diff --git a/locale/af.po b/locale/af.po index b37ea6c52b..2b17fb28d6 100644 --- a/locale/af.po +++ b/locale/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/locale/ar.po b/locale/ar.po index 6da58d27a0..77546e3d83 100644 --- a/locale/ar.po +++ b/locale/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 09:01+0000\n" "Last-Translator: Xradiation \n" "Language-Team: Arabic \n" diff --git a/locale/be.po b/locale/be.po index 3e330d1e44..9c62afa631 100644 --- a/locale/be.po +++ b/locale/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 09:24+0000\n" "Last-Translator: Henri Hyyryläinen \n" "Language-Team: Belarusian \n" diff --git a/locale/bg.po b/locale/bg.po index 217b9f71ff..bb46f51c45 100644 --- a/locale/bg.po +++ b/locale/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" diff --git a/locale/bn.po b/locale/bn.po index e0bfab2b09..cf5002800d 100644 --- a/locale/bn.po +++ b/locale/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 12:18+0000\n" "Last-Translator: Mahbeer Alam Sarker \n" "Language-Team: Bengali \n" diff --git a/locale/ca.po b/locale/ca.po index bca4b5553c..76a2d534f1 100644 --- a/locale/ca.po +++ b/locale/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index e350fde95e..1eb1d088a5 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Czech \n" diff --git a/locale/da.po b/locale/da.po index 4a5ff5794a..da351c03bb 100644 --- a/locale/da.po +++ b/locale/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 13:22+0000\n" "Last-Translator: Magnus Norling Svane \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index e76f595b2c..e9fe8b9680 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 06:48+0000\n" "Last-Translator: Maxim Maier \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,9 +53,7 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "Erwachen ({0:F1}/{1:F1})" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Fortschritt zum Erwachen-Stadium. Erst möglich wenn ausreichend " -"Gehirnkapazität zur Verfügung steht (Hirngewebe mit Axonen) ." +msgstr "Fortschritt zum Erwachen-Stadium. Erst möglich wenn ausreichend Gehirnkapazität zur Verfügung steht (Hirngewebe mit Axonen) ." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "Aktion ist blockiert während eine andere im Gange ist" @@ -85,8 +82,7 @@ msgstr "Aktuelle Threads:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" "Aktive Mikroben taumeln umher, wenn nichts Interessantes passiert.\n" -"Sessile Mikroben sind stationär und warten darauf, dass sich die Umgebung " -"verändert, bevor sie handeln." +"Sessile Mikroben sind stationär und warten darauf, dass sich die Umgebung verändert, bevor sie handeln." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Zusätzliche Überprüfungen fanden einen Fehler: {0}" @@ -141,9 +137,7 @@ msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "Erlaubt, bei Aussterben der Spezies zu einer Verwandten zu wechseln" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(erlaubt, das Spiel bei Aussterben mit einer anderen Spezies fortzuführen, " -"statt es zu beenden)" +msgstr "(erlaubt, das Spiel bei Aussterben mit einer anderen Spezies fortzuführen, statt es zu beenden)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "Allgemeine Statistiken aller Welten" @@ -208,14 +202,10 @@ msgid "APRIL" msgstr "April" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "" -"Bist du sicher, dass du ALLE Einstellungen auf ihre Standardwerte " -"zurücksetzen willst?" +msgstr "Bist du sicher, dass du ALLE Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen willst?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "" -"Bist du sicher, dass du die Eingaben auf ihre Standardwerte zurücksetzen " -"willst?" +msgstr "Bist du sicher, dass du die Eingaben auf ihre Standardwerte zurücksetzen willst?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "Künstler:" @@ -234,15 +224,11 @@ msgstr "Gratulation!" msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" -"Du bist aufgestiegen und hast das Spiel beendet. Herzlichen Glückwunsch zum " -"Erreichen des Spielendes.\n" +"Du bist aufgestiegen und hast das Spiel beendet. Herzlichen Glückwunsch zum Erreichen des Spielendes.\n" "\n" -"Du kannst in dem Weltraum-Level mit freigeschalteten Gotteswerkzeugen " -"weiterspielen um im Sandkasten herumzubasteln.\n" +"Du kannst in dem Weltraum-Level mit freigeschalteten Gotteswerkzeugen weiterspielen um im Sandkasten herumzubasteln.\n" "\n" -"Ebenso kannst du absteigen und in diesem Spielstand ins Mikroben-Level " -"zurückkehren um alle Stufen nochmal mit zusätzlichen Modifikatoren zu " -"spielen.\n" +"Ebenso kannst du absteigen und in diesem Spielstand ins Mikroben-Level zurückkehren um alle Stufen nochmal mit zusätzlichen Modifikatoren zu spielen.\n" "\n" "Gesamtanzahl an Aufstiegen in diesem Spielstand: {0}" @@ -261,8 +247,7 @@ msgstr "Annehmen, dass die CPU Hyperthreading hat" msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Es kann nicht automatisch erkannt werden, ob Hyperthreading aktiviert ist.\n" -"Dies wirkt sich auf die Standardanzahl von Threads aus, da Hyperthreading-" -"Threads nicht so schnell sind wie echte CPU-Kerne." +"Dies wirkt sich auf die Standardanzahl von Threads aus, da Hyperthreading-Threads nicht so schnell sind wie echte CPU-Kerne." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "Atmosphärische Gase" @@ -276,21 +261,16 @@ msgstr "ATP-Saldo" msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "Hier wird der Gesamt-ATP-Haushalt der Zelle angezeigt.\n" -"Der ATP-Haushalt muss positiv sein, damit die Zelle überlebt. Für Sessile " -"Zellen kann ein positiver ATP-Haushalt (ohne Bewegung) ausreichend sein.\n" -"Mit dem unteren Dropdown-Menü lässt sich simulieren, was passiert, wenn " -"bestimmte Ressourcen zur ATP-Produktion nicht vorhanden wären.\n" -"Manche Zellen brauchen beispielsweise mehrere Substanzen gleichzeitig, damit " -"ihr ATP-Haushalt positiv bleibt.\n" -"Solche Zellen sind schwieriger am Leben zu erhalten, da sie mehrere " -"Substanzen zum Überleben brauchen." +"Der ATP-Haushalt muss positiv sein, damit die Zelle überlebt. Für Sessile Zellen kann ein positiver ATP-Haushalt (ohne Bewegung) ausreichend sein.\n" +"Mit dem unteren Dropdown-Menü lässt sich simulieren, was passiert, wenn bestimmte Ressourcen zur ATP-Produktion nicht vorhanden wären.\n" +"Manche Zellen brauchen beispielsweise mehrere Substanzen gleichzeitig, damit ihr ATP-Haushalt positiv bleibt.\n" +"Solche Zellen sind schwieriger am Leben zu erhalten, da sie mehrere Substanzen zum Überleben brauchen." msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP_MULTICELLULAR" msgstr "" "Hier werden Optionen zur Berechnung des ATP-Haushalts angezeigt.\n" "Die berechneten Haushalte werden in der Zelltyp-Auswahl angezeigt.\n" -"Mit dem unteren Dropdown-Menü lässt sich simulieren, was passiert, wenn " -"bestimmte Ressourcen zur ATP-Produktion nicht vorhanden wären." +"Mit dem unteren Dropdown-Menü lässt sich simulieren, was passiert, wenn bestimmte Ressourcen zur ATP-Produktion nicht vorhanden wären." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" msgstr "Ohne externe Ressourcen" @@ -314,9 +294,7 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ATP-PRODUKTION ZU NIEDRIG!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "" -"Der Versuch zu speichern ist missglückt. Möglicherweise ist der Speichername " -"zu lang oder du hast keinen Zugang zum Speicherordner." +msgstr "Der Versuch zu speichern ist missglückt. Möglicherweise ist der Speichername zu lang oder du hast keinen Zugang zum Speicherordner." msgid "AT_CURSOR" msgstr "Am Zeiger:" @@ -331,18 +309,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "Auto" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Diese Tafel zeigt die Werte an, mit denen die Auto-Evo-Vorhersage arbeitet. " -"Die Gesamtenergie, die eine Spezies aufnehmen kann, und die Kosten pro " -"Einzeltier der Spezies bestimmen die endgültige Population. Auto-Evo " -"verwendet ein vereinfachtes Modell der Realität, um zu berechnen, wie gut " -"die Spezies auf der Basis der von ihnen erbeuteten Energie abschneiden. Für " -"jede Nahrungsquelle wird angezeigt, wie viel Energie die Art aus ihr " -"gewinnt. Zusätzlich wird die Gesamtenergie, die aus dieser Quelle zur " -"Verfügung steht, angezeigt. Der Anteil, den die Art an der Gesamtenergie " -"gewinnt, basiert darauf, wie groß die Fitness im Vergleich zur Gesamtfitness " -"ist. Die Fitness ist ein Maß dafür, wie gut die Spezies diese Nahrungsquelle " -"verwerten kann." +msgstr "Diese Tafel zeigt die Werte an, mit denen die Auto-Evo-Vorhersage arbeitet. Die Gesamtenergie, die eine Spezies aufnehmen kann, und die Kosten pro Einzeltier der Spezies bestimmen die endgültige Population. Auto-Evo verwendet ein vereinfachtes Modell der Realität, um zu berechnen, wie gut die Spezies auf der Basis der von ihnen erbeuteten Energie abschneiden. Für jede Nahrungsquelle wird angezeigt, wie viel Energie die Art aus ihr gewinnt. Zusätzlich wird die Gesamtenergie, die aus dieser Quelle zur Verfügung steht, angezeigt. Der Anteil, den die Art an der Gesamtenergie gewinnt, basiert darauf, wie groß die Fitness im Vergleich zur Gesamtfitness ist. Die Fitness ist ein Maß dafür, wie gut die Spezies diese Nahrungsquelle verwerten kann." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "{0} Population ist in {2} um {1} gewachsen, aufgrund von {3}" @@ -352,10 +319,8 @@ msgstr "Auto-Evo-Vorhersage" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" -"Dieses Feld zeigt die von Auto-Evo erwarteten Populationszahlen für die " -"bearbeitete Art an.\n" -"Auto-Evo führt die Populationssimulation durch, die der andere Teil (neben " -"Ihrer eigenen Leistung) ist, der Ihre Population beeinflusst." +"Dieses Feld zeigt die von Auto-Evo erwarteten Populationszahlen für die bearbeitete Art an.\n" +"Auto-Evo führt die Populationssimulation durch, die der andere Teil (neben Ihrer eigenen Leistung) ist, der Ihre Population beeinflusst." msgid "AUTO-EVO_STEPS_DONE" msgstr "{0:F1}% fertig. {1:n0}/{2:n0} Schritte." @@ -364,9 +329,7 @@ msgid "AUTO-EVO_STRENGHT_MULTIPLIER" msgstr "Auto-Evo-Druck auf den Spieler" msgid "AUTO-EVO_STRENGHT_MULTIPLIER_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Prozentsatz der Populationsveränderung, die Auto-Evo auf Spieler-Spezies " -"anwendet)" +msgstr "(Prozentsatz der Populationsveränderung, die Auto-Evo auf Spieler-Spezies anwendet)" msgid "AUTOSAVE_DURING_THE_GAME" msgstr "Automatisches speichern während des Spieles" @@ -381,11 +344,7 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Auto-Evo fehlgeschlagen" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "" -"Auto-Evo-Ergebnisse fehlen. Wenn du einen älteren Speicherstand geladen " -"hast, ist das nicht ungewöhnlich - wenn es sich nicht um einen älteren " -"Spielstand handelt, benachrichtige uns bitte und schick uns dein Spiele-Log-" -"File." +msgstr "Auto-Evo-Ergebnisse fehlen. Wenn du einen älteren Speicherstand geladen hast, ist das nicht ungewöhnlich - wenn es sich nicht um einen älteren Spielstand handelt, benachrichtige uns bitte und schick uns dein Spiele-Log-File." msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Auto-Evo Ergebnisse:" @@ -439,17 +398,13 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "Berechnen als wäre es Tag" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Wenn aktiviert werden die Zahlen in dieser Anzeige berechnet als wäre es " -"immer Tag" +msgstr "Wenn aktiviert werden die Zahlen in dieser Anzeige berechnet als wäre es immer Tag" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "Bewegungskosten mitberücksichtigen" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird den Berechnungen in dieser Anzeige die Annahme zugrunde " -"gelegt, dass die Zelle sich kontinuierlich bewegt" +msgstr "Wenn aktiviert, wird den Berechnungen in dieser Anzeige die Annahme zugrunde gelegt, dass die Zelle sich kontinuierlich bewegt" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "Basis Mobilität" @@ -524,19 +479,10 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "Bindungsstoff" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Drücke [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input], um den Bindungsmodus " -"umzuschalten. Im Bindungsmodus kannst du andere Zellen deiner Spezies mit " -"deiner Kolonie verbinden, indem du dich in sie hineinbewegst. Um eine " -"Kolonie zu verlassen, drücke [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." +msgstr "Drücke [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input], um den Bindungsmodus umzuschalten. Im Bindungsmodus kannst du andere Zellen deiner Spezies mit deiner Kolonie verbinden, indem du dich in sie hineinbewegst. Um eine Kolonie zu verlassen, drücke [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "Achsen verbinden" @@ -603,11 +549,7 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "Kalziumkarbonat" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Diese Membran hat eine starke Schale aus Kalziumkarbonat. Sie kann " -"Beschädigungen leicht widerstehen und benötigt weniger Energie, um sich " -"nicht zu verformen. Der Nachteil einer so schweren Hülle ist, dass die Zelle " -"viel langsamer ist und eine Weile braucht, um Ressourcen zu absorbieren." +msgstr "Diese Membran hat eine starke Schale aus Kalziumkarbonat. Sie kann Beschädigungen leicht widerstehen und benötigt weniger Energie, um sich nicht zu verformen. Der Nachteil einer so schweren Hülle ist, dass die Zelle viel langsamer ist und eine Weile braucht, um Ressourcen zu absorbieren." msgid "CAMERA" msgstr "Kamera" @@ -622,9 +564,7 @@ msgid "CANCEL_CURRENT_ACTION" msgstr "Vorgang abbrechen" msgid "CANNOT_DELETE_USED_CELL_TYPE" -msgstr "" -"Ein Zelltyp, der derzeit in deinem Körperplan verwendet wird, kann nicht " -"gelöscht werden" +msgstr "Ein Zelltyp, der derzeit in deinem Körperplan verwendet wird, kann nicht gelöscht werden" msgid "CANNOT_DELETE_USED_CELL_TYPE_TITLE" msgstr "Verwendete Zellen nicht löschbar" @@ -636,10 +576,7 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "Metaball kann nicht in den Baum der Nachkommen verschoben werden" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "" -"Die Gehirnkapazität ist zu niedrig, um auf dieser Stufe zu bleiben. Auf " -"vorherige Stufen zurückzugehen ist aktuell nicht erlaubt. Bitte erhöhe die " -"Gehirnkapazität um fortzufahren." +msgstr "Die Gehirnkapazität ist zu niedrig, um auf dieser Stufe zu bleiben. Auf vorherige Stufen zurückzugehen ist aktuell nicht erlaubt. Bitte erhöhe die Gehirnkapazität um fortzufahren." msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "Die Gehirnleistung kann nicht reduziert werden um Stufen zurückzugehen" @@ -687,38 +624,26 @@ msgid "CELLULASE" msgstr "Zellulase" msgid "CELLULASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Cellulase ermöglicht es der Zelle Cellulose Membranen zu zersetzen. Dies " -"erhöht die Effektivität des Prozesses." +msgstr "Cellulase ermöglicht es der Zelle Cellulose Membranen zu zersetzen. Dies erhöht die Effektivität des Prozesses." msgid "CELLULOSE" msgstr "Zellulose" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Diese Membran hat eine Wand, was einen besseren allgemeinen Schutz gegen " -"Schäden und insbesondere physische Schäden bietet. Es wird weniger Energie " -"benötigt, um die Form zu behalten, aber Ressourcen werden dadurch langsamer " -"absorbiert und auch die Bewegung wird verlangsamt. [b] Cellulase kann diese " -"Wand verdauen [/b], was sie anfällig für Verschlingung durch Fressfeinde " -"macht." +msgstr "Diese Membran hat eine Wand, was einen besseren allgemeinen Schutz gegen Schäden und insbesondere physische Schäden bietet. Es wird weniger Energie benötigt, um die Form zu behalten, aber Ressourcen werden dadurch langsamer absorbiert und auch die Bewegung wird verlangsamt. [b] Cellulase kann diese Wand verdauen [/b], was sie anfällig für Verschlingung durch Fressfeinde macht." #, fuzzy msgid "CELL_STAT_ROTATION_TOOLTIP" msgstr "" -"Drehgeschwindigkeit der Zelle. Große Zellen drehen sich langsamer, aber " -"Zilien können hinzugefügt werden um dem entgegenzuwirken.\n" +"Drehgeschwindigkeit der Zelle. Große Zellen drehen sich langsamer, aber Zilien können hinzugefügt werden um dem entgegenzuwirken.\n" "Weiter entfernte Organellen reduzieren die Drehgeschwindigkeit mehr." #, fuzzy msgid "CELL_STAT_SPEED_TOOLTIP" msgstr "" -"Geschwindigkeit der Zelle. Durch Limitierungen des Algorithmus ist dieser " -"Wert eine Annahme.\n" -"Zu dem wenn Geißeln modifiziert werden macht der Wert nicht ganz Sinn und " -"zeigen nicht den Effekt auf der Ebene.\n" -"Das Problem ist bekannt aber wird nicht Priorisiert wegen wichtigerem wie " -"neuen Features." +"Geschwindigkeit der Zelle. Durch Limitierungen des Algorithmus ist dieser Wert eine Annahme.\n" +"Zu dem wenn Geißeln modifiziert werden macht der Wert nicht ganz Sinn und zeigen nicht den Effekt auf der Ebene.\n" +"Das Problem ist bekannt aber wird nicht Priorisiert wegen wichtigerem wie neuen Features." #, fuzzy msgid "CELL_TYPE_BUTTON_ATP_CONSUMPTION" @@ -739,10 +664,7 @@ msgstr "Ändern der Symmetrie" #, fuzzy msgid "CHANNEL_INHIBITOR_TOXIN_SYNTHESIS" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." msgid "CHEATS" msgstr "Cheats" @@ -760,54 +682,27 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "Chemoplast" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" -"compound], gasförmiges [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound] und Wasser in einem Prozess namens [b]Schwefelwasserstoff-" -"Chemosynthese[/b] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " -"umzuwandeln. Die Rate seiner [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound]-Produktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], gasförmiges [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und Wasser in einem Prozess namens [b]Schwefelwasserstoff-Chemosynthese[/b] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] umzuwandeln. Die Rate seiner [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-Produktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Verwandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der " -"Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"ab." +msgstr "Verwandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] ab." msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "Chemorezeptor" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "CHEMORECEPTOR_MINIMUM_AMOUNT_TOOLTIP" msgstr "Mindestmenge zur Erkennung:" msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Der Chemorezeptor ermöglicht die Erkennung von Substanzen aus größerer " -"Entfernung. Nach der Platzierung können Sie die Art der Substanz und die " -"Farbe der Führungslinie auswählen." +msgstr "Der Chemorezeptor ermöglicht die Erkennung von Substanzen aus größerer Entfernung. Nach der Platzierung können Sie die Art der Substanz und die Farbe der Führungslinie auswählen." #, fuzzy msgid "CHEMORECEPTOR_SEARCH_RADIUS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "CHEMOSYNTHESIS" @@ -817,25 +712,10 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "Chemosynthetisierende Proteine" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Chemosynthetisierende Proteine sind kleine Proteincluster im Zytoplasma, die " -"in der Lage sind, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" -"compound], Wasser und gasförmiges [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] in einem Prozess namens [b]Schwefelwasserstoff-" -"Chemosynthese[/b] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound]umzuwandeln. Die Rate der [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound]-Produktion skaliert mit der Konzentration von [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Da die " -"chemosynthetisierenden Proteine direkt im Zytoplasma untergebracht sind, " -"führt die umgebende Flüssigkeit [b]Glykolyse[/b]durch." +msgstr "Chemosynthetisierende Proteine sind kleine Proteincluster im Zytoplasma, die in der Lage sind, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], Wasser und gasförmiges [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] in einem Prozess namens [b]Schwefelwasserstoff-Chemosynthese[/b] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]umzuwandeln. Die Rate der [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-Produktion skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Da die chemosynthetisierenden Proteine direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit [b]Glykolyse[/b]durch." msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] um. Die Rate skaliert " -"mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]. Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] auch " -"in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] um. Die Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] auch in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "Chemo-Synthese" @@ -847,42 +727,19 @@ msgid "CHITINASE" msgstr "Chitinase" msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Chitinase ermöglicht es der Zelle Chitin Membranen zu zersetzen. Dies erhöht " -"die Effektivität des Prozesses." +msgstr "Chitinase ermöglicht es der Zelle Chitin Membranen zu zersetzen. Dies erhöht die Effektivität des Prozesses." msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Diese Membran hat eine Wand, was zu einem besseren Schutz gegen " -"Gesamtschäden und insbesondere gegen Toxin-Schäden führt. Sie kostet auch " -"weniger Energie, um ihre Form zu behalten, kann aber Ressourcen nur langsam " -"absorbieren und ist langsamer. [b]Chitinase kann diese Wand verdauen[/b] was " -"sie verwundbar beim Verschlingen durch Fressfeinde macht." +msgstr "Diese Membran hat eine Wand, was zu einem besseren Schutz gegen Gesamtschäden und insbesondere gegen Toxin-Schäden führt. Sie kostet auch weniger Energie, um ihre Form zu behalten, kann aber Ressourcen nur langsam absorbieren und ist langsamer. [b]Chitinase kann diese Wand verdauen[/b] was sie verwundbar beim Verschlingen durch Fressfeinde macht." msgid "CHLOROPLAST" msgstr "Chloroplast" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens [b]Photosynthese[/" -"b] [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] aus Wasser und " -"gasförmigem [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine " -"charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound]-Produktion hängt von der Konzentration " -"des [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Kohlendioxyds[/thrive:compound] " -"und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens [b]Photosynthese[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] aus Wasser und gasförmigem [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-Produktion hängt von der Konzentration des [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Kohlendioxyds[/thrive:compound] und der Lichtintensität ab." msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate " -"hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] und der Intensität des [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound]s ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und der Intensität des [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]s ab." msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Der gewählte Dateiname ({0}) existiert bereits. Überschreiben?" @@ -891,11 +748,7 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "Farbabweichung:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Rate " -"skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] und der Intensität des [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound]." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und der Intensität des [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "Zellleichenstück" @@ -907,9 +760,7 @@ msgid "CILIA" msgstr "Zilie" msgid "CILIA_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Zilien funktionieren ähnlich wie Flagellen. Aber anstatt Antrieb in eine " -"bestimmte Richtung zu geben, helfen sie bei der Drehbewegung der Zelle." +msgstr "Zilien funktionieren ähnlich wie Flagellen. Aber anstatt Antrieb in eine bestimmte Richtung zu geben, helfen sie bei der Drehbewegung der Zelle." msgid "CILIA_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Erhöht die Wendigkeit von großen Zellen." @@ -1052,27 +903,20 @@ msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME" msgstr "(füllt Lager in {0} s)" msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME_TOO_LONG" -msgstr "" -"(Speicher wird in {0} s gefüllt, nutzbares Tageslicht ist aber nur {1} s " -"lang vorhanden)" +msgstr "(Speicher wird in {0} s gefüllt, nutzbares Tageslicht ist aber nur {1} s lang vorhanden)" msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" -"Modus, in dem der Substanzhaushalt berechnet wird. Z.B.: im Modus " -"Maximalgeschwindigkeit erfolgt die Berechnung unter der Annahme, dass alle " -"Prozesse mit Maximalgeschwindigkeit laufen,\n" -"während im Modus Gleichgewicht die Prozesse nur so schnell laufen, dass kein " -"negativer ATP-Haushalt entsteht." +"Modus, in dem der Substanzhaushalt berechnet wird. Z.B.: im Modus Maximalgeschwindigkeit erfolgt die Berechnung unter der Annahme, dass alle Prozesse mit Maximalgeschwindigkeit laufen,\n" +"während im Modus Gleichgewicht die Prozesse nur so schnell laufen, dass kein negativer ATP-Haushalt entsteht." msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" msgstr "Substanzhaushalt" msgid "COMPOUND_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"In dieser Übersicht wird der Gesamthaushalt (Produktion und Verbrauch) je " -"Substanz angezeigt.\n" -"In einer Pflanzenzelle muss beispielsweise der Glukosehaushalt im " -"Überschussbereich sein." +"In dieser Übersicht wird der Gesamthaushalt (Produktion und Verbrauch) je Substanz angezeigt.\n" +"In einer Pflanzenzelle muss beispielsweise der Glukosehaushalt im Überschussbereich sein." msgid "COMPOUND_CLOUDS" msgstr "Substanzwolken" @@ -1108,29 +952,20 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "(nicht ausreichend, um die Nachtdauer von {0} s zu überstehen)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "" -"Nur {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] kann während des " -"Tages generiert werden, aber {2} ist nötig um die Nacht zu überdauern." +msgstr "Nur {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] kann während des Tages generiert werden, aber {2} ist nötig um die Nacht zu überdauern." msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "" -"Es ist nicht ausreichend Speicher für [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:" -"compound] vorhanden. Die Nacht dauert {2} s, aber der Substanzspeicher " -"reicht nur für {1}s." +msgstr "Es ist nicht ausreichend Speicher für [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] vorhanden. Die Nacht dauert {2} s, aber der Substanzspeicher reicht nur für {1}s." msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "Speicherkapazität" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TOOLTIP" msgstr "" -"Hier wird angezeigt, wie lange die Zelle braucht, um die jeweilige Substanz " -"zu verbrauchen (ausgehend von einem vollen Speicher).\n" -"Diese Zahlen werden immer so berechnet, als wäre es Nacht - so kann " -"überprüft werden, ob die Zelle ausreichend Speichermöglichkeiten hat,\n" -"damit sie die Nacht überlebt. Wenn man die Bewegungskosten mit der Checkbox " -"exkludiert, erhält man das absolute Minium,\n" -"das man zum Überleben braucht, wenn sich die Zelle die ganze Nacht nicht " -"bewegt, um Energie zu sparen." +"Hier wird angezeigt, wie lange die Zelle braucht, um die jeweilige Substanz zu verbrauchen (ausgehend von einem vollen Speicher).\n" +"Diese Zahlen werden immer so berechnet, als wäre es Nacht - so kann überprüft werden, ob die Zelle ausreichend Speichermöglichkeiten hat,\n" +"damit sie die Nacht überlebt. Wenn man die Bewegungskosten mit der Checkbox exkludiert, erhält man das absolute Minium,\n" +"das man zum Überleben braucht, wenn sich die Zelle die ganze Nacht nicht bewegt, um Energie zu sparen." msgid "COMPOUND_TO_FIND" msgstr "Suche nach Substanz:" @@ -1158,24 +993,20 @@ msgstr "Weiter zum Aufstiegsstadium?" #, fuzzy msgid "CONFIRM_MOVE_TO_ASCENSION_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Geschwindigkeit mit der die künstliche Intelligenz Ihre Arten mutieren läßt)" +msgstr "(Geschwindigkeit mit der die künstliche Intelligenz Ihre Arten mutieren läßt)" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Fortfahren zur Industriellen Phase?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "" -"Das Platzieren einer Fabrik initiiert den Fortschritt ins " -"Industrialisierungsstadium. Fortfahren ins nächste Stadium?" +msgstr "Das Platzieren einer Fabrik initiiert den Fortschritt ins Industrialisierungsstadium. Fortfahren ins nächste Stadium?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE" msgstr "Ins Weltraumstadium übergehen?" #, fuzzy msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Geschwindigkeit mit der die künstliche Intelligenz Ihre Arten mutieren läßt)" +msgstr "(Geschwindigkeit mit der die künstliche Intelligenz Ihre Arten mutieren läßt)" msgid "CONFIRM_NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Mit diesen Einstellungen spielen" @@ -1193,34 +1024,22 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "Weiter" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "" -"[center]Trotzdem ist das Spiel noch nicht vorbei. Du kannst [b]fortfahren[/" -"b] indem du mit der Spezies {0} mit einer Population von {1} weiterspielst.[/" -"center]" +msgstr "[center]Trotzdem ist das Spiel noch nicht vorbei. Du kannst [b]fortfahren[/b] indem du mit der Spezies {0} mit einer Population von {1} weiterspielst.[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "Gedeihe weiterhin" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" -"[b]Du hast das Ende des \"komplett\" entwickelten Teils von Thrive erreicht." -"[/b]\n" +"[b]Du hast das Ende des \"komplett\" entwickelten Teils von Thrive erreicht.[/b]\n" "\n" -"Wenn du möchtest, kannst du mit den [b]Prototypen der weiteren Stadien[/b] " -"fortfahren, soweit sie im Augenblick implementiert sind. \n" +"Wenn du möchtest, kannst du mit den [b]Prototypen der weiteren Stadien[/b] fortfahren, soweit sie im Augenblick implementiert sind. \n" "\n" -"Diese können sehr unvollständig sein, Platzhalter Grafiken benutzen und " -"allgemein sehr grundlegend sein. Sie sind im Spiel enthalten, um die " -"mögliche Zukunft und unsere Vision des weiteren Spielverlaufs zu zeigen.\n" +"Diese können sehr unvollständig sein, Platzhalter Grafiken benutzen und allgemein sehr grundlegend sein. Sie sind im Spiel enthalten, um die mögliche Zukunft und unsere Vision des weiteren Spielverlaufs zu zeigen.\n" "\n" -"Du wirst in den meisten Prototypen [b]nicht speichern können[/b] und auch " -"nicht in die vorhergehende Stadien des Spiels zurückkehren können. Wenn du " -"zum [i]aktuellen[/i] Stadium zurückkehren können möchtest, [b]speichere " -"bitte bevor du fortfährst[/b].\n" +"Du wirst in den meisten Prototypen [b]nicht speichern können[/b] und auch nicht in die vorhergehende Stadien des Spiels zurückkehren können. Wenn du zum [i]aktuellen[/i] Stadium zurückkehren können möchtest, [b]speichere bitte bevor du fortfährst[/b].\n" "\n" -"Wenn du dich entscheidest weiterzuspielen, sei dir bitte bewusst, dass die " -"kommenden Stadien Prototypen sind und beschwere dich nicht über fehlende " -"Inhalte." +"Wenn du dich entscheidest weiterzuspielen, sei dir bitte bewusst, dass die kommenden Stadien Prototypen sind und beschwere dich nicht über fehlende Inhalte." msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "Mit Prototyp-Stadien fortfahren?" @@ -1395,12 +1214,8 @@ msgstr "Totzonen kalibrieren" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Mit diesem Werkzeug können die Deadzones der Controllerachsen konfiguriert " -"werden. Die Größe der Deadzone kontrolliert wie viel ein Controlstick (oder " -"analoge Taste) bewegt werden muss, bevor die Bewegung als Eingabe erkannt " -"wird.\n" -"Bitte bewege alle Controlsticks und lasse sie wieder los, und drücke alle " -"analogen Tasten und lasse sie wieder los." +"Mit diesem Werkzeug können die Deadzones der Controllerachsen konfiguriert werden. Die Größe der Deadzone kontrolliert wie viel ein Controlstick (oder analoge Taste) bewegt werden muss, bevor die Bewegung als Eingabe erkannt wird.\n" +"Bitte bewege alle Controlsticks und lasse sie wieder los, und drücke alle analogen Tasten und lasse sie wieder los." msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "Totzone:" @@ -1499,11 +1314,7 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "Neuen Zellentyp erstellen" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Du kannst neue Zelltypen hinzufügen, indem du Bestehende duplizierst und " -"dann benennst. Zelltypen können modifiziert werden, um sie für verschiedene " -"Aufgaben zu spezialisieren. Wenn ein Zellentyp geändert wird, werden alle " -"platzierten Zellen dieses Typs aktualisiert." +msgstr "Du kannst neue Zelltypen hinzufügen, indem du Bestehende duplizierst und dann benennst. Zelltypen können modifiziert werden, um sie für verschiedene Aufgaben zu spezialisieren. Wenn ein Zellentyp geändert wird, werden alle platzierten Zellen dieses Typs aktualisiert." msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "Neuen Mod erstellen" @@ -1515,11 +1326,7 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "Neuen Zellentyp erstellen" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Du kannst neue Zelltypen hinzufügen, indem du Bestehende duplizierst und " -"dann umbenennst. Zelltypen können modifiziert werden, um sie für " -"verschiedene Aufgaben zu spezialisieren. Wenn ein Zellentyp geändert wird, " -"werden alle platzierten Zellen dieses Typs aktualisiert." +msgstr "Du kannst neue Zelltypen hinzufügen, indem du Bestehende duplizierst und dann umbenennst. Zelltypen können modifiziert werden, um sie für verschiedene Aufgaben zu spezialisieren. Wenn ein Zellentyp geändert wird, werden alle platzierten Zellen dieses Typs aktualisiert." msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "Erstelle..." @@ -1586,23 +1393,13 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "Zytoplasma" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "Zytoplasma-Glykolyse" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" msgstr "Zellgift-Synthese" @@ -1620,19 +1417,13 @@ msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED" msgstr "Tag-/Nachtzyklus aktivieren" msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED_EXPLANATION_2" -msgstr "" -"(Photosynthese wird in der Nacht ineffektiv, was mehr Planung erfordert)" +msgstr "(Photosynthese wird in der Nacht ineffektiv, was mehr Planung erfordert)" msgid "DEADZONE_CALIBRATION_FINISHED" -msgstr "" -"Totzonenkalibrierung abgeschlossen. Die neuen Totzonen werden unten " -"dargestellt." +msgstr "Totzonenkalibrierung abgeschlossen. Die neuen Totzonen werden unten dargestellt." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_INPROGRESS" -msgstr "" -"Totzonen-Kalibrierung im Gange. Bitte drücken Sie keine Tasten und lassen " -"Sie die Sticks auf ihrem Controller in nicht-ausgelenkter Ausgangsstellung " -"und warten ein paar Sekunden." +msgstr "Totzonen-Kalibrierung im Gange. Bitte drücken Sie keine Tasten und lassen Sie die Sticks auf ihrem Controller in nicht-ausgelenkter Ausgangsstellung und warten ein paar Sekunden." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_IS_RESET" msgstr "Totzonenkalibrierungen wurden zurückgesetzt" @@ -1672,17 +1463,13 @@ msgstr "Löschen" msgid "DELETE_ALL_OLD_SAVE_WARNING_2" msgstr "" -"Das Löschen aller alten Auto- und Schnellspeicherungen kann nicht rückgängig " -"gemacht werden. Bist du sicher, dass du Folgendes dauerhaft löschen " -"möchtest?\n" +"Das Löschen aller alten Auto- und Schnellspeicherungen kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher, dass du Folgendes dauerhaft löschen möchtest?\n" " - {0} Automatische Speicherstände\n" " - {1} Schnellspeicherstände\n" " - {2} Backup Speicherstände" msgid "DELETE_FOSSIL_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Das Löschen dieses Fossils kann nicht rückgängig gemacht werden, bist du " -"sicher, dass du es dauerhaft löschen willst?" +msgstr "Das Löschen dieses Fossils kann nicht rückgängig gemacht werden, bist du sicher, dass du es dauerhaft löschen willst?" msgid "DELETE_OLD_SAVES_PROMPT" msgstr "Alte Spieltände löschen?" @@ -1691,9 +1478,7 @@ msgid "DELETE_ORGANELLE" msgstr "Organelle löschen" msgid "DELETE_SAVE_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Das Löschen dieses Speicherstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, " -"bist du sicher, dass du ihn dauerhaft löschen willst?" +msgstr "Das Löschen dieses Speicherstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, bist du sicher, dass du ihn dauerhaft löschen willst?" msgid "DELETE_SELECTED" msgstr "Ausgewählte löschen" @@ -1702,10 +1487,7 @@ msgid "DELETE_SELECTED_SAVES_PROMPT" msgstr "Ausgewählte(n) Spielstand/Spielstände wirklich löschen?" msgid "DELETE_SELECTED_SAVE_WARNING" -msgstr "" -"Das Löschen des/der ausgewählten Spielstandes/Spielständen kann nicht " -"rückgängig gemacht werden. Bist du sicher, dass du die {0} Speicherung(en) " -"dauerhaft löschen möchten?" +msgstr "Das Löschen des/der ausgewählten Spielstandes/Spielständen kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher, dass du die {0} Speicherung(en) dauerhaft löschen möchten?" msgid "DELETE_THIS_SAVE_PROMPT" msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?" @@ -1718,16 +1500,11 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du dich rückentwickeln willst?" msgid "DESCEND_CONFIRMATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Abstieg entfernt den Aufstiegsstatus und wirft dich zurück ins " -"Mikrobenstadium. Von dort aus kannst du im derzeitigen Spielstand erneut " -"durch das Spiel spielen.\n" +"Abstieg entfernt den Aufstiegsstatus und wirft dich zurück ins Mikrobenstadium. Von dort aus kannst du im derzeitigen Spielstand erneut durch das Spiel spielen.\n" "\n" -"Du erhältst einen Abstiegsbonus für den neuen Spieldurchlauf. In künftigen " -"Versionen kannst du den Bonus selbst wählen, derzeit ist es aber immer ein " -"20%-Vorteil bei der Osmoregulation.\n" +"Du erhältst einen Abstiegsbonus für den neuen Spieldurchlauf. In künftigen Versionen kannst du den Bonus selbst wählen, derzeit ist es aber immer ein 20%-Vorteil bei der Osmoregulation.\n" "\n" -"Wenn der Abstieg bestätigt wurde, kannst du die Spiel- und " -"Startwelteinstellungen ändern." +"Wenn der Abstieg bestätigt wurde, kannst du die Spiel- und Startwelteinstellungen ändern." msgid "DESCRIPTION" msgstr "Beschreibung:" @@ -1841,8 +1618,7 @@ msgstr "Getrennte Zellen" msgid "DISCONNECTED_CELLS_TEXT" msgstr "" "Es gibt Zellen, die nicht mit dem Rest verbunden sind.\n" -"Bitte verbinde alle platzierten Zellen miteinander oder mach deine " -"Änderungen rückgängig." +"Bitte verbinde alle platzierten Zellen miteinander oder mach deine Änderungen rückgängig." msgid "DISCONNECTED_METABALLS" msgstr "Getrennte Zellen" @@ -1850,8 +1626,7 @@ msgstr "Getrennte Zellen" msgid "DISCONNECTED_METABALLS_TEXT" msgstr "" "Es gibt Zellen, die nicht mit dem Rest verbunden sind.\n" -"Bitte verbinde alle platzierten Zellen miteinander oder mach deine " -"Änderungen rückgängig." +"Bitte verbinde alle platzierten Zellen miteinander oder mach deine Änderungen rückgängig." msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES" msgstr "Getrennte Organellen" @@ -1859,8 +1634,7 @@ msgstr "Getrennte Organellen" msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES_TEXT" msgstr "" "Es gibt Organellen, die nicht mit dem Rest verbunden sind.\n" -"Bitte verbinde alle platzierten Organellen miteinander oder mach deine " -"Änderungen rückgängig." +"Bitte verbinde alle platzierten Organellen miteinander oder mach deine Änderungen rückgängig." msgid "DISCORD_TOOLTIP" msgstr "Tritt unserem Discord Server bei" @@ -1875,8 +1649,7 @@ msgstr "Versteckte Pop-ups:" msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" "Dies zeigt an, wie viele Popups vom Spieler dauerhaft ausgeblendet wurden.\n" -"Wenn einige davon wieder sichtbar werden sollen, können mit der Schaltfläche " -"neben dieser alle ausgeblendeten Popups wieder angezeigt werden." +"Wenn einige davon wieder sichtbar werden sollen, können mit der Schaltfläche neben dieser alle ausgeblendeten Popups wieder angezeigt werden." msgid "DISMISS_INFORMATION_PERMANENTLY" msgstr "Nicht wieder anzeigen" @@ -1927,17 +1700,11 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "Doppelklicken zum Betrachten" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Als zweischichtige Membran bietet sie besseren Schutz vor Beschädigungen und " -"benötigt weniger Energie, um sich nicht zu verformen. Allerdings verlangsamt " -"sie die Zelle etwas und senkt die Geschwindigkeit, mit der sie Ressourcen " -"absorbieren kann." +msgstr "Als zweischichtige Membran bietet sie besseren Schutz vor Beschädigungen und benötigt weniger Energie, um sich nicht zu verformen. Allerdings verlangsamt sie die Zelle etwas und senkt die Geschwindigkeit, mit der sie Ressourcen absorbieren kann." #, fuzzy msgid "DOUBLE_SPEED_TOGGLE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Der Zahlenwert zum Generieren der Zufallswelt. (Muss eine positive ganze " -"Zahl sein.)" +msgstr "Der Zahlenwert zum Generieren der Zufallswelt. (Muss eine positive ganze Zahl sein.)" msgid "DRAG_TO_REORDER_ITEMS_WITH_MOUSE" msgstr "Mit der Maus ziehen um Objekte neu anzuordnen" @@ -1949,97 +1716,58 @@ msgid "DUPLICATE_TYPE" msgstr "Typ duplizieren" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "" -"Interessanter Fakt: Das Nasentierchen und Pantoffeltierchen sind ein " -"Musterbeispiel für ein Raubtier-Beute-Verhältnis, das jahrzehntelang " -"untersucht wurde. Bist du nun das Nasentierchen oder das Pantoffeltierchen? " -"Jäger oder Gejagter?" +msgstr "Interessanter Fakt: Das Nasentierchen und Pantoffeltierchen sind ein Musterbeispiel für ein Raubtier-Beute-Verhältnis, das jahrzehntelang untersucht wurde. Bist du nun das Nasentierchen oder das Pantoffeltierchen? Jäger oder Gejagter?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "VERRÜCKTES ZEUG!!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_11" -msgstr "" -"Nein Patrick, hydrothermische Schlote eignen sich nicht zum Schmelzen von " -"Eisen!" +msgstr "Nein Patrick, hydrothermische Schlote eignen sich nicht zum Schmelzen von Eisen!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "Diese blauen Zellen jedoch..." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "" -"Kleiner Tipp, Biome sind mehr als nur unterschiedliche Hintergründe. Die " -"Substanzen in verschiedenen Biomen erscheinen manchmal mit unterschiedlichem " -"Tempo." +msgstr "Kleiner Tipp, Biome sind mehr als nur unterschiedliche Hintergründe. Die Substanzen in verschiedenen Biomen erscheinen manchmal mit unterschiedlichem Tempo." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" -msgstr "" -"Auf Zack! Je mehr Flagellen du hast, desto schneller wirst du. Es kostet " -"dich allerdings mehr ATP" +msgstr "Auf Zack! Je mehr Flagellen du hast, desto schneller wirst du. Es kostet dich allerdings mehr ATP" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" msgstr "Kleiner Tipp, Du kannst Eisenbrocken oder ähnliches verschlingen." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" -msgstr "" -"Kleiner Tipp, bereite dich vor, bevor du einen Nukleus hinzufügst. Diese " -"Dinge sind teuer, im Unterhalt und in Vorauskosten." +msgstr "Kleiner Tipp, bereite dich vor, bevor du einen Nukleus hinzufügst. Diese Dinge sind teuer, im Unterhalt und in Vorauskosten." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" -msgstr "" -"Interessanter Fakt: wusstest du, dass es auf der Erde über 8000 Arten von " -"Wimpertierchen gibt?" +msgstr "Interessanter Fakt: wusstest du, dass es auf der Erde über 8000 Arten von Wimpertierchen gibt?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "" -"Interessanter Fakt: das Trompetentierchen ist ein Wimpertierchen, das sich " -"strecken und Beute in einem trompetenartigem Maul fangen kann. Es zieht die " -"Beute ein, indem es mit den Zilien Wasserströmungen erzeugt." +msgstr "Interessanter Fakt: das Trompetentierchen ist ein Wimpertierchen, das sich strecken und Beute in einem trompetenartigem Maul fangen kann. Es zieht die Beute ein, indem es mit den Zilien Wasserströmungen erzeugt." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" -msgstr "" -"Kleiner Tipp, Giftstoffe können andere Giftstoffe von dir wegdrücken, wenn " -"du schnell genug bist." +msgstr "Kleiner Tipp, Giftstoffe können andere Giftstoffe von dir wegdrücken, wenn du schnell genug bist." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "" -"Kleiner Tipp, Osmoregulierung kostet 1 ATP pro Sekunde und Feld deiner " -"Zelle. Jedes leere Feld Zytoplasma erzeugt 5 ATP pro Sekunde, d.h. wenn Sie " -"ATP durch Osmoregulierung verlieren, fügen Sie einfach ein paar leere Felder " -"Zytoplasma hinzu oder entfernen Sie ein paar Organellen." +msgstr "Kleiner Tipp, Osmoregulierung kostet 1 ATP pro Sekunde und Feld deiner Zelle. Jedes leere Feld Zytoplasma erzeugt 5 ATP pro Sekunde, d.h. wenn Sie ATP durch Osmoregulierung verlieren, fügen Sie einfach ein paar leere Felder Zytoplasma hinzu oder entfernen Sie ein paar Organellen." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "" -"Interessanter Fakt: Im echten Leben haben Prokaryoten etwas, das " -"Zellkompartiment genannt wird, die sich wie Organellen verhalten und in der " -"Tat polyedrische Organellen genannt werden." +msgstr "Interessanter Fakt: Im echten Leben haben Prokaryoten etwas, das Zellkompartiment genannt wird, die sich wie Organellen verhalten und in der Tat polyedrische Organellen genannt werden." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" -msgstr "" -"Interessanter Fakt: Das Metabolosom ist eine so genannte polyedrische " -"Organelle." +msgstr "Interessanter Fakt: Das Metabolosom ist eine so genannte polyedrische Organelle." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_6" -msgstr "" -"Kleiner Tipp, manchmal ist es am besten, einfach vor anderen Zellen " -"davonzulaufen." +msgstr "Kleiner Tipp, manchmal ist es am besten, einfach vor anderen Zellen davonzulaufen." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" -msgstr "" -"Keiner Tipp, wenn eine Zelle etwa halb so groß ist wie deine, dann kannst du " -"sie verschlingen." +msgstr "Keiner Tipp, wenn eine Zelle etwa halb so groß ist wie deine, dann kannst du sie verschlingen." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "" -"Kleiner Tipp, Bakterien können stärker sein, als sie aussehen. Sie sehen " -"vielleicht klein aus, aber einige von ihnen können sich in Sie eingraben und " -"Sie auf diese Weise töten!" +msgstr "Kleiner Tipp, Bakterien können stärker sein, als sie aussehen. Sie sehen vielleicht klein aus, aber einige von ihnen können sich in Sie eingraben und Sie auf diese Weise töten!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "" -"Kleiner Tipp: du kannst andere Arten bis zur Ausrottung jagen, wenn du nicht " -"vorsichtig genug bist. Arten können auch von anderen Arten bis zur " -"Ausrottung gejagt werden." +msgstr "Kleiner Tipp: du kannst andere Arten bis zur Ausrottung jagen, wenn du nicht vorsichtig genug bist. Arten können auch von anderen Arten bis zur Ausrottung gejagt werden." msgid "EASTER_EGGS" msgstr "Easter eggs einbeziehen" @@ -2068,15 +1796,11 @@ msgstr "Betritt den Editor und bearbeite deine Spezies" msgid "EDITOR_TUTORIAL_EARLY_GOAL" msgstr "" -"Willkommen im Editor. Du landest immer hier, wenn du dich erfolgreich " -"reproduzierst.\n" +"Willkommen im Editor. Du landest immer hier, wenn du dich erfolgreich reproduzierst.\n" "\n" -"Das [b]Ziel des frühen Spielstadiums[/b] ist, einen guten Bereich mit einer " -"zuverlässigen Nahrungsquelle zu finden.\n" +"Das [b]Ziel des frühen Spielstadiums[/b] ist, einen guten Bereich mit einer zuverlässigen Nahrungsquelle zu finden.\n" "\n" -"Später im Spiel kann man darüber nachdenke, einen [b]Zellkern[/b] zu " -"entwickeln, wodurch man im Spiel voranschreitet. Dies sollte aber nicht zu " -"früh geschehen, da der Zellkern eine sehr kostspielige Organelle ist.\n" +"Später im Spiel kann man darüber nachdenke, einen [b]Zellkern[/b] zu entwickeln, wodurch man im Spiel voranschreitet. Dies sollte aber nicht zu früh geschehen, da der Zellkern eine sehr kostspielige Organelle ist.\n" "\n" "Drücke auf Weiter um fortzufahren." @@ -2084,15 +1808,11 @@ msgid "EDITOR_TUTORIAL_EDITOR_TEXT" msgstr "" "Willkommen in dem [b]Mikrobeneditor[/b].\n" "\n" -"Hier kannst du die Geschehnisse der vorigen Generationen einsehen und " -"Änderungen an deiner Spezies vornehmen.\n" +"Hier kannst du die Geschehnisse der vorigen Generationen einsehen und Änderungen an deiner Spezies vornehmen.\n" "\n" -"In dieser Registerkarte ist eine Übersicht der Änderungen in deinem Bereich. " -"Probiere die verschiedenen Werkzeuge aus, um mehr über die Ereignisse in der " -"gegenwärtigen Welt zu lernen.\n" +"In dieser Registerkarte ist eine Übersicht der Änderungen in deinem Bereich. Probiere die verschiedenen Werkzeuge aus, um mehr über die Ereignisse in der gegenwärtigen Welt zu lernen.\n" "\n" -"Wenn du bereit bist, drücke die \"Nächste\"-Schaltfläche unten rechts um zur " -"Bereichskarten-Ansicht zu gelangen." +"Wenn du bereit bist, drücke die \"Nächste\"-Schaltfläche unten rechts um zur Bereichskarten-Ansicht zu gelangen." msgid "EIGHT_TIMES" msgstr "8x" @@ -2122,14 +1842,10 @@ msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" msgstr "Endosymbiose-Prozess vollständig, im Editor abschließen" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "" -"Ziel der Endosymbiose wurde vorübergehend in eine Organelle umgewandelt. " -"Überlebe bis zum Editor um im Endosymbiose-Prozess fortzuschreiten" +msgstr "Ziel der Endosymbiose wurde vorübergehend in eine Organelle umgewandelt. Überlebe bis zum Editor um im Endosymbiose-Prozess fortzuschreiten" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" -msgstr "" -"Endosymbionten-Typ bereits vorhanden. Bitte den Endosymbiose-Prozess im " -"Editor weiterführen" +msgstr "Endosymbionten-Typ bereits vorhanden. Bitte den Endosymbiose-Prozess im Editor weiterführen" msgid "ENDOSYMBIOSIS_AVAILABLE_ORGANELLES" msgstr "verfügbare Organellen" @@ -2138,48 +1854,31 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_BUTTON" msgstr "Endosymbiose" msgid "ENDOSYMBIOSIS_CANCEL_TOOLTIP" -msgstr "" -"Diesen Endosymbiose-Prozess abbrechen. Der bereits erreichte Fortschritt " -"geht dabei verloren!" +msgstr "Diesen Endosymbiose-Prozess abbrechen. Der bereits erreichte Fortschritt geht dabei verloren!" msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" msgstr "Diesen Endosymbiose-Prozess abschließen und als Organelle platzieren" msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "" -"Endosymbiose wandelt andere Spezies in Endosymbionten um (Spezies, die in " -"einer anderen Spezies in einer symbiotischen Beziehung leben). Dadurch wird " -"die entstandene Organelle freigeschaltet und gibt eine Gratiskopie davon. " -"Mögliche Kandidatenspezies für die Endosymbiose werden unten angezeigt, wenn " -"sie zuvor bereits einmal verschlungen wurden. Die Dauer des Prozesses hängt " -"von der Eignung der Spezies ab und wird ebenfalls angezeigt." +msgstr "Endosymbiose wandelt andere Spezies in Endosymbionten um (Spezies, die in einer anderen Spezies in einer symbiotischen Beziehung leben). Dadurch wird die entstandene Organelle freigeschaltet und gibt eine Gratiskopie davon. Mögliche Kandidatenspezies für die Endosymbiose werden unten angezeigt, wenn sie zuvor bereits einmal verschlungen wurden. Die Dauer des Prozesses hängt von der Eignung der Spezies ab und wird ebenfalls angezeigt." msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" -msgstr "" -"Es wurden noch keine geeigneten Spezies verschlungen, die in Endosymbionten " -"umgewandelt werden könnten" +msgstr "Es wurden noch keine geeigneten Spezies verschlungen, die in Endosymbionten umgewandelt werden könnten" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "Diese Spezies kann nicht in eine Organelle umgewandelt werden" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" -msgstr "" -"Der Endosymbiose-Prozess schreitet fort, wenn die Zielspezies verschlungen " -"wurde und in eine temporäre Organelle umgewandelt wurde (immer nur eine " -"möglich). Der Fortschritt wird nur gespeichert, wenn die Zelle bis zur " -"nächsten Editor-Sitzung mit dieser temporären Organelle überlebt." +msgstr "Der Endosymbiose-Prozess schreitet fort, wenn die Zielspezies verschlungen wurde und in eine temporäre Organelle umgewandelt wurde (immer nur eine möglich). Der Fortschritt wird nur gespeichert, wenn die Zelle bis zur nächsten Editor-Sitzung mit dieser temporären Organelle überlebt." msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "Prokaryoten können höchstens einen Endosymbionten haben" msgid "ENDOSYMBIOSIS_SINGLE_SPECIES_PROGRESS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Überlebe mit dieser temporären Organelle bis zur nächsten Editor-Sitzung" +msgstr "Überlebe mit dieser temporären Organelle bis zur nächsten Editor-Sitzung" msgid "ENDOSYMBIOSIS_START_TOOLTIP" -msgstr "" -"Beginne die Endosymbiose für diese Spezies (verfügbar, wenn " -"Zielorganellentyp ausgewählt wurde)" +msgstr "Beginne die Endosymbiose für diese Spezies (verfügbar, wenn Zielorganellentyp ausgewählt wurde)" msgid "ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Endosymbiose" @@ -2209,9 +1908,7 @@ msgid "ENERGY_SOURCES" msgstr "Energiequellen:" msgid "ENERGY_SUMMARY_LINE" -msgstr "" -"Die gesammelte Gesamtenergie beträgt {0} mit individuellen Kosten von {1}, " -"was zu einer unbereinigten Bevölkerung von {2} führt" +msgstr "Die gesammelte Gesamtenergie beträgt {0} mit individuellen Kosten von {1}, was zu einer unbereinigten Bevölkerung von {2} führt" msgid "ENGULF_NO_ATP_DAMAGE_MESSAGE" msgstr "Beschädigt durch Eintritt in den Verschlingmodus ohne verfügbares ATP" @@ -2235,8 +1932,7 @@ msgid "ENVIRONMENTAL_GLUCOSE_RETENTION" msgstr "Glukoseerhalt in der Umwelt" msgid "ENVIRONMENTAL_GLUCOSE_RETENTION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Anteil an Glukose in der Umwelt, welcher jede Generation erhalten bleibt)" +msgstr "(Anteil an Glukose in der Umwelt, welcher jede Generation erhalten bleibt)" msgid "ENVIRONMENT_BUTTON_MICROBE_TOOLTIP" msgstr "Umgebung und Substanzen ein-/ausblenden" @@ -2260,9 +1956,7 @@ msgid "ERROR_CREATING_INFO_FILE" msgstr "Fehler beim Erstellen der Modinformationsdatei" msgid "ERROR_FAILED_TO_SAVE_NEW_SETTINGS" -msgstr "" -"Fehler: Das Speichern neuer Einstellungen in der Konfigurationsdatei ist " -"fehlgeschlagen." +msgstr "Fehler: Das Speichern neuer Einstellungen in der Konfigurationsdatei ist fehlgeschlagen." msgid "ERROR_FETCHING_EXPLANATION" msgstr "Nachrichtenabruf fehlgeschlagen wegen Fehler: {0}" @@ -2334,24 +2028,16 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "Experimentelle Funktionen" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "" -"(experimentelle Spiele-Features aktivieren, die standardmäßig deaktiviert " -"sind - wir sind interessiert an Feedback, wenn du diese Features testest)" +msgstr "(experimentelle Spiele-Features aktivieren, die standardmäßig deaktiviert sind - wir sind interessiert an Feedback, wenn du diese Features testest)" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_WARNING" -msgstr "" -"(ACHTUNG: Experimentelle Features sind nicht ausgereift und können das " -"Spielerlebnis negativ beeinflussen. Empfohlen nur für erfahrene Spieler. Bei " -"Fehlerreports bitte angeben, dass mit aktivierten experimentellen Features " -"gespielt wurde.)" +msgstr "(ACHTUNG: Experimentelle Features sind nicht ausgereift und können das Spielerlebnis negativ beeinflussen. Empfohlen nur für erfahrene Spieler. Bei Fehlerreports bitte angeben, dass mit aktivierten experimentellen Features gespielt wurde.)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "Alle Welten exportieren" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Exportiere die Daten aller Welten im CSV-Format (durch Kommas getrennte " -"Werte)" +msgstr "Exportiere die Daten aller Welten im CSV-Format (durch Kommas getrennte Werte)" msgid "EXPORT_SUCCESS" msgstr "Erfolgreich exportiert" @@ -2363,11 +2049,7 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "Externe Effekte:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "" -"Genau wie 99% aller Arten, die jemals existiert haben, ist auch deine Art " -"ausgestorben. Andere werden weiterhin deine Nische ausfüllen und gedeihen, " -"aber das wirst nicht du sein. Du wirst vergessen werden, ein " -"fehlgeschlagenes Experiment der Evolution." +msgstr "Genau wie 99% aller Arten, die jemals existiert haben, ist auch deine Art ausgestorben. Andere werden weiterhin deine Nische ausfüllen und gedeihen, aber das wirst nicht du sein. Du wirst vergessen werden, ein fehlgeschlagenes Experiment der Evolution." msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "AUSSTERBEN" @@ -2400,9 +2082,7 @@ msgid "FAILED_ONE_OR_MORE_SAVE_DELETION_DESCRIPTION" msgstr "Fehler: Löschen eines oder mehrerer Speicherstände fehlgeschlagen." msgid "FAILED_SAVE_DELETION" -msgstr "" -"Fehler: Das Speichern neuer Einstellungen in der Konfigurationsdatei ist " -"fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler: Das Speichern neuer Einstellungen in der Konfigurationsdatei ist fehlgeschlagen" msgid "FAILED_SAVE_DELETION_DESCRIPTION" msgstr "Der Spielstand konnte nicht gelöscht werden." @@ -2437,30 +2117,17 @@ msgid "FEED_ITEM_PUBLISHED_AT" msgstr "Veröffentlicht am {0}" msgid "FEED_ITEM_TRUNCATED_NOTICE" -msgstr "" -"Element war zu lang und wurde gekürzt. Für den Gesamtinhalt bitte das " -"Original lesen. {0}" +msgstr "Element war zu lang und wurde gekürzt. Für den Gesamtinhalt bitte das Original lesen. {0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ferroplast" #, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Die Effizienz hängt von der " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-Konzentration ab." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Die Effizienz hängt von der [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-Konzentration ab." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Nach Kategorie sortieren:" @@ -2490,25 +2157,13 @@ msgid "FLAGELLUM" msgstr "Geißeln" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges " -"Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit " -"Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die " -"Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die " -"Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, " -"in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite " -"einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts " -"bewegt." +msgstr "Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts bewegt." msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Geißellänge. Längere Geißeln erzeugen mehr Vortrieb aber verbrauchen mehr " -"ATP." +msgstr "Geißellänge. Längere Geißeln erzeugen mehr Vortrieb aber verbrauchen mehr ATP." msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Verwendet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], um die " -"Bewegungsgeschwindigkeit der Zelle zu erhöhen." +msgstr "Verwendet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], um die Bewegungsgeschwindigkeit der Zelle zu erhöhen." msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "{0} Flotte" @@ -2533,8 +2188,7 @@ msgstr "Fokussiert" msgid "FOCUS_EXPLANATION" msgstr "" -"Fokussierte Mikroben werden über größere Entfernungen nach Brocken oder " -"Beute suchen\n" +"Fokussierte Mikroben werden über größere Entfernungen nach Brocken oder Beute suchen\n" "und sind möglicherweise sehr viel ehrgeiziger, wenn es um Brocken geht.\n" "Responsive Mikroben wechseln schneller zu neuen Zielen." @@ -2558,33 +2212,19 @@ msgstr "Normaler Nebel des Krieges" #, fuzzy msgid "FOG_OF_WAR_REGULAR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler " -"Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines " -"Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren " -"Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagt. Pathogene Mikroorganismen " -"nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu " -"binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu " -"erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär " -"nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution " -"hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili " -"ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." +msgstr "Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagt. Pathogene Mikroorganismen nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." msgid "FOOD_CHAIN" msgstr "Nahrungskette" msgid "FOOD_SOURCE_ENERGY_INFO" -msgstr "" -"{0}Energie:{1}(Fitness:{2})insgesamt verfügbare Energie:{3} (gesamte Fitness:" -"{4})" +msgstr "{0}Energie:{1}(Fitness:{2})insgesamt verfügbare Energie:{3} (gesamte Fitness:{4})" msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "Lokale Daten entfernen" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Lokale Daten zu diesem Item entfernen. Dies ist hilfreich, wenn du die " -"falsche ID angegeben hast oder eine Version als neues Item hochladen willst." +msgstr "Lokale Daten zu diesem Item entfernen. Dies ist hilfreich, wenn du die falsche ID angegeben hast oder eine Version als neues Item hochladen willst." msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "Fehler: {0}" @@ -2593,10 +2233,7 @@ msgid "FOSSILISATION" msgstr "Fossilisation" msgid "FOSSILISATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst " -"von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor " -"laden." +msgstr "Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor laden." msgid "FOSSILISATION_FAILED" msgstr "Versteinerung fehlgeschlagen" @@ -2660,8 +2297,7 @@ msgstr "Spielsysteme" msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" msgstr "" -"Zeigt die gesamte von deiner Spezies gesammelte Energie in allen Bereichen " -"und die daraus resultierende Population (in Klammern).\n" +"Zeigt die gesamte von deiner Spezies gesammelte Energie in allen Bereichen und die daraus resultierende Population (in Klammern).\n" "Energie zuvor: {0}" msgid "GENERAL" @@ -2669,31 +2305,22 @@ msgstr "Allgemein" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" msgid "GENERAL_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"Hüte dich vor größeren Organismen. Sie werden dich fressen, und verdaut zu " -"werden ist kein Spaß!" +msgstr "Hüte dich vor größeren Organismen. Sie werden dich fressen, und verdaut zu werden ist kein Spaß!" msgid "GENERAL_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"Sei vorsichtig, wenn du dieselbe Spezies wiederholt und dauerhaft bejagst. " -"Sie können dadurch aussterben." +msgstr "Sei vorsichtig, wenn du dieselbe Spezies wiederholt und dauerhaft bejagst. Sie können dadurch aussterben." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_4" msgstr "Manchmal ist es am besten einfach zu flüchten." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"Wenn Auto-Evo einen Populationsabfall bei deiner Spezies voraussagt, kannst " -"du die Population trotzdem steigern, wenn du im Spiel gut abschneidest." +msgstr "Wenn Auto-Evo einen Populationsabfall bei deiner Spezies voraussagt, kannst du die Population trotzdem steigern, wenn du im Spiel gut abschneidest." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"Nicht vergessen: Die Anzeige rechts oben zeigt dir, was unter dem Cursor " -"liegt." +msgstr "Nicht vergessen: Die Anzeige rechts oben zeigt dir, was unter dem Cursor liegt." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_7" msgstr "Wenn deine Population auf Null fällt, stirbst du aus." @@ -2760,13 +2387,10 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" msgid "GUI_LIGHT_EFFECTS_OPTION_DESCRIPTION" msgstr "" -"Aktiviert die Blinkeffekte auf GUIs (z.B. blinken von Editor-" -"Schaltflächen).\n" +"Aktiviert die Blinkeffekte auf GUIs (z.B. blinken von Editor-Schaltflächen).\n" "\n" -"Wenn Sie einen Fehler feststellen, bei dem Teile von Editor-Schaltflächen " -"verschwinden,\n" -"kannst du versuchen, dies zu deaktivieren, um zu sehen, ob das Problem " -"verschwunden ist." +"Wenn Sie einen Fehler feststellen, bei dem Teile von Editor-Schaltflächen verschwinden,\n" +"kannst du versuchen, dies zu deaktivieren, um zu sehen, ob das Problem verschwunden ist." #, fuzzy msgid "GUI_TAB_NAVIGATION" @@ -2783,9 +2407,7 @@ msgstr "Gesundheits-Modifikator" #, fuzzy msgid "HEAT_ACCUMULATION_BAR_TOOLTIP" -msgstr "" -"Harmony Updates automatisch vom Assembler laden (Mod class muss nicht " -"spezifiziert werden)" +msgstr "Harmony Updates automatisch vom Assembler laden (Mod class muss nicht spezifiziert werden)" msgid "HELP" msgstr "Hilfe" @@ -2844,20 +2466,11 @@ msgstr "Schwefelwasserstoff" #, fuzzy msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "Schwefelwasserstoff" @@ -2886,14 +2499,10 @@ msgid "IMAGE_FILE_TYPES" msgstr "Membrantypen" msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE" -msgstr "" -"Möglichkeit zum Übergang zur nächsten Stufe des Spiels (Mehrzellig). " -"Verfügbar, sobald du eine ausreichend große Zellkolonie hast." +msgstr "Möglichkeit zum Übergang zur nächsten Stufe des Spiels (Mehrzellig). Verfügbar, sobald du eine ausreichend große Zellkolonie hast." msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(einige Funktionen könnten nicht mehr verfügbar sein, wenn Sie die nächsten " -"Stufen erreichen)" +msgstr "(einige Funktionen könnten nicht mehr verfügbar sein, wenn Sie die nächsten Stufen erreichen)" #, fuzzy msgid "INCREASE_ITEM_SIZE" @@ -2905,8 +2514,7 @@ msgstr "Ausgestorbene Spezies" #, fuzzy msgid "INDICATOR_SPECIES_MUTATED" -msgstr "" -"Verbiete der Spezies zu mutieren (wenn keine gute Mutation gefunden wird)" +msgstr "Verbiete der Spezies zu mutieren (wenn keine gute Mutation gefunden wird)" msgid "INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Industrielle Stufe" @@ -3076,9 +2684,7 @@ msgid "INVALID_SAVE_NAME_POPUP" msgstr "Name des Speicherstand darf keine Sonderzeichen enthalten(<>:\"/\\|?*)" msgid "INVALID_SPECIES_NAME_POPUP" -msgstr "" -"Der Name der Art muss dem binomischen Benennungssystem entsprechen (Genus " -"und Epitheton)!" +msgstr "Der Name der Art muss dem binomischen Benennungssystem entsprechen (Genus und Epitheton)!" msgid "INVALID_TAG" msgstr "Ungültiger Tag \"{0}\" angegeben" @@ -3108,8 +2714,7 @@ msgstr "Invertiert" msgid "IN_PROTOTYPE" msgstr "" "Du spielst die späteren Prototypen, die dem Spiel beigefügt sind. \n" -"Diese sind möglicherweise sehr unvollständig, verwenden Platzhaltergrafiken " -"und sind im Allgemeinen sehr grob. \n" +"Diese sind möglicherweise sehr unvollständig, verwenden Platzhaltergrafiken und sind im Allgemeinen sehr grob. \n" "Das Speichern ist daher derzeit nicht möglich." msgid "IRON" @@ -3325,9 +2930,7 @@ msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_LOW" msgstr "Diese Übersetzung ist noch in Arbeit ({0}% vollständig)" msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_REALLY_LOW" -msgstr "" -"Diese Übersetzung ist sehr unvollständig ({0}% fertig). Bitte helfe uns " -"dabei!" +msgstr "Diese Übersetzung ist sehr unvollständig ({0}% fertig). Bitte helfe uns dabei!" msgid "LAST_ORGANELLE_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "Letztes Organell kann nicht gelöscht werden" @@ -3462,9 +3065,7 @@ msgid "LIFE_ORIGIN_POND" msgstr "Warmer kleiner Teich" msgid "LIFE_ORIGIN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Einige Optionen sind möglicherweise nicht verfügbar, wenn nur " -"kohlenstoffbasiertes Leben aktiviert ist" +msgstr "Einige Optionen sind möglicherweise nicht verfügbar, wenn nur kohlenstoffbasiertes Leben aktiviert ist" msgid "LIFE_ORIGIN_VENTS" msgstr "Hydrothermalquellen" @@ -3499,9 +3100,7 @@ msgstr "Beschränke die Nutzung von Wachstums-Substanzen" #, fuzzy msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Aktivierung beschränkt die Wachstums-Geschwindigkeit; Deaktivierung lässt " -"nur die verfügbaren Substanzen das Wachstum beeinflussen)" +msgstr "(Aktivierung beschränkt die Wachstums-Geschwindigkeit; Deaktivierung lässt nur die verfügbaren Substanzen das Wachstum beeinflussen)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "Riesig" @@ -3535,10 +3134,7 @@ msgid "LIPASE" msgstr "Lipase" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Lipase ermöglicht es der Zelle die meisten Membranen zu zersetzen. Etwas " -"davon wird auch ohne Lysosom von deiner Zelle produziert, aber es hier " -"auszuwählen erhöht die Effizienz des Prozesses." +msgstr "Lipase ermöglicht es der Zelle die meisten Membranen zu zersetzen. Etwas davon wird auch ohne Lysosom von deiner Zelle produziert, aber es hier auszuwählen erhöht die Effizienz des Prozesses." msgid "LOAD" msgstr "Laden" @@ -3573,26 +3169,18 @@ msgstr "Ein zuvor gespeichertes Spiel laden" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" -"Der ausgewählte Spielstand wurde mit einem Prototyp einer anderen Thrive " -"Version erstellt.\n" -"Da Prototyp Spielstände nicht upgradebar sind, kann er nicht geladen " -"werden.\n" -"Kompatibilität von Speicherständen hat zur Zeit keine hohe Priorität, da es " -"zu viel Arbeitsaufwand kosten würde bei den häufigen Änderungen der " -"Prototypen Spreicherstands Upgrades verfügbar zu machen." +"Der ausgewählte Spielstand wurde mit einem Prototyp einer anderen Thrive Version erstellt.\n" +"Da Prototyp Spielstände nicht upgradebar sind, kann er nicht geladen werden.\n" +"Kompatibilität von Speicherständen hat zur Zeit keine hohe Priorität, da es zu viel Arbeitsaufwand kosten würde bei den häufigen Änderungen der Prototypen Spreicherstands Upgrades verfügbar zu machen." msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" msgstr "Inkompatiblen Speicherstand laden?" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" -"Es ist bekannt, dass der ausgewählte Speicherstand mit dieser Version von " -"Thrive inkompatibel ist.\n" -"Es gibt keinen Spielstand-Konverter um diesen Speicherstand zu " -"aktualisieren.\n" -"Da sich Thrive noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, hat die " -"Kompatibilität von Speicherständen keine hohe Priorität, weil es nicht für " -"alle Versionen Spielstand-Konverter zur Aktualisierung alter Saves gibt." +"Es ist bekannt, dass der ausgewählte Speicherstand mit dieser Version von Thrive inkompatibel ist.\n" +"Es gibt keinen Spielstand-Konverter um diesen Speicherstand zu aktualisieren.\n" +"Da sich Thrive noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, hat die Kompatibilität von Speicherständen keine hohe Priorität, weil es nicht für alle Versionen Spielstand-Konverter zur Aktualisierung alter Saves gibt." msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "Ungültigen Speicherstand laden?" @@ -3600,8 +3188,7 @@ msgstr "Ungültigen Speicherstand laden?" msgid "LOAD_INVALID_SAVE_WARNING" msgstr "" "Aus dieser Datei konnten keine Speicherinformationen geladen werden.\n" -"Diese Speicherung ist höchstwahrscheinlich korrupt oder hat ein neueres " -"Format, das von dieser Version von Thrive nicht verstanden wird.\n" +"Diese Speicherung ist höchstwahrscheinlich korrupt oder hat ein neueres Format, das von dieser Version von Thrive nicht verstanden wird.\n" "Möchtest du trotzdem versuchen, den Spielstand zu laden?" msgid "LOCAL_INITIAL_LETTER" @@ -3617,10 +3204,7 @@ msgstr "Leistung" #, fuzzy msgid "LOW_MENU_PERFORMANCE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der " -"Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. " -"Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." +msgstr "Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." msgid "LOW_QUALITY_BACKGROUND_BLUR" msgstr "" @@ -3632,18 +3216,10 @@ msgid "LYSOSOME" msgstr "Lysosom" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der " -"Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. " -"Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." +msgstr "Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." #, fuzzy msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" @@ -3701,9 +3277,7 @@ msgstr "Mai" #, fuzzy msgid "MECHANICS_BUTTON" -msgstr "" -"Das Löschen dieses Speicherstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, " -"bist du sicher, dass du ihn dauerhaft löschen willst?" +msgstr "Das Löschen dieses Speicherstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, bist du sicher, dass du ihn dauerhaft löschen willst?" msgid "MEDIANEXT" msgstr "Nächste" @@ -3733,19 +3307,11 @@ msgstr "Metabolome" #, fuzzy msgid "MELANOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." #, fuzzy msgid "MELANOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der " -"Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. " -"Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." +msgstr "Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." msgid "MEMBRANE" msgstr "Membran" @@ -3766,28 +3332,16 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "Metabolome" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der " -"Konzentration an [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration an [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "META_THREADS_TOOLTIP" msgstr "" "Es kann nicht automatisch erkannt werden, ob Hyperthreading aktiviert ist.\n" -"Dies wirkt sich auf die Standardanzahl von Threads aus, da Hyperthreading-" -"Threads nicht so schnell sind wie echte CPU-Kerne." +"Dies wirkt sich auf die Standardanzahl von Threads aus, da Hyperthreading-Threads nicht so schnell sind wie echte CPU-Kerne." msgid "METRICS" msgstr "Leistungs Daten" @@ -3825,9 +3379,7 @@ msgstr "ist im Gebiet ausgestorben" #, fuzzy msgid "MICHE_AVOID_PREDATION_SELECTION_PRESSURE" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] spaltet sich von [b][u]{1}[/u][/b] als neue Art ab " -"aufgrund von unterschiedlichem Selektionsdruck" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] spaltet sich von [b][u]{1}[/u][/b] als neue Art ab aufgrund von unterschiedlichem Selektionsdruck" msgid "MICHE_CHUNK_PRESSURE" msgstr "Druck durch Brocken" @@ -3899,125 +3451,82 @@ msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "Mikroben-Sandboxeditor" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"Jedes Hex-Feld Zytoplasma kostet 1 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -"compound] pro Sekunde in der Erhaltung, aber generiert 3 [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Wenn dir [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] fehlt, versuche ein paar Felder Zytoplasma hinzuzufügen und " -"einer Organellen zu entfernen." +msgstr "Jedes Hex-Feld Zytoplasma kostet 1 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] pro Sekunde in der Erhaltung, aber generiert 3 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Wenn dir [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] fehlt, versuche ein paar Felder Zytoplasma hinzuzufügen und einer Organellen zu entfernen." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_10" -msgstr "" -"Deine Zelle benötigt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] als " -"Energiequelle. Wenn es ausgeht, stirbt sie." +msgstr "Deine Zelle benötigt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] als Energiequelle. Wenn es ausgeht, stirbt sie." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_11" -msgstr "" -"Um in den Editor zu gelangen und dich zu reproduzieren, musst du lange genug " -"überleben. Sammle [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] " -"(orange Substanzwolken) und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:" -"compound] (lila Substanzwolken) um das Wachstum zu beschleunigen." +msgstr "Um in den Editor zu gelangen und dich zu reproduzieren, musst du lange genug überleben. Sammle [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (orange Substanzwolken) und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] (lila Substanzwolken) um das Wachstum zu beschleunigen." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_12" -msgstr "" -"Du kannst Dinge verschlingen, die kleiner sind als du um dich davon zu " -"ernähren. Drücke dazu [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Der " -"Verschlingmodus kostet extra [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -"compound] und verlangsamt dich. Drücke [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:" -"input] erneut um den Verschlingmodus wieder zu verlassen." +msgstr "Du kannst Dinge verschlingen, die kleiner sind als du um dich davon zu ernähren. Drücke dazu [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Der Verschlingmodus kostet extra [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] und verlangsamt dich. Drücke [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] erneut um den Verschlingmodus wieder zu verlassen." #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_13" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_14" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_15" -msgstr "" -"Es gibt begrenzte Ressourcen für jede Spezies. Je größer deine Zellen sind, " -"desto geringer wird die maximal mögliche Population." +msgstr "Es gibt begrenzte Ressourcen für jede Spezies. Je größer deine Zellen sind, desto geringer wird die maximal mögliche Population." #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_16" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_17" -msgstr "" -"Zur Reproduktion muss jede Organelle sich in zwei teilen. Organellen " -"brauchen Zeit zur Teilung, aber das Sammeln von [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"phosphates\"]" -"[/thrive:compound] beschleunigt den Prozess." +msgstr "Zur Reproduktion muss jede Organelle sich in zwei teilen. Organellen brauchen Zeit zur Teilung, aber das Sammeln von [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] beschleunigt den Prozess." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_18" msgstr "Bei jeder Editor-Sitzung entwickeln sich deine Konkurrenten ebenfalls." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_19" -msgstr "" -"Bindungsstoffe erlauben es, eine Zellkolonie mit anderen Zellen deiner " -"Spezies zu bilden. Zellen in einer Kolonie teilen Substanzen, verhalten sich " -"als eine Einheit und ermöglichen es, sich in einen vielzelligen Organismus " -"zu entwickeln." +msgstr "Bindungsstoffe erlauben es, eine Zellkolonie mit anderen Zellen deiner Spezies zu bilden. Zellen in einer Kolonie teilen Substanzen, verhalten sich als eine Einheit und ermöglichen es, sich in einen vielzelligen Organismus zu entwickeln." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"Je mehr oder längere Geißeln du hast, desto schneller kannst du dich " -"bewegen! Der ATP-Verbrauch steigt dadurch natürlich an." +msgstr "Je mehr oder längere Geißeln du hast, desto schneller kannst du dich bewegen! Der ATP-Verbrauch steigt dadurch natürlich an." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_20" -msgstr "" -"Zellen mit einer Membran aus Zellulose oder Chitin können von Prokaryoten " -"nicht verdaut werden. Eukaryoten mit Lysosomen können solche Zellen aber " -"verdauen, da sie Enzyme produzieren, die die Zellmembrane aufbrechen können." +msgstr "Zellen mit einer Membran aus Zellulose oder Chitin können von Prokaryoten nicht verdaut werden. Eukaryoten mit Lysosomen können solche Zellen aber verdauen, da sie Enzyme produzieren, die die Zellmembrane aufbrechen können." #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_21" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_22" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_4" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_7" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_8" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_9" -msgstr "" -"Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" +msgstr "Drücke die Rückgängig-Schaltfläche im Editor, um einen Fehler zu korrigieren" #, fuzzy msgid "MICROBE_MEMBRANE_PERCENTAGE_STATISTICS" @@ -4057,8 +3566,7 @@ msgid "MICROBE_STAGE_BECOME_MULTICELLULAR_TEXT" msgstr "" "Sammle Glukose (weiße Wolken), indem du dich über sie bewegst.\n" "\n" -"Deine Zelle braucht Glukose, um Energie zu produzieren und am Leben zu " -"bleiben.\n" +"Deine Zelle braucht Glukose, um Energie zu produzieren und am Leben zu bleiben.\n" "\n" "Folge der Linie von deiner Zelle bis zur einer nahe gelegenen Glukosewolke." @@ -4066,25 +3574,20 @@ msgid "MICROBE_STAGE_COLLECT_TEXT" msgstr "" "Sammle Glukose (weiße Wolken), indem du dich über sie bewegst.\n" "\n" -"Deine Zelle braucht Glukose, um Energie zu produzieren und am Leben zu " -"bleiben.\n" +"Deine Zelle braucht Glukose, um Energie zu produzieren und am Leben zu bleiben.\n" "\n" "Folge der Linie von deiner Zelle bis zur einer nahe gelegenen Glukosewolke." msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT" msgstr "" -"Um deine Zelle zu steuern, verwende die Tasten in der Nähe deiner Zelle " -"(Mitte des Bildschirms) und die Maus, um die Ausrichtung der Zelle zu " -"steuern.\n" +"Um deine Zelle zu steuern, verwende die Tasten in der Nähe deiner Zelle (Mitte des Bildschirms) und die Maus, um die Ausrichtung der Zelle zu steuern.\n" "\n" "Probiere alle Tasten für einige Sekunden aus, um fortzufahren." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT_CONTROLLER" msgstr "" -"Um deine Zelle zu steuern, verwende die Tasten in der Nähe deiner Zelle " -"(Mitte des Bildschirms) und die Maus, um die Ausrichtung der Zelle zu " -"steuern.\n" +"Um deine Zelle zu steuern, verwende die Tasten in der Nähe deiner Zelle (Mitte des Bildschirms) und die Maus, um die Ausrichtung der Zelle zu steuern.\n" "\n" "Probiere alle Tasten für einige Sekunden aus, um fortzufahren." @@ -4105,50 +3608,35 @@ msgstr "" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" @@ -4182,16 +3670,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst " -"von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor " -"laden." +msgstr "Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor laden." msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" -msgstr "" -"Es kann nur eine Migration pro Editor-Sitzung ausgeführt werden. Geplante " -"Migrationen in der Warteschlange können beibehalten oder gelöscht und neu " -"erstellt werden" +msgstr "Es kann nur eine Migration pro Editor-Sitzung ausgeführt werden. Geplante Migrationen in der Warteschlange können beibehalten oder gelöscht und neu erstellt werden" #, fuzzy msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" @@ -4243,21 +3725,10 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "Mitochondrium" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der " -"Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "Gemischt..." @@ -4284,8 +3755,7 @@ msgid "MODS_INSTALLED_BUT_NOT_ENABLED" msgstr "" "Installierte Mods wurden erkannt, aber es sind keine Mods aktiviert.\n" "\n" -"Mods müssen nach der Installation aktiviert werden. Besuchen Sie den Mod-" -"Manager über die Schaltfläche \"Mods\" im Menü \"Extras\"." +"Mods müssen nach der Installation aktiviert werden. Besuchen Sie den Mod-Manager über die Schaltfläche \"Mods\" im Menü \"Extras\"." msgid "MOD_ASSEMBLY" msgstr "Mod Programmbibliothek:" @@ -4304,9 +3774,7 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_INIT_CALL_FAILED" msgstr "{0}: Aufrufen der Initialisierungsmethode des Mods schlug fehl" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Aufrufen der Initialisierungsmethode des Mods schlug mit folgenden " -"Fehler fehl: {1}" +msgstr "{0}: Aufrufen der Initialisierungsmethode des Mods schlug mit folgenden Fehler fehl: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_EXCEPTION" msgstr "{0}: Laden der Assembly schlug mit folgenden Fehler fehl: {1}" @@ -4315,8 +3783,7 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED" msgstr "{0}: Fehler beim Aufrufen der \"unload\"-Methode des Mods" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Aufruf der \"unload\"-Methode schlug mit folgendem Fehler fehl: {1}" +msgstr "{0}: Aufruf der \"unload\"-Methode schlug mit folgendem Fehler fehl: {1}" msgid "MOD_AUTHOR" msgstr "Modauthor:" @@ -4334,13 +3801,10 @@ msgid "MOD_EXTENDED_DESCRIPTION" msgstr "Modbeschreibung:" msgid "MOD_HARMONY_LOAD_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Aufrufen der Initialisierungsmethode des Mods schlug mit folgenden " -"Fehler fehl: {1}" +msgstr "{0}: Aufrufen der Initialisierungsmethode des Mods schlug mit folgenden Fehler fehl: {1}" msgid "MOD_HARMONY_UNLOAD_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Aufruf der \"unload\"-Methode schlug mit folgendem Fehler fehl: {1}" +msgstr "{0}: Aufruf der \"unload\"-Methode schlug mit folgendem Fehler fehl: {1}" msgid "MOD_HAS_NO_LOADABLE_RESOURCES" msgstr "{0}: besitzt keinerlei Resourcen, die geladen werden können" @@ -4361,25 +3825,16 @@ msgid "MOD_LOAD_ERRORS" msgstr "Fehler beim Laden der Mods" msgid "MOD_LOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Laden einer oder mehreren Modifikationen auf. Das " -"Fehlerprotokoll enthält eventuell weitere informationen." +msgstr "Ein Fehler trat beim Laden einer oder mehreren Modifikationen auf. Das Fehlerprotokoll enthält eventuell weitere informationen." msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"Es sind einer oder mehrere Fehler beim laden bzw. entladen der Mods " -"aufgetreten. Das Fehlerprotokoll enthält eventuell mehr Informationen." +msgstr "Es sind einer oder mehrere Fehler beim laden bzw. entladen der Mods aufgetreten. Das Fehlerprotokoll enthält eventuell mehr Informationen." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "" -"Information: Viele Mods benötigen einen Spielneustart um korrekt geladen und " -"entladen zu werden. Installiere nur Mods denen zu vertraust, da sie " -"Quellcode enthalten können." +msgstr "Information: Viele Mods benötigen einen Spielneustart um korrekt geladen und entladen zu werden. Installiere nur Mods denen zu vertraust, da sie Quellcode enthalten können." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" -msgstr "" -"Einer oder mehrere Mods benötigen einen Programmneustart um korrekt geladen " -"und entladen zu werden" +msgstr "Einer oder mehrere Mods benötigen einen Programmneustart um korrekt geladen und entladen zu werden" msgid "MOD_MAXIMUM_THRIVE" msgstr "Maximal unterstütze Thrive Version:" @@ -4462,14 +3917,10 @@ msgstr "Landgang" #, fuzzy msgid "MOVE_TO_MACROSCOPIC_TOOLTIP" -msgstr "" -"Gehe zur nächsten Stufe des Spiels über (Mehrzellig). Verfügbar, sobald du " -"eine ausreichend große Zellkolonie hast." +msgstr "Gehe zur nächsten Stufe des Spiels über (Mehrzellig). Verfügbar, sobald du eine ausreichend große Zellkolonie hast." msgid "MOVE_TO_MULTICELLULAR_STAGE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Gehe zur nächsten Stufe des Spiels über (Mehrzellig). Verfügbar, sobald du " -"eine ausreichend große Zellkolonie hast." +msgstr "Gehe zur nächsten Stufe des Spiels über (Mehrzellig). Verfügbar, sobald du eine ausreichend große Zellkolonie hast." msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "In dieses Gebiet wechseln" @@ -4480,11 +3931,9 @@ msgstr "Bewegen oder springen" #, fuzzy msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE" msgstr "" -"Du bist dabei an Land zu gehen. Dies ist eine Vorraussetzung um weiter im " -"Spiel voranzuschreiten. Bist du einmal an Land, gibt es kein zurück mehr.\n" +"Du bist dabei an Land zu gehen. Dies ist eine Vorraussetzung um weiter im Spiel voranzuschreiten. Bist du einmal an Land, gibt es kein zurück mehr.\n" "\n" -"Im Augenblick ist der Übergang zum Land deutlich abrupter, als er in Zukunft " -"sein soll.\n" +"Im Augenblick ist der Übergang zum Land deutlich abrupter, als er in Zukunft sein soll.\n" "\n" "Geplant ist es, diesen Schritt gradueller und weniger plötzlich zu gestalten." @@ -4493,11 +3942,9 @@ msgstr "Ins Bewusstseinsstadium fortschreiten?" msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" -"Du bist dabei an Land zu gehen. Dies ist eine Vorraussetzung um weiter im " -"Spiel voranzuschreiten. Bist du einmal an Land, gibt es kein zurück mehr.\n" +"Du bist dabei an Land zu gehen. Dies ist eine Vorraussetzung um weiter im Spiel voranzuschreiten. Bist du einmal an Land, gibt es kein zurück mehr.\n" "\n" -"Im Augenblick ist der Übergang zum Land deutlich abrupter, als er in Zukunft " -"sein soll.\n" +"Im Augenblick ist der Übergang zum Land deutlich abrupter, als er in Zukunft sein soll.\n" "\n" "Geplant ist es, diesen Schritt gradueller und weniger plötzlich zu gestalten." @@ -4553,20 +4000,13 @@ msgstr "Spielsimulation auf mehreren Threads starten" #, fuzzy msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst " -"von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor " -"laden." +msgstr "Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor laden." msgid "MUSEUM_WELCOME_TEXT" msgstr "" -"Willkommen im Museum! Hier können die vielen Arten bewundert werden die " -"während der Spielabläufe fossilisiert wurden. Es kann sogar als eine " -"fossilisierte Art gespielt werden indem man sie im Sandboxmodus aufruft.\n" +"Willkommen im Museum! Hier können die vielen Arten bewundert werden die während der Spielabläufe fossilisiert wurden. Es kann sogar als eine fossilisierte Art gespielt werden indem man sie im Sandboxmodus aufruft.\n" "\n" -"Um eine Art während eines Spiel zu fossilisieren muss zunächst das Spiel " -"pausiert werden. Danach selektiert man die zu fossilisierende Art auf dem " -"Bildschirm." +"Um eine Art während eines Spiel zu fossilisieren muss zunächst das Spiel pausiert werden. Danach selektiert man die zu fossilisierende Art auf dem Bildschirm." msgid "MUSIC" msgstr "Musik" @@ -4620,8 +4060,7 @@ msgstr "Neu" msgid "NEWER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Dieser Speicherstand stammt aus einer neueren Version von Thrive und ist " -"sehr wahrscheinlich inkompatibel.\n" +"Dieser Speicherstand stammt aus einer neueren Version von Thrive und ist sehr wahrscheinlich inkompatibel.\n" "Möchtest du trotzdem versuchen, den Spielstand zu laden?" msgid "NEWS" @@ -4634,10 +4073,7 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Neues Spiel starten" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "" -"Hinweis: Sie können leistungsbezogene Optionen jederzeit im [color=#3796e1]" -"[url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]Optionsmenü[/url][/color] ändern, " -"um die Spielleistung zu verbessern" +msgstr "Hinweis: Sie können leistungsbezogene Optionen jederzeit im [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]Optionsmenü[/url][/color] ändern, um die Spielleistung zu verbessern" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "Mein fantastischer Mod" @@ -4661,36 +4097,19 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "Nitrogenase" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "NITROPLAST" msgstr "Stickstofffixier-Plastid" msgid "NITROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Das Stickstofffixier-Plastid ist ein Protein, das gasförmigen Stickstoff und " -"Sauerstoff sowie zelluläre Energie in Form von ATP zur Produktion von " -"Ammoniak, einem wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, nutzen kann. Dies " -"ist ein Prozess, der als aerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird." +msgstr "Das Stickstofffixier-Plastid ist ein Protein, das gasförmigen Stickstoff und Sauerstoff sowie zelluläre Energie in Form von ATP zur Produktion von Ammoniak, einem wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, nutzen kann. Dies ist ein Prozess, der als aerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird." msgid "NITROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] und [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." msgid "NONE" msgstr "Nichts" @@ -4699,11 +4118,7 @@ msgid "NORMAL" msgstr "Normal" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Als einfachste Form der Membran bietet sie wenig Schutz vor Beschädigung. " -"Sie benötigt auch mehr Energie, um sich nicht zu verformen. Der Vorteil " -"besteht darin, dass sie es der Zelle ermöglicht, sich zu bewegen und " -"Nährstoffe schnell aufzunehmen." +msgstr "Als einfachste Form der Membran bietet sie wenig Schutz vor Beschädigung. Sie benötigt auch mehr Energie, um sich nicht zu verformen. Der Vorteil besteht darin, dass sie es der Zelle ermöglicht, sich zu bewegen und Nährstoffe schnell aufzunehmen." msgid "NOTHING_HERE" msgstr "Nichts hier" @@ -4790,28 +4205,14 @@ msgstr "Nukleus" msgid "NUCLEUS_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "" -"Der Zellkern kann nicht gelöscht werden, da es sich um eine irreversible " -"Evolution handelt.\n" -"Aber wenn der Zellkern in der aktuellen Mutation platziert wurde kann die " -"Aktion noch zurück genommen werden." +"Der Zellkern kann nicht gelöscht werden, da es sich um eine irreversible Evolution handelt.\n" +"Aber wenn der Zellkern in der aktuellen Mutation platziert wurde kann die Aktion noch zurück genommen werden." msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Das bestimmende Merkmal der eukaryotischen Zellen. Zum Zellkern gehören auch " -"das endoplasmatische Retikulum und der Golgi-Körper. Es handelt sich um eine " -"Evolution prokaryotischer Zellen zur Entwicklung eines Systems innerer " -"Membranen, die durch die Assimilation eines anderen Prokaryonten in sich " -"selbst erfolgt. Dies ermöglicht es ihnen, die verschiedenen Prozesse, die im " -"Inneren der Zelle ablaufen, abzuschotten und zu verhindern, dass diese sich " -"gegenseitig stören. Dadurch können ihre neuen membrangebundenen Organellen " -"viel komplexer, effizienter und spezialisierter sein, als wenn sie frei im " -"Zytoplasma schweben würden. Dies hat jedoch den Preis, dass die Zelle viel " -"größer wird und viel Energie benötigt, um die Zelle am Leben zu erhalten." +msgstr "Das bestimmende Merkmal der eukaryotischen Zellen. Zum Zellkern gehören auch das endoplasmatische Retikulum und der Golgi-Körper. Es handelt sich um eine Evolution prokaryotischer Zellen zur Entwicklung eines Systems innerer Membranen, die durch die Assimilation eines anderen Prokaryonten in sich selbst erfolgt. Dies ermöglicht es ihnen, die verschiedenen Prozesse, die im Inneren der Zelle ablaufen, abzuschotten und zu verhindern, dass diese sich gegenseitig stören. Dadurch können ihre neuen membrangebundenen Organellen viel komplexer, effizienter und spezialisierter sein, als wenn sie frei im Zytoplasma schweben würden. Dies hat jedoch den Preis, dass die Zelle viel größer wird und viel Energie benötigt, um die Zelle am Leben zu erhalten." msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Ermöglicht die Entwicklung von komplexeren, membrangebundene Organellen. " -"Kostet viel ATP um es zu erhalten. Dies ist eine irreversible Entwicklung." +msgstr "Ermöglicht die Entwicklung von komplexeren, membrangebundene Organellen. Kostet viel ATP um es zu erhalten. Dies ist eine irreversible Entwicklung." msgid "NUMLOCK" msgstr "Num Lock" @@ -4847,12 +4248,9 @@ msgstr "OK" msgid "OLDER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Dieser Speicherstand stammt aus einer alten Version von Thrive und ist " -"möglicherweise inkompatibel.\n" -"Da sich Thrive derzeit noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, " -"hat Abwärtskompatibilität keine Priorität.\n" -"Du kannst alle Probleme melden auf die du stoßt, aber sie haben im Moment " -"nicht die höchste Priorität.\n" +"Dieser Speicherstand stammt aus einer alten Version von Thrive und ist möglicherweise inkompatibel.\n" +"Da sich Thrive derzeit noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, hat Abwärtskompatibilität keine Priorität.\n" +"Du kannst alle Probleme melden auf die du stoßt, aber sie haben im Moment nicht die höchste Priorität.\n" "Möchtest du trotzdem versuchen den Spielstand zu laden?" #, fuzzy @@ -4861,11 +4259,7 @@ msgstr "GLES2-Modus-Warnung" #, fuzzy msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "" -"Du betreibst Thrive mit GLES2. Dies ist schwerwiegend ungetestet und wird " -"wahrscheinlich Probleme verursachen. Versuche deine Grafiktreiber zu " -"aktualisieren und/oder die Verwendung von AMD- oder Nvidia-Grafiken zur " -"Ausführung von Thrive zu erzwingen." +msgstr "Du betreibst Thrive mit GLES2. Dies ist schwerwiegend ungetestet und wird wahrscheinlich Probleme verursachen. Versuche deine Grafiktreiber zu aktualisieren und/oder die Verwendung von AMD- oder Nvidia-Grafiken zur Ausführung von Thrive zu erzwingen." msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "Verzeichnis öffnen" @@ -4927,10 +4321,8 @@ msgstr "Pausiert." msgid "OPPORTUNISM_EXPLANATION" msgstr "" "Opportunistische Mikroben konkurrieren mit Rivalen um Brocken\n" -"und werden versuchen, ihre Beute mit Giften zu erlegen, wenn sie sie nicht " -"verschlingen können.\n" -"Vorsichtige Mikroben setzen sich wegen Brocken möglicherweise nicht in " -"Gefahr." +"und werden versuchen, ihre Beute mit Giften zu erlegen, wenn sie sie nicht verschlingen können.\n" +"Vorsichtige Mikroben setzen sich wegen Brocken möglicherweise nicht in Gefahr." msgid "OPPORTUNISTIC" msgstr "Opportunistisch" @@ -4958,17 +4350,7 @@ msgstr "Organellen" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler " -"Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines " -"Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren " -"Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagt. Pathogene Mikroorganismen " -"nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu " -"binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu " -"erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär " -"nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution " -"hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili " -"ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." +msgstr "Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagt. Pathogene Mikroorganismen nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." #, fuzzy msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MACROSCOPIC" @@ -4980,9 +4362,7 @@ msgstr "Makroskopischer Mehrzeller" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_GROWTH_ORDER_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Aktivierung beschränkt die Wachstums-Geschwindigkeit; Deaktivierung lässt " -"nur die verfügbaren Substanzen das Wachstum beeinflussen)" +msgstr "(Aktivierung beschränkt die Wachstums-Geschwindigkeit; Deaktivierung lässt nur die verfügbaren Substanzen das Wachstum beeinflussen)" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL" @@ -4990,33 +4370,13 @@ msgstr "Raubtier-Pilus" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler " -"Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines " -"Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren " -"Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagt. Pathogene Mikroorganismen " -"nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu " -"binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu " -"erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär " -"nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution " -"hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili " -"ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." +msgstr "Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagt. Pathogene Mikroorganismen nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "Raubtier-Pilus" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler " -"Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines " -"Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren " -"Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagd. Pathogene Mikroorganismen " -"nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu " -"binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu " -"erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär " -"nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution " -"hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili " -"ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." +msgstr "Pili (Singular: Pilus) befinden sich auf der Oberfläche vieler Mikroorganismen und ähneln feinen Haaren. Auf der Oberfläche eines Mikroorganismus können Hunderte von Pili vorhanden sein, die mehreren Zwecken dienen können, wie zum Beispiel der Jagd. Pathogene Mikroorganismen nutzen Pili für ihre Virulenz um sich an Wirtsgewebe anzuheften und zu binden oder um die äußere Membran zu überwinden und Zugang zum Zytoplasma zu erhalten. Es gibt viele ähnliche Pili-Varianten, die jedoch evolutionär nicht miteinander verwandt sind und aus einer konvergenten Evolution hervorgegangen sind. Ein einziger Organismus kann mehrere Arten von Pili ausbilden und diese ständig verändern und ersetzen." msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Steche damit andere Zellen." @@ -5042,8 +4402,7 @@ msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED" msgstr "" "Installierte Mods wurden erkannt, aber es sind keine Mods aktiviert.\n" "\n" -"Mods müssen nach der Installation aktiviert werden. Besuchen Sie den Mod-" -"Manager über die Schaltfläche \"Mods\" im Menü \"Extras\"." +"Mods müssen nach der Installation aktiviert werden. Besuchen Sie den Mod-Manager über die Schaltfläche \"Mods\" im Menü \"Extras\"." #, fuzzy msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED_EXPLANATION" @@ -5111,14 +4470,7 @@ msgid "OXYGEN_TOLERANCE_TOOLTIP" msgstr "Substanzen ein-/ausblenden" msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch " -"Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. " -"Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Konzentration " -"niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist " -"geringer." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Konzentration niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "OxyToxid NT" @@ -5161,9 +4513,7 @@ msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS" msgstr "Passiven Reproduktionsfortschritt erhalten" msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Erhalte passiv Reproduktionsfortschritt, auch wenn Du keine Ressourcen " -"aktiv einsammelst)" +msgstr "(Erhalte passiv Reproduktionsfortschritt, auch wenn Du keine Ressourcen aktiv einsammelst)" msgid "PAST_DEVELOPERS" msgstr "Frühere Entwickler(innen)" @@ -5173,13 +4523,8 @@ msgstr "Bereich:" msgid "PATCH_EXTINCTION_BOX_TEXT" msgstr "" -"Genau wie 99% aller Arten, die jemals existiert haben, ist auch deine Art " -"ausgestorben. Andere werden weiterhin deine Nische ausfüllen und gedeihen, " -"aber das wirst nicht du sein. Du wirst vergessen werden, ein " -"fehlgeschlagenes Experiment der Evolution.\n" -"Aber keine sorge, es ist noch nicht alles verloren, du kannst einen andere " -"Art auswählen mit der du spielen möchtest und ihr beim gedeihen zu helfen " -"(oder auch nicht)!" +"Genau wie 99% aller Arten, die jemals existiert haben, ist auch deine Art ausgestorben. Andere werden weiterhin deine Nische ausfüllen und gedeihen, aber das wirst nicht du sein. Du wirst vergessen werden, ein fehlgeschlagenes Experiment der Evolution.\n" +"Aber keine sorge, es ist noch nicht alles verloren, du kannst einen andere Art auswählen mit der du spielen möchtest und ihr beim gedeihen zu helfen (oder auch nicht)!" msgid "PATCH_EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "AUSSTERBEN IM BEREICH" @@ -5197,8 +4542,7 @@ msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO" msgstr "Du hast zuletzt Thrive {0} gespielt, seither gibt es eine neue Version" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO_PLURAL" -msgstr "" -"Du hast zuletzt am {0} Thrive gespielt. Seitdem gibt es {1} neue Versionen" +msgstr "Du hast zuletzt am {0} Thrive gespielt. Seitdem gibt es {1} neue Versionen" msgid "PATCH_NOTES_TITLE" msgstr "Patch-Notizen" @@ -5210,9 +4554,7 @@ msgid "PATCH_NOTE_CHANGES_HEADING" msgstr "Änderungen:" msgid "PATCH_NOTE_LINK_VISIT_TEXT" -msgstr "" -"Lies die vollständigen Informationen zu dieser Version auf [color=#3796e1]" -"[url={0}]GitHub[/url][/color]" +msgstr "Lies die vollständigen Informationen zu dieser Version auf [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color]" msgid "PATREON_TOOLTIP" msgstr "Besuche unsere Patreon Seite" @@ -5227,8 +4569,7 @@ msgid "PAUSE_MENU_RESUME_TOOLTIP" msgstr "Spiel fortsetzen" msgid "PAUSE_PROMPT" -msgstr "" -"[center]Zum Fortfahren [thrive:input]g_pause[/thrive:input] drücken[/center]" +msgstr "[center]Zum Fortfahren [thrive:input]g_pause[/thrive:input] drücken[/center]" msgid "PAUSE_TOOLTIP" msgstr "Pausiere das Spiel" @@ -5237,19 +4578,14 @@ msgid "PCK_LOAD_FAILED" msgstr "Laden der pck-Datei ({0}) fehlgeschlagen" msgid "PCK_LOAD_FAILED_DOES_NOT_EXIST" -msgstr "" -"Laden der pck-Datei ({0}) fehlgeschlagen weil die Datei nicht existiert" +msgstr "Laden der pck-Datei ({0}) fehlgeschlagen weil die Datei nicht existiert" msgid "PEACEFUL" msgstr "Friedlich" #, fuzzy msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "" -"Du betreibst Thrive mit GLES2. Dies ist schwerwiegend ungetestet und wird " -"wahrscheinlich Probleme verursachen. Versuche deine Grafiktreiber zu " -"aktualisieren und/oder die Verwendung von AMD- oder Nvidia-Grafiken zur " -"Ausführung von Thrive zu erzwingen." +msgstr "Du betreibst Thrive mit GLES2. Dies ist schwerwiegend ungetestet und wird wahrscheinlich Probleme verursachen. Versuche deine Grafiktreiber zu aktualisieren und/oder die Verwendung von AMD- oder Nvidia-Grafiken zur Ausführung von Thrive zu erzwingen." msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Abschluss des Endosymbiose-Prozesses ausstehend" @@ -5260,13 +4596,10 @@ msgstr "{0}%" #, fuzzy msgid "PERFECT_ADAPTATION_DESCRIPTION" msgstr "" -"Aktiviert die Blinkeffekte auf GUIs (z.B. blinken von Editor-" -"Schaltflächen).\n" +"Aktiviert die Blinkeffekte auf GUIs (z.B. blinken von Editor-Schaltflächen).\n" "\n" -"Wenn Sie einen Fehler feststellen, bei dem Teile von Editor-Schaltflächen " -"verschwinden,\n" -"kannst du versuchen, dies zu deaktivieren, um zu sehen, ob das Problem " -"verschwunden ist." +"Wenn Sie einen Fehler feststellen, bei dem Teile von Editor-Schaltflächen verschwinden,\n" +"kannst du versuchen, dies zu deaktivieren, um zu sehen, ob das Problem verschwunden ist." msgid "PERFORMANCE" msgstr "Leistung" @@ -5322,9 +4655,7 @@ msgid "PLAYER_DEATH_POPULATION_PENALTY" msgstr "Bevölkerungsstrafe bei Spielertod" msgid "PLAYER_DEATH_POPULATION_PENALTY_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Koeffizient mit dem die Population der Spielerart bei einem Tod der " -"gespielten Entität reduziert wird)" +msgstr "(Koeffizient mit dem die Population der Spielerart bei einem Tod der gespielten Entität reduziert wird)" msgid "PLAYER_DIED" msgstr "Spieler starb" @@ -5392,12 +4723,7 @@ msgid "PRESSURE_SHORT" msgstr "Druck" msgid "PRESSURE_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Der Umgebungsdruck, den deine Spezies bevorzugt. Minimal- und Maximalwerte " -"können in separaten Schiebern eingestellt werden. Wenn die Umweltbedingungen " -"außerhalb des Bereichs liegen, hat das viele negative Auswirkungen auf deine " -"Spezies. Die Bereichsgröße kannst du mit der Checkbox unter den Schiebern " -"verändern." +msgstr "Der Umgebungsdruck, den deine Spezies bevorzugt. Minimal- und Maximalwerte können in separaten Schiebern eingestellt werden. Wenn die Umweltbedingungen außerhalb des Bereichs liegen, hat das viele negative Auswirkungen auf deine Spezies. Die Bereichsgröße kannst du mit der Checkbox unter den Schiebern verändern." msgid "PRESS_KEY_DOT_DOT_DOT" msgstr "Drücke eine Taste..." @@ -5468,9 +4794,7 @@ msgid "RANDOMIZE_SPECIES_NAME" msgstr "Zufälliger Speziesnamen" msgid "RANDOM_SEED_TOOLTIP" -msgstr "" -"Der Zahlenwert zum Generieren der Zufallswelt. (Muss eine positive ganze " -"Zahl sein.)" +msgstr "Der Zahlenwert zum Generieren der Zufallswelt. (Muss eine positive ganze Zahl sein.)" msgid "RAW" msgstr "Roh" @@ -5523,9 +4847,7 @@ msgstr "Reproduktion:" #, fuzzy msgid "REPRODUCTION_COMPOUNDS_MODE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(Erhalte passiv Reproduktionsfortschritt, auch wenn Du keine Ressourcen " -"aktiv einsammelst)" +msgstr "(Erhalte passiv Reproduktionsfortschritt, auch wenn Du keine Ressourcen aktiv einsammelst)" #, fuzzy msgid "REPRODUCTION_COMPOUND_HANDLING_TOOLTIP" @@ -5642,9 +4964,7 @@ msgid "RIGID" msgstr "steif" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Eine steifere Membran ist widerstandsfähiger gegen Schaden, erschwert aber " -"die Fortbewegung." +msgstr "Eine steifere Membran ist widerstandsfähiger gegen Schaden, erschwert aber die Fortbewegung." msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "Nach rechts rotieren" @@ -5677,9 +4997,7 @@ msgid "RUN_RESULT_SPLIT_FROM" msgstr "von {0} abgespalten" msgid "RUN_RESULT_SPLIT_OFF_TO" -msgstr "" -"die Population in einigen Gebieten spaltete sich ab und bildete eine neue " -"Spezies {0}:" +msgstr "die Population in einigen Gebieten spaltete sich ab und bildete eine neue Spezies {0}:" msgid "RUN_X_WORLDS" msgstr "Auf {0} Welten anwenden" @@ -5693,40 +5011,22 @@ msgstr "Rusticyanin" #, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der " -"Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" "Thrive wurde aufgrund eines Fehlstarts im abgesicherten Modus gestartet.\n" "\n" -"Dies wurde vermutlich entweder durch eine Mod oder den Videoplayer " -"verursacht. Als Vorsichtsmaßnahme kann das Laden von Mods übersprungen und/" -"oder die Videowiedergabe deaktiviert worden sein. Um den abgesicherten Modus " -"zu verlassen, muss das Spiel neu gestartet werden.\n" +"Dies wurde vermutlich entweder durch eine Mod oder den Videoplayer verursacht. Als Vorsichtsmaßnahme kann das Laden von Mods übersprungen und/oder die Videowiedergabe deaktiviert worden sein. Um den abgesicherten Modus zu verlassen, muss das Spiel neu gestartet werden.\n" "\n" -"Bitte deaktivieren Sie vor dem Neustart alle Mods, die problematisch oder " -"mit dieser Version von Thrive nicht kompatibel sind (Sie können die Logs von " -"früheren Spielstarts lesen, um inkompatible Mods zu finden).\n" -"Bei Problemen mit dem Videoplayer verwenden Sie bitte die Launcheroptionen, " -"um die Deaktivierung des Videos zu erzwingen.\n" +"Bitte deaktivieren Sie vor dem Neustart alle Mods, die problematisch oder mit dieser Version von Thrive nicht kompatibel sind (Sie können die Logs von früheren Spielstarts lesen, um inkompatible Mods zu finden).\n" +"Bei Problemen mit dem Videoplayer verwenden Sie bitte die Launcheroptionen, um die Deaktivierung des Videos zu erzwingen.\n" "\n" -"Wenn das Problem, das den Startfehler verursacht, nicht behoben wird, müssen " -"Sie Thrive mehrmals neu starten und abstürzen lassen, um wieder in den " -"abgesicherten Modus zu gelangen." +"Wenn das Problem, das den Startfehler verursacht, nicht behoben wird, müssen Sie Thrive mehrmals neu starten und abstürzen lassen, um wieder in den abgesicherten Modus zu gelangen." msgid "SAFE_MODE_TITLE" msgstr "Thrive im abgesicherten Modus gestartet" @@ -5741,9 +5041,7 @@ msgid "SAVE_AUTOSAVE" msgstr "Autospeicherung" msgid "SAVE_DELETE_WARNING" -msgstr "" -"Das Löschen dieses Spielstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, bist " -"du sicher, dass du {0} dauerhaft löschen willst?" +msgstr "Das Löschen dieses Spielstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, bist du sicher, dass du {0} dauerhaft löschen willst?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" msgstr "" @@ -5766,8 +5064,7 @@ msgstr "Speicherstände haben verschiedene Versionen" msgid "SAVE_HAS_DIFFERENT_VERSION_TEXT" msgstr "" -"Der Speicherstand, welcher zu Laden versucht wird, passt nicht mit der " -"Spielversion überein.\n" +"Der Speicherstand, welcher zu Laden versucht wird, passt nicht mit der Spielversion überein.\n" "Um den Speicherstand trozdem zu laden, lade ihn über das Menü." msgid "SAVE_HAS_INVALID_GAME_STATE" @@ -5781,17 +5078,13 @@ msgstr "Speicherstand ist ungültig" msgid "SAVE_IS_UPGRADEABLE_DESCRIPTION" msgstr "" -"Die gewählte Speicherung stammt aus einer alten Thrive-Version, kann aber " -"geupgraded werden.\n" -"Eine Backupdatei wird vor dem upgraden erstellt, falls sie noch nicht " -"existiert.\n" -"Wenn du das upgraden überspringst wird versucht die Speicherung normal zu " -"laden.\n" +"Die gewählte Speicherung stammt aus einer alten Thrive-Version, kann aber geupgraded werden.\n" +"Eine Backupdatei wird vor dem upgraden erstellt, falls sie noch nicht existiert.\n" +"Wenn du das upgraden überspringst wird versucht die Speicherung normal zu laden.\n" "Upgraden versuchen?" msgid "SAVE_LOAD_ALREADY_LOADED_FREE_FAILURE" -msgstr "" -". Die bereits geladenen Ressourcen konnten nicht freigegeben werden: {0}" +msgstr ". Die bereits geladenen Ressourcen konnten nicht freigegeben werden: {0}" msgid "SAVE_MANUAL" msgstr "Manuell" @@ -5807,8 +5100,7 @@ msgstr "Speicherungsupgrade fehlgeschlagen" msgid "SAVE_UPGRADE_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" -"Die Aktualisierung der angegebenen Sicherung ist aufgrund des folgenden " -"Fehlers fehlgeschlagen:\n" +"Die Aktualisierung der angegebenen Sicherung ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen:\n" "{0}" msgid "SAVING_DATA_FAILED_DUE_TO" @@ -5931,8 +5223,7 @@ msgid "SELECT_STRUCTURE_POPUP_TITLE" msgstr "Struktur zum Platzieren auswählen" msgid "SELECT_TISSUE_TYPE_FROM_EDITOR" -msgstr "" -"Wähle einen Zellentyp aus dem Editor Tab aus, um ihn hier zu bearbeiten" +msgstr "Wähle einen Zellentyp aus dem Editor Tab aus, um ihn hier zu bearbeiten" #, fuzzy msgid "SELECT_VACUOLE_COMPOUND_COLON" @@ -5955,15 +5246,7 @@ msgstr "Shift" #, fuzzy msgid "SHOW_DAMAGE_EFFECT" -msgstr "" -"Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges " -"Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit " -"Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die " -"Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die " -"Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, " -"in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite " -"einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts " -"bewegt." +msgstr "Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts bewegt." msgid "SHOW_HELP" msgstr "Hilfe anzeigen" @@ -5993,9 +5276,7 @@ msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING" msgstr "Warnung vor ungesichertem Fortschritt anzeigen" msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING_TOOLTIP" -msgstr "" -"Aktiviert/deaktiviert das Popup-Fenster mit der Warnung vor ungespeichertem " -"Fortschritt, wenn der Spieler versucht, das Spiel zu beenden." +msgstr "Aktiviert/deaktiviert das Popup-Fenster mit der Warnung vor ungespeichertem Fortschritt, wenn der Spieler versucht, das Spiel zu beenden." msgid "SHOW_WEB_NEWS_FEED" msgstr "Thrive Newsfeed anzeigen (Internet-Download)" @@ -6008,20 +5289,13 @@ msgid "SIGNALING_AGENT" msgstr "Signalstoff" msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Taste festhalten um Befehlsmenü anzuzeigen, mit dem Signale an andere Zellen " -"ausgesendet werden." +msgstr "Taste festhalten um Befehlsmenü anzuzeigen, mit dem Signale an andere Zellen ausgesendet werden." msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Ermöglicht es Zellen, Chemikalien zu produzieren, auf die andere Zellen " -"reagieren können. Diese Signalstoffe können benutzt werden, um andere Zellen " -"anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." +msgstr "Ermöglicht es Zellen, Chemikalien zu produzieren, auf die andere Zellen reagieren können. Diese Signalstoffe können benutzt werden, um andere Zellen anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Drücke [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], um ein Menü zu öffnen " -"mit dem du anderen Mitgliedern deiner Spezies Signale geben kannst." +msgstr "Drücke [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], um ein Menü zu öffnen mit dem du anderen Mitgliedern deiner Spezies Signale geben kannst." msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "Werde aggressiv" @@ -6045,12 +5319,7 @@ msgid "SILICA" msgstr "Siliciumdioxid" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Diese Membran hat eine starke Wand aus Siliciumdioxid. Sie widersteht gut " -"gegen allgemeine Beschädigungen und ist sehr widerstandsfähig gegen " -"physische Schäden. Sie benötigt auch weniger Energie, um ihre Form zu " -"erhalten. Allerdings verlangsamt sie die Zelle um einen großen Faktor und " -"die Zelle absorbiert Ressourcen mit einer reduzierten Geschwindigkeit." +msgstr "Diese Membran hat eine starke Wand aus Siliciumdioxid. Sie widersteht gut gegen allgemeine Beschädigungen und ist sehr widerstandsfähig gegen physische Schäden. Sie benötigt auch weniger Energie, um ihre Form zu erhalten. Allerdings verlangsamt sie die Zelle um einen großen Faktor und die Zelle absorbiert Ressourcen mit einer reduzierten Geschwindigkeit." msgid "SIZE_COLON" msgstr "Größe:" @@ -6062,22 +5331,10 @@ msgid "SLIME_JET" msgstr "Schleimdüse" msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. " -"Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, " -"welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies " -"wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher " -"Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu " -"behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit " -"diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." +msgstr "Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] um. Drücke [thrive:" -"input]g_secrete_slime[/thrive:input] um gespeicherten [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"][/thrive:compound] freizusetzen; dieser erhöht die eigene " -"Geschwindigkeit und verlangsamt Gegner." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] um. Drücke [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] um gespeicherten [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] freizusetzen; dieser erhöht die eigene Geschwindigkeit und verlangsamt Gegner." msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "Kleiner Eisenbrocken" @@ -6134,9 +5391,7 @@ msgid "SPAWN_ENEMY" msgstr "Gegner spawnen" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" -msgstr "" -"Der Cheat Code zum Spawnen von Gegnern kann in diesem Gebiet nicht genutzt " -"werden, da hier keine feindlichen Spezies leben" +msgstr "Der Cheat Code zum Spawnen von Gegnern kann in diesem Gebiet nicht genutzt werden, da hier keine feindlichen Spezies leben" msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "Glukose erzeugen" @@ -6255,13 +5510,10 @@ msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_DOES_NOT_OWN_PRODUCT" msgstr "Dein Steam-Account besitzt keine Lizenz für Thrive" msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_READ_ONLY" -msgstr "" -"Dein Steam-Konto befindet sich aktuell ausschließlich im Lesezugriff " -"aufgrund kürzlicher Kontoänderung" +msgstr "Dein Steam-Konto befindet sich aktuell ausschließlich im Lesezugriff aufgrund kürzlicher Kontoänderung" msgid "STEAM_ERROR_ALREADY_UPLOADED" -msgstr "" -"Steam meldet, dass diese Datei bereits hochgeladen wurde, bitte neu laden" +msgstr "Steam meldet, dass diese Datei bereits hochgeladen wurde, bitte neu laden" msgid "STEAM_ERROR_BANNED" msgstr "Dein Steam-Account ist vom Hochladen von Inhalten momentan gesperrt" @@ -6276,9 +5528,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_FILE_NOT_FOUND" msgstr "Datei nicht gefunden" msgid "STEAM_ERROR_INSUFFICIENT_PRIVILEGE" -msgstr "" -"Dein Account ist momentan vom Hochladen von Inhalten gesperrt. Bitte " -"kontaktiere den Steam-Support." +msgstr "Dein Account ist momentan vom Hochladen von Inhalten gesperrt. Bitte kontaktiere den Steam-Support." msgid "STEAM_ERROR_INVALID_PARAMETER" msgstr "Ungültiges Argument an Steam übergeben" @@ -6304,11 +5554,8 @@ msgstr "Initialisierung der Steam-Client-Bibliothek fehlgeschlagen" msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" -"Initialisierung der Steam-Client-Bibliothek fehlgeschlagen. Steam-Funktionen " -"sind nicht verfügbar.\n" -"Bitte stellen Sie sicher, dass Steam läuft und Sie mit dem richtigen Account " -"angemeldet sind. Bitte starten Sie das Spiel mittels der Steam-Client-" -"Software, wenn dieser Fehler nicht anders verschwindet." +"Initialisierung der Steam-Client-Bibliothek fehlgeschlagen. Steam-Funktionen sind nicht verfügbar.\n" +"Bitte stellen Sie sicher, dass Steam läuft und Sie mit dem richtigen Account angemeldet sind. Bitte starten Sie das Spiel mittels der Steam-Client-Software, wenn dieser Fehler nicht anders verschwindet." msgid "STEAM_TOOLTIP" msgstr "Unsere Steam Seite besuchen" @@ -6386,8 +5633,7 @@ msgid "SUCCESSFUL_SCAVENGE" msgstr "erfolgreiche Plünderung" msgid "SUCCESS_BUT_MISSING_ID" -msgstr "" -"Das Ergebnis deutete auf Erfolg hin, aber es wurde keine ID zurückgegeben" +msgstr "Das Ergebnis deutete auf Erfolg hin, aber es wurde keine ID zurückgegeben" msgid "SUICIDE_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Suizid" @@ -6495,17 +5741,11 @@ msgstr "Test Team" #, fuzzy msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE_2" msgstr "" -"Vielen Dank, dass du die Entwicklung von Thrive durch deinen Kauf dieser " -"Steam-Version unterstützt.\n" +"Vielen Dank, dass du die Entwicklung von Thrive durch deinen Kauf dieser Steam-Version unterstützt.\n" "\n" -"Wenn du diese Version nicht gekauft hast kannst du deine eigene Version " -"[color=#3796e1][url={0}]von hier beziehen[/url][/color] oder besuche unsere " -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/]website[/" -"url][/color].\n" +"Wenn du diese Version nicht gekauft hast kannst du deine eigene Version [color=#3796e1][url={0}]von hier beziehen[/url][/color] oder besuche unsere [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/]website[/url][/color].\n" "\n" -"Wenn du den Thrive Starter (Launcher) vor dem Spiel starten willst klicke im " -"Hauptmenü auf \"Beenden zum Launcher\" und deaktiviere den Schnellstart-" -"Modus in den Optionen." +"Wenn du den Thrive Starter (Launcher) vor dem Spiel starten willst klicke im Hauptmenü auf \"Beenden zum Launcher\" und deaktiviere den Schnellstart-Modus in den Optionen." msgid "THANKS_FOR_PLAYING" msgstr "" @@ -6524,42 +5764,22 @@ msgstr "Thermoplast" #, fuzzy msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate " -"hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] und der Temperatur ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und der Temperatur ab." msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "Thermosynthese" #, fuzzy msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] mithilfe von " -"Temperaturgefällen. Die Rate hängt von der Temperatur ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] mithilfe von Temperaturgefällen. Die Rate hängt von der Temperatur ab." msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "Thermosynthese" @@ -6598,25 +5818,15 @@ msgstr "Öffne Thriveopedia" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_INFO" msgstr "" -"Die Thriveopedia ist die zentrale Datenbank und Informationsquelle für " -"Informationen zu Thrive. Hier findest du Antworten auf alle Fragen, die du " -"über das Spiel, deine Spielwelt oder das Thrive-Entwicklungsprojekt haben " -"könntest.\n" +"Die Thriveopedia ist die zentrale Datenbank und Informationsquelle für Informationen zu Thrive. Hier findest du Antworten auf alle Fragen, die du über das Spiel, deine Spielwelt oder das Thrive-Entwicklungsprojekt haben könntest.\n" "\n" -"Im Moment ist die Thriveopedia noch relativ leer, aber du kannst " -"verschiedene Seiten mit Hilfe des der Navigationsschaltflächen erkunden. " -"Beachte, dass Seiten, die sich auf ein laufendes Spiel beziehen, nur " -"angezeigt werden, wenn die Thriveopedia über das Pausenmenü im Spiel " -"geöffnet wird.\n" +"Im Moment ist die Thriveopedia noch relativ leer, aber du kannst verschiedene Seiten mit Hilfe des der Navigationsschaltflächen erkunden. Beachte, dass Seiten, die sich auf ein laufendes Spiel beziehen, nur angezeigt werden, wenn die Thriveopedia über das Pausenmenü im Spiel geöffnet wird.\n" "\n" "Weitere Informationen über das Spiel findest du an den folgenden Stellen.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/" -"url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/" -"Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community " -"Wiki[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community Wiki[/url][/color]" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_PAGE_TITLE" msgstr "Startseite" @@ -6634,15 +5844,7 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "Thylakoide" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." msgid "TIDEPOOL" msgstr "Gezeitentümpel" @@ -6657,22 +5859,17 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "Lokale Ereignisse anzeigen" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] spaltet sich von [b][u]{1}[/u][/b] als neue Art ab, um " -"eine Nische zu füllen" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] spaltet sich von [b][u]{1}[/u][/b] als neue Art ab, um eine Nische zu füllen" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] spaltet sich von [b][u]{1}[/u][/b] als neue Art ab " -"aufgrund von unterschiedlichem Selektionsdruck" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] spaltet sich von [b][u]{1}[/u][/b] als neue Art ab aufgrund von unterschiedlichem Selektionsdruck" #, fuzzy msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "" "Sammle Glukose (weiße Wolken), indem du dich über sie bewegst.\n" "\n" -"Deine Zelle braucht Glukose, um Energie zu produzieren und am Leben zu " -"bleiben.\n" +"Deine Zelle braucht Glukose, um Energie zu produzieren und am Leben zu bleiben.\n" "\n" "Folge der Linie von deiner Zelle bis zur einer nahe gelegenen Glukosewolke." @@ -6683,9 +5880,7 @@ msgid "TIMELINE_SPECIES_EXTINCT_LOCAL" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] ist aus diesem Gebiet verschwunden" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_FROM" -msgstr "" -"Ein Teil der [b][u]{0}[/u][/b]-Bevölkerung ist von {1} in dieses Gebiet " -"eingewandert" +msgstr "Ein Teil der [b][u]{0}[/u][/b]-Bevölkerung ist von {1} in dieses Gebiet eingewandert" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" msgstr "Ein Teil der [b][u]{0}[/u][/b]-Bevölkerung ist nach {1} migriert" @@ -6809,10 +6004,7 @@ msgstr "Kanalblocker" #, fuzzy msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "TOXIN_COMPOUND" @@ -6820,16 +6012,11 @@ msgstr "Substanzen" #, fuzzy msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" -msgstr "" -"Einige Optionen sind möglicherweise nicht verfügbar, wenn nur " -"kohlenstoffbasiertes Leben aktiviert ist" +msgstr "Einige Optionen sind möglicherweise nicht verfügbar, wenn nur kohlenstoffbasiertes Leben aktiviert ist" #, fuzzy msgid "TOXIN_CYTOTOXIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." msgid "TOXIN_FIRE_RATE_TOXICITY_COLON" msgstr "Schussrate und Giftigkeit:" @@ -6842,32 +6029,18 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOXIN_MACROLIDE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "Zyanid" #, fuzzy msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "Schnellschuss" @@ -6884,10 +6057,7 @@ msgstr "Toxin-Resistenz" #, fuzzy msgid "TOXIN_TOXICITY_CUSTOMIZATION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst " -"von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor " -"laden." +msgstr "Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor laden." #, fuzzy msgid "TOXIN_TYPE_COLON" @@ -6895,10 +6065,7 @@ msgstr "Typ:" #, fuzzy msgid "TOXIN_TYPE_CUSTOMIZATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst " -"von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor " -"laden." +msgstr "Mache diese Spezies zu einem Fossil um sie im Museum zu speichern. Du kannst von der Thriveopedia auf das Museum zugreifen, oder Fossile im Sandboxeditor laden." #, fuzzy msgid "TOXIN_VACUOLE" @@ -6908,19 +6075,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch " -"Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. " -"Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Menge niedrig " -"ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Menge niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." #, fuzzy msgid "TOXISOME" @@ -6928,12 +6086,7 @@ msgstr "Oxytoxisome" #, fuzzy msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "Noch zu implementieren." @@ -6961,110 +6114,66 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" "Dies ist die Gebietskarte.\n" "\n" -"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben " -"kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten " -"Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine " -"Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten " -"des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die " -"physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die " -"Umgebung anzupassen.\n" +"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die Umgebung anzupassen.\n" "\n" -"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün " -"blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" " -"auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur " -"ein Gebiet weit bewegen.\n" +"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur ein Gebiet weit bewegen.\n" "\n" "Versuche, ein Gebiet auszuwählen, um fortzufahren." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" -"Dieses Feld zeigt eine Vorhersage deiner zukünftigen Bevölkerung. Diese " -"Zahlen stammen aus der Bevölkerungssimulation von Auto-Evo.\n" +"Dieses Feld zeigt eine Vorhersage deiner zukünftigen Bevölkerung. Diese Zahlen stammen aus der Bevölkerungssimulation von Auto-Evo.\n" "\n" -"Diese berücksichtigen nicht deine aktuelle Leistung. In deinem aktuellen " -"Gebiet wirst du also besser abschneiden, wenn du den Editor betrittst.\n" +"Diese berücksichtigen nicht deine aktuelle Leistung. In deinem aktuellen Gebiet wirst du also besser abschneiden, wenn du den Editor betrittst.\n" "\n" -"Du solltest aber versuchen, deine Gesamtbevölkerung hoch zu halten, auch " -"wenn du nicht direkt beteiligt bist.\n" +"Du solltest aber versuchen, deine Gesamtbevölkerung hoch zu halten, auch wenn du nicht direkt beteiligt bist.\n" "\n" -"Du kannst dir detailliertere Informationen zur Vorhersage ansehen, indem du " -"auf das Fragezeichen in dem Feld klickst. Drücke es um fortzufahren." +"Du kannst dir detailliertere Informationen zur Vorhersage ansehen, indem du auf das Fragezeichen in dem Feld klickst. Drücke es um fortzufahren." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"Dies ist der Zelleneditor, in dem du deine Spezies durch Ausgeben von " -"Mutationspunkten (MP) entwickeln kannst. Du wirst in jeder Generation exakt " -"100 MP ausgeben können, also ist ansparen von MP nicht möglich.\n" +"Dies ist der Zelleneditor, in dem du deine Spezies durch Ausgeben von Mutationspunkten (MP) entwickeln kannst. Du wirst in jeder Generation exakt 100 MP ausgeben können, also ist ansparen von MP nicht möglich.\n" "\n" -"Deine Zelle besteht momentan noch aus nur einem einzigen Zytoplasma-" -"Organell, das als weißliches Hexagon in der Mitte deines Bildschirms zu " -"sehen ist.\n" +"Deine Zelle besteht momentan noch aus nur einem einzigen Zytoplasma-Organell, das als weißliches Hexagon in der Mitte deines Bildschirms zu sehen ist.\n" "\n" -"Wähle ein Organell aus dem Linken Fenster aus und klicke (links) neben dem " -"Hexagon, um es zu platzieren. Du kannst Organelle mit [thrive:" -"input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:" -"input] vor dem Platzieren drehen." +"Wähle ein Organell aus dem Linken Fenster aus und klicke (links) neben dem Hexagon, um es zu platzieren. Du kannst Organelle mit [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] vor dem Platzieren drehen." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" -"Dies ist der Zelleneditor, in dem du deine Spezies durch Ausgeben von " -"Mutationspunkten (MP) entwickeln kannst. Du wirst in jeder Generation exakt " -"100 MP ausgeben können, also ist ansparen von MP nicht möglich.\n" +"Dies ist der Zelleneditor, in dem du deine Spezies durch Ausgeben von Mutationspunkten (MP) entwickeln kannst. Du wirst in jeder Generation exakt 100 MP ausgeben können, also ist ansparen von MP nicht möglich.\n" "\n" -"Deine Zelle besteht momentan noch aus nur einem einzigen Zytoplasma-" -"Organell, das als weißliches Hexagon in der Mitte deines Bildschirms zu " -"sehen ist.\n" +"Deine Zelle besteht momentan noch aus nur einem einzigen Zytoplasma-Organell, das als weißliches Hexagon in der Mitte deines Bildschirms zu sehen ist.\n" "\n" -"Wähle ein Organell aus dem Linken Fenster aus und klicke (links) neben dem " -"Hexagon, um es zu platzieren. Du kannst Organelle mit [thrive:" -"input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:" -"input] vor dem Platzieren drehen." +"Wähle ein Organell aus dem Linken Fenster aus und klicke (links) neben dem Hexagon, um es zu platzieren. Du kannst Organelle mit [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] vor dem Platzieren drehen." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"Das sind die Grundlagen der Bearbeitung deiner Art. Du kannst deiner Art " -"noch einen individuellen Namen geben, indem du das Namensfeld unten " -"anklickst und bearbeitest.\n" +"Das sind die Grundlagen der Bearbeitung deiner Art. Du kannst deiner Art noch einen individuellen Namen geben, indem du das Namensfeld unten anklickst und bearbeitest.\n" "\n" -"Sieh dir auch die anderen Registerkarten unterhalb der Mutationspunkte-" -"Leiste an, um zu sehen wie du deine Zelle anpassen kannst.\n" +"Sieh dir auch die anderen Registerkarten unterhalb der Mutationspunkte-Leiste an, um zu sehen wie du deine Zelle anpassen kannst.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben musst du eine nachhaltige " -"Energiequelle finden, da natürliche Glukose in der Umgebung stark abnehmen " -"wird.\n" +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben musst du eine nachhaltige Energiequelle finden, da natürliche Glukose in der Umgebung stark abnehmen wird.\n" "\n" "Viel Glück!" #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_FLAGELLUM" msgstr "" -"Dies ist der Zelleneditor, in dem du deine Spezies durch Ausgeben von " -"Mutationspunkten (MP) entwickeln kannst. Du wirst in jeder Generation exakt " -"100 MP ausgeben können, also ist ansparen von MP nicht möglich.\n" +"Dies ist der Zelleneditor, in dem du deine Spezies durch Ausgeben von Mutationspunkten (MP) entwickeln kannst. Du wirst in jeder Generation exakt 100 MP ausgeben können, also ist ansparen von MP nicht möglich.\n" "\n" -"Deine Zelle besteht momentan noch aus nur einem einzigen Zytoplasma-" -"Organell, das als weißliches Hexagon in der Mitte deines Bildschirms zu " -"sehen ist.\n" +"Deine Zelle besteht momentan noch aus nur einem einzigen Zytoplasma-Organell, das als weißliches Hexagon in der Mitte deines Bildschirms zu sehen ist.\n" "\n" -"Wähle ein Organell aus dem Linken Fenster aus und klicke (links) neben dem " -"Hexagon, um es zu platzieren. Du kannst Organelle mit [thrive:" -"input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:" -"input] vor dem Platzieren drehen." +"Wähle ein Organell aus dem Linken Fenster aus und klicke (links) neben dem Hexagon, um es zu platzieren. Du kannst Organelle mit [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] vor dem Platzieren drehen." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" -"Das Entfernen von Organellen kostet ebenfalls MP, da es sich um eine " -"Mutation deiner Spezies handelt; es sei denn, sie wurden in der aktuellen " -"Editor-Sitzung platziert.\n" +"Das Entfernen von Organellen kostet ebenfalls MP, da es sich um eine Mutation deiner Spezies handelt; es sei denn, sie wurden in der aktuellen Editor-Sitzung platziert.\n" "\n" -"Du kannst mit der rechten Maustaste auf Organellen klicken, um das " -"Organellenmenü aufzurufen und die Option \"Löschen\" auszuwählen, um diese " -"zu entfernen.\n" +"Du kannst mit der rechten Maustaste auf Organellen klicken, um das Organellenmenü aufzurufen und die Option \"Löschen\" auszuwählen, um diese zu entfernen.\n" "\n" -"Wenn du einen Fehler gemacht hast, kannst du jede Änderung im Editor " -"rückgängig machen.\n" +"Wenn du einen Fehler gemacht hast, kannst du jede Änderung im Editor rückgängig machen.\n" "\n" "Klicke auf die Rückgängig-Schaltfläche, um fortzufahren." @@ -7073,34 +6182,20 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "Dies ist die Gebietskarte.\n" "\n" -"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben " -"kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten " -"Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine " -"Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten " -"des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die " -"physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die " -"Umgebung anzupassen.\n" +"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die Umgebung anzupassen.\n" "\n" -"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün " -"blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" " -"auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur " -"ein Gebiet weit bewegen.\n" +"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur ein Gebiet weit bewegen.\n" "\n" "Versuche, ein Gebiet auszuwählen, um fortzufahren." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NO_CHANGES_MADE" msgstr "" -"Das sind die Grundlagen der Bearbeitung deiner Art. Du kannst deiner Art " -"noch einen individuellen Namen geben, indem du das Namensfeld unten " -"anklickst und bearbeitest.\n" +"Das sind die Grundlagen der Bearbeitung deiner Art. Du kannst deiner Art noch einen individuellen Namen geben, indem du das Namensfeld unten anklickst und bearbeitest.\n" "\n" -"Sieh dir auch die anderen Registerkarten unterhalb der Mutationspunkte-" -"Leiste an, um zu sehen wie du deine Zelle anpassen kannst.\n" +"Sieh dir auch die anderen Registerkarten unterhalb der Mutationspunkte-Leiste an, um zu sehen wie du deine Zelle anpassen kannst.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben musst du eine nachhaltige " -"Energiequelle finden, da natürliche Glukose in der Umgebung stark abnehmen " -"wird.\n" +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben musst du eine nachhaltige Energiequelle finden, da natürliche Glukose in der Umgebung stark abnehmen wird.\n" "\n" "Viel Glück!" @@ -7109,18 +6204,9 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_OPEN_TOLERANCES" msgstr "" "Dies ist die Gebietskarte.\n" "\n" -"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben " -"kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten " -"Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine " -"Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten " -"des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die " -"physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die " -"Umgebung anzupassen.\n" +"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die Umgebung anzupassen.\n" "\n" -"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün " -"blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" " -"auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur " -"ein Gebiet weit bewegen.\n" +"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur ein Gebiet weit bewegen.\n" "\n" "Versuche, ein Gebiet auszuwählen, um fortzufahren." @@ -7128,80 +6214,46 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" "Dies ist die Gebietskarte.\n" "\n" -"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben " -"kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten " -"Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine " -"Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten " -"des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die " -"physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die " -"Umgebung anzupassen.\n" +"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die Umgebung anzupassen.\n" "\n" -"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün " -"blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" " -"auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur " -"ein Gebiet weit bewegen.\n" +"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur ein Gebiet weit bewegen.\n" "\n" "Versuche, ein Gebiet auszuwählen, um fortzufahren." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Das Entfernen von Organellen kostet ebenfalls MP, da es sich um eine " -"Mutation deiner Spezies handelt; es sei denn, sie wurden in der aktuellen " -"Editor-Sitzung platziert.\n" +"Das Entfernen von Organellen kostet ebenfalls MP, da es sich um eine Mutation deiner Spezies handelt; es sei denn, sie wurden in der aktuellen Editor-Sitzung platziert.\n" "\n" -"Du kannst mit der rechten Maustaste auf Organellen klicken, um das " -"Organellenmenü aufzurufen und die Option \"Löschen\" auszuwählen, um diese " -"zu entfernen.\n" +"Du kannst mit der rechten Maustaste auf Organellen klicken, um das Organellenmenü aufzurufen und die Option \"Löschen\" auszuwählen, um diese zu entfernen.\n" "\n" -"Wenn du einen Fehler gemacht hast, kannst du jede Änderung im Editor " -"rückgängig machen.\n" +"Wenn du einen Fehler gemacht hast, kannst du jede Änderung im Editor rückgängig machen.\n" "\n" "Klicke auf die Rückgängig-Schaltfläche, um fortzufahren." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Achte bei der Auswahl der hinzuzufügenden Organellen auf die Tooltipps der " -"Organellen, um zu sehen was diese machen. Organellen können mehr Nachteile " -"als Vorteile bringen, wenn man sich deren Funktionen nicht bewusst ist.\n" +"Achte bei der Auswahl der hinzuzufügenden Organellen auf die Tooltipps der Organellen, um zu sehen was diese machen. Organellen können mehr Nachteile als Vorteile bringen, wenn man sich deren Funktionen nicht bewusst ist.\n" "\n" -"Achte auch auf den ATP-Balance-Balken oben rechts, um sicherzustellen, dass " -"deine Zelle überleben kann. Wenn die obere Anzeige kürzer als die untere ist " -"produziert deine Zelle nicht genügend Energie.\n" +"Achte auch auf den ATP-Balance-Balken oben rechts, um sicherzustellen, dass deine Zelle überleben kann. Wenn die obere Anzeige kürzer als die untere ist produziert deine Zelle nicht genügend Energie.\n" "\n" -"Drücke die Wiederherstellen-Taste (in der Nähe der Rückgängig-Taste), um " -"fortzufahren." +"Drücke die Wiederherstellen-Taste (in der Nähe der Rückgängig-Taste), um fortzufahren." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"Du solltest dich auf ein oder zwei Energiequellen fokussieren, damit du " -"nicht zu viele Stoffe benötigst um genügend ATP zum Überleben zu erzeugen.\n" +"Du solltest dich auf ein oder zwei Energiequellen fokussieren, damit du nicht zu viele Stoffe benötigst um genügend ATP zum Überleben zu erzeugen.\n" "\n" -"Außerdem solltest du auch überlegen, ob du wirklich eine neue Organelle " -"hinzufügen solltest. Manchmal ist keine Änderung, auch eine gute Idee, da " -"jede Organelle die Kosten an ATP zum Überleben und die Kosten der " -"Zellteilung erhöht.\n" +"Außerdem solltest du auch überlegen, ob du wirklich eine neue Organelle hinzufügen solltest. Manchmal ist keine Änderung, auch eine gute Idee, da jede Organelle die Kosten an ATP zum Überleben und die Kosten der Zellteilung erhöht.\n" "\n" -"Eine mögliche Strategie ist es, ein einzelnes Hexagon an Cytoplasma zu " -"bleiben um zu den Gebieten an der Oberfläche zu wandern, bevor du Organellen " -"mit Photosynthese hinzufügst." +"Eine mögliche Strategie ist es, ein einzelnes Hexagon an Cytoplasma zu bleiben um zu den Gebieten an der Oberfläche zu wandern, bevor du Organellen mit Photosynthese hinzufügst." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_TOLERANCES_TAB" msgstr "" "Dies ist die Gebietskarte.\n" "\n" -"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben " -"kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten " -"Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine " -"Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten " -"des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die " -"physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die " -"Umgebung anzupassen.\n" +"Jedes Symbol repräsentiert eine einzigartige Umgebung, in der du leben kannst. Das Fenster rechts beschreibt den Zustand des momentan ausgewählten Gebietes (Indigo-farbene Umrandung, daran angrenzende Gebiete haben eine Aschgraue Umrandung). Achte beim mutieren deiner Art auf die Gegebenheiten des aktuellen Gebietes; besonders die Vorkommen von Substanzen und die physikalischen Eigenschaften sind wichtig um deinen Organismus an die Umgebung anzupassen.\n" "\n" -"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün " -"blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" " -"auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur " -"ein Gebiet weit bewegen.\n" +"Wenn du ein Gebiet auswählst, das an das Dein gegenwärtiges Gebiet (Neongrün blinkende Umrandung) angrenzt, kannst du \"In dieses Gebiet wechseln\" auswählen, um dahin zu migrieren. Du kannst Dich mit jeder Zellteilung nur ein Gebiet weit bewegen.\n" "\n" "Versuche, ein Gebiet auszuwählen, um fortzufahren." @@ -7215,34 +6267,22 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"Deine Zelle wurde von einer Anderen Zelle umschlungen, welche dich jetzt " -"verdaut.\n" -"Der Verdauungsfortschritt wird in deiner Lebensleiste (unten rechts) " -"angezeigt.\n" -"Deine Zelle wird aus dieser Welt verschwinden sobald deine Lebensleiste leer " -"ist oder das maximale Zeitlimit erreicht wurde.\n" -"Wenn deine Zelle aus dieser Welt entrückt wurde sinkt auch deine " -"Gesamtbevölkerung, so lange noch Zellen von dir übrig sind wirst du jedoch " -"reinkarniert (wiedergeboren).\n" +"Deine Zelle wurde von einer Anderen Zelle umschlungen, welche dich jetzt verdaut.\n" +"Der Verdauungsfortschritt wird in deiner Lebensleiste (unten rechts) angezeigt.\n" +"Deine Zelle wird aus dieser Welt verschwinden sobald deine Lebensleiste leer ist oder das maximale Zeitlimit erreicht wurde.\n" +"Wenn deine Zelle aus dieser Welt entrückt wurde sinkt auch deine Gesamtbevölkerung, so lange noch Zellen von dir übrig sind wirst du jedoch reinkarniert (wiedergeboren).\n" "\n" -"Drücke den Apoptose (Suizid) Knopf um den Verdauungsprozess zu überspringen " -"und schneller reinkarniert zu werden. Bedenke aber, dass immer eine Chance " -"besteht zu entkommen!" +"Drücke den Apoptose (Suizid) Knopf um den Verdauungsprozess zu überspringen und schneller reinkarniert zu werden. Bedenke aber, dass immer eine Chance besteht zu entkommen!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"Deine Zelle kann nur eine begrenzte Menge an Objekten auf einmal " -"verschlingen. Die Grenze hängt von der Größe der Zelle ab, kleinere Zellen " -"haben weniger Kapazität. \n" +"Deine Zelle kann nur eine begrenzte Menge an Objekten auf einmal verschlingen. Die Grenze hängt von der Größe der Zelle ab, kleinere Zellen haben weniger Kapazität. \n" "\n" -"Eine volle Zelle kann nichts mehr verschlingen. Warte bis einige " -"verschlungene Objekte verdaut sind." +"Eine volle Zelle kann nichts mehr verschlingen. Warte bis einige verschlungene Objekte verdaut sind." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"Verschlinge Objekte indem du dich im Verschling-Modus über sie bewegst. " -"Schalte Verschlingen an oder aus indem du [thrive:input]g_toggle_engulf[/" -"thrive:input] drückst. \n" +"Verschlinge Objekte indem du dich im Verschling-Modus über sie bewegst. Schalte Verschlingen an oder aus indem du [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] drückst. \n" "\n" "Verlasse den Modus, sobald das Objekt von dir eingesogen wird. \n" "\n" @@ -7250,42 +6290,28 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_HELP_MENU_AND_ZOOM" msgstr "" -"Solltest du Probleme mit den Spielmechaniken haben, kannst du jederzeit das " -"Hilfemenü aufrufen. Dieses findest du, indem du auf das Fragezeichen in der " -"unteren linken Ecke klickst.\n" +"Solltest du Probleme mit den Spielmechaniken haben, kannst du jederzeit das Hilfemenü aufrufen. Dieses findest du, indem du auf das Fragezeichen in der unteren linken Ecke klickst.\n" "\n" "Ein weiterer Tipp: Du kannst mit dem Mausrad herein- und herauszoomen." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"Du bist voll mit [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und " -"[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]. Da du dich aber in " -"einer nicht-multizellulären Kolonie befindest, machst du keinen " -"Reproduktions Fortschritt. \n" +"Du bist voll mit [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]. Da du dich aber in einer nicht-multizellulären Kolonie befindest, machst du keinen Reproduktions Fortschritt. \n" "\n" -"Wenn du nicht planst multizellulär zu werden, musst du die Kolonie verlassen " -"um dich fortzupflanzen und zum Editor zu gelangen. \n" -"Verlasse die Kolonie und wachse weiter, indem du [thrive:input]g_unbind_all[/" -"thrive:input] drückst." +"Wenn du nicht planst multizellulär zu werden, musst du die Kolonie verlassen um dich fortzupflanzen und zum Editor zu gelangen. \n" +"Verlasse die Kolonie und wachse weiter, indem du [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] drückst." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"Um sich mittels Mitose zu vermehren, müssen sich zunächst alle deiner " -"Organellen verdoppeln, indem Du genügend [thrive:compound type=\"ammonia\"][/" -"thrive:compound] und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] " -"sammelst.\n" +"Um sich mittels Mitose zu vermehren, müssen sich zunächst alle deiner Organellen verdoppeln, indem Du genügend [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] sammelst.\n" "\n" -"Schaue auf die Indikatoren unten rechts, um zu sehen, wie viele Ressourcen " -"noch für eine Zellteilung benötigt werden. Diese Indikatoren werden weiß, " -"wenn sie komplett gefüllt sind." +"Schaue auf die Indikatoren unten rechts, um zu sehen, wie viele Ressourcen noch für eine Zellteilung benötigt werden. Diese Indikatoren werden weiß, wenn sie komplett gefüllt sind." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" -"Du hast den \"Bindung aufheben\"-Modus aufgerufen. In diesem Modus kannst du " -"auf die Mitglieder deiner Kolonie klicken, um deren Verbindung zu lösen.\n" +"Du hast den \"Bindung aufheben\"-Modus aufgerufen. In diesem Modus kannst du auf die Mitglieder deiner Kolonie klicken, um deren Verbindung zu lösen.\n" "\n" -"Um die Kolonie ganz zu verlassen, kannst du auf deine eigene Zelle klicken " -"oder [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] drücken." +"Um die Kolonie ganz zu verlassen, kannst du auf deine eigene Zelle klicken oder [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] drücken." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MULTICELLULAR_STAGE_WELCOME" @@ -7294,18 +6320,11 @@ msgstr "" "\n" "Du hast deine Spezies erfolgreich durch die einzellige Phase geleitet.\n" "\n" -"Das Gameplay hat im Kern die selben Mechaniken, wie das Mikroben Stadium. Du " -"musst genauso deinen Organismus wachsen lassen und dich fortpflanzen um zum " -"Editor zu gelangen. \n" +"Das Gameplay hat im Kern die selben Mechaniken, wie das Mikroben Stadium. Du musst genauso deinen Organismus wachsen lassen und dich fortpflanzen um zum Editor zu gelangen. \n" "\n" -"Allerdings kannst du das zelluläre Layout deiner Kolonie im Editor " -"bearbeiten und deine Zellen für bestimmte Rollen spezialisieren. Bedenke, " -"dass die Mitglieder deiner Kolonie [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -"compound] nicht teilen können. \n" +"Allerdings kannst du das zelluläre Layout deiner Kolonie im Editor bearbeiten und deine Zellen für bestimmte Rollen spezialisieren. Bedenke, dass die Mitglieder deiner Kolonie [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] nicht teilen können. \n" "\n" -"Wenn du Knospung als Fortpflanzung benutzt (was Standard ist), beginnst du " -"in Kontrolle einer kleinen Knospe und musst den Rest deines zellulären " -"Layouts wachsen lassen." +"Wenn du Knospung als Fortpflanzung benutzt (was Standard ist), beginnst du in Kontrolle einer kleinen Knospe und musst den Rest deines zellulären Layouts wachsen lassen." msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "Tutorial ansehen" @@ -7333,8 +6352,7 @@ msgid "UNBIND_HELP_TEXT" msgstr "Entbindungsmodus" msgid "UNCERTAIN_VERSION_WARNING" -msgstr "" -"Dies ist eine Debug-Version und die Info unten ist vermutlich nicht aktuell" +msgstr "Dies ist eine Debug-Version und die Info unten ist vermutlich nicht aktuell" msgid "UNDERWATERCAVE" msgstr "Unterwasser-Höhle" @@ -7416,9 +6434,7 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" msgstr "" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] im Bereich liegt zwischen " -"{1} und {2}" +msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] im Bereich liegt zwischen {1} und {2}" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "{0} Mikroben werden verdaut (derzeit bei {1})" @@ -7465,10 +6481,7 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "Strudelzilien" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Im Verschlingmodus ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]) erzeugt " -"dieser Zilientyp Strudel im Wasser, die Objekte in der Umgebung " -"herbeiziehen. Nützlich um Beute zu fangen." +msgstr "Im Verschlingmodus ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]) erzeugt dieser Zilientyp Strudel im Wasser, die Objekte in der Umgebung herbeiziehen. Nützlich um Beute zu fangen." msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0} ({1} MP)" @@ -7483,18 +6496,13 @@ msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME" msgstr "Injizierender Pilus" msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt den Pilus in einen injizierenden Pilus um, der anderen Zellen beim " -"Stechen Schäden durch Gift zufügt." +msgstr "Wandelt den Pilus in einen injizierenden Pilus um, der anderen Zellen beim Stechen Schäden durch Gift zufügt." msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "Mucozyste" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Wandelt die Schleimdüse in eine Mucozyste um, die eine schützende Schicht " -"aus Schleim um die Zelle legt. Aktiviert biete sie vorübergehend Immunität " -"gegen Schäden aller Art." +msgstr "Wandelt die Schleimdüse in eine Mucozyste um, die eine schützende Schicht aus Schleim um die Zelle legt. Aktiviert biete sie vorübergehend Immunität gegen Schäden aller Art." msgid "UPLOAD" msgstr "Hochladen" @@ -7518,9 +6526,7 @@ msgid "USE_AUTO_HARMONY" msgstr "Nutze Auto Harmony Laden" msgid "USE_AUTO_HARMONY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Harmony Updates automatisch vom Assembler laden (Mod class muss nicht " -"spezifiziert werden)" +msgstr "Harmony Updates automatisch vom Assembler laden (Mod class muss nicht spezifiziert werden)" msgid "USE_A_CUSTOM_USERNAME" msgstr "Eigenen Nutzernamen verwenden" @@ -7542,22 +6548,13 @@ msgid "UV_PROTECTION" msgstr "UV-Widerstand" msgid "UV_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Die Menge an ultravioletter Strahlung, die deine Spezies aushält, bevor " -"negative Effekte eintreten. Wenn du in einem Bereich mit zu viel Licht " -"lebst, hat das negative Auswirkungen, bis der Widerstand erhöht wird." +msgstr "Die Menge an ultravioletter Strahlung, die deine Spezies aushält, bevor negative Effekte eintreten. Wenn du in einem Bereich mit zu viel Licht lebst, hat das negative Auswirkungen, bis der Widerstand erhöht wird." msgid "VACUOLE" msgstr "Vakuole" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Die Vakuole ist eine interne membranöse Organelle, die zur Speicherung in " -"der Zelle dient. Sie bestehen aus mehreren Vesikeln, kleineren membranösen " -"Strukturen, die häufig in Zellen zur Lagerung verwendet werden und die " -"miteinander verschmolzen sind. Die Vakuole ist mit Wasser gefüllt, das zur " -"Aufnahme von Molekülen, Enzymen, Feststoffen und anderen Substanzen " -"verwendet wird. Ihre Form ist flüssig und kann zwischen den Zellen variieren." +msgstr "Die Vakuole ist eine interne membranöse Organelle, die zur Speicherung in der Zelle dient. Sie bestehen aus mehreren Vesikeln, kleineren membranösen Strukturen, die häufig in Zellen zur Lagerung verwendet werden und die miteinander verschmolzen sind. Die Vakuole ist mit Wasser gefüllt, das zur Aufnahme von Molekülen, Enzymen, Feststoffen und anderen Substanzen verwendet wird. Ihre Form ist flüssig und kann zwischen den Zellen variieren." msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "Spezialisierte Vakuole" @@ -7703,13 +6700,7 @@ msgstr "Bald verfügbar." #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" @@ -7752,13 +6743,7 @@ msgstr "Mikroben Stadium" #, fuzzy msgid "WIKI_AWARE_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_AWARE_STAGE_OVERVIEW" @@ -7777,10 +6762,7 @@ msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "Externe Effekte:" msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "" -"Nervenfasern zwischen Neuronen sind ab der Mehrzellenphase verfügbar. Sie " -"werden benötigt um die Gehirnkapazität eines Organismus zu erhöhen und in " -"zukünftige Stadien fortzuschreiten." +msgstr "Nervenfasern zwischen Neuronen sind ab der Mehrzellenphase verfügbar. Sie werden benötigt um die Gehirnkapazität eines Organismus zu erhöhen und in zukünftige Stadien fortzuschreiten." msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "Keine Änderungen." @@ -7807,29 +6789,15 @@ msgstr "OxyToxid-Synthese" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"Zellen mit [b]Bindungsstoffen[/b] (oder Kolonien, die Zellen mit " -"[b]Bindungsstoffen[/b]) enthalten) können in den Bindungsmodus wechseln. Im " -"Bindungsmodus verbraucht jede Zelle [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] zusätzllich. Der Bindungsmodus deaktiviert sich bei " -"Kontakt mit einer Zelle derselben Spezies, wobei die Zellen zu einer Kolonie " -"vereint werden. Der Bindungsmodus kann auch manuell deaktiviert werden.\n" +"Zellen mit [b]Bindungsstoffen[/b] (oder Kolonien, die Zellen mit [b]Bindungsstoffen[/b]) enthalten) können in den Bindungsmodus wechseln. Im Bindungsmodus verbraucht jede Zelle [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] zusätzllich. Der Bindungsmodus deaktiviert sich bei Kontakt mit einer Zelle derselben Spezies, wobei die Zellen zu einer Kolonie vereint werden. Der Bindungsmodus kann auch manuell deaktiviert werden.\n" "\n" -"Zellen innerhalb einer Kolonie teilen sich Ressourcen – diese werden zu " -"gleichen Teilen auf die Zellen in der Kolonie aufgeteilt. Außerdem " -"profitieren Kolonien von reduzierten Kosten für die Osmoregulation. Die " -"Osmoregulationskosten jeder Zelle innerhalb der Kolonie verringern sich " -"indirekt proportional zur Gesamtzahl der Zellen in der Kolonie." +"Zellen innerhalb einer Kolonie teilen sich Ressourcen – diese werden zu gleichen Teilen auf die Zellen in der Kolonie aufgeteilt. Außerdem profitieren Kolonien von reduzierten Kosten für die Osmoregulation. Die Osmoregulationskosten jeder Zelle innerhalb der Kolonie verringern sich indirekt proportional zur Gesamtzahl der Zellen in der Kolonie." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_INTRO" msgstr "" -"Erlaubt es einer Zelle, gemeinsam mit anderen Mitgliedern ihrer Spezies eine " -"Zellkolonie zu bilden. Innerhalb einer Kolonie teilen sich alle Zellen die " -"vorhandenen Ressourcen und bewegen sich als Einheit. Vor einer Zellteilung " -"und einer Editor-Sitzung, muss sich eine Zelle von der Kolonie lösen.\n" +"Erlaubt es einer Zelle, gemeinsam mit anderen Mitgliedern ihrer Spezies eine Zellkolonie zu bilden. Innerhalb einer Kolonie teilen sich alle Zellen die vorhandenen Ressourcen und bewegen sich als Einheit. Vor einer Zellteilung und einer Editor-Sitzung, muss sich eine Zelle von der Kolonie lösen.\n" "\n" -"Zellkolonien sind der erste Schritt in Richtung Multizellularität." -"[b]Bindungsstoffe[/b] sind daher essentiell für den Fortschritt ins nächste " -"Entwicklungsstadium." +"Zellkolonien sind der erste Schritt in Richtung Multizellularität.[b]Bindungsstoffe[/b] sind daher essentiell für den Fortschritt ins nächste Entwicklungsstadium." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_MODIFICATIONS" msgstr "Keine Änderungen." @@ -7839,43 +6807,25 @@ msgstr "Keine Prozesse." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/url][/" -"color][/b] enthalten, um [b]Bindungsstoffe[/b] zu entwickeln.\n" +"Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/url][/color][/b] enthalten, um [b]Bindungsstoffe[/b] zu entwickeln.\n" "\n" -"Wenn Organellen-Upgrade in den Spieleinstellungen aktiviert sind, müssen " -"[i]beide[/i] der folgenden Bedingungen [i]für die Zelle des Spielers[/i] " -"erfüllt sein:\n" +"Wenn Organellen-Upgrade in den Spieleinstellungen aktiviert sind, müssen [i]beide[/i] der folgenden Bedingungen [i]für die Zelle des Spielers[/i] erfüllt sein:\n" "\n" -"[indent]— Enthält einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"nucleus]Zellkern[/url][/color][/b] seit mindestens [b]5[/b] Generationen.[/" -"indent]\n" -"[indent]— Hat einen [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -"Haushalt von zumindest [b]+15[/b].[/indent]" +"[indent]— Enthält einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/url][/color][/b] seit mindestens [b]5[/b] Generationen.[/indent]\n" +"[indent]— Hat einen [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Haushalt von zumindest [b]+15[/b].[/indent]" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "unfertig" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"Die Fähigkeit Kolonien zu bilden ist sehr mächtig, insbesondere für " -"Organismen, die [b]Photosynthese[/b] betreiben. Jede zusätzliche Zelle in " -"einer Kolonie reduziert die Gesamtkosten der Osmoregulation, was die " -"Energieeffizienz steigert. So können photosynthesebetreibende Spezies " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] schneller herstellen " -"und räuberische Kolonien zwischen den Mahlzeiten länger überleben.\n" +"Die Fähigkeit Kolonien zu bilden ist sehr mächtig, insbesondere für Organismen, die [b]Photosynthese[/b] betreiben. Jede zusätzliche Zelle in einer Kolonie reduziert die Gesamtkosten der Osmoregulation, was die Energieeffizienz steigert. So können photosynthesebetreibende Spezies [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] schneller herstellen und räuberische Kolonien zwischen den Mahlzeiten länger überleben.\n" "\n" -"Gleichartige Zellen für die Koloniebildung zu finden, kann sich schwierig " -"gestalten, daher ist es ratsam einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"signalingAgent]Signalstoff[/url][/color][/b] zu verwenden, um Zellen " -"anzulocken.\n" +"Gleichartige Zellen für die Koloniebildung zu finden, kann sich schwierig gestalten, daher ist es ratsam einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Signalstoff[/url][/color][/b] zu verwenden, um Zellen anzulocken.\n" "\n" -"Zellen innerhalb einer Kolonie können sich nicht teilen und müssen die " -"Kolonie verlassen, um in den Editor zu gelangen.\n" +"Zellen innerhalb einer Kolonie können sich nicht teilen und müssen die Kolonie verlassen, um in den Editor zu gelangen.\n" "\n" -"Eine Kolonie kann zwar unbegrenzt wachsen, aber es werden nur fünf Zellen " -"zum Fortschritt in das nächste Stadium benötigt. Halte nach der Schaltfläche " -"Ausschau, die es dir ermöglicht, vielzellig zu werden. Diese Schaltfläche " -"findest du über der Editor-Schaltfläche in der Umweltansicht." +"Eine Kolonie kann zwar unbegrenzt wachsen, aber es werden nur fünf Zellen zum Fortschritt in das nächste Stadium benötigt. Halte nach der Schaltfläche Ausschau, die es dir ermöglicht, vielzellig zu werden. Diese Schaltfläche findest du über der Editor-Schaltfläche in der Umweltansicht." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_UPGRADES" msgstr "Keine Erweiterungen." @@ -7917,80 +6867,38 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der " -"Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der " -"Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der " -"Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Verwandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der " -"Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"ab." +msgstr "Verwandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] ab." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Eine Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/" -"url][/color][/b] haben, um [b]Chemoplasten[/b] zu entwickeln." +msgstr "Eine Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/url][/color][/b] haben, um [b]Chemoplasten[/b] zu entwickeln." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der " -"Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der " -"Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der " -"Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." +msgstr "Der Chemoplast ist eine doppelte Membranstruktur, die Proteine enthält, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate seiner Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Wasser und Kohlendioxid." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_EFFECTS" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_INTRO" @@ -7998,60 +6906,27 @@ msgstr "Chemorezeptor" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_PROCESSES" -msgstr "" -"Der Chemorezeptor ermöglicht die Erkennung von Substanzen aus größerer " -"Entfernung. Nach der Platzierung können Sie die Art der Substanz und die " -"Farbe der Führungslinie auswählen." +msgstr "Der Chemorezeptor ermöglicht die Erkennung von Substanzen aus größerer Entfernung. Nach der Platzierung können Sie die Art der Substanz und die Farbe der Führungslinie auswählen." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_STRATEGY" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_UPGRADES" -msgstr "" -"Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die " -"Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle " -"bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler " -"schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die " -"über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene " -"Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." +msgstr "Alle Zellen \"sehen\" nur durch Chemorezeption. Auf diese Weise erhalten die Zellen Informationen über ihre Umgebung. Das Hinzufügen dieser Organelle bedeutet, dass die Chemorezeption weiter verfeinert wird. Da der Spieler schon im Zellstadium sehen kann, wird dies durch eine Linie dargestellt, die über den sichtbaren Bildschirmbereich hinausgeht und nahe gelegene Verbindungen anzeigt, die der Spieler noch nicht sehen konnte." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_EFFECTS" @@ -8063,23 +6938,11 @@ msgstr "Chemosynthetisierende Proteine" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Chemosynthetisierende Proteine sind kleine Proteincluster im Zytoplasma, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate der Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration " -"von Kohlendioxid. Da die chemosynthetisierenden Proteine direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Chemosynthetisierende Proteine sind kleine Proteincluster im Zytoplasma, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate der Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Kohlendioxid. Da die chemosynthetisierenden Proteine direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] um. Die Rate skaliert " -"mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]. Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] auch " -"in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] um. Die Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] auch in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_REQUIREMENTS" @@ -8089,14 +6952,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Chemosynthetisierende Proteine sind kleine Proteincluster im Zytoplasma, die " -"in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid " -"in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose " -"umzuwandeln. Die Rate der Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration " -"von Kohlendioxid. Da die chemosynthetisierenden Proteine direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Chemosynthetisierende Proteine sind kleine Proteincluster im Zytoplasma, die in der Lage sind, Schwefelwasserstoff, Wasser und gasförmiges Kohlendioxid in einem Prozess namens Schwefelwasserstoff-Chemosynthese in Glukose umzuwandeln. Die Rate der Glukoseproduktion skaliert mit der Konzentration von Kohlendioxid. Da die chemosynthetisierenden Proteine direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_STRATEGY" @@ -8108,92 +6964,34 @@ msgstr "Chemosynthetisierende Proteine" #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus " -"Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente " -"sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. " -"Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des " -"Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus " -"Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente " -"sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. " -"Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des " -"Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus " -"Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente " -"sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. " -"Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des " -"Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate " -"hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] und der Intensität des [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound]s ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und der Intensität des [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]s ab." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus " -"Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente " -"sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. " -"Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des " -"Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus " -"Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente " -"sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. " -"Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des " -"Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen " -"Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die " -"Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus " -"Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente " -"sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. " -"Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des " -"Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." +msgstr "Der Chloroplast ist eine Doppelmembranstruktur mit lichtempfindlichen Pigmenten, die in Membransäckchen gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Chloroplasten sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die dem Chloroplasten seine charakteristische Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit der Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab." #, fuzzy msgid "WIKI_CHROMATOPHORE_PHOTOSYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" @@ -8203,12 +7001,7 @@ msgid "WIKI_CILIA_EFFECTS" msgstr "" msgid "WIKI_CILIA_INTRO" -msgstr "" -"Kleine Härchen an der Außenseite von Zellen, die [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] verbrauchen, um die " -"Zellrotationsgeschwindigkeit zu erhöhen. Können in einer Erweiterung dazu " -"genutzt werden, um Strömungen zu erzeugen, die Beutezellen oder andere " -"Objekte einsaugen." +msgstr "Kleine Härchen an der Außenseite von Zellen, die [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] verbrauchen, um die Zellrotationsgeschwindigkeit zu erhöhen. Können in einer Erweiterung dazu genutzt werden, um Strömungen zu erzeugen, die Beutezellen oder andere Objekte einsaugen." msgid "WIKI_CILIA_MODIFICATIONS" msgstr "Keine Änderungen." @@ -8218,9 +7011,7 @@ msgid "WIKI_CILIA_PROCESSES" msgstr "Erhöht die Wendigkeit von großen Zellen." msgid "WIKI_CILIA_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Eine Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/" -"url][/color][/b] haben, um [b]Zilien[/b] zu entwickeln." +msgstr "Eine Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/url][/color][/b] haben, um [b]Zilien[/b] zu entwickeln." msgid "WIKI_CILIA_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" @@ -8232,22 +7023,11 @@ msgid "WIKI_CILIA_UPGRADES" msgstr "" "[b]Strudelzilien[/b]\n" "\n" -"Für [b]25[/b] Mutationspunkte können bereits platzierte [b]Zilien[/b] zu " -"[b]Strudelzilien[/b] modifiziert werden. Zusätzlich zu den normalen Effekten " -"dieser Organelle erzeugen [b]Strudelzilien[/b] Strömungen um kleine Zellen " -"und Brocken herbeizustrudeln." +"Für [b]25[/b] Mutationspunkte können bereits platzierte [b]Zilien[/b] zu [b]Strudelzilien[/b] modifiziert werden. Zusätzlich zu den normalen Effekten dieser Organelle erzeugen [b]Strudelzilien[/b] Strömungen um kleine Zellen und Brocken herbeizustrudeln." #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" @@ -8255,15 +7035,7 @@ msgstr "Substanzen:" #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" @@ -8274,52 +7046,37 @@ msgstr "" "Diese Substanzen treten in Wolken auf, die in der [b]Umwelt[/b] entstehen.\n" "\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] (Also is " -"emitted from [b]Chunks[/b])[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] (Also is emitted from [b]Chunks[/b])[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound][/indent]\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Umweltgase[/u][/b]\n" "\n" -"Diese Substanzen treten nicht als Wolken auf, sondern sind im gesamten " -"Bereich vorhanden und beeinflussen einige Prozesse. Die Mengen der einzelnen " -"Substanzen addieren sich immer zu 100%. Für mehr Informationen zu Gasen, " -"siehe [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"EnvironmentalConditions]Umweltbedingunen[/url][/color].\n" +"Diese Substanzen treten nicht als Wolken auf, sondern sind im gesamten Bereich vorhanden und beeinflussen einige Prozesse. Die Mengen der einzelnen Substanzen addieren sich immer zu 100%. Für mehr Informationen zu Gasen, siehe [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Umweltbedingunen[/url][/color].\n" "\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound][/indent]\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Schwebende Substanz-Brocken[u][/b]\n" "\n" -"Diese Substanzen finden sich in manchen Bereichen in Form von schwebenden " -"Brocken. \n" +"Diese Substanzen finden sich in manchen Bereichen in Form von schwebenden Brocken. \n" "\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound][/" -"indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Wirkstoffe[/u][/b]\n" "\n" -"Diese Substanzen werden in speziellen [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"OrganellesRoot]Organellen[/url][/color] produziert und haben jeweils eine " -"bestimmte Wirkung.\n" +"Diese Substanzen werden in speziellen [color=#3796e1][url=thriveopedia:OrganellesRoot]Organellen[/url][/color] produziert und haben jeweils eine bestimmte Wirkung.\n" "\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound][/indent]\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]ATP[/u][/b]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] wird in erster Linie aus " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] erzeugt und wird " -"benötigt um deinen Organismus am Leben zu erhalten." +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] wird in erster Linie aus [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] erzeugt und wird benötigt um deinen Organismus am Leben zu erhalten." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" msgstr "" @@ -8335,45 +7092,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "Keine Voraussetzungen." @@ -8400,11 +7131,7 @@ msgid "WIKI_DEVELOPMENT_ROOT_INTRO" msgstr "Organellen" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" -msgstr "" -"Jedes Mal, wenn du in Thrive einen [b]Editor[/b] betrittst, schreitest du um " -"eine [b]Generation[/b] fort. Du kannst Statistiken betrachten, den Ort " -"ändern oder andere Änderungen an deiner Spezies vornehmen. Dies wird als " -"[b]Editor-Sitzung[/b] bezeichnet." +msgstr "Jedes Mal, wenn du in Thrive einen [b]Editor[/b] betrittst, schreitest du um eine [b]Generation[/b] fort. Du kannst Statistiken betrachten, den Ort ändern oder andere Änderungen an deiner Spezies vornehmen. Dies wird als [b]Editor-Sitzung[/b] bezeichnet." #, fuzzy msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_INTRO" @@ -8422,54 +7149,26 @@ msgstr "Mitochondrium" #, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" -msgstr "" -"(Anteil an Glukose in der Umwelt, welcher jede Generation erhalten bleibt)" +msgstr "(Anteil an Glukose in der Umwelt, welcher jede Generation erhalten bleibt)" msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_THE_DAY/NIGHT_CYCLE" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate " -"hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] und der Temperatur ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_REQUIREMENTS" @@ -8477,81 +7176,31 @@ msgstr "Stickstofffixier-Plastid" #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_EFFECTS" -msgstr "" -"Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges " -"Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit " -"Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die " -"Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die " -"Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, " -"in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite " -"einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts " -"bewegt." +msgstr "Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts bewegt." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_INTRO" -msgstr "" -"Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges " -"Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit " -"Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die " -"Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die " -"Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, " -"in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite " -"einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts " -"bewegt." +msgstr "Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts bewegt." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges " -"Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit " -"Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die " -"Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die " -"Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, " -"in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite " -"einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts " -"bewegt." +msgstr "Die Geißel (Plural: Geißen, auch genannt Flagellen) ist ein peitschenartiges Bündel von Proteinfasern, das sich von der Zellmembran aus erstreckt und mit Hilfe von ATP die Zelle wellenförmig in eine Richtung treiben kann. Die Position des Flagellums bestimmt die Richtung, in der es den Schub für die Zellbewegung liefert. Die Schubrichtung ist entgegengesetzt zu der Richtung, in die das Flagellum zeigt. Ein Flagellum, das sich auf der linken Seite einer Zelle befindet, gibt beispielsweise Schub, wenn es sich nach rechts bewegt." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_PROCESSES" -msgstr "" -"Verwendet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], um die " -"Bewegungsgeschwindigkeit der Zelle zu erhöhen." +msgstr "Verwendet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], um die Bewegungsgeschwindigkeit der Zelle zu erhöhen." msgid "WIKI_FLAGELLUM_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -8571,21 +7220,11 @@ msgstr "Anaerobe Stickstofffixierung" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_APPENDICES" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_BASIC_GAME_MECHANICS" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." msgid "WIKI_HEADING_COMPOUNDS_LIST" msgstr "" @@ -8619,12 +7258,7 @@ msgstr "Nitrogenase" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_FEATURES" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." msgid "WIKI_HEADING_FOG_OF_WAR" msgstr "Nebel des Krieges" @@ -8639,12 +7273,7 @@ msgstr "Bindemittel" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_GENERAL_TIPS" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." msgid "WIKI_HEADING_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" msgstr "" @@ -8676,11 +7305,7 @@ msgstr "Übersicht" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_PATCHES" -msgstr "" -"Drücke [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input], um den Bindungsmodus " -"umzuschalten. Im Bindungsmodus kannst du andere Zellen deiner Spezies mit " -"deiner Kolonie verbinden, indem du dich in sie hineinbewegst. Um eine " -"Kolonie zu verlassen, drücke [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." +msgstr "Drücke [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input], um den Bindungsmodus umzuschalten. Im Bindungsmodus kannst du andere Zellen deiner Spezies mit deiner Kolonie verbinden, indem du dich in sie hineinbewegst. Um eine Kolonie zu verlassen, drücke [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_PHYSICAL_CONDITIONS" @@ -8710,12 +7335,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_TRANSITIONS" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_TYPES_OF_COMPOUNDS" @@ -8733,15 +7353,7 @@ msgstr "Organelle platzieren" #, fuzzy msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_BUTTON" -msgstr "" -"Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung " -"aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere " -"der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die " -"[b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-" -"Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, " -"sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, " -"Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." +msgstr "Die klebrigen Innereien einer Zelle. Das Zytoplasma ist die Grundmischung aus Ionen, Proteinen und anderen in Wasser gelösten Stoffen, die das Innere der Zelle ausfüllt. Eine der Funktionen, die es erfüllt, ist die [b]Glykolyse[/b], die Umwandlung von [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-Energie. Zellen, denen Organellen für einen komplexeren Stoffwechsel fehlen, sind auf diese Energieform angewiesen. Sie wird auch dazu verwendet, Moleküle in der Zelle zu speichern und die Zelle zu vergrössern." #, fuzzy msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_COMPOUND_CLOUDS" @@ -8767,90 +7379,39 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_EFFECTS" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_INTRO" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_STRATEGY" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_UPGRADES" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_FEATURES" @@ -8880,28 +7441,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." #, fuzzy msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." #, fuzzy msgid "WIKI_LYSOSOME_PROCESSES" -msgstr "" -"Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der " -"Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. " -"Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." +msgstr "Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." msgid "WIKI_LYSOSOME_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -8921,12 +7469,7 @@ msgstr "Mehrzelliges Stadium" #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur " -"Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die " -"Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, " -"solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, " -"sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." +msgstr "Ermöglicht die Verbindung mit anderen Zellen. Dies ist der erste Schritt zur Multizellularität. Wenn deine Zelle Teil einer Kolonie ist, werden die Substanzen zwischen den Zellen geteilt. Du kannst den Editor nicht betreten, solange du Teil einer Kolonie bist, also musst du die Kolonie verlassen, sobald du genug Substanzen gesammelt hast, um deine Zelle zu spalten." #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_FEATURES" @@ -8935,18 +7478,13 @@ msgstr "Schleimdüse" #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_OVERVIEW" @@ -8970,100 +7508,39 @@ msgstr "Organellen" #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_EFFECTS" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_INTRO" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält " -"hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. " -"Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose " -"aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens " -"[b]Autophagie[/b] auszuscheiden." +msgstr "Das Lysosom ist eine von einer Membran umschlossene Organelle. Es enthält hydrolytische Enzyme, welche verschiedenste Biomoleküle aufbrechen können. Lysosomen erlauben der Zelle Materialien zu verdauen, welche mit Endozytose aufgenommen wurden und Abfallprodukte der Zelle mit einen Prozess namens [b]Autophagie[/b] auszuscheiden." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_PROCESSES" -msgstr "" -"Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der " -"Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. " -"Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." +msgstr "Enthält Verdauungsenzyme, welche die Geschwidigkeit und die Effizienz der Verdauung verbessern. Die Art des enthaltenen Enzyms kann verändert werden. Es kann nur ein Enzym pro Lysosom benutzt werden." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_STRATEGY" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_UPGRADES" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" @@ -9071,102 +7548,49 @@ msgstr "Metabolome" #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der " -"Konzentration an [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration an [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" -msgstr "" -"Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt " -"sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung " -"genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als " -"dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch " -"Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt " -"die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im " -"Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Metabolosomen sind Cluster von Proteinen, die in Proteinhüllen verpackt sind. Sie sind in der Lage, Glukose in einem Prozess, der aerobe Atmung genannt wird, mit einer viel höheren Geschwindigkeit in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma möglich ist. Für ihre Funktion benötigt sie jedoch Sauerstoff, und ein niedrigerer Sauerstoffgehalt in der Umgebung verlangsamt die Geschwindigkeit ihrer ATP-Produktion. Da die Metabolosomen direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_EDITOR" @@ -9175,18 +7599,13 @@ msgstr "Mikrobeneditor" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" @@ -9195,30 +7614,17 @@ msgstr "Mikroben Stadium" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer " -"Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen " -"Phänomen im Universum geführt:\n" +"Auf einem weit entfernten Planeten, haben Jahrtausende von vulkanischer Aktivität und die Einschläge etlicher Meteoriten zu einem ganz besonderen Phänomen im Universum geführt:\n" "\n" "Leben.\n" "\n" -"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist " -"der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" +"In den tiefen Meeresregionen sind simple Mikroorganismen beheimatet. Du bist der letzte Urvorfahr aller kommenden Organismen auf diesem Planeten.\n" "\n" -"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche " -"Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg " -"weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." +"Um in dieser lebensfeindlichen Welt zu überleben, musst du jegliche Substanzen sammeln, die du finden kannst, und dich über Generationen hinweg weiterentwickeln, um gegen die anderen Arten von Mikroben zu bestehen." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" @@ -9226,70 +7632,27 @@ msgstr "Mitochondrium" #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der " -"Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_STRATEGY" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_UPGRADES" -msgstr "" -"Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine " -"doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es " -"handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen " -"eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer " -"viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem " -"Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um " -"zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung " -"verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." +msgstr "Das Kraftwerk der Zelle. Das Mitochondrium (Plural: Mitochondrien) ist eine doppelte Membranstruktur, die mit Proteinen und Enzymen gefüllt ist. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Es ist in der Lage, Glukose mit einer viel höheren Effizienz in ATP umzuwandeln, als dies im Zytoplasma in einem Prozess namens Aerobe Atmung möglich ist. Es benötigt jedoch Sauerstoff, um zu funktionieren, und niedrigere Sauerstoffkonzentrationen in der Umgebung verlangsamen die Geschwindigkeit seiner ATP-Produktion." #, fuzzy msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CONCEPT_ART" @@ -9302,18 +7665,11 @@ msgstr "" "\n" "Du hast deine Spezies erfolgreich durch die einzellige Phase geleitet.\n" "\n" -"Das Gameplay hat im Kern die selben Mechaniken, wie das Mikroben Stadium. Du " -"musst genauso deinen Organismus wachsen lassen und dich fortpflanzen um zum " -"Editor zu gelangen. \n" +"Das Gameplay hat im Kern die selben Mechaniken, wie das Mikroben Stadium. Du musst genauso deinen Organismus wachsen lassen und dich fortpflanzen um zum Editor zu gelangen. \n" "\n" -"Allerdings kannst du das zelluläre Layout deiner Kolonie im Editor " -"bearbeiten und deine Zellen für bestimmte Rollen spezialisieren. Bedenke, " -"dass die Mitglieder deiner Kolonie [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -"compound] nicht teilen können. \n" +"Allerdings kannst du das zelluläre Layout deiner Kolonie im Editor bearbeiten und deine Zellen für bestimmte Rollen spezialisieren. Bedenke, dass die Mitglieder deiner Kolonie [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] nicht teilen können. \n" "\n" -"Wenn du Knospung als Fortpflanzung benutzt (was Standard ist), beginnst du " -"in Kontrolle einer kleinen Knospe und musst den Rest deines zellulären " -"Layouts wachsen lassen." +"Wenn du Knospung als Fortpflanzung benutzt (was Standard ist), beginnst du in Kontrolle einer kleinen Knospe und musst den Rest deines zellulären Layouts wachsen lassen." #, fuzzy msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" @@ -9366,73 +7722,34 @@ msgstr "Editor aktivieren" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_EFFECTS" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_INTRO" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_NITROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_STRATEGY" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_UPGRADES" -msgstr "" -"Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und " -"zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen " -"Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als " -"anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im " -"Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse " -"durch." +msgstr "Nitrogenase ist ein Protein, das in der Lage ist, gasförmigen Stickstoff und zelluläre Energie in Form von ATP zu nutzen, um Ammoniak, einen wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, zu produzieren. Dies ist ein Prozess, der als anaerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird. Da die Nitrogenase direkt im Zytoplasma untergebracht ist, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_EFFECTS" @@ -9444,19 +7761,11 @@ msgstr "Stickstofffixier-Plastid" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Das Stickstofffixier-Plastid ist ein Protein, das gasförmigen Stickstoff und " -"Sauerstoff sowie zelluläre Energie in Form von ATP zur Produktion von " -"Ammoniak, einem wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, nutzen kann. Dies " -"ist ein Prozess, der als aerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird." +msgstr "Das Stickstofffixier-Plastid ist ein Protein, das gasförmigen Stickstoff und Sauerstoff sowie zelluläre Energie in Form von ATP zur Produktion von Ammoniak, einem wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, nutzen kann. Dies ist ein Prozess, der als aerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] und [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_REQUIREMENTS" @@ -9464,11 +7773,7 @@ msgstr "Stickstofffixier-Plastid" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Das Stickstofffixier-Plastid ist ein Protein, das gasförmigen Stickstoff und " -"Sauerstoff sowie zelluläre Energie in Form von ATP zur Produktion von " -"Ammoniak, einem wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, nutzen kann. Dies " -"ist ein Prozess, der als aerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird." +msgstr "Das Stickstofffixier-Plastid ist ein Protein, das gasförmigen Stickstoff und Sauerstoff sowie zelluläre Energie in Form von ATP zur Produktion von Ammoniak, einem wichtigen Wachstumsnährstoff für Zellen, nutzen kann. Dies ist ein Prozess, der als aerobe Stickstofffixierung bezeichnet wird." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_STRATEGY" @@ -9493,17 +7798,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_NUCLEUS_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Das bestimmende Merkmal der eukaryotischen Zellen. Zum Zellkern gehören auch " -"das endoplasmatische Retikulum und der Golgi-Körper. Es handelt sich um eine " -"Evolution prokaryotischer Zellen zur Entwicklung eines Systems innerer " -"Membranen, die durch die Assimilation eines anderen Prokaryonten in sich " -"selbst erfolgt. Dies ermöglicht es ihnen, die verschiedenen Prozesse, die im " -"Inneren der Zelle ablaufen, abzuschotten und zu verhindern, dass diese sich " -"gegenseitig stören. Dadurch können ihre neuen membrangebundenen Organellen " -"viel komplexer, effizienter und spezialisierter sein, als wenn sie frei im " -"Zytoplasma schweben würden. Dies hat jedoch den Preis, dass die Zelle viel " -"größer wird und viel Energie benötigt, um die Zelle am Leben zu erhalten." +msgstr "Das bestimmende Merkmal der eukaryotischen Zellen. Zum Zellkern gehören auch das endoplasmatische Retikulum und der Golgi-Körper. Es handelt sich um eine Evolution prokaryotischer Zellen zur Entwicklung eines Systems innerer Membranen, die durch die Assimilation eines anderen Prokaryonten in sich selbst erfolgt. Dies ermöglicht es ihnen, die verschiedenen Prozesse, die im Inneren der Zelle ablaufen, abzuschotten und zu verhindern, dass diese sich gegenseitig stören. Dadurch können ihre neuen membrangebundenen Organellen viel komplexer, effizienter und spezialisierter sein, als wenn sie frei im Zytoplasma schweben würden. Dies hat jedoch den Preis, dass die Zelle viel größer wird und viel Energie benötigt, um die Zelle am Leben zu erhalten." #, fuzzy msgid "WIKI_NUCLEUS_PROCESSES" @@ -9527,9 +7822,7 @@ msgstr "Organellen" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" -msgstr "" -"Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form " -"des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." +msgstr "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" @@ -9537,41 +7830,26 @@ msgstr "Oxytoxisome" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form " -"des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." +msgstr "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch " -"Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. " -"Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Konzentration " -"niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist " -"geringer." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Konzentration niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form " -"des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." +msgstr "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" -msgstr "" -"Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form " -"des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." +msgstr "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" -msgstr "" -"Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form " -"des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." +msgstr "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" @@ -9806,11 +8084,7 @@ msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_UPGRADES" msgstr "" "[b]Injizierender Pilus[/b]\n" "\n" -"Für [b]25[/b] Mutationspunkte können bereits platzierte [b]Perforierende " -"Pili[/b] zu [b]Injizierenden Pili[/b] weiterentwickelt werden. Diese " -"injizieren Toxine in angegriffene Zellen und verursachen so zusätzlichen " -"Schaden. Membranarten, die Schäden durch Toxine reduzieren, reduzieren auch " -"den Schaden durch [b]Injizierende Pili[/b]." +"Für [b]25[/b] Mutationspunkte können bereits platzierte [b]Perforierende Pili[/b] zu [b]Injizierenden Pili[/b] weiterentwickelt werden. Diese injizieren Toxine in angegriffene Zellen und verursachen so zusätzlichen Schaden. Membranarten, die Schäden durch Toxine reduzieren, reduzieren auch den Schaden durch [b]Injizierende Pili[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_PROTEIN_RESPIRATION" @@ -9829,9 +8103,7 @@ msgstr "Keine Änderungen." #, fuzzy msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um." msgid "WIKI_PROTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -9867,74 +8139,34 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der " -"Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "Keine Voraussetztungen." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" -msgstr "" -"Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -"[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann " -"sammeln kann." +msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" @@ -9946,30 +8178,19 @@ msgstr "Signalorganelle" #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Ermöglicht das Erstellen von Stoffen, auf die andere Zellen reagieren " -"können. Diese Signalmittel können benutzt werden, um andere Zellen " -"anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." +msgstr "Ermöglicht das Erstellen von Stoffen, auf die andere Zellen reagieren können. Diese Signalmittel können benutzt werden, um andere Zellen anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" -msgstr "" -"Drücke [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], um ein Menü zu öffnen " -"mit dem du anderen Mitgliedern deiner Spezies Befehle erteilen kannst." +msgstr "Drücke [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], um ein Menü zu öffnen mit dem du anderen Mitgliedern deiner Spezies Befehle erteilen kannst." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Ermöglicht das Erstellen von Stoffen, auf die andere Zellen reagieren " -"können. Diese Signalmittel können benutzt werden, um andere Zellen " -"anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." +msgstr "Ermöglicht das Erstellen von Stoffen, auf die andere Zellen reagieren können. Diese Signalmittel können benutzt werden, um andere Zellen anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Ermöglicht das Erstellen von Stoffen, auf die andere Zellen reagieren " -"können. Diese Signalmittel können benutzt werden, um andere Zellen " -"anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." +msgstr "Ermöglicht das Erstellen von Stoffen, auf die andere Zellen reagieren können. Diese Signalmittel können benutzt werden, um andere Zellen anzuziehen oder sie vor Gefahren zu warnen." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" @@ -9981,45 +8202,19 @@ msgstr "Signalorganelle" #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" -msgstr "" -"Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. " -"Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, " -"welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies " -"wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher " -"Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu " -"behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit " -"diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." +msgstr "Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" -msgstr "" -"Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. " -"Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, " -"welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies " -"wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher " -"Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu " -"behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit " -"diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." +msgstr "Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. " -"Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, " -"welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies " -"wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher " -"Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu " -"behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit " -"diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." +msgstr "Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] um. Drücke [thrive:" -"input]g_secrete_slime[/thrive:input] um gespeicherten [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"][/thrive:compound] freizusetzen; dieser erhöht die eigene " -"Geschwindigkeit und verlangsamt Gegner." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] um. Drücke [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] um gespeicherten [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] freizusetzen; dieser erhöht die eigene Geschwindigkeit und verlangsamt Gegner." msgid "WIKI_SLIME_JET_REQUIREMENTS" msgstr "Keine Voraussetztungen." @@ -10042,14 +8237,7 @@ msgstr "Mikroben Stadium" #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. " -"Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, " -"welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies " -"wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher " -"Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu " -"behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit " -"diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." +msgstr "Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" @@ -10072,14 +8260,7 @@ msgstr "Schleimdüse" #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. " -"Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, " -"welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies " -"wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher " -"Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu " -"behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit " -"diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." +msgstr "Viele Organismen produzieren polysaccharide Substanzen, wie diesen Schleim. Oft wird dieser zur Fortbewegung benutzt. So auch von einigen Bakterien, welche Substanzen wie diese mit hohem Druck nach hinten schleudern. Dies wirkt wie ein Raketen Antrieb und treibt die Zellen mit unglaublicher Geschwindigkeit vorwärts. Der Schleim wird ebenfalls benutzt, um Räuber zu behindern. Sie werden im Schleim gefangen, den nur andere Organismen mit diesem Antrieb ungehindert durchqueren können." #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" @@ -10103,85 +8284,34 @@ msgstr "unser Wiki" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate " -"hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] und der Temperatur ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und der Temperatur ab." msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_EFFECTS" @@ -10193,134 +8323,53 @@ msgstr "Thermosynthese" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" -msgstr "" -"Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] mithilfe von " -"Temperaturgefällen. Die Rate hängt von der Temperatur ab." +msgstr "Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] mithilfe von Temperaturgefällen. Die Rate hängt von der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" -msgstr "" -"Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um " -"seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und " -"bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] " -"zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das " -"Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der " -"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Thermosynthase ist ein Protein, welches Temperaturveränderungen benutzt um seine Form zu ändern. Bei Erwärmung faltet sich das Protein zusammen und bindet sich an ADP. Dieses wird in einem Prozess names [b]Thermosynthese[/b] zu [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt, wenn das Protein sich unter Einwirkung von Kälte wieder entfaltet. Die Rate der [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] Produktion skaliert mit der [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_FOG_OF_WAR" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" -msgstr "" -"Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche " -"Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen " -"Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt " -"assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie " -"der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens " -"Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu " -"produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." +msgstr "Der Thermoplast ist eine Doppelmembranstruktur, in der wärmeempfindliche Pigmente in Membransäcken gestapelt sind. Es handelt sich um einen Prokaryoten, der für die Verwendung durch seinen eukaryotischen Wirt assimiliert wurde. Die Pigmente im Thermoplast sind in der Lage, die Energie der Wärmeunterschiede in der Umgebung zu nutzen, um in einem Prozess namens Thermosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose zu produzieren. Die Geschwindigkeit seiner Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Temperatur ab." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_THE_PATCH_MAP" -msgstr "" -"Die [b]Bereichskarte[/b] repräsentiert deinen Planeten. Sie besteht aus " -"[b]Bereichen[/b] und[b]Regionen[/b] (Erklärung unten). Jede Region enthält " -"mehrere verbundene (oder angrenzende) Bereiche und ist mit anderen Regionen " -"verbunden." +msgstr "Die [b]Bereichskarte[/b] repräsentiert deinen Planeten. Sie besteht aus [b]Bereichen[/b] und[b]Regionen[/b] (Erklärung unten). Jede Region enthält mehrere verbundene (oder angrenzende) Bereiche und ist mit anderen Regionen verbunden." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_EFFECTS" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" @@ -10330,46 +8379,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" -msgstr "" -"Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die " -"Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem " -"Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose " -"herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare " -"Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der " -"Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die " -"Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende " -"Flüssigkeit glykolyse durch." +msgstr "Thylakoide sind Cluster aus Proteinen und lichtempfindlichen Pigmenten. Die Pigmente sind in der Lage, die Energie des Lichts zu nutzen, um in einem Prozess namens Photosynthese aus Wasser und gasförmigem Kohlendioxid Glukose herzustellen. Diese Pigmente sind es auch, die ihnen eine unverwechselbare Farbe verleihen. Die Geschwindigkeit ihrer Glukoseproduktion hängt von der Konzentration des Kohlendioxids und der Lichtintensität ab. Da die Thylakoide direkt im Zytoplasma untergebracht sind, führt die umgebende Flüssigkeit glykolyse durch." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" @@ -10379,92 +8401,51 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch " -"Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. " -"Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Menge niedrig " -"ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Menge niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "Keine Effekte." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, " -"Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen " -"erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." +msgstr "Die Toxinvakuole ist eine Vakuole, die für die spezifische Produktion, Lagerung und Sekretion von Oxytoxiden modifiziert wurde. Mehr Toxinvakuolen erhöhen die Geschwindigkeit, mit der Toxine freigesetzt werden können." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" -msgstr "" -"Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration " -"von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch " -"Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. " -"Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Menge niedrig " -"ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." +msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] um. Die Rate hängt von der Konzentration von [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] ab. Kann durch Drücken von [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] Giftstoffe freisetzen. Wenn die [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-Menge niedrig ist, ist das Schießen immer noch möglich, aber der Schaden ist geringer." msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Eine Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/" -"url][/color][/b] haben, um [b]Vakuolen[/b] zu entwickeln." +msgstr "Eine Zelle muss einen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Zellkern[/url][/color][/b] haben, um [b]Vakuolen[/b] zu entwickeln." msgid "WIKI_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" msgid "WIKI_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "" -"Während zusätzliche Kapazität in jeder Situation nützlich ist, sind " -"[b]Vakuolen[/b] speziell nützlich für Organismen welche [b]Photosynthese[/b] " -"betreiben mithilfe von [b]Thylakoiden[/b] oder [b]Chloroplasten[/b]. Sofern " -"der Tag-Nacht-Zyklus in den Einstellungen aktiviert ist, müssen " -"photosynthetische Zellen genug Kapazität haben um genügend Glukose zu " -"speichern damit sie die Nacht überleben." +msgstr "Während zusätzliche Kapazität in jeder Situation nützlich ist, sind [b]Vakuolen[/b] speziell nützlich für Organismen welche [b]Photosynthese[/b] betreiben mithilfe von [b]Thylakoiden[/b] oder [b]Chloroplasten[/b]. Sofern der Tag-Nacht-Zyklus in den Einstellungen aktiviert ist, müssen photosynthetische Zellen genug Kapazität haben um genügend Glukose zu speichern damit sie die Nacht überleben." msgid "WIKI_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "Keine Erweiterungen." @@ -10483,10 +8464,7 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "DU HAST DICH ENTWICKELT!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch, du hast diese Version von Thrive gewonnen! Wenn du " -"möchtest, kannst du das Spiel nach dem Schließen dieses Fensters fortsetzen " -"oder ein neues Spiel in einer neuen Welt beginnen." +msgstr "Herzlichen Glückwunsch, du hast diese Version von Thrive gewonnen! Wenn du möchtest, kannst du das Spiel nach dem Schließen dieses Fensters fortsetzen oder ein neues Spiel in einer neuen Welt beginnen." msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "Item-Änderungsnotizen" @@ -10511,18 +8489,10 @@ msgstr "Hochladen des Workshop Items erfolgreich" #, fuzzy msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "" -"Hochladen des Workshop Items erfolgreich. Du musst jedoch noch die " -"[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" -"workshoplegalagreement]Nutzungsbedingungen[/url][/color] des Steam-Workshop " -"akzeptieren, bevor es Sichtbar ist" +msgstr "Hochladen des Workshop Items erfolgreich. Du musst jedoch noch die [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]Nutzungsbedingungen[/url][/color] des Steam-Workshop akzeptieren, bevor es Sichtbar ist" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "" -"Durch das Hochladen dieses Workshop-Item stimmst du den [color=#3796e1]" -"[url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" -"workshoplegalagreement]Nutzungsbedingungen[/url][/color] des Steam-Workshop " -"zu" +msgstr "Durch das Hochladen dieses Workshop-Item stimmst du den [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]Nutzungsbedingungen[/url][/color] des Steam-Workshop zu" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "Sobald ein Item sichtbar gemacht wird, ist es für jeden einsehbar" @@ -10577,8 +8547,7 @@ msgstr "" "Du kannst einen Pull Request beitragen ohne dich beim Team zu bewerben." msgid "YOU_CAN_SUPPORT_THRIVE_ON_PATREON" -msgstr "" -"Du kannst die zukünftige Entwicklung von Thrive auf Patreon unterstützen." +msgstr "Du kannst die zukünftige Entwicklung von Thrive auf Patreon unterstützen." msgid "ZOOM_IN" msgstr "Hereinzoomen" @@ -10592,256 +8561,133 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE" #~ msgstr "" -#~ "Vielen Dank, dass du die Entwicklung von Thrive durch deinen Kauf dieser " -#~ "Steam-Version unterstützt.\n" +#~ "Vielen Dank, dass du die Entwicklung von Thrive durch deinen Kauf dieser Steam-Version unterstützt.\n" #~ "\n" -#~ "Wenn du diese Version nicht gekauft hast kannst du deine eigene Version " -#~ "[color=#3796e1][url={0}]von hier beziehen[/url][/color] oder besuche " -#~ "unsere [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/" -#~ "releases/]website[/url][/color].\n" +#~ "Wenn du diese Version nicht gekauft hast kannst du deine eigene Version [color=#3796e1][url={0}]von hier beziehen[/url][/color] oder besuche unsere [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/]website[/url][/color].\n" #~ "\n" -#~ "Wenn du den Thrive Starter (Launcher) vor dem Spiel starten willst klicke " -#~ "im Hauptmenü auf \"Beenden zum Launcher\" und deaktiviere den " -#~ "Schnellstart-Modus in den Optionen." +#~ "Wenn du den Thrive Starter (Launcher) vor dem Spiel starten willst klicke im Hauptmenü auf \"Beenden zum Launcher\" und deaktiviere den Schnellstart-Modus in den Optionen." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_RADIOSYNTHESIS" #~ msgstr "Thermosynthese" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_19" -#~ msgstr "" -#~ "Interessanter Fakt: das Nasentierchen ist ein Wimpertierchen, das " -#~ "Pantoffeltierchen jagt." +#~ msgstr "Interessanter Fakt: das Nasentierchen ist ein Wimpertierchen, das Pantoffeltierchen jagt." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -#~ msgstr "" -#~ "Interessanter Fakt: Amöben jagen und fangen Beute mit \"Beinen\" aus " -#~ "Zytoplasma, Scheinfüßchen genannt. Eines Tages wollen wir diese in Thrive." +#~ msgstr "Interessanter Fakt: Amöben jagen und fangen Beute mit \"Beinen\" aus Zytoplasma, Scheinfüßchen genannt. Eines Tages wollen wir diese in Thrive." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -#~ msgstr "" -#~ "Kleiner Tipp, achte auf größere Zellen und große Bakterien, es macht " -#~ "keinen Spaß verdaut zu werden. Und sie werden dich fressen." +#~ msgstr "Kleiner Tipp, achte auf größere Zellen und große Bakterien, es macht keinen Spaß verdaut zu werden. Und sie werden dich fressen." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -#~ msgstr "" -#~ "Thrive's Sound-Teamleiter hat einige Lieder gemacht, die es noch nicht " -#~ "ins Spiel geschafft haben. Du kannst sie dir anhören oder Streams von ihm " -#~ "anschauen, wie er sie komponiert. Du findest alles auf seinem YouTube-" -#~ "Kanal Oliver Lugg." +#~ msgstr "Thrive's Sound-Teamleiter hat einige Lieder gemacht, die es noch nicht ins Spiel geschafft haben. Du kannst sie dir anhören oder Streams von ihm anschauen, wie er sie komponiert. Du findest alles auf seinem YouTube-Kanal Oliver Lugg." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" -#~ msgstr "" -#~ "Kleiner Tipp, wenn deine Zelle 150 Felder groß ist, kannst du die großen " -#~ "Eisenbrocken verschlingen." +#~ msgstr "Kleiner Tipp, wenn deine Zelle 150 Felder groß ist, kannst du die großen Eisenbrocken verschlingen." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -#~ msgstr "" -#~ "Thrive ist als eine Simulation eines fremden Planeten gedacht, daher " -#~ "macht es Sinn, dass die meisten Lebewesen, die du findest, mit einer oder " -#~ "zwei anderen Spezies verwandt sind, da die Evolution um dich herum " -#~ "stattfindet - versuche, sie zu identifizieren!" +#~ msgstr "Thrive ist als eine Simulation eines fremden Planeten gedacht, daher macht es Sinn, dass die meisten Lebewesen, die du findest, mit einer oder zwei anderen Spezies verwandt sind, da die Evolution um dich herum stattfindet - versuche, sie zu identifizieren!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" -#~ msgstr "" -#~ "Interessanter Fakt: das Thrive-Team macht ab und zu Podcasts. Hör doch " -#~ "mal hinein!" +#~ msgstr "Interessanter Fakt: das Thrive-Team macht ab und zu Podcasts. Hör doch mal hinein!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" #~ msgstr "Fun Fact. Thrive wurde mit der open Source Godot Engine erstellt!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -#~ msgstr "" -#~ "Interessanter Fakt: einer der ersten spielbaren Prototypen wurde von " -#~ "unserem großartigen Programmierer, untrustedlife, gemacht!" +#~ msgstr "Interessanter Fakt: einer der ersten spielbaren Prototypen wurde von unserem großartigen Programmierer, untrustedlife, gemacht!" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" #~ msgstr "" #~ "Prokaryotische Strukturen\n" #~ "\n" -#~ "Metabolismus: Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "aus [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +#~ "Metabolismus: Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aus [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" #~ "\n" -#~ "Chemosynthetisierende Proteine: Produziert die Hälfte der [thrive:" -#~ "compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] aus [thrive:compound " -#~ "type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] als Chemoplast, führt aber " -#~ "auch die Glykolyse durch. Nimmt ein Feld ein\n" +#~ "Chemosynthetisierende Proteine: Produziert die Hälfte der [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] aus [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] als Chemoplast, führt aber auch die Glykolyse durch. Nimmt ein Feld ein\n" #~ "\n" -#~ "Thylakoide: Produziert 1/3 der [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -#~ "compound] wie ein normaler Chloroplast, führt aber auch die Glykolyse " -#~ "durch. Nimmt ein Feld ein\n" +#~ "Thylakoide: Produziert 1/3 der [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] wie ein normaler Chloroplast, führt aber auch die Glykolyse durch. Nimmt ein Feld ein\n" #~ "\n" -#~ "Rusticyanin: Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in " -#~ "[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um\n" +#~ "Rusticyanin: Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um\n" #~ "\n" -#~ "Nitrogenase: Verwandeln atmosphärischen Stickstoff und [thrive:compound " -#~ "type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/" -#~ "thrive:compound] um\n" +#~ "Nitrogenase: Verwandeln atmosphärischen Stickstoff und [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] um\n" #~ "\n" -#~ "Zytoplasma: Verfügt über Speicherplatz und führt die Glykolyse durch " -#~ "(Produziert kleine Mengen [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -#~ "compound])" +#~ "Zytoplasma: Verfügt über Speicherplatz und führt die Glykolyse durch (Produziert kleine Mengen [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound])" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -#~ msgstr "" -#~ "Sobald die Umschließung abgeschlossen ist, bleibt jedes Objekt, das mit " -#~ "umschlossen wurde, innerhalb der Membran und wird verdaut. Unverdauliche " -#~ "Objekte werden wieder ausgeschieden, also stelle sicher, dass du über die " -#~ "notwendigen Mutationen verfügst, um sie zu verstoffwechseln. Enzyme, die " -#~ "durch Lysome hergestellt werden, helfen bei der Verdauung; entwickle " -#~ "dieses Organell um Verdauungsprozesse erheblich effizienter zu machen." +#~ msgstr "Sobald die Umschließung abgeschlossen ist, bleibt jedes Objekt, das mit umschlossen wurde, innerhalb der Membran und wird verdaut. Unverdauliche Objekte werden wieder ausgeschieden, also stelle sicher, dass du über die notwendigen Mutationen verfügst, um sie zu verstoffwechseln. Enzyme, die durch Lysome hergestellt werden, helfen bei der Verdauung; entwickle dieses Organell um Verdauungsprozesse erheblich effizienter zu machen." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" #~ msgstr "" #~ "Externe Organellen\n" #~ "\n" -#~ "Geißel: erhöht deine Mobilität, verbraucht [thrive:compound type=\"atp\"]" -#~ "[/thrive:compound]\n" +#~ "Geißel: erhöht deine Mobilität, verbraucht [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" #~ "\n" #~ "Pilus: kann im Nahkampf andere Zellen stechen\n" #~ "\n" -#~ "Chemorezeptor: Ermöglicht die Erkennung von Substanzen aus größerer " -#~ "Entfernung" +#~ "Chemorezeptor: Ermöglicht die Erkennung von Substanzen aus größerer Entfernung" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_3" #~ msgstr "" #~ "Membran-gebundene Organellen\n" #~ "\n" -#~ "Nukleus : Nimmt 11 Felder ein und ermöglicht die Evolution von " -#~ "membrangebundenen Organellen. Außerdem verdoppelt er die Größe Ihrer " -#~ "Zelle. (Kann nur einmal entwickelt werden)\n" +#~ "Nukleus : Nimmt 11 Felder ein und ermöglicht die Evolution von membrangebundenen Organellen. Außerdem verdoppelt er die Größe Ihrer Zelle. (Kann nur einmal entwickelt werden)\n" #~ "\n" #~ "Bindemittel: Ermöglicht die Bindung mit anderen Zellen\n" #~ "\n" -#~ "Mitochondrium: Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -#~ "compound] aus [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] und " -#~ "atmosphärischem O2. Viel effizienter als Zytoplasma.\n" +#~ "Mitochondrium: Produziert [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aus [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] und atmosphärischem O2. Viel effizienter als Zytoplasma.\n" #~ "\n" -#~ "Chloroplast: Macht [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " -#~ "aus Sonnenlicht und atmosphärischem CO2\n" +#~ "Chloroplast: Macht [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] aus Sonnenlicht und atmosphärischem CO2\n" #~ "\n" -#~ "Chemoplast: Macht [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " -#~ "aus [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]\n" +#~ "Chemoplast: Macht [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] aus [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]\n" #~ "\n" -#~ "Stickstofffixier-Plastid: Stellt [thrive:compound type=\"ammonia\"][/" -#~ "thrive:compound] aus [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], " -#~ "atmosphärischem Stickstoff und Sauerstoff her\n" +#~ "Stickstofffixier-Plastid: Stellt [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] aus [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], atmosphärischem Stickstoff und Sauerstoff her\n" #~ "\n" #~ "Vakuole: Lagert 8 gesammelte Substanzen\n" #~ "\n" -#~ "Toxin-Vakuolen: Produziert Toxine (genannt [thrive:compound " -#~ "type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]) und erlaubt dir, es freizusetzen und " -#~ "dabei Schaden zu verursachen, der von der verfügbaren Menge an Oxytoxid " -#~ "abhängt" +#~ "Toxin-Vakuolen: Produziert Toxine (genannt [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]) und erlaubt dir, es freizusetzen und dabei Schaden zu verursachen, der von der verfügbaren Menge an Oxytoxid abhängt" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "Für jede Generation kannst du 100 Mutationspunkte (MP) ausgeben. Jede " -#~ "Änderung (oder Mutation) kostet einen bestimmten Betrag von MP. Das " -#~ "Hinzufügen und Entfernen von Organellen kostet MP, das Entfernen von " -#~ "Organellen, die in der aktuellen Mutationssitzung platziert wurden, " -#~ "erstattet jedoch MP für diese Organelle zurück. Du kannst eine Organelle " -#~ "entfernen, indem du mit der rechten Maustaste darauf drückst. Du kannst " -#~ "die Organellen beim Platzieren mit [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:" -#~ "input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] drehen." +#~ msgstr "Für jede Generation kannst du 100 Mutationspunkte (MP) ausgeben. Jede Änderung (oder Mutation) kostet einen bestimmten Betrag von MP. Das Hinzufügen und Entfernen von Organellen kostet MP, das Entfernen von Organellen, die in der aktuellen Mutationssitzung platziert wurden, erstattet jedoch MP für diese Organelle zurück. Du kannst eine Organelle entfernen, indem du mit der rechten Maustaste darauf drückst. Du kannst die Organellen beim Platzieren mit [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] und [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] drehen." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -#~ msgstr "" -#~ "Jedes Mal, wenn du dich reproduzierst, gelangst du in den Mikroben-" -#~ "Editor, wo du Änderungen an deiner Spezies vornehmen kannst (durch " -#~ "Hinzufügen, Verschieben oder Entfernen von Organellen), um den Erfolg " -#~ "deiner Spezies zu steigern. Jeder Besuch des Editors in der Mikrobenphase " -#~ "repräsentiert [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:" -#~ "constant] Millionen Jahre Evolution." +#~ msgstr "Jedes Mal, wenn du dich reproduzierst, gelangst du in den Mikroben-Editor, wo du Änderungen an deiner Spezies vornehmen kannst (durch Hinzufügen, Verschieben oder Entfernen von Organellen), um den Erfolg deiner Spezies zu steigern. Jeder Besuch des Editors in der Mikrobenphase repräsentiert [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] Millionen Jahre Evolution." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -#~ msgstr "" -#~ "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -#~ "thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -#~ "input]g_move_right[/thrive:input] und Maus zum Bewegen. [thrive:" -#~ "input]g_fire_toxin[/thrive:input] drücken um [thrive:compound " -#~ "type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] zu schießen, falls eine Giftvakuole " -#~ "vorhanden ist. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] drücken um " -#~ "den Verschlingungsmodus umzuschalten. Mit dem Mausrad kannst du herein- " -#~ "und herauszoomen." +#~ msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] und Maus zum Bewegen. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] drücken um [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] zu schießen, falls eine Giftvakuole vorhanden ist. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] drücken um den Verschlingungsmodus umzuschalten. Mit dem Mausrad kannst du herein- und herauszoomen." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -#~ msgstr "" -#~ "Um sich mittels Mitose zu reproduzieren muss jede deiner Organellen sich " -#~ "entzwei teilen und somit verdoppeln. Organellen benötigen [thrive:" -#~ "compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -#~ "type=\"phosphates\"][/thrive:compound] um sich zu verdoppeln." +#~ msgstr "Um sich mittels Mitose zu reproduzieren muss jede deiner Organellen sich entzwei teilen und somit verdoppeln. Organellen benötigen [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] um sich zu verdoppeln." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn du zwanzig Generationen lang überlebst und eine Population von 300 " -#~ "hast, gilt das Spiel als gewonnen. Du wirst dann benachrichtigt und " -#~ "kannst danach nach Wunsch weiterspielen." +#~ msgstr "Wenn du zwanzig Generationen lang überlebst und eine Population von 300 hast, gilt das Spiel als gewonnen. Du wirst dann benachrichtigt und kannst danach nach Wunsch weiterspielen." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -#~ msgstr "" -#~ "Sei auf der Hut, denn deine Konkurrenten entwickeln sich mit. Jedes Mal, " -#~ "wenn der Editor betreten wird, entwickeln sie sich auch." +#~ msgstr "Sei auf der Hut, denn deine Konkurrenten entwickeln sich mit. Jedes Mal, wenn der Editor betreten wird, entwickeln sie sich auch." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -#~ msgstr "" -#~ "Durch die Bindung mit anderen Zellen können Sie eine Zellkolonie bilden, " -#~ "in der die Zellen die Substanzen, die sie aufnehmen und produzieren, " -#~ "miteinander teilen. Um sich mit einer anderen Zelle binden zu können, " -#~ "müssen Sie die Bindemittel-Organelle besitzen und sich nach dem Eintritt " -#~ "in den Bindungsmodus diese berühren. Sie können nur mit Zellen Ihrer " -#~ "eigenen Spezies binden. Während Sie sich in einer Kolonie befinden, " -#~ "können Sie Ihre Zelle nicht teilen und den Editor betreten (vorerst). Um " -#~ "den Editor zu betreten, müssen Sie die Kolonie erst verlassen, wenn Sie " -#~ "genug Substanzen gesammelt haben, und dann den Editor betreten. Große " -#~ "Zellkolonien sind der Weg zur Multizellularität (noch nicht im Spiel)." +#~ msgstr "Durch die Bindung mit anderen Zellen können Sie eine Zellkolonie bilden, in der die Zellen die Substanzen, die sie aufnehmen und produzieren, miteinander teilen. Um sich mit einer anderen Zelle binden zu können, müssen Sie die Bindemittel-Organelle besitzen und sich nach dem Eintritt in den Bindungsmodus diese berühren. Sie können nur mit Zellen Ihrer eigenen Spezies binden. Während Sie sich in einer Kolonie befinden, können Sie Ihre Zelle nicht teilen und den Editor betreten (vorerst). Um den Editor zu betreten, müssen Sie die Kolonie erst verlassen, wenn Sie genug Substanzen gesammelt haben, und dann den Editor betreten. Große Zellkolonien sind der Weg zur Multizellularität (noch nicht im Spiel)." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" -#~ msgstr "" -#~ "Zellulose und Chitin-Zellwände können nicht ohne das nötige Enzym verdaut " -#~ "werden." +#~ msgstr "Zellulose und Chitin-Zellwände können nicht ohne das nötige Enzym verdaut werden." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -#~ msgstr "" -#~ "Lysosomen gibt es jedoch nur bei Eukaryonten. Prokaryoten haben solche " -#~ "Organellen nicht und verdauen ihre Nahrung eher ineffizient. Für kleine " -#~ "Zellen ist das ok, aber für große ist es von erheblichem Nachteil über " -#~ "keine Lysosomen zu verfügen." +#~ msgstr "Lysosomen gibt es jedoch nur bei Eukaryonten. Prokaryoten haben solche Organellen nicht und verdauen ihre Nahrung eher ineffizient. Für kleine Zellen ist das ok, aber für große ist es von erheblichem Nachteil über keine Lysosomen zu verfügen." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -#~ msgstr "" -#~ "Deine Zelle verwendet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "als Energiequelle. Wenn sie ausgeht, stirbst du." +#~ msgstr "Deine Zelle verwendet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] als Energiequelle. Wenn sie ausgeht, stirbst du." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -#~ msgstr "" -#~ "Um den Editor freizuschalten und dich zu reproduzieren, müssen [thrive:" -#~ "compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (orangene Wolke) und [thrive:" -#~ "compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] (violette Wolke) " -#~ "gesammelt werden." +#~ msgstr "Um den Editor freizuschalten und dich zu reproduzieren, müssen [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (orangene Wolke) und [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] (violette Wolke) gesammelt werden." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "Um andere Zellen, Bakterien, Eisenbrocken sowie Zellenbrocken, welche " -#~ "kleiner als du sind, zu Verschlingen, drücke [thrive:" -#~ "input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Dies kostet mehr [thrive:compound " -#~ "type=\"atp\"][/thrive:compound] und wird dich verlangsamen. Drücke " -#~ "[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] ein zweites Mal, um den " -#~ "Verschlingungsmodus zu beenden." +#~ msgstr "Um andere Zellen, Bakterien, Eisenbrocken sowie Zellenbrocken, welche kleiner als du sind, zu Verschlingen, drücke [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Dies kostet mehr [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] und wird dich verlangsamen. Drücke [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] ein zweites Mal, um den Verschlingungsmodus zu beenden." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -#~ msgstr "" -#~ "Osmoregulation kostet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], " -#~ "was bedeutet, dass je größer deine Zelle ist, desto mehr Mitochondrien, " -#~ "Metabolosomen oder Rusticyanin (oder Zytoplasma, welches Glukose " -#~ "herstellt) benötigt werden, um kein [thrive:compound type=\"atp\"][/" -#~ "thrive:compound] zu verlieren, selbst, wenn du still stehst." +#~ msgstr "Osmoregulation kostet [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], was bedeutet, dass je größer deine Zelle ist, desto mehr Mitochondrien, Metabolosomen oder Rusticyanin (oder Zytoplasma, welches Glukose herstellt) benötigt werden, um kein [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] zu verlieren, selbst, wenn du still stehst." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt viele Organellen im Editor, mit denen du dich weiterentwickeln " -#~ "kannst und die ein breites Spektrum an verschiedenen Spielstilen " -#~ "ermöglichen." +#~ msgstr "Es gibt viele Organellen im Editor, mit denen du dich weiterentwickeln kannst und die ein breites Spektrum an verschiedenen Spielstilen ermöglichen." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_7" #~ msgstr "Wenn deine Population auf Null sinkt, stirbst du derzeit noch aus." @@ -10856,16 +8702,10 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ "Lila – [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]\n" #~ "Rostbraun – [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]\n" #~ "\n" -#~ "[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] wird in [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt." +#~ "[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] wird in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] umgewandelt." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -#~ msgstr "" -#~ "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] kann über " -#~ "Chemoplasten und chemosynthetisierende Proteine in [thrive:compound " -#~ "type=\"glucose\"][/thrive:compound] umgewandelt werden. [thrive:compound " -#~ "type=\"iron\"][/thrive:compound] kann mithilfe von Rusticyanin in [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"][/thrive:compound] verwandelt werden." +#~ msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] kann über Chemoplasten und chemosynthetisierende Proteine in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] umgewandelt werden. [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] kann mithilfe von Rusticyanin in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] verwandelt werden." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE" @@ -10890,9 +8730,7 @@ msgstr "Herauszoomen" #, fuzzy #~ msgid "OXYTOXISOME_DESC" -#~ msgstr "" -#~ "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven " -#~ "Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." +#~ msgstr "Ein modifiziertes Metabolosom, das für die Produktion einer primitiven Form des Giftstoffes OxyToxy NT verantwortlich ist." #~ msgid "THYLAKOID" #~ msgstr "Thylakoid" @@ -10947,13 +8785,7 @@ msgstr "Herauszoomen" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "" -#~ "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound " -#~ "type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound " -#~ "type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound " -#~ "type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der " -#~ "[b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle " -#~ "dann sammeln kann." +#~ msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -10985,9 +8817,7 @@ msgstr "Herauszoomen" #, fuzzy #~ msgid "STAGES_BUTTON" -#~ msgstr "" -#~ "Das Löschen dieses Speicherstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, " -#~ "bist du sicher, dass du ihn dauerhaft löschen willst?" +#~ msgstr "Das Löschen dieses Speicherstandes kann nicht rückgängig gemacht werden, bist du sicher, dass du ihn dauerhaft löschen willst?" #, fuzzy #~ msgid "EDITING" @@ -10997,31 +8827,22 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ msgstr "Verbietet Spezies zu migrieren (wenn kein gutes Biom gefunden wird)" #~ msgid "BIODIVERSITY_ATTEMPT_FILL_CHANCE" -#~ msgstr "" -#~ "Die Chance in jedem Bereich mit wenigen Spezies (wenig Biodiversität), " -#~ "eine neue Spezies zu erstellen" +#~ msgstr "Die Chance in jedem Bereich mit wenigen Spezies (wenig Biodiversität), eine neue Spezies zu erstellen" #~ msgid "BIODIVERSITY_FROM_NEIGHBOUR_PATCH_CHANCE" -#~ msgstr "" -#~ "Chance eine neue Spezies zu kreieren, um die Biodiversität eines " -#~ "benachbarten Bereiches zu erhöhen" +#~ msgstr "Chance eine neue Spezies zu kreieren, um die Biodiversität eines benachbarten Bereiches zu erhöhen" #~ msgid "BIODIVERSITY_NEARBY_PATCH_IS_FREE_POPULATION" -#~ msgstr "" -#~ "Arten, die die biologische Vielfalt erhöhen, erhalten freie Ansiedlung in " -#~ "einem benachbarten Gebiet" +#~ msgstr "Arten, die die biologische Vielfalt erhöhen, erhalten freie Ansiedlung in einem benachbarten Gebiet" #~ msgid "BIODIVERSITY_SPLIT_IS_MUTATED" -#~ msgstr "" -#~ "Spezies, die die biologische Vielfalt erhöht mutiert bei Erschaffung" +#~ msgstr "Spezies, die die biologische Vielfalt erhöht mutiert bei Erschaffung" #~ msgid "LOW_BIODIVERSITY_LIMIT" -#~ msgstr "" -#~ "Bereiche mit bis zu dieser Anzahl an Spezies haben niedrige Biodiversität" +#~ msgstr "Bereiche mit bis zu dieser Anzahl an Spezies haben niedrige Biodiversität" #~ msgid "MAXIMUM_SPECIES_IN_PATCH" -#~ msgstr "" -#~ "Maximale Anzahl an Arten in einem Bereich vor dem erzwungenen Aussterben" +#~ msgstr "Maximale Anzahl an Arten in einem Bereich vor dem erzwungenen Aussterben" #~ msgid "NEW_BIODIVERSITY_INCREASING_SPECIES_POPULATION" #~ msgstr "Startpopulation einer Biodiversität erhöhenden Spezies" @@ -11033,23 +8854,16 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ msgstr "Schützt neu kreierte Spezies vor Artensterben" #~ msgid "REFUND_MIGRATIONS_IN_EXTINCTIONS" -#~ msgstr "" -#~ "Rückkehr der Migranten im Falle des Aussterbens der Art im Zielgebiet" +#~ msgstr "Rückkehr der Migranten im Falle des Aussterbens der Art im Zielgebiet" #~ msgid "SPECIES_SPLIT_BY_MUTATION_THRESHOLD_POPULATION_AMOUNT" -#~ msgstr "" -#~ "Minimale Anzahl einer Art für eine Artenteilung bei mehreren guten " -#~ "Mutationsmöglichkeiten" +#~ msgstr "Minimale Anzahl einer Art für eine Artenteilung bei mehreren guten Mutationsmöglichkeiten" #~ msgid "SPECIES_SPLIT_BY_MUTATION_THRESHOLD_POPULATION_FRACTION" -#~ msgstr "" -#~ "Minimaler Anteil an Bevölkerung, um eine Abspaltung bei einer Mutationen " -#~ "zu ermöglichen" +#~ msgstr "Minimaler Anteil an Bevölkerung, um eine Abspaltung bei einer Mutationen zu ermöglichen" #~ msgid "USE_BIODIVERSITY_FORCE_SPLIT" -#~ msgstr "" -#~ "Schaffung einer Spezies, die die Artenvielfalt erhöht entzieht, der " -#~ "bestehenden Art Population" +#~ msgstr "Schaffung einer Spezies, die die Artenvielfalt erhöht entzieht, der bestehenden Art Population" #~ msgid "NOT_FOUND_CHUNK" #~ msgstr "Fehler: Chunk nicht gefunden" @@ -11114,9 +8928,7 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ msgstr "Klassisch" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_EXPLANATION" -#~ msgstr "" -#~ "(Generiere eine Gebietskarte prozedural oder benutze die klassische " -#~ "Anordnung)" +#~ msgstr "(Generiere eine Gebietskarte prozedural oder benutze die klassische Anordnung)" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_PROCEDURAL" #~ msgstr "Prozedural" @@ -11153,14 +8965,9 @@ msgstr "Herauszoomen" #, fuzzy #~ msgid "MACROSCOPIC_PROTOYPE_WARNING" #~ msgstr "" -#~ "Es ist bekannt, dass der ausgewählte Speicherstand mit dieser Version von " -#~ "Thrive inkompatibel ist.\n" -#~ "Es gibt keinen Spielstand-Konverter um diesen Speicherstand zu " -#~ "aktualisieren.\n" -#~ "Da sich Thrive noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, hat die " -#~ "Kompatibilität von Speicherständen keine hohe Priorität, weil es nicht " -#~ "für alle Versionen Spielstand-Konverter zur Aktualisierung alter Saves " -#~ "gibt." +#~ "Es ist bekannt, dass der ausgewählte Speicherstand mit dieser Version von Thrive inkompatibel ist.\n" +#~ "Es gibt keinen Spielstand-Konverter um diesen Speicherstand zu aktualisieren.\n" +#~ "Da sich Thrive noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, hat die Kompatibilität von Speicherständen keine hohe Priorität, weil es nicht für alle Versionen Spielstand-Konverter zur Aktualisierung alter Saves gibt." #, fuzzy #~ msgid "AUTO_GPU_NAME" @@ -11223,16 +9030,11 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ msgid "EDITOR_TUTORIAL_PATCH_TEXT" #~ msgstr "" #~ "Dies ist die Gebietskarte.\n" -#~ "Hier kannst du die verschiedenen Gebiete sehen, in denen Mikroben leben " -#~ "können.\n" +#~ "Hier kannst du die verschiedenen Gebiete sehen, in denen Mikroben leben können.\n" #~ "Dein aktuelles Gebiet ist hervorgehoben.\n" -#~ "Du kannst Gebiete mit der Maus anklicken, um sie auszuwählen und ihre " -#~ "Details auf der rechten Seite zu sehen.\n" +#~ "Du kannst Gebiete mit der Maus anklicken, um sie auszuwählen und ihre Details auf der rechten Seite zu sehen.\n" #~ "\n" -#~ "Wenn du ein Gebiet neben dem Gebiet, in dem du dich gerade befindest, " -#~ "auswählen, kannst du den Knopf rechts drücken, um dich dorthin zu " -#~ "bewegen. Auf diese Weise kann sich deine Spezies auf neue Gebiete " -#~ "ausbreiten.\n" +#~ "Wenn du ein Gebiet neben dem Gebiet, in dem du dich gerade befindest, auswählen, kannst du den Knopf rechts drücken, um dich dorthin zu bewegen. Auf diese Weise kann sich deine Spezies auf neue Gebiete ausbreiten.\n" #~ "\n" #~ "Wähle ein Gebiet aus, um fortzufahren." @@ -11445,13 +9247,8 @@ msgstr "Herauszoomen" #~ msgid "EDITOR_TUTORIAL_CELL_TEXT" #~ msgstr "" -#~ "Dies ist der Zell-Editor, in dem du durch Ausgabe von Mutationspunkten " -#~ "(MP) Organellen an deiner Spezies hinzufügen oder entfernen kannst.\n" +#~ "Dies ist der Zell-Editor, in dem du durch Ausgabe von Mutationspunkten (MP) Organellen an deiner Spezies hinzufügen oder entfernen kannst.\n" #~ "\n" -#~ "Du kannst auch andere Eigenschaften deiner Spezies in den anderen " -#~ "Registern des Zelleneditors ändern.\n" +#~ "Du kannst auch andere Eigenschaften deiner Spezies in den anderen Registern des Zelleneditors ändern.\n" #~ "\n" -#~ "Um fortzufahren, wähle eine Organelle aus der Palette auf der linken " -#~ "Seite aus (Zytoplasma ist eine gute Wahl). Klicke dann mit der linken " -#~ "Maustaste neben das in der Mitte des Bildschirms angezeigte Feld, um " -#~ "diese Organelle zu deiner Spezies hinzuzufügen." +#~ "Um fortzufahren, wähle eine Organelle aus der Palette auf der linken Seite aus (Zytoplasma ist eine gute Wahl). Klicke dann mit der linken Maustaste neben das in der Mitte des Bildschirms angezeigte Feld, um diese Organelle zu deiner Spezies hinzuzufügen." diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index 3aa609b63c..877729f4e0 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 05:02+0000\n" "Last-Translator: Apostolos Paschidis \n" "Language-Team: Greek \n" diff --git a/locale/en.po b/locale/en.po index 63b697a40f..360385d340 100644 --- a/locale/en.po +++ b/locale/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 12:00+0200\n" "Last-Translator: Henri Hyyryläinen \n" "Language-Team: English \n" diff --git a/locale/eo.po b/locale/eo.po index c9448ce387..2662902a3e 100644 --- a/locale/eo.po +++ b/locale/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Esperanto \n" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 523a07eebe..a50c9cc833 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po index 77e0567108..b3b955c06b 100644 --- a/locale/es_AR.po +++ b/locale/es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" diff --git a/locale/et.po b/locale/et.po index bd6fda1df7..5ea1f1e454 100644 --- a/locale/et.po +++ b/locale/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Estonian \n" diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 8d9acc3108..c4a8c55a8a 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 11d2b0ed0a..d8f63fca0c 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" diff --git a/locale/frm.po b/locale/frm.po index 2c3fc9000e..59aaaa4723 100644 --- a/locale/frm.po +++ b/locale/frm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/locale/he.po b/locale/he.po index ca81fdf130..c342afd680 100644 --- a/locale/he.po +++ b/locale/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff --git a/locale/hr.po b/locale/hr.po index fb1b443b37..abdf0b0452 100644 --- a/locale/hr.po +++ b/locale/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" diff --git a/locale/hu.po b/locale/hu.po index 5eaa85aa04..f68277ab3f 100644 --- a/locale/hu.po +++ b/locale/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff --git a/locale/id.po b/locale/id.po index f953b42706..337bcebfb4 100644 --- a/locale/id.po +++ b/locale/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index 8bcd9bd7c4..94f5a834d6 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,9 +53,7 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "Risvegliati ({0:F1} / {1:F1})" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Spostati alla Fase di Risveglio. Disponibile una volta che hai abbastanza " -"Potenza Cerebale (un tipo di tessuto con assoni)" +msgstr "Spostati alla Fase di Risveglio. Disponibile una volta che hai abbastanza Potenza Cerebale (un tipo di tessuto con assoni)" msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "Azione bloccata mentre un'altra è in corso" @@ -84,10 +81,8 @@ msgstr "Thread attuali:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" -"I microbi attivi corrono e saltano anche quando non accade nulla di " -"interessante.\n" -"I microbi sessili sono stazionari e aspettano cambiamenti nell'ambiente " -"prima di agire." +"I microbi attivi corrono e saltano anche quando non accade nulla di interessante.\n" +"I microbi sessili sono stazionari e aspettano cambiamenti nell'ambiente prima di agire." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Ulteriori controlli hanno rilevato un problema: {0}" @@ -133,9 +128,7 @@ msgid "AI_MUTATION_RATE" msgstr "Tasso mutazione Intelligenza Artificiale" msgid "AI_MUTATION_RATE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" msgid "ALL" msgstr "Tutto" @@ -144,9 +137,7 @@ msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "Permetti il cambio a specie affini in caso di estinzione" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(permetti di continuare la partita con una specie differente quando la tua " -"si estingue, piuttosto di ottenere un game over)" +msgstr "(permetti di continuare la partita con una specie differente quando la tua si estingue, piuttosto di ottenere un game over)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "Statistiche generali di tutti i mondi" @@ -211,8 +202,7 @@ msgid "APRIL" msgstr "Aprile" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "" -"Sicuro di voler ripristinare TUTTE le impostazioni ai valori predefiniti?" +msgstr "Sicuro di voler ripristinare TUTTE le impostazioni ai valori predefiniti?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare i comandi ai valori iniziali?" @@ -234,12 +224,9 @@ msgstr "Congratulazioni!" msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" -"Sei asceso e hai completato il gioco. Congratulazioni per aver raggiunto la " -"fine!\n" -"Puoi continuare a giocare nella Fase Spazio con Strumenti Divini sbloccati " -"per sfogare la tua creatività.\n" -"E' possibile inoltre discendere e ritornare alla Fase Microbo in questo " -"salvataggio e ripetere tutti gli stadi con vantaggi extra.\n" +"Sei asceso e hai completato il gioco. Congratulazioni per aver raggiunto la fine!\n" +"Puoi continuare a giocare nella Fase Spazio con Strumenti Divini sbloccati per sfogare la tua creatività.\n" +"E' possibile inoltre discendere e ritornare alla Fase Microbo in questo salvataggio e ripetere tutti gli stadi con vantaggi extra.\n" "Ascese totali in questo salvataggio: {0}" msgid "ASCENSION_STAGE" @@ -249,9 +236,7 @@ msgid "ASSEMBLY_CLASS_REQUIRED" msgstr "La classe dell'assembly è richiesta quando l'assembly è specificato" msgid "ASSEMBLY_REQUIRED_WITH_HARMONY" -msgstr "" -"La classe dell'assembly è richiesta quando la modalità Auto Harmony è " -"selezionata" +msgstr "La classe dell'assembly è richiesta quando la modalità Auto Harmony è selezionata" msgid "ASSUME_HYPERTHREADING" msgstr "Supponi che la CPU abbia attivato l'hyperthreading" @@ -259,8 +244,7 @@ msgstr "Supponi che la CPU abbia attivato l'hyperthreading" msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Non è possibile stabilire automaticamente se l'hyperthreading è attivo.\n" -"Siccome i thread di hyperthreading non sono veloci quanto veri core di CPU, " -"ciò influenza il numero di thread di default." +"Siccome i thread di hyperthreading non sono veloci quanto veri core di CPU, ciò influenza il numero di thread di default." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "Gas atmosferici" @@ -274,21 +258,15 @@ msgstr "Bilancio ATP" #, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"Questa sezione mostra il bilancio totale di ATP (energia) della tua attuale " -"cellula.\n" -"Affinché la cellula sopravviva il bilancio deve essere positivo. Per le " -"cellule sessili bisogna considerare il bilancio positivo escludendo i costi " -"di movimento.\n" +"Questa sezione mostra il bilancio totale di ATP (energia) della tua attuale cellula.\n" +"Affinché la cellula sopravviva il bilancio deve essere positivo. Per le cellule sessili bisogna considerare il bilancio positivo escludendo i costi di movimento.\n" "Etc" #, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP_MULTICELLULAR" msgstr "" -"Questa sezione mostra il bilancio totale di ATP (energia) della tua attuale " -"cellula.\n" -"Affinché la cellula sopravviva il bilancio deve essere positivo. Per le " -"cellule sessili bisogna considerare il bilancio positivo escludendo i costi " -"di movimento.\n" +"Questa sezione mostra il bilancio totale di ATP (energia) della tua attuale cellula.\n" +"Affinché la cellula sopravviva il bilancio deve essere positivo. Per le cellule sessili bisogna considerare il bilancio positivo escludendo i costi di movimento.\n" "Etc" msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" @@ -313,10 +291,7 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "PRODUZIONE DI ATP TROPPO BASSA!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "" -"Il tentativo di scrittura di questo file di salvataggio è fallito. È " -"possibile che il nome sia troppo lungo, oppure che tu non abbia " -"l'autorizzazione alla scrittura nella cartella di salvataggio." +msgstr "Il tentativo di scrittura di questo file di salvataggio è fallito. È possibile che il nome sia troppo lungo, oppure che tu non abbia l'autorizzazione alla scrittura nella cartella di salvataggio." msgid "AT_CURSOR" msgstr "Sotto il cursore:" @@ -331,32 +306,18 @@ msgid "AUTO" msgstr "Automatica" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Questo pannello mostra i numeri in base ai quali l'Auto-Evo fa la sua " -"previsione. La popolazione è determinata dall'energia totale che una specie " -"è in grado di catturare e il costo energetico per esemplare. Questo è un " -"modello semplificato della realtà, che calcola le prestazioni di ciascuna " -"specie in base all'energia che è in grado di raccogliere. Per ogni fonte di " -"cibo è mostrata la quantità di energia derivata. In più, è mostrata " -"l'energia totale disponibile da quella fonte. La frazione che la specie " -"guadagna rispetto all'energia totale dipende dal valore di idoneità rispetto " -"all'idoneità totale. L'idoneità è una misura di quanto bene la specie sa " -"utilizzare quella fonte di cibo." +msgstr "Questo pannello mostra i numeri in base ai quali l'Auto-Evo fa la sua previsione. La popolazione è determinata dall'energia totale che una specie è in grado di catturare e il costo energetico per esemplare. Questo è un modello semplificato della realtà, che calcola le prestazioni di ciascuna specie in base all'energia che è in grado di raccogliere. Per ogni fonte di cibo è mostrata la quantità di energia derivata. In più, è mostrata l'energia totale disponibile da quella fonte. La frazione che la specie guadagna rispetto all'energia totale dipende dal valore di idoneità rispetto all'idoneità totale. L'idoneità è una misura di quanto bene la specie sa utilizzare quella fonte di cibo." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" -msgstr "" -"La popolazione di {0} è cambiata di {1} in {2} per il seguente motivo: {3}" +msgstr "La popolazione di {0} è cambiata di {1} in {2} per il seguente motivo: {3}" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "Previsione dell'Auto-Evo" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" -"Questo pannello mostra la popolazione prevista dall'Auto-Evo per la specie " -"modificata.\n" -"La simulazione di popolazione eseguita dall'Auto-Evo è uno dei due fattori " -"che ha effetto sulla tua popolazione (l'altro è la tua prestazione " -"personale)." +"Questo pannello mostra la popolazione prevista dall'Auto-Evo per la specie modificata.\n" +"La simulazione di popolazione eseguita dall'Auto-Evo è uno dei due fattori che ha effetto sulla tua popolazione (l'altro è la tua prestazione personale)." msgid "AUTO-EVO_STEPS_DONE" msgstr "{0:F1}% fatto. Passo {1:n0}/{2:n0}." @@ -382,10 +343,7 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Esecuzione dell'Auto-Evo non riuscita" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "" -"Mancano i risultati della Auto-evo, se hai caricato un salvataggio vecchio è " -"normale che manchino i risultati. Nel caso non avessi caricato un vecchio " -"salvataggio, per favore segnala questo bug e inviaci il tuo game log file." +msgstr "Mancano i risultati della Auto-evo, se hai caricato un salvataggio vecchio è normale che manchino i risultati. Nel caso non avessi caricato un vecchio salvataggio, per favore segnala questo bug e inviaci il tuo game log file." msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Risultati dell'Auto-Evo:" @@ -439,17 +397,13 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "Calcola come se fosse giorno" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Quando selezionati, i numeri calcolati in questo pannello vengono calcolati " -"come se fosse sempre giorno" +msgstr "Quando selezionati, i numeri calcolati in questo pannello vengono calcolati come se fosse sempre giorno" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "Include il costo del movimento" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "" -"Quando selezionato, il bilanciamento e gli altri numeri vengono calcolati " -"assumendo che la cellula sia in movimento costante" +msgstr "Quando selezionato, il bilanciamento e gli altri numeri vengono calcolati assumendo che la cellula sia in movimento costante" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "Mobilità di base" @@ -524,19 +478,10 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "Agente legante" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Premi [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] per attivare la modalità " -"di legatura. In essa, puoi attaccarti ad altre cellule della tua specie per " -"formare una colonia. Per abbandonare la colonia premi [thrive:" -"input]g_unbind_all[/thrive:input]. Non puoi accedere all'editor quando sei " -"legato ad altre cellule." +msgstr "Premi [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] per attivare la modalità di legatura. In essa, puoi attaccarti ad altre cellule della tua specie per formare una colonia. Per abbandonare la colonia premi [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]. Non puoi accedere all'editor quando sei legato ad altre cellule." msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "Assegna insieme gli assi" @@ -581,9 +526,7 @@ msgid "BY_REVOLUTIONARY_GAMES" msgstr "Di Revolutionary Games Studio" msgid "CACHE_DISK_MAX_TIME" -msgstr "" -"Tempo massimo in cui gli items sono tenuti nel disco prima che vengano " -"eliminati" +msgstr "Tempo massimo in cui gli items sono tenuti nel disco prima che vengano eliminati" msgid "CACHE_MEMORY_MAX_ITEMS" msgstr "Massimo di items di cache da mantenere in memoria" @@ -602,11 +545,7 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "Carbonato di calcio" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Questa membrana possiede un forte involucro in carbonato di calcio. Resiste " -"facilmente ai danni e richiede meno energia per non deformarsi. Lo " -"svantaggio di avere un involucro così pesante è che la cellula si rivela " -"molto più lenta, sia nel movimento, sia nell'assorbimento delle risorse." +msgstr "Questa membrana possiede un forte involucro in carbonato di calcio. Resiste facilmente ai danni e richiede meno energia per non deformarsi. Lo svantaggio di avere un involucro così pesante è che la cellula si rivela molto più lenta, sia nel movimento, sia nell'assorbimento delle risorse." msgid "CAMERA" msgstr "Telecamera" @@ -621,8 +560,7 @@ msgid "CANCEL_CURRENT_ACTION" msgstr "Annulla l'azione corrente" msgid "CANNOT_DELETE_USED_CELL_TYPE" -msgstr "" -"Non puoi rimuovere tipi di cellule attualmente usate nel tuo piano corporale" +msgstr "Non puoi rimuovere tipi di cellule attualmente usate nel tuo piano corporale" msgid "CANNOT_DELETE_USED_CELL_TYPE_TITLE" msgstr "Impossibile cancellare tipo di cellula in uso" @@ -634,15 +572,10 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "Impossibile spostare una metasfera nell'albero delle sue discendenti" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "" -"La potenza cerebrale è troppo bassa per rimanere nello stadio corrente. " -"Tornare negli stadi precedenti non è possibile, quindi aumenta la potenza " -"cerebrale per continuare." +msgstr "La potenza cerebrale è troppo bassa per rimanere nello stadio corrente. Tornare negli stadi precedenti non è possibile, quindi aumenta la potenza cerebrale per continuare." msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" -msgstr "" -"Non è possibile ridurre la potenza cerebrale per tornare negli stradi " -"precedenti" +msgstr "Non è possibile ridurre la potenza cerebrale per tornare negli stradi precedenti" msgid "CANNOT_WRITE_SAVE" msgstr "Scrittura del salvataggio fallita" @@ -687,40 +620,26 @@ msgid "CELLULASE" msgstr "Cellulasi" msgid "CELLULASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La cellulasi permette alla cellula di rompere le membrane in cellulosa. Ogni " -"aggiunta ne aumenta l'efficacia." +msgstr "La cellulasi permette alla cellula di rompere le membrane in cellulosa. Ogni aggiunta ne aumenta l'efficacia." msgid "CELLULOSE" msgstr "Cellulosa" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Questa membrana possiede una parete. Ciò le conferisce una migliore " -"protezione ai danni, specialmente ai danni fisici. Inoltre, consuma meno " -"energia per mantenere la propria forma, ma è più lenta nei movimenti e " -"nell'assorbire le risorse. [b]La cellulasi è in grado di digerire tale " -"parete[/b], rendendo la membrana vulnerabile alla fagocitosi da parte dei " -"predatori." +msgstr "Questa membrana possiede una parete. Ciò le conferisce una migliore protezione ai danni, specialmente ai danni fisici. Inoltre, consuma meno energia per mantenere la propria forma, ma è più lenta nei movimenti e nell'assorbire le risorse. [b]La cellulasi è in grado di digerire tale parete[/b], rendendo la membrana vulnerabile alla fagocitosi da parte dei predatori." #, fuzzy msgid "CELL_STAT_ROTATION_TOOLTIP" msgstr "" -"Velocità della cellula. Tieni presente che a causa delle limitazioni " -"dell'algoritmo che calcola questo valore, il valore è approssimativo.\n" -"E, ad esempio, quando si modifica la lunghezza del flagello, i valori di " -"velocità non corrispondono a ciò che accadrà nella fase.\n" -"Questo è un problema noto ma non è stato ancora risolto poiché ha una " -"priorità inferiore rispetto a molti altri problemi e nuove funzionalità." +"Velocità della cellula. Tieni presente che a causa delle limitazioni dell'algoritmo che calcola questo valore, il valore è approssimativo.\n" +"E, ad esempio, quando si modifica la lunghezza del flagello, i valori di velocità non corrispondono a ciò che accadrà nella fase.\n" +"Questo è un problema noto ma non è stato ancora risolto poiché ha una priorità inferiore rispetto a molti altri problemi e nuove funzionalità." msgid "CELL_STAT_SPEED_TOOLTIP" msgstr "" -"Velocità della cellula. Tieni presente che a causa delle limitazioni " -"dell'algoritmo che calcola questo valore, il valore è approssimativo.\n" -"E, ad esempio, quando si modifica la lunghezza del flagello, i valori di " -"velocità non corrispondono a ciò che accadrà nella fase.\n" -"Questo è un problema noto ma non è stato ancora risolto poiché ha una " -"priorità inferiore rispetto a molti altri problemi e nuove funzionalità." +"Velocità della cellula. Tieni presente che a causa delle limitazioni dell'algoritmo che calcola questo valore, il valore è approssimativo.\n" +"E, ad esempio, quando si modifica la lunghezza del flagello, i valori di velocità non corrispondono a ciò che accadrà nella fase.\n" +"Questo è un problema noto ma non è stato ancora risolto poiché ha una priorità inferiore rispetto a molti altri problemi e nuove funzionalità." msgid "CELL_TYPE_BUTTON_ATP_CONSUMPTION" msgstr "Il consumo di ATP di questo tipo di cellula è {0}." @@ -756,60 +675,31 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "Chemioplasto" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con " -"la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "Chemiorecettore" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." msgid "CHEMORECEPTOR_MINIMUM_AMOUNT_TOOLTIP" msgstr "" -"Imposta la soglia di rilevamento del composto. Valori bassi possono indicare " -"tracce molto deboli di composti che potrebbero non contenere alcuna quantità " -"utile di quel composto.\n" -"Un esempio di strategia consiste nell'aumentare il raggio di ricerca e la " -"quantità minima in modo da rilevare la nuvola più vicina e sufficientemente " -"densa.\n" -"Il chemiorecettore sente i singoli componenti di una \"nuvola\" composta e " -"non il totale di una singola \"nuvola\"." +"Imposta la soglia di rilevamento del composto. Valori bassi possono indicare tracce molto deboli di composti che potrebbero non contenere alcuna quantità utile di quel composto.\n" +"Un esempio di strategia consiste nell'aumentare il raggio di ricerca e la quantità minima in modo da rilevare la nuvola più vicina e sufficientemente densa.\n" +"Il chemiorecettore sente i singoli componenti di una \"nuvola\" composta e non il totale di una singola \"nuvola\"." msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il chemiorecettore permette di percepire i composti anche a grandi distanze. " -"Una volta posizionato, modificalo per scegliere quale composto tracciare e " -"con quale colore indicare la strada." +msgstr "Il chemiorecettore permette di percepire i composti anche a grandi distanze. Una volta posizionato, modificalo per scegliere quale composto tracciare e con quale colore indicare la strada." msgid "CHEMORECEPTOR_SEARCH_RADIUS_TOOLTIP" msgstr "" -"Imposta la distanza massima all'interno della quale questo chemiorecettore " -"cercherà oggetti.\n" -"Può essere utilizzato, ad esempio, per le cellule lente per non puntare a " -"risorse che potrebbero essere esaurite nel momento in cui la cellula arrivi, " -"riducendo la distanza.\n" -"In alternativa, aumentare la distanza può puntare a cose molto più lontane, " -"ma potrebbero essere difficili da raggiungere prima che scompaiano." +"Imposta la distanza massima all'interno della quale questo chemiorecettore cercherà oggetti.\n" +"Può essere utilizzato, ad esempio, per le cellule lente per non puntare a risorse che potrebbero essere esaurite nel momento in cui la cellula arrivi, riducendo la distanza.\n" +"In alternativa, aumentare la distanza può puntare a cose molto più lontane, ma potrebbero essere difficili da raggiungere prima che scompaiano." msgid "CHEMOSYNTHESIS" msgstr "Chemiosintesi" @@ -818,25 +708,10 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "Proteine Chemiosintetizzanti" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Le proteine chemiosintetizzanti sono piccoli gruppi di proteine presenti nel " -"citoplasma. Convertono l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" -"compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound] gassoso in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. " -"Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Siccome le proteine " -"chemiosintetizzanti sono sospese direttamente nel citoplasma, il fuido " -"circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "Le proteine chemiosintetizzanti sono piccoli gruppi di proteine presenti nel citoplasma. Convertono l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Siccome le proteine chemiosintetizzanti sono sospese direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con " -"la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]. Inoltre, trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Inoltre, trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "Chemiosintesi" @@ -848,41 +723,19 @@ msgid "CHITINASE" msgstr "Chitinasi" msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La chitinasi permette alla cellula di rompere le membrane in chitina. Ogni " -"aggiunta ne aumenta l'efficacia." +msgstr "La chitinasi permette alla cellula di rompere le membrane in chitina. Ogni aggiunta ne aumenta l'efficacia." msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Questa membrana possiede una parete. Ciò le conferisce una migliore " -"protezione ai danni, specialmente ai danni da tossine. Inoltre, consuma meno " -"energia per mantenere la propria forma, ma è più lenta nei movimenti e " -"nell'assorbire le risorse. [b]La chitinasi è in grado di digerire tale " -"parete[/b], rendendo la membrana vulnerabile alla fagocitosi da parte dei " -"predatori." +msgstr "Questa membrana possiede una parete. Ciò le conferisce una migliore protezione ai danni, specialmente ai danni da tossine. Inoltre, consuma meno energia per mantenere la propria forma, ma è più lenta nei movimenti e nell'assorbire le risorse. [b]La chitinasi è in grado di digerire tale parete[/b], rendendo la membrana vulnerabile alla fagocitosi da parte dei predatori." msgid "CHLOROPLAST" msgstr "Cloroplasto" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso " -"aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"]" -"[/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Esiste già un file con lo stesso nome ({0}). Vuoi sovrascriverlo?" @@ -891,11 +744,7 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "Aberrazione cromatica:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso " -"aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] e con l'intensità di [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità di [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "Pezzo di cadavere cellulare" @@ -907,9 +756,7 @@ msgid "CILIA" msgstr "Ciglia" msgid "CILIA_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che " -"fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." +msgstr "Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." msgid "CILIA_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Aumentano la velocità di viraggio. Utili per cellule molto grandi." @@ -1044,27 +891,20 @@ msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME" msgstr "(riempie l' inventario in {0} s)" msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME_TOO_LONG" -msgstr "" -"(riempie lo stoccaggio in {0} s che è un tempo maggiore della luce diurna " -"utilizzabile, ovvero di {1} s)" +msgstr "(riempie lo stoccaggio in {0} s che è un tempo maggiore della luce diurna utilizzabile, ovvero di {1} s)" msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" -"Modalità per il calcolo del bilanciamento dei composti, per esempio la " -"\"velocità massima\" calcola assumendo che tutti i processi funzionino alla " -"massima velocità.\n" -"Invece per \"equilibrio\" i processi vengono calcolati alla solo velocità " -"necessaria per impedire ad avere un bilancio negativo di ATP." +"Modalità per il calcolo del bilanciamento dei composti, per esempio la \"velocità massima\" calcola assumendo che tutti i processi funzionino alla massima velocità.\n" +"Invece per \"equilibrio\" i processi vengono calcolati alla solo velocità necessaria per impedire ad avere un bilancio negativo di ATP." msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" msgstr "Bilancio dei composti" msgid "COMPOUND_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"In questa sezione è riportato il bilancio totale (produzione - consumo) per " -"ciascun composto.\n" -"Ad esempio, per creare una cellula vegetale, il bilancio del glucosio deve " -"essere abbastanza positivo." +"In questa sezione è riportato il bilancio totale (produzione - consumo) per ciascun composto.\n" +"Ad esempio, per creare una cellula vegetale, il bilancio del glucosio deve essere abbastanza positivo." msgid "COMPOUND_CLOUDS" msgstr "Nuvole di composti" @@ -1102,28 +942,19 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "(non abbastanza per sopravvivere alla notte che è lunga {0}s)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "" -"Solo {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] può essere " -"generato durante il giorno ma per sopravvivere durante la notte ne sono " -"richiesti {2}." +msgstr "Solo {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] può essere generato durante il giorno ma per sopravvivere durante la notte ne sono richiesti {2}." msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "" -"Non c'è abbastanza spazio di archiviazione per [thrive:compound type=\"{0}\"]" -"[/thrive:compound] poiché la notte dura {2} s ma lo spazio di archiviazione " -"può contenere solo {1} s di composti." +msgstr "Non c'è abbastanza spazio di archiviazione per [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] poiché la notte dura {2} s ma lo spazio di archiviazione può contenere solo {1} s di composti." msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "Dimensioni dello stoccaggio" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TOOLTIP" msgstr "" -"Questa sezione mostra quanto tempo impiega la cellula per utilizzare ciascun " -"tipo di composto quando si parte dallo stoccaggio pieno.\n" -"Questi numeri vengono sempre calcolati come se fosse notte e possono essere " -"utilizzati per verificare se la cellula ha abbastanza spazio di stoccaggio\n" -"per sopravvivere tutta la notte. La disattivazione del costo di movimento " -"con la casella fornisce i numeri minimi per sopravvivere\n" +"Questa sezione mostra quanto tempo impiega la cellula per utilizzare ciascun tipo di composto quando si parte dallo stoccaggio pieno.\n" +"Questi numeri vengono sempre calcolati come se fosse notte e possono essere utilizzati per verificare se la cellula ha abbastanza spazio di stoccaggio\n" +"per sopravvivere tutta la notte. La disattivazione del costo di movimento con la casella fornisce i numeri minimi per sopravvivere\n" "quando si resta fermi tutta la notte per risparmiare energia." msgid "COMPOUND_TO_FIND" @@ -1152,22 +983,17 @@ msgstr "Spostarsi alla Fase di Ascensione?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_ASCENSION_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" -"Ora puoi ascendere e raggiungere la Fase di Ascensione attivando la Porta " -"dell'Ascensione.\n" +"Ora puoi ascendere e raggiungere la Fase di Ascensione attivando la Porta dell'Ascensione.\n" "\n" -"Ciò sbloccherà un potere illimitato sotto forma di alcuni nuovi strumenti " -"divini che puoi utilizzare in questo salvataggio.\n" +"Ciò sbloccherà un potere illimitato sotto forma di alcuni nuovi strumenti divini che puoi utilizzare in questo salvataggio.\n" "\n" -"Ascendere significherà anche finire il gioco, ma sarai in grado di " -"continuare a giocare. Vuoi ascendere?" +"Ascendere significherà anche finire il gioco, ma sarai in grado di continuare a giocare. Vuoi ascendere?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Spostarsi allo Stadio Industriale?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "" -"Posizionando una fabbrica avanzerai alla fase industriale. Passare alla fase " -"successiva?" +msgstr "Posizionando una fabbrica avanzerai alla fase industriale. Passare alla fase successiva?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE" msgstr "Spostarsi alla Fase Spaziale?" @@ -1176,12 +1002,9 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" "Ora puoi avanzare alla Fase Spaziale lanciando la tua prima navicella.\n" "\n" -"Per ora nei prototipi non è possibile tornare sul proprio pianeta, ma il " -"piano finale è quello di consentire lo zoom avanti e indietro sui pianeti " -"senza problemi nella fase spaziale.\n" +"Per ora nei prototipi non è possibile tornare sul proprio pianeta, ma il piano finale è quello di consentire lo zoom avanti e indietro sui pianeti senza problemi nella fase spaziale.\n" "\n" -"L'annullamento del lancio distruggerà l'unità della navicella. Sei sicuro di " -"lanciare la navicella spaziale?" +"L'annullamento del lancio distruggerà l'unità della navicella. Sei sicuro di lanciare la navicella spaziale?" msgid "CONFIRM_NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Avvia la partita con queste impostazioni" @@ -1199,10 +1022,7 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "Continua" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "" -"[center]Il gioco non è ancora finito, però. Si può [b]continuare[/b] " -"passando a giocare nei panni della specie {0} con una popolazione di {1}.[/" -"center]" +msgstr "[center]Il gioco non è ancora finito, però. Si può [b]continuare[/b] passando a giocare nei panni della specie {0} con una popolazione di {1}.[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "Continua a prosperare" @@ -1211,22 +1031,13 @@ msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" "[b]Avete raggiunto la fine della parte “completa” di Thrive.[/b]\n" "\n" -"Se volete, potete continuare con i [b]prototipi di fase successiva[/b] " -"inclusi nel gioco.\n" +"Se volete, potete continuare con i [b]prototipi di fase successiva[/b] inclusi nel gioco.\n" "\n" -"Questi possono risultare incompleti, utilizzare grafica provvisoria e, in " -"generale, risultare grezzi. Sono stati inclusi per mostrare la potenziale " -"direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le varie " -"fasi sono collegate tra loro.\n" +"Questi possono risultare incompleti, utilizzare grafica provvisoria e, in generale, risultare grezzi. Sono stati inclusi per mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le varie fasi sono collegate tra loro.\n" "\n" -"Se si continua, durante la maggior parte dei prototipi [b]non sarà possibile " -"salvare[/b] o tornare alla fase precedente. Se si vuole tornare a [i]questa[/" -"i] fase, si prega di effettuare un [b]salvataggio ora[/b] prima di " -"procedere.\n" +"Se si continua, durante la maggior parte dei prototipi [b]non sarà possibile salvare[/b] o tornare alla fase precedente. Se si vuole tornare a [i]questa[/i] fase, si prega di effettuare un [b]salvataggio ora[/b] prima di procedere.\n" "\n" -"Anche il supporto dei controller è incompleto nei prototipi. Se si sceglie " -"di continuare, è bene comprendere che le fasi successive sono prototipi e " -"quindi non lamentarsi della loro parziale incompletezza." +"Anche il supporto dei controller è incompleto nei prototipi. Se si sceglie di continuare, è bene comprendere che le fasi successive sono prototipi e quindi non lamentarsi della loro parziale incompletezza." msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "Continuare ai prototipi?" @@ -1377,13 +1188,8 @@ msgstr "Zone morte del controller" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Questo strumento consente di configurare le zone morte dell'asse del " -"controller. Le dimensioni della zona morta controllano di quanto è " -"necessario spostare uno stick di controllo (o un pulsante analogico) prima " -"che il movimento venga rilevato come input.\n" -"Prima di iniziare la calibrazione, spostare tutti gli stick del controller e " -"rilasciarli, nonché premere e rilasciare qualsiasi pulsante analogico (ad " -"esempio i grilletti) sul controller." +"Questo strumento consente di configurare le zone morte dell'asse del controller. Le dimensioni della zona morta controllano di quanto è necessario spostare uno stick di controllo (o un pulsante analogico) prima che il movimento venga rilevato come input.\n" +"Prima di iniziare la calibrazione, spostare tutti gli stick del controller e rilasciarli, nonché premere e rilasciare qualsiasi pulsante analogico (ad esempio i grilletti) sul controller." msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "Zona morta:" @@ -1473,11 +1279,7 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "Crea un nuovo tipo di cellula" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Puoi creare nuovi tipi di cellula duplicando e rinominando tipi esistenti. " -"Ciascun tipo di cellula può essere modificato affinché si specializzi in un " -"determinato ruolo. Quando modifichi un tipo di cellula, tutte le cellule di " -"quel tipo già posizionate vengono aggiornate." +msgstr "Puoi creare nuovi tipi di cellula duplicando e rinominando tipi esistenti. Ciascun tipo di cellula può essere modificato affinché si specializzi in un determinato ruolo. Quando modifichi un tipo di cellula, tutte le cellule di quel tipo già posizionate vengono aggiornate." msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "Crea una nuova mod" @@ -1489,10 +1291,7 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "Crea un nuovo tipo di tessuto" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Puoi creare nuovi tipi di tessuto duplicando e rinominando tipi esistenti. " -"Ciascun tipo di tessuto può essere modificato affinché si specializzi in un " -"determinato ruolo." +msgstr "Puoi creare nuovi tipi di tessuto duplicando e rinominando tipi esistenti. Ciascun tipo di tessuto può essere modificato affinché si specializzi in un determinato ruolo." msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "Creazione..." @@ -1558,22 +1357,13 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "Citoplasma" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "Glicolisi citoplasmatica" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" msgstr "Sintesi della Citotossina" @@ -1591,9 +1381,7 @@ msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED" msgstr "Attiva il ciclo giorno/notte" msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED_EXPLANATION_2" -msgstr "" -"(la fotosintesi diventa inefficace durante la notte, richiedendo una " -"maggiore pianificazione)" +msgstr "(la fotosintesi diventa inefficace durante la notte, richiedendo una maggiore pianificazione)" #, fuzzy msgid "DEADZONE_CALIBRATION_FINISHED" @@ -1642,16 +1430,13 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "DELETE_ALL_OLD_SAVE_WARNING_2" msgstr "" -"Eliminare tutti i vecchi salvataggi automatici e rapidi è un'azione " -"irreversibile. Sei sicuro di voler eliminare definitivamente i seguenti?\n" +"Eliminare tutti i vecchi salvataggi automatici e rapidi è un'azione irreversibile. Sei sicuro di voler eliminare definitivamente i seguenti?\n" " - {0} salvataggi(o) automatici/o;\n" " - {1} salvataggi(o) rapidi/o;\n" "- {2} salvataggi(o) di backup." msgid "DELETE_FOSSIL_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Eliminare questo fossile non può essere annullato, sei sicuro di volerlo " -"cancellare definitivamente?" +msgstr "Eliminare questo fossile non può essere annullato, sei sicuro di volerlo cancellare definitivamente?" msgid "DELETE_OLD_SAVES_PROMPT" msgstr "Eliminare i vecchi salvataggi?" @@ -1660,9 +1445,7 @@ msgid "DELETE_ORGANELLE" msgstr "Rimuovi organulo" msgid "DELETE_SAVE_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai " -"recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" +msgstr "Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" msgid "DELETE_SELECTED" msgstr "Elimina i selezionati" @@ -1671,9 +1454,7 @@ msgid "DELETE_SELECTED_SAVES_PROMPT" msgstr "Eliminare i salvataggi selezionati?" msgid "DELETE_SELECTED_SAVE_WARNING" -msgstr "" -"Eliminare i file selezionati è un'azione irreversibile. Sei sicuro di voler " -"eliminare definitivamente {0} salvataggi(o)?" +msgstr "Eliminare i file selezionati è un'azione irreversibile. Sei sicuro di voler eliminare definitivamente {0} salvataggi(o)?" msgid "DELETE_THIS_SAVE_PROMPT" msgstr "Cancellare questo salvataggio?" @@ -1835,8 +1616,7 @@ msgstr "Velocità di digestione:" #, fuzzy msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" -"I microbi focalizzati inseguono le prede e i frammenti di cibo per lunghe " -"distanze\n" +"I microbi focalizzati inseguono le prede e i frammenti di cibo per lunghe distanze\n" "e potrebbero essere più ambiziosi per questi ultimi.\n" "I microbi reattivi cambiano più facilmente bersaglio." @@ -1894,10 +1674,7 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "Fai doppio click per visualizzare a schermo pieno" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Una membrana a due strati. Offre una migliore protezione ai danni e richiede " -"meno energia per non deformarsi. Tuttavia, rallenta un po' la cellula e la " -"sua capacità di assorbire i nutrienti." +msgstr "Una membrana a due strati. Offre una migliore protezione ai danni e richiede meno energia per non deformarsi. Tuttavia, rallenta un po' la cellula e la sua capacità di assorbire i nutrienti." #, fuzzy msgid "DOUBLE_SPEED_TOGGLE_TOOLTIP" @@ -1913,10 +1690,7 @@ msgid "DUPLICATE_TYPE" msgstr "Duplica tipo" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "" -"Una curiosità: il didinio e il paramecio sono un esempio da manuale, " -"studiato per decenni, di relazione predatore-preda. Ora, quale sei tu dei " -"due? Didinio o paramecio? Predatore o preda?" +msgstr "Una curiosità: il didinio e il paramecio sono un esempio da manuale, studiato per decenni, di relazione predatore-preda. Ora, quale sei tu dei due? Didinio o paramecio? Predatore o preda?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "COSE DIMENANTI!!" @@ -1928,76 +1702,46 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "Quelle cellule blu però." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "" -"Un suggerimento: i biomi sono più che semplici sfondi differenti; a volte, i " -"composti appaiono a ritmi diversi a seconda della zona in cui ti trovi." +msgstr "Un suggerimento: i biomi sono più che semplici sfondi differenti; a volte, i composti appaiono a ritmi diversi a seconda della zona in cui ti trovi." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" -msgstr "" -"Un suggerimento: più flagelli hai, più veloce vai, brum brum, ma ti costa " -"anche più ATP" +msgstr "Un suggerimento: più flagelli hai, più veloce vai, brum brum, ma ti costa anche più ATP" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" -msgstr "" -"Un suggerimento: non solo nuvole! Puoi inghiottire anche frammenti di ferro " -"e di altre cellule." +msgstr "Un suggerimento: non solo nuvole! Puoi inghiottire anche frammenti di ferro e di altre cellule." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" -msgstr "" -"Un suggerimento: preparati prima di aggiungere un nucleo. Quei cosi sono " -"cari! Sia in manutenzione sia in costi iniziali." +msgstr "Un suggerimento: preparati prima di aggiungere un nucleo. Quei cosi sono cari! Sia in manutenzione sia in costi iniziali." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" -msgstr "" -"Una curiosità: sapevi che ci sono oltre 8000 specie di ciliati sul pianeta " -"Terra?" +msgstr "Una curiosità: sapevi che ci sono oltre 8000 specie di ciliati sul pianeta Terra?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "" -"Una curiosità: lo stentor è un ciliato che può allungarsi e catturare la " -"preda in una specie di bocca a forma di tromba, la quale è in grado di " -"generare correnti d'acqua con le ciglia." +msgstr "Una curiosità: lo stentor è un ciliato che può allungarsi e catturare la preda in una specie di bocca a forma di tromba, la quale è in grado di generare correnti d'acqua con le ciglia." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" -msgstr "" -"Un suggerimento: se sei abbastanza veloce, puoi usare le tue tossine per " -"colpire e allontanare altre tossine." +msgstr "Un suggerimento: se sei abbastanza veloce, puoi usare le tue tossine per colpire e allontanare altre tossine." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "" -"Un suggerimento: ogni secondo, l'osmoregolazione consuma 1 ATP per ogni " -"spazio esagonale occupato dalla tua cellula; allo stesso modo, ogni spazio " -"esagonale occupato da citoplasma genera 5 ATP per secondo. Ciò significa che " -"se stai perdendo ATP a causa dell'osmoregolazione, ti basterà aggiungere " -"degli esagoni di citoplasma o rimuovere alcuni organuli." +msgstr "Un suggerimento: ogni secondo, l'osmoregolazione consuma 1 ATP per ogni spazio esagonale occupato dalla tua cellula; allo stesso modo, ogni spazio esagonale occupato da citoplasma genera 5 ATP per secondo. Ciò significa che se stai perdendo ATP a causa dell'osmoregolazione, ti basterà aggiungere degli esagoni di citoplasma o rimuovere alcuni organuli." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "" -"Una curiosità: nel mondo reale, i procarioti possiedono delle strutture " -"chiamate biocompartimenti; essi fungono da organuli, e sono perciò chiamati " -"\"organuli poliedrici\"." +msgstr "Una curiosità: nel mondo reale, i procarioti possiedono delle strutture chiamate biocompartimenti; essi fungono da organuli, e sono perciò chiamati \"organuli poliedrici\"." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" -msgstr "" -"Una curiosità: il metabolosoma è ciò che è chiamato un organulo poliedrico." +msgstr "Una curiosità: il metabolosoma è ciò che è chiamato un organulo poliedrico." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_6" msgstr "Un suggerimento: a volte è meglio scappare dalle altre cellule." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" -msgstr "" -"Un suggerimento: se un'altra cellula è grande circa la metà di te, allora " -"sei in grado di fagocitarla." +msgstr "Un suggerimento: se un'altra cellula è grande circa la metà di te, allora sei in grado di fagocitarla." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "" -"Un monito: i batteri possono essere più forti di quanto appaiono! Sembrano " -"piccoli, ma alcuni di essi possono scavare dentro di te, e ucciderti così!" +msgstr "Un monito: i batteri possono essere più forti di quanto appaiono! Sembrano piccoli, ma alcuni di essi possono scavare dentro di te, e ucciderti così!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "" -"Un monito: se non stai abbastanza attento, puoi predare altre specie fino " -"all'estinzione. Anche altre specie possono fare la stessa cosa." +msgstr "Un monito: se non stai abbastanza attento, puoi predare altre specie fino all'estinzione. Anche altre specie possono fare la stessa cosa." msgid "EASTER_EGGS" msgstr "Includi easter eggs" @@ -2030,28 +1774,21 @@ msgstr "Apri l'editor e modifica la tua specie" #, fuzzy msgid "EDITOR_TUTORIAL_EARLY_GOAL" msgstr "" -"Questo è l'editor delle cellule, dove puoi aggiungere o rimuovere organuli " -"dalla tua specie spendendo punti mutazione (MP).\n" +"Questo è l'editor delle cellule, dove puoi aggiungere o rimuovere organuli dalla tua specie spendendo punti mutazione (MP).\n" "\n" "Ci sono anche altre proprietà, che puoi cambiare negli appositi pannelli.\n" "\n" -"Per continuare, scegli un organulo dal pannello a sinistra (il citoplasma è " -"una buona scelta). Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono al centro dello " -"schermo per aggiungere quell'organulo alla tua specie." +"Per continuare, scegli un organulo dal pannello a sinistra (il citoplasma è una buona scelta). Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono al centro dello schermo per aggiungere quell'organulo alla tua specie." msgid "EDITOR_TUTORIAL_EDITOR_TEXT" msgstr "" "Benvenuti nel [b]Editor dei microbi[/b].\n" "\n" -"Qui è possibile esaminare ciò che è accaduto durante le generazioni " -"precedenti e apportare modifiche alla propria specie.\n" +"Qui è possibile esaminare ciò che è accaduto durante le generazioni precedenti e apportare modifiche alla propria specie.\n" "\n" -"La schermata dei rapporti fornisce un elenco dei cambiamenti avvenuti nella " -"zona attualmente occupata. Provate a esplorare i vari strumenti a vostra " -"disposizione per saperne di più sugli eventi del vostro mondo!\n" +"La schermata dei rapporti fornisce un elenco dei cambiamenti avvenuti nella zona attualmente occupata. Provate a esplorare i vari strumenti a vostra disposizione per saperne di più sugli eventi del vostro mondo!\n" "\n" -"Quando siete pronti, premete il pulsante “Avanti” in basso a destra per " -"passare alla schermata Mappa della zona." +"Quando siete pronti, premete il pulsante “Avanti” in basso a destra per passare alla schermata Mappa della zona." msgid "EIGHT_TIMES" msgstr "8x" @@ -2102,8 +1839,7 @@ msgstr "Slega tutte" #, fuzzy msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Il valore usato per generare il mondo; deve essere un numero intero positivo" +msgstr "Il valore usato per generare il mondo; deve essere un numero intero positivo" #, fuzzy msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" @@ -2123,8 +1859,7 @@ msgstr "Organuli non connessi" #, fuzzy msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" msgstr "" -"I microbi focalizzati inseguono le prede e i frammenti di cibo per lunghe " -"distanze\n" +"I microbi focalizzati inseguono le prede e i frammenti di cibo per lunghe distanze\n" "e potrebbero essere più ambiziosi per questi ultimi.\n" "I microbi reattivi cambiano più facilmente bersaglio." @@ -2133,12 +1868,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "ENDOSYMBIOSIS_SINGLE_SPECIES_PROGRESS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con " -"la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]. Inoltre, trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Inoltre, trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "ENDOSYMBIOSIS_START_TOOLTIP" @@ -2173,9 +1903,7 @@ msgid "ENERGY_SOURCES" msgstr "Fonti di energia:" msgid "ENERGY_SUMMARY_LINE" -msgstr "" -"L'energia totale accumulata è {0}, con un costo individuale di {1}, " -"risultante in una popolazione (non calibrata) di {2}" +msgstr "L'energia totale accumulata è {0}, con un costo individuale di {1}, risultante in una popolazione (non calibrata) di {2}" msgid "ENGULF_NO_ATP_DAMAGE_MESSAGE" msgstr "" @@ -2200,9 +1928,7 @@ msgid "ENVIRONMENTAL_GLUCOSE_RETENTION" msgstr "Ritenzione ambientale del glucosio" msgid "ENVIRONMENTAL_GLUCOSE_RETENTION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(proporzione di glucosio conservata nell'ambiente all'inizio di ciascuna " -"generazione)" +msgstr "(proporzione di glucosio conservata nell'ambiente all'inizio di ciascuna generazione)" msgid "ENVIRONMENT_BUTTON_MICROBE_TOOLTIP" msgstr "Mostra/nascondi l'ambiente" @@ -2227,9 +1953,7 @@ msgid "ERROR_CREATING_INFO_FILE" msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del file di info" msgid "ERROR_FAILED_TO_SAVE_NEW_SETTINGS" -msgstr "" -"Errore: è stato impossibile salvare nuove impostazioni su file di " -"configurazione." +msgstr "Errore: è stato impossibile salvare nuove impostazioni su file di configurazione." #, fuzzy msgid "ERROR_FETCHING_EXPLANATION" @@ -2260,9 +1984,7 @@ msgstr "Estuario" #, fuzzy msgid "EVENT_ERUPTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di " -"specificare la classe della mod)" +msgstr "Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di specificare la classe della mod)" msgid "EVOLUTIONARY_TREE" msgstr "Albero evolutivo" @@ -2277,9 +1999,7 @@ msgstr "Versione:" #, fuzzy msgid "EXACT_VERSION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di " -"specificare la classe della mod)" +msgstr "Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di specificare la classe della mod)" msgid "EXCEPTION_HAPPENED_PROCESSING_SAVE" msgstr "Si è verificata un'eccezione nell'elaborazione degli oggetti caricati" @@ -2311,15 +2031,11 @@ msgstr "Features sperimentali" #, fuzzy msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" #, fuzzy msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_WARNING" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "Esporta tutti i mondi" @@ -2339,10 +2055,7 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "Effetti esterni:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "" -"Proprio come il 99% delle specie mai esistite, la tua si è estinta. Altri " -"andranno a occupare nicchie e prosperare, ma non tu. Sarai dimenticato. Sei " -"un esperimento fallito dell'evoluzione." +msgstr "Proprio come il 99% delle specie mai esistite, la tua si è estinta. Altri andranno a occupare nicchie e prosperare, ma non tu. Sarai dimenticato. Sei un esperimento fallito dell'evoluzione." msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "ESTINZIONE" @@ -2378,15 +2091,11 @@ msgstr "La mia fantastica mod" #, fuzzy msgid "FAILED_SAVE_DELETION" -msgstr "" -"Errore: è stato impossibile salvare nuove impostazioni su file di " -"configurazione." +msgstr "Errore: è stato impossibile salvare nuove impostazioni su file di configurazione." #, fuzzy msgid "FAILED_SAVE_DELETION_DESCRIPTION" -msgstr "" -"L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del " -"seguente errore:" +msgstr "L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del seguente errore:" msgid "FEARFUL" msgstr "Pavido" @@ -2446,19 +2155,11 @@ msgstr "Termoplasto" #, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta " -"con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Filtra gli oggetti per categoria:" @@ -2483,36 +2184,20 @@ msgstr "Lancia tossine" #, fuzzy msgid "FIRE_TOXIN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Alcune opzioni potrebbero essere disattivate in caso che \"Solo VCLC\" sia " -"attivata" +msgstr "Alcune opzioni potrebbero essere disattivate in caso che \"Solo VCLC\" sia attivata" msgid "FLAGELLUM" msgstr "Flagello" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a " -"partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La " -"direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello " -"punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula " -"fornisce spinta nel movimento verso destra." +msgstr "Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula fornisce spinta nel movimento verso destra." #, fuzzy msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a " -"partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La " -"direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello " -"punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula " -"fornisce spinta nel movimento verso destra." +msgstr "Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula fornisce spinta nel movimento verso destra." msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Aumenta la " -"velocità di movimento della cellula." +msgstr "Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Aumenta la velocità di movimento della cellula." #, fuzzy msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" @@ -2540,8 +2225,7 @@ msgstr "Focalizzato" msgid "FOCUS_EXPLANATION" msgstr "" -"I microbi focalizzati inseguono le prede e i frammenti di cibo per lunghe " -"distanze\n" +"I microbi focalizzati inseguono le prede e i frammenti di cibo per lunghe distanze\n" "e potrebbero essere più ambiziosi per questi ultimi.\n" "I microbi reattivi cambiano più facilmente bersaglio." @@ -2551,24 +2235,14 @@ msgstr "Disattivato" #, fuzzy msgid "FOG_OF_WAR_DISABLED_DESCRIPTION" -msgstr "" -"L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del " -"seguente errore:" +msgstr "L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del seguente errore:" msgid "FOG_OF_WAR_INTENSE" msgstr "Nebbia di guerra intensa" #, fuzzy msgid "FOG_OF_WAR_INTENSE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." msgid "FOG_OF_WAR_MODE" msgstr "Modalità nebbia di guerra" @@ -2578,34 +2252,19 @@ msgstr "Normale nebbia di guerra" #, fuzzy msgid "FOG_OF_WAR_REGULAR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a " -"sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno " -"di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, " -"inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi " -"patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la " -"membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi " -"di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: " -"sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può " -"mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono " -"costantemente sostituiti." +msgstr "I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono costantemente sostituiti." msgid "FOOD_CHAIN" msgstr "Catena alimentare" msgid "FOOD_SOURCE_ENERGY_INFO" -msgstr "" -"{0} -> energia: {1} (idoneità: {2}) energia totale disponibile: {3} " -"(idoneità totale: {4})" +msgstr "{0} -> energia: {1} (idoneità: {2}) energia totale disponibile: {3} (idoneità totale: {4})" msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "Rimuovi Dati Locali" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Rimuovi i dati locali relativi a questo oggetto. Ciò è utile se hai inserito " -"l'ID sbagliato, oppure se vuoi caricare una nuova versione su di un oggetto " -"diverso." +msgstr "Rimuovi i dati locali relativi a questo oggetto. Ciò è utile se hai inserito l'ID sbagliato, oppure se vuoi caricare una nuova versione su di un oggetto diverso." msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "Errore: {0}" @@ -2628,9 +2287,7 @@ msgstr "→ popolazione:" #, fuzzy msgid "FOSSILISATION_FAILED_DESCRIPTION" -msgstr "" -"L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del " -"seguente errore:" +msgstr "L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del seguente errore:" msgid "FOSSILISATION_HINT" msgstr "Fossilizza questa specie" @@ -2648,9 +2305,7 @@ msgstr "Creazione della mod fallita" #, fuzzy msgid "FOSSIL_DELETION_FAILED_DESCRIPTION" -msgstr "" -"L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del " -"seguente errore:" +msgstr "L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del seguente errore:" msgid "FOUR_TIMES" msgstr "4x" @@ -2702,45 +2357,31 @@ msgstr "Generale" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_4" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "GENERAL_LOADING_TIP_7" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" msgid "GENERATIONS" msgstr "Generazioni" @@ -2808,11 +2449,9 @@ msgstr "GUI" msgid "GUI_LIGHT_EFFECTS_OPTION_DESCRIPTION" msgstr "" -"Abilita gli effetti di luce nella GUI [graphical user interface], come ad " -"esempio il flash del pulsante dell'editor.\n" +"Abilita gli effetti di luce nella GUI [graphical user interface], come ad esempio il flash del pulsante dell'editor.\n" "\n" -"Nel caso dovessi riscontrare un bug per cui alcune parti del pulsante " -"dell'editor spariscono,\n" +"Nel caso dovessi riscontrare un bug per cui alcune parti del pulsante dell'editor spariscono,\n" "puoi provare a disattivare questa opzione per risolverlo." #, fuzzy @@ -2830,9 +2469,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "HEAT_ACCUMULATION_BAR_TOOLTIP" -msgstr "" -"Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di " -"specificare la classe della mod)" +msgstr "Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di specificare la classe della mod)" msgid "HELP" msgstr "Aiuto" @@ -2892,22 +2529,11 @@ msgstr "Idrogeno solforato" #, fuzzy msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "Idrogeno solforato" @@ -2939,8 +2565,7 @@ msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE" msgstr "Includi prototipi" msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(alcune features potrebbero non essere disponibili nelle fasi successive)" +msgstr "(alcune features potrebbero non essere disponibili nelle fasi successive)" #, fuzzy msgid "INCREASE_ITEM_SIZE" @@ -2952,8 +2577,7 @@ msgstr "Specie estinte" #, fuzzy msgid "INDICATOR_SPECIES_MUTATED" -msgstr "" -"Permetti alle specie di non mutare (se una buona mutazione non è trovata)" +msgstr "Permetti alle specie di non mutare (se una buona mutazione non è trovata)" msgid "INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Stadio industriale" @@ -3120,13 +2744,10 @@ msgid "INVALID_ICON_PATH" msgstr "Percorso icona non valido" msgid "INVALID_SAVE_NAME_POPUP" -msgstr "" -"Il nome del salvataggio non può contenere caratteri speciali (<>:\"/\\|?*)" +msgstr "Il nome del salvataggio non può contenere caratteri speciali (<>:\"/\\|?*)" msgid "INVALID_SPECIES_NAME_POPUP" -msgstr "" -"Il nome della specie deve essere conforme alla nomenclatura binomiale " -"(genere ed epiteto)!" +msgstr "Il nome della specie deve essere conforme alla nomenclatura binomiale (genere ed epiteto)!" msgid "INVALID_TAG" msgstr "Il tag specificato \"{0}\" non è valido" @@ -3155,14 +2776,10 @@ msgstr "Invertito" msgid "IN_PROTOTYPE" msgstr "" -"Stai giocando ai prototipi delle fasi future di gioco, inclusi nella " -"versione attuale.\n" -"Questi possono essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare " -"elementi grafici segnaposto,\n" -"oltre a essere non sempre molto giocabili. Per questo motivo, al momento non " -"è possibile salvare.\n" -"Tuttavia, alcune parti di alcuni prototipi potrebbero permettere salvataggi, " -"ma con limitazioni." +"Stai giocando ai prototipi delle fasi future di gioco, inclusi nella versione attuale.\n" +"Questi possono essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto,\n" +"oltre a essere non sempre molto giocabili. Per questo motivo, al momento non è possibile salvare.\n" +"Tuttavia, alcune parti di alcuni prototipi potrebbero permettere salvataggi, ma con limitazioni." msgid "IRON" msgstr "Ferro" @@ -3513,9 +3130,7 @@ msgid "LIFE_ORIGIN_POND" msgstr "Piccole e calde acque stagnanti" msgid "LIFE_ORIGIN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Alcune opzioni potrebbero essere disattivate in caso che \"Solo VCLC\" sia " -"attivata" +msgstr "Alcune opzioni potrebbero essere disattivate in caso che \"Solo VCLC\" sia attivata" msgid "LIFE_ORIGIN_VENTS" msgstr "Camini idrotermali" @@ -3552,9 +3167,7 @@ msgstr "Normale" #, fuzzy msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "Enorme" @@ -3588,10 +3201,7 @@ msgid "LIPASE" msgstr "Lipasi" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." msgid "LOAD" msgstr "Carica" @@ -3626,11 +3236,8 @@ msgstr "Carica partite salvate precedentemente" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" -"Il salvataggio selezionato è stato creato in un prototipo, con una versione " -"differente di Thrive.\n" -"I salvataggi creati all'interno di prototipi non sono aggiornabili; " -"mantenerli tali, visto la continua grande mole di modifiche che vengono loro " -"apportate, non farebbe che rallentarne significativamente lo sviluppo.\n" +"Il salvataggio selezionato è stato creato in un prototipo, con una versione differente di Thrive.\n" +"I salvataggi creati all'interno di prototipi non sono aggiornabili; mantenerli tali, visto la continua grande mole di modifiche che vengono loro apportate, non farebbe che rallentarne significativamente lo sviluppo.\n" "Perciò, questo file non può essere caricato." msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" @@ -3638,12 +3245,9 @@ msgstr "Caricare il salvataggio incompatibile?" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" -"Il salvataggio selezionato per il caricamento è incompatibile con la " -"versione attuale di Thrive;\n" +"Il salvataggio selezionato per il caricamento è incompatibile con la versione attuale di Thrive;\n" "inoltre, non è possibile aggiornarlo.\n" -"Siccome lo sviluppo di Thrive è ancora agli inizi, la compatibilità dei " -"salvataggi non è considerata una priorità: perciò, al momento non tutti i " -"salvataggi possono essere aggiornati." +"Siccome lo sviluppo di Thrive è ancora agli inizi, la compatibilità dei salvataggi non è considerata una priorità: perciò, al momento non tutti i salvataggi possono essere aggiornati." msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "Caricare il salvataggio non valido?" @@ -3651,8 +3255,7 @@ msgstr "Caricare il salvataggio non valido?" msgid "LOAD_INVALID_SAVE_WARNING" msgstr "" "Non è stato possibile ricavare informazioni di salvataggio da questo file.\n" -"Questo salvataggio è probabilmete corrotto, oppure appartiene a un nuovo " -"formato, non compreso da questa versione di Thrive.\n" +"Questo salvataggio è probabilmete corrotto, oppure appartiene a un nuovo formato, non compreso da questa versione di Thrive.\n" "Vuoi provare a caricarlo ugualmente?" msgid "LOCAL_INITIAL_LETTER" @@ -3667,9 +3270,7 @@ msgstr "Prestazioni" #, fuzzy msgid "LOW_MENU_PERFORMANCE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere " -"quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." +msgstr "Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." #, fuzzy msgid "LOW_QUALITY_BACKGROUND_BLUR" @@ -3683,16 +3284,10 @@ msgid "LYSOSOME" msgstr "Lisosoma" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere " -"quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." +msgstr "Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." #, fuzzy msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" @@ -3750,9 +3345,7 @@ msgstr "Maggio" #, fuzzy msgid "MECHANICS_BUTTON" -msgstr "" -"Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai " -"recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" +msgstr "Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" msgid "MEDIANEXT" msgstr "⏭ Successivo (tasto multimediale)" @@ -3782,17 +3375,11 @@ msgstr "Metabolosomi" #, fuzzy msgid "MELANOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." #, fuzzy msgid "MELANOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere " -"quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." +msgstr "Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." msgid "MEMBRANE" msgstr "Membrana" @@ -3813,29 +3400,16 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "Metabolosomi" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "META_THREADS_TOOLTIP" msgstr "" "Non è possibile stabilire automaticamente se l'hyperthreading è attivo.\n" -"Siccome i thread di hyperthreading non sono veloci quanto veri core di CPU, " -"ciò influenza il numero di thread di default." +"Siccome i thread di hyperthreading non sono veloci quanto veri core di CPU, ciò influenza il numero di thread di default." msgid "METRICS" msgstr "Metriche prestazioni" @@ -3873,9 +3447,7 @@ msgstr "Estinto nella zona" #, fuzzy msgid "MICHE_AVOID_PREDATION_SELECTION_PRESSURE" -msgstr "" -"Nuova specie: [b][u]{0}[/u][/b] si è diramata da [b][u]{1}[/u][/b] a causa " -"di pressioni selettive diverse" +msgstr "Nuova specie: [b][u]{0}[/u][/b] si è diramata da [b][u]{1}[/u][/b] a causa di pressioni selettive diverse" msgid "MICHE_CHUNK_PRESSURE" msgstr "" @@ -3948,142 +3520,88 @@ msgstr "Editor Microbico Libero" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_10" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_11" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_12" -msgstr "" -"Potete fagocitare gli elementi più piccoli di voi per nutrirvi di loro " -"premendo [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Questa azione " -"comporta un costo aggiuntivo di [thrive:compound type=“atp”][/thrive:" -"compound] e vi rallenterà. Non dimenticare di premere nuovamente [thrive:" -"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] per interrompere la fagocitazione." +msgstr "Potete fagocitare gli elementi più piccoli di voi per nutrirvi di loro premendo [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Questa azione comporta un costo aggiuntivo di [thrive:compound type=“atp”][/thrive:compound] e vi rallenterà. Non dimenticare di premere nuovamente [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] per interrompere la fagocitazione." #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_13" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_14" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_15" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_16" -msgstr "" -"Usate [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input] e [thrive:" -"input]g_move_right[/thrive:input] per muovervi e il mouse per ruotare. Usate " -"[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] per sparare [thrive:compound " -"type=“oxytoxy”][/thrive:compound] se avete un vacuolo di tossine. Premere " -"[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] per attivare la modalità di " -"fagocitazione. È possibile ingrandire e rimpicciolire la mappa con la " -"rotella del mouse." +msgstr "Usate [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input] e [thrive:input]g_move_right[/thrive:input] per muovervi e il mouse per ruotare. Usate [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] per sparare [thrive:compound type=“oxytoxy”][/thrive:compound] se avete un vacuolo di tossine. Premere [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] per attivare la modalità di fagocitazione. È possibile ingrandire e rimpicciolire la mappa con la rotella del mouse." #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_17" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_18" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_19" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_20" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_21" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_22" -msgstr "" -"Ogni visita all'editor nella fase microbica rappresenta [thrive:" -"constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milioni di anni di " -"evoluzione." +msgstr "Ogni visita all'editor nella fase microbica rappresenta [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milioni di anni di evoluzione." #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_4" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_7" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_8" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_LOADING_TIP_9" -msgstr "" -"Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere " -"eventuali errori" +msgstr "Nell'editor, premi il tasto \"Annulla l'ultima azione\" per correggere eventuali errori" #, fuzzy msgid "MICROBE_MEMBRANE_PERCENTAGE_STATISTICS" @@ -4123,8 +3641,7 @@ msgid "MICROBE_STAGE_BECOME_MULTICELLULAR_TEXT" msgstr "" "Raccogli glucosio (nuvole bianche) muovendoti sopra di esse.\n" "\n" -"La tua cellula necessita di glucosio per produrre energia e rimanere in " -"vita.\n" +"La tua cellula necessita di glucosio per produrre energia e rimanere in vita.\n" "\n" "Segui la linea dalla tua cellula fino alla nuvola di glucosio più vicina." @@ -4132,88 +3649,69 @@ msgid "MICROBE_STAGE_COLLECT_TEXT" msgstr "" "Raccogli glucosio (nuvole bianche) muovendoti sopra di esse.\n" "\n" -"La tua cellula necessita di glucosio per produrre energia e rimanere in " -"vita.\n" +"La tua cellula necessita di glucosio per produrre energia e rimanere in vita.\n" "\n" "Segui la linea dalla tua cellula fino alla nuvola di glucosio più vicina." msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT" msgstr "" -"Per controllare la tua cellula, usa i tasti mostrati vicino a essa (al " -"centro dello schermo); usa il mouse per controllare la sua direzione.\n" +"Per controllare la tua cellula, usa i tasti mostrati vicino a essa (al centro dello schermo); usa il mouse per controllare la sua direzione.\n" "\n" -"Per continuare, prova a premere ciascuno dei tasti mostrati per qualche " -"secondo." +"Per continuare, prova a premere ciascuno dei tasti mostrati per qualche secondo." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT_CONTROLLER" msgstr "" -"Per controllare la tua cellula, usa i tasti mostrati vicino a essa (al " -"centro dello schermo); usa il mouse per controllare la sua direzione.\n" +"Per controllare la tua cellula, usa i tasti mostrati vicino a essa (al centro dello schermo); usa il mouse per controllare la sua direzione.\n" "\n" -"Per continuare, prova a premere ciascuno dei tasti mostrati per qualche " -"secondo." +"Per continuare, prova a premere ciascuno dei tasti mostrati per qualche secondo." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_DAY_NIGHT_TEXT" msgstr "" -"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in " -"basso a destra).\n" +"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in basso a destra).\n" "Se si svuota, la tua cellula muore.\n" "Recuperi salute se hai ATP disponibile.\n" "Assicurati di raccogliere abbastanza glucosio per produrre ATP." msgid "MICROBE_STAGE_HEALTH_TEXT" msgstr "" -"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in " -"basso a destra).\n" +"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in basso a destra).\n" "Se si svuota, la tua cellula muore.\n" "Recuperi salute se hai ATP disponibile.\n" "Assicurati di raccogliere abbastanza glucosio per produrre ATP." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" @@ -4229,8 +3727,7 @@ msgstr "Creazione della mod fallita" #, fuzzy msgid "MIGRATION_MANAGER" msgstr "" -"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in " -"basso a destra).\n" +"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in basso a destra).\n" "Se si svuota, la tua cellula muore.\n" "Recuperi salute se hai ATP disponibile.\n" "Assicurati di raccogliere abbastanza glucosio per produrre ATP." @@ -4241,8 +3738,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "MIGRATION_STATUS_TEXT" msgstr "" -"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in " -"basso a destra).\n" +"Tieni d'occhio la barra della tua salute vicino alla barra dell'ATP (in basso a destra).\n" "Se si svuota, la tua cellula muore.\n" "Recuperi salute se hai ATP disponibile.\n" "Assicurati di raccogliere abbastanza glucosio per produrre ATP." @@ -4309,21 +3805,10 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "Mitocondrio" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" @@ -4351,8 +3836,7 @@ msgid "MODS_INSTALLED_BUT_NOT_ENABLED" msgstr "" "Sono state rilevate delle mod installate, ma non sono state abilitate.\n" "\n" -"Le mod devono essere abilitate dopo l'installazione. Visita il mod manager " -"utilizzando il tasto mods nel menù extra." +"Le mod devono essere abilitate dopo l'installazione. Visita il mod manager utilizzando il tasto mods nel menù extra." msgid "MOD_ASSEMBLY" msgstr "Assembly:" @@ -4371,9 +3855,7 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_INIT_CALL_FAILED" msgstr "{0}: chiamata di inizializzazione metodo dell'assembly fallita" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: chiamata di inizializzazione metodo dell'assembly fallita con " -"un'eccezione: {1}" +msgstr "{0}: chiamata di inizializzazione metodo dell'assembly fallita con un'eccezione: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_EXCEPTION" msgstr "{0}: caricamento dell'assembly fallito con un'eccezione: {1}" @@ -4382,8 +3864,7 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED" msgstr "{0}: chiamata di unload metodo dell'assembly fallita" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: chiamata di unload metodo dell'assembly fallita con un'eccezione: {1}" +msgstr "{0}: chiamata di unload metodo dell'assembly fallita con un'eccezione: {1}" msgid "MOD_AUTHOR" msgstr "Autore:" @@ -4404,8 +3885,7 @@ msgid "MOD_HARMONY_LOAD_FAILED_EXCEPTION" msgstr "{0}: attivazione modalità Auto Harmony fallita con un'eccezione: {1}" msgid "MOD_HARMONY_UNLOAD_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: disattivazione modalità Auto Harmony fallita con un'eccezione: {1}" +msgstr "{0}: disattivazione modalità Auto Harmony fallita con un'eccezione: {1}" msgid "MOD_HAS_NO_LOADABLE_RESOURCES" msgstr "{0}: non ha risorse caricabili" @@ -4426,25 +3906,16 @@ msgid "MOD_LOAD_ERRORS" msgstr "Errori di caricamento mod" msgid "MOD_LOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"Si sono verificati degli errori nel caricamento di una o più mod. I log " -"potrebbero contenere informazioni ulteriori." +msgstr "Si sono verificati degli errori nel caricamento di una o più mod. I log potrebbero contenere informazioni ulteriori." msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"Si sono verificati degli errori nell'attivazione o nella disattivazione di " -"una o più mod. I log potrebbero contenere informazioni maggiori." +msgstr "Si sono verificati degli errori nell'attivazione o nella disattivazione di una o più mod. I log potrebbero contenere informazioni maggiori." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "" -"Nota bene: diverse mod richiedono il riavvio del gioco per essere attivate o " -"disattivate correttamente. Se non ti fidi di una mod, non attivarla: " -"potrebbe contenere codice eseguibile." +msgstr "Nota bene: diverse mod richiedono il riavvio del gioco per essere attivate o disattivate correttamente. Se non ti fidi di una mod, non attivarla: potrebbe contenere codice eseguibile." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" -msgstr "" -"Una o più mod richiedono il riavvio del gioco per essere attivate o " -"disattivate correttamente" +msgstr "Una o più mod richiedono il riavvio del gioco per essere attivate o disattivate correttamente" msgid "MOD_MAXIMUM_THRIVE" msgstr "Versione massima di Thrive supportata:" @@ -4530,14 +4001,10 @@ msgstr "Mod da caricare:" #, fuzzy msgid "MOVE_TO_MACROSCOPIC_TOOLTIP" -msgstr "" -"Avanza alla prossima fase di gioco (multicellulare). Disponibile una volta " -"che hai una colonia cellulare sufficientemente grande." +msgstr "Avanza alla prossima fase di gioco (multicellulare). Disponibile una volta che hai una colonia cellulare sufficientemente grande." msgid "MOVE_TO_MULTICELLULAR_STAGE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Avanza alla prossima fase di gioco (multicellulare). Disponibile una volta " -"che hai una colonia cellulare sufficientemente grande." +msgstr "Avanza alla prossima fase di gioco (multicellulare). Disponibile una volta che hai una colonia cellulare sufficientemente grande." msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "Trasferisciti in questa zona" @@ -4549,81 +4016,51 @@ msgstr "Muoviti verso l'alto o salta" msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE" msgstr "" "Hai raggiunto la fine della parte \"completa\" di Thrive.\n" -"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi " -"in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente " -"grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella " -"di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione " -"generale di come le fasi saranno collegate.\n" +"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le fasi saranno collegate.\n" "\n" -"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se " -"vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" +"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" "\n" -"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive " -"sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." +"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." #, fuzzy msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE_TITLE" msgstr "" "Hai raggiunto la fine della parte \"completa\" di Thrive.\n" -"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi " -"in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente " -"grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella " -"di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione " -"generale di come le fasi saranno collegate.\n" +"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le fasi saranno collegate.\n" "\n" -"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se " -"vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" +"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" "\n" -"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive " -"sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." +"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." #, fuzzy msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" "Hai raggiunto la fine della parte \"completa\" di Thrive.\n" -"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi " -"in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente " -"grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella " -"di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione " -"generale di come le fasi saranno collegate.\n" +"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le fasi saranno collegate.\n" "\n" -"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se " -"vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" +"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" "\n" -"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive " -"sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." +"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." #, fuzzy msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE_TITLE" msgstr "" "Hai raggiunto la fine della parte \"completa\" di Thrive.\n" -"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi " -"in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente " -"grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella " -"di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione " -"generale di come le fasi saranno collegate.\n" +"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le fasi saranno collegate.\n" "\n" -"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se " -"vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" +"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" "\n" -"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive " -"sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." +"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." #, fuzzy msgid "MOVING_TO_SOCIETY_STAGE" msgstr "" "Hai raggiunto la fine della parte \"completa\" di Thrive.\n" -"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi " -"in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente " -"grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella " -"di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione " -"generale di come le fasi saranno collegate.\n" +"Se lo desideri, puoi andare ai prototipi delle fasi future di gioco inclusi in questa versione. Questi potrebbero essere molto incompleti, generalmente grezzi, e utilizzare elementi grafici segnaposto. La loro funzione è quella di mostrare la potenziale direzione futura del gioco e la nostra visione generale di come le fasi saranno collegate.\n" "\n" -"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se " -"vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" +"Non sarai in grado di salvare o tornare indietro una volta che continui. Se vuoi tornare al punto dove sei ora, salva ora prima di procedere.\n" "\n" -"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive " -"sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." +"Se scegli di continuare, ti preghiamo di comprendere che le fasi successive sono prototipi e di non lamentarti di quanto siano incomplete." msgid "MP_COST" msgstr "{0} PM" @@ -4735,8 +4172,7 @@ msgstr "Nuova" msgid "NEWER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Questo salvataggio viene da una versione più recente di Thrive. " -"Probabilmente è incompatibile.\n" +"Questo salvataggio viene da una versione più recente di Thrive. Probabilmente è incompatibile.\n" "Vuoi provare a caricarlo lo stesso?" msgid "NEWS" @@ -4749,10 +4185,7 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Avvia una nuova partita" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "" -"Una nota: puoi modificare le impostazioni legate alle prestazioni in " -"qualsiasi momento nel [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/" -"Performance]menù delle opzioni[/url][/color]" +msgstr "Una nota: puoi modificare le impostazioni legate alle prestazioni in qualsiasi momento nel [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]menù delle opzioni[/url][/color]" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "La mia fantastica mod" @@ -4776,40 +4209,19 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "Nitrogenasi" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "NITROPLAST" msgstr "Plastidio Azotofissante" msgid "NITROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il plastidio azotofissante è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso, l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un " -"elemento nutritivo fondamentale per le cellule. Questo processo si chiama " -"[b]azotofissazione aerobica[/b]." +msgstr "Il plastidio azotofissante è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso, l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un elemento nutritivo fondamentale per le cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione aerobica[/b]." msgid "NITROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] e di " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "NONE" msgstr "Nessuna" @@ -4818,10 +4230,7 @@ msgid "NORMAL" msgstr "Normale" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La forma più basilare di membrana. Offre poca protezione ai danni e ha " -"bisogno di più energia per evitare di deformarsi. Il vantaggio è che " -"permette alla cellula di muoversi e di assorbire i nutrienti più velocemente." +msgstr "La forma più basilare di membrana. Offre poca protezione ai danni e ha bisogno di più energia per evitare di deformarsi. Il vantaggio è che permette alla cellula di muoversi e di assorbire i nutrienti più velocemente." msgid "NOTHING_HERE" msgstr "Qui nulla" @@ -4839,9 +4248,7 @@ msgid "NOTICE_ENGULF_MISSING_ENZYME" msgstr "" msgid "NOTICE_ENGULF_SIZE_TOO_SMALL" -msgstr "" -"La dimensione corrente della cellula non è sufficiente per inghiottire il " -"bersaglio" +msgstr "La dimensione corrente della cellula non è sufficiente per inghiottire il bersaglio" msgid "NOTICE_ENGULF_STORAGE_FULL" msgstr "" @@ -4911,26 +4318,13 @@ msgstr "Nucleo" msgid "NUCLEUS_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "" "Impossibile eliminare il nucleo: si tratta di un'evoluzione irreversibile.\n" -"Questo a meno che sia stato posizionato nella sessione corrente: in tal caso " -"è possibile annullare o ripristinare l'azione che ha portato alla sua " -"aggiunta." +"Questo a meno che sia stato posizionato nella sessione corrente: in tal caso è possibile annullare o ripristinare l'azione che ha portato alla sua aggiunta." msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La caratteristica distintiva delle cellule eucariote, ottenuta " -"dall'assimilazione di una cellula procariote. Il nucleo racchiude anche il " -"reticolo endoplasmatico e l'apparato del Golgi. Esso permette alla cellula " -"di dividere in scomparti i vari processi che avvengono al suo interno, " -"prevenendo così che si sovrappongano; ciò permette ai suoi nuovi organuli " -"membranosi di essere molto più complessi, efficienti e specializzati di " -"quanto lo potrebbero essere se vagassero liberamente nel citoplasma. " -"Tuttavia, avere un nucleo rende la cellula molto più grande e consuma molta " -"della sua energia." +msgstr "La caratteristica distintiva delle cellule eucariote, ottenuta dall'assimilazione di una cellula procariote. Il nucleo racchiude anche il reticolo endoplasmatico e l'apparato del Golgi. Esso permette alla cellula di dividere in scomparti i vari processi che avvengono al suo interno, prevenendo così che si sovrappongano; ciò permette ai suoi nuovi organuli membranosi di essere molto più complessi, efficienti e specializzati di quanto lo potrebbero essere se vagassero liberamente nel citoplasma. Tuttavia, avere un nucleo rende la cellula molto più grande e consuma molta della sua energia." msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Permette l'evoluzione degli altri organuli membranosi. Inoltre, riduce il " -"danno subito del 50%, ma consuma molta ATP. Questa mutazione è irreversibile." +msgstr "Permette l'evoluzione degli altri organuli membranosi. Inoltre, riduce il danno subito del 50%, ma consuma molta ATP. Questa mutazione è irreversibile." msgid "NUMLOCK" msgstr "Bloc Num [Num Lock]" @@ -4967,12 +4361,9 @@ msgstr "OK" msgid "OLDER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Questo salvataggio viene da una vecchia versione di Thrive. Probabilmente è " -"incompatibile.\n" -"Siccome lo sviluppo di Thrive è attualmente agli inizi, la compatibilità dei " -"salvataggi non rappresenta una priorità.\n" -"Puoi segnalare qualunque problema che trovi, ma questi non sono la priorità " -"al momento.\n" +"Questo salvataggio viene da una vecchia versione di Thrive. Probabilmente è incompatibile.\n" +"Siccome lo sviluppo di Thrive è attualmente agli inizi, la compatibilità dei salvataggi non rappresenta una priorità.\n" +"Puoi segnalare qualunque problema che trovi, ma questi non sono la priorità al momento.\n" "Vuoi provare a caricare il salvataggio ugualmente?" #, fuzzy @@ -4981,10 +4372,7 @@ msgstr "Avvertimento Modalità GLES2" #, fuzzy msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "" -"Stai eseguendo Thrive con GLES2. Ciò non è collaudato a dovere, ed è " -"probabile che causi problemi. Prova ad aggiornare i tuoi driver video e/o a " -"forzare la grafica AMD o Nvidia a eseguire Thrive." +msgstr "Stai eseguendo Thrive con GLES2. Ciò non è collaudato a dovere, ed è probabile che causi problemi. Prova ad aggiornare i tuoi driver video e/o a forzare la grafica AMD o Nvidia a eseguire Thrive." msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "Apri cartella" @@ -5048,10 +4436,8 @@ msgstr "Processo in pausa." msgid "OPPORTUNISM_EXPLANATION" msgstr "" "I microbi opportunisti competono coi rivali per il cibo\n" -"e, se non riescono a fagocitare la preda, cercano di ucciderla con le " -"tossine.\n" -"I microbi cauti potrebbero evitare di avvicinarsi ai pezzi di cibo in caso " -"che ciò costituisca un pericolo." +"e, se non riescono a fagocitare la preda, cercano di ucciderla con le tossine.\n" +"I microbi cauti potrebbero evitare di avvicinarsi ai pezzi di cibo in caso che ciò costituisca un pericolo." msgid "OPPORTUNISTIC" msgstr "Opportunista" @@ -5079,17 +4465,7 @@ msgstr "Organuli" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a " -"sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno " -"di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, " -"inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi " -"patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la " -"membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi " -"di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: " -"sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può " -"mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono " -"costantemente sostituiti." +msgstr "I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono costantemente sostituiti." #, fuzzy msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MACROSCOPIC" @@ -5101,9 +4477,7 @@ msgstr "Multicellulare" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_GROWTH_ORDER_EXPLANATION" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL" @@ -5111,38 +4485,16 @@ msgstr "Pilo predatoriale" #, fuzzy msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a " -"sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno " -"di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, " -"inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi " -"patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la " -"membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi " -"di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: " -"sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può " -"mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono " -"costantemente sostituiti." +msgstr "I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono costantemente sostituiti." msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "Pilo predatoriale" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a " -"sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno " -"di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, " -"inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi " -"patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la " -"membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi " -"di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: " -"sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può " -"mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono " -"costantemente sostituiti." +msgstr "I pili sono strutture comuni a molti tipi di microrganismi. Assomigliano a sottilissimi capelli, e possono essere presenti sulla superficie di ciascuno di essi a decine o anche centinaia di migliaia. Possono avere vari scopi, inclusa la predazione; alternativamente, sono usati dai microrganismi patogeni per attaccarsi ai tessuti delle vittime, o anche per trapassare la membrana cellulare e raggiungere così il citoplasma. Esistono diversi tipi di pili simili fra loro, ma molti di essi non hanno legami evoluzionistici: sono invece il risultato di convergenze evolutive. Ciascun organismo può mostrare diversi tipi di pili, e quelli presenti sulla superficie sono costantemente sostituiti." msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Può essere usato per trafiggere altre cellule o per difendersi dalle loro " -"tossine." +msgstr "Può essere usato per trafiggere altre cellule o per difendersi dalle loro tossine." #, fuzzy msgid "ORGANELLE_PLURAL" @@ -5211,9 +4563,7 @@ msgstr "Sovrascrivere il salvataggio esistente?" #, fuzzy msgid "OVERWRITE_SPECIES_NAME_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai " -"recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" +msgstr "Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" msgid "OXYGEN" msgstr "Ossigeno" @@ -5229,18 +4579,11 @@ msgstr "Resistenza alle Tossine" #, fuzzy msgid "OXYGEN_TOLERANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"In questa sezione è riportato il bilancio totale (produzione - consumo) per " -"ciascun composto.\n" -"Ad esempio, per creare una cellula vegetale, il bilancio del glucosio deve " -"essere abbastanza positivo." +"In questa sezione è riportato il bilancio totale (produzione - consumo) per ciascun composto.\n" +"Ad esempio, per creare una cellula vegetale, il bilancio del glucosio deve essere abbastanza positivo." msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi " -"rilasciare le tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il " -"danno aumenta con la quantità disponibile." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi rilasciare le tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il danno aumenta con la quantità disponibile." msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "OssiTossi NT" @@ -5284,14 +4627,10 @@ msgstr "Sposta la visuale verso l'alto" #, fuzzy msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS_EXPLANATION" -msgstr "" -"(ottieni composti riproduttivi in modo passivo dall'ambiente, senza dover " -"far nulla)" +msgstr "(ottieni composti riproduttivi in modo passivo dall'ambiente, senza dover far nulla)" msgid "PAST_DEVELOPERS" msgstr "Sviluppatori passati" @@ -5354,9 +4693,7 @@ msgid "PAUSE_MENU_RESUME_TOOLTIP" msgstr "Riprendi il gioco" msgid "PAUSE_PROMPT" -msgstr "" -"[center]Premi [thrive:input]g_pause[/thrive:input] per riprendere il gioco[/" -"center]" +msgstr "[center]Premi [thrive:input]g_pause[/thrive:input] per riprendere il gioco[/center]" msgid "PAUSE_TOOLTIP" msgstr "Metti in pausa il gioco" @@ -5372,10 +4709,7 @@ msgstr "Pacifico" #, fuzzy msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "" -"Stai eseguendo Thrive con GLES2. Ciò non è collaudato a dovere, ed è " -"probabile che causi problemi. Prova ad aggiornare i tuoi driver video e/o a " -"forzare la grafica AMD o Nvidia a eseguire Thrive." +msgstr "Stai eseguendo Thrive con GLES2. Ciò non è collaudato a dovere, ed è probabile che causi problemi. Prova ad aggiornare i tuoi driver video e/o a forzare la grafica AMD o Nvidia a eseguire Thrive." msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "" @@ -5386,11 +4720,9 @@ msgstr "{0}%" #, fuzzy msgid "PERFECT_ADAPTATION_DESCRIPTION" msgstr "" -"Abilita gli effetti di luce nella GUI [graphical user interface], come ad " -"esempio il flash del pulsante dell'editor.\n" +"Abilita gli effetti di luce nella GUI [graphical user interface], come ad esempio il flash del pulsante dell'editor.\n" "\n" -"Nel caso dovessi riscontrare un bug per cui alcune parti del pulsante " -"dell'editor spariscono,\n" +"Nel caso dovessi riscontrare un bug per cui alcune parti del pulsante dell'editor spariscono,\n" "puoi provare a disattivare questa opzione per risolverlo." msgid "PERFORMANCE" @@ -5446,8 +4778,7 @@ msgid "PLAYER_DEATH_POPULATION_PENALTY" msgstr "Penalizzazione demografica alla morte del giocatore" msgid "PLAYER_DEATH_POPULATION_PENALTY_EXPLANATION" -msgstr "" -"(coefficiente di riduzione della popolazione del giocatore a ogni sua morte)" +msgstr "(coefficiente di riduzione della popolazione del giocatore a ogni sua morte)" msgid "PLAYER_DIED" msgstr "il giocatore è morto" @@ -5593,8 +4924,7 @@ msgid "RANDOMIZE_SPECIES_NAME" msgstr "Casualizza il nome della specie" msgid "RANDOM_SEED_TOOLTIP" -msgstr "" -"Il valore usato per generare il mondo; deve essere un numero intero positivo" +msgstr "Il valore usato per generare il mondo; deve essere un numero intero positivo" msgid "RAW" msgstr "Raw" @@ -5650,9 +4980,7 @@ msgstr "Riproduzione:" #, fuzzy msgid "REPRODUCTION_COMPOUNDS_MODE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(ottieni composti riproduttivi in modo passivo dall'ambiente, senza dover " -"far nulla)" +msgstr "(ottieni composti riproduttivi in modo passivo dall'ambiente, senza dover far nulla)" #, fuzzy msgid "REPRODUCTION_COMPOUND_HANDLING_TOOLTIP" @@ -5772,9 +5100,7 @@ msgid "RIGID" msgstr "Rigida" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Più la membrana è rigida, più protegge la cellula dai danni; tuttavia, ne " -"complica anche il movimento." +msgstr "Più la membrana è rigida, più protegge la cellula dai danni; tuttavia, ne complica anche il movimento." msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "Ruota a sinistra" @@ -5807,8 +5133,7 @@ msgid "RUN_RESULT_SPLIT_FROM" msgstr "si è diramato da {0}" msgid "RUN_RESULT_SPLIT_OFF_TO" -msgstr "" -"la popolazione in alcune zone si è diramata per formare nuove specie {0}:" +msgstr "la popolazione in alcune zone si è diramata per formare nuove specie {0}:" msgid "RUN_X_WORLDS" msgstr "" @@ -5822,20 +5147,11 @@ msgstr "Rusticianina" #, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" @@ -5859,9 +5175,7 @@ msgid "SAVE_AUTOSAVE" msgstr "Salvataggio Automatico" msgid "SAVE_DELETE_WARNING" -msgstr "" -"Cancellare questo salvataggio è un'azione irreversibile. Sei sicuro di voler " -"eliminare definitivamente {0}?" +msgstr "Cancellare questo salvataggio è un'azione irreversibile. Sei sicuro di voler eliminare definitivamente {0}?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" msgstr "" @@ -5884,8 +5198,7 @@ msgstr "Il salvataggio è in una versione differente" msgid "SAVE_HAS_DIFFERENT_VERSION_TEXT" msgstr "" -"La versione del salvataggio che stai cercando di caricare non corrisponde a " -"quella del gioco.\n" +"La versione del salvataggio che stai cercando di caricare non corrisponde a quella del gioco.\n" "Carica il salvataggio manualmente dal menù." msgid "SAVE_HAS_INVALID_GAME_STATE" @@ -5899,11 +5212,9 @@ msgstr "Il salvataggio non è valido" msgid "SAVE_IS_UPGRADEABLE_DESCRIPTION" msgstr "" -"Il salvataggio selezionato proviene da una versione obsoleta di Thrive, ma " -"può essere aggiornato.\n" +"Il salvataggio selezionato proviene da una versione obsoleta di Thrive, ma può essere aggiornato.\n" "Verrà creato un file di backup, se non già presente.\n" -"In caso di mancato aggiornamento, avverrà un tentativo di caricare il " -"salvataggio normalmente.\n" +"In caso di mancato aggiornamento, avverrà un tentativo di caricare il salvataggio normalmente.\n" "Provare ad aggiornare il salvataggio?" msgid "SAVE_LOAD_ALREADY_LOADED_FREE_FAILURE" @@ -5922,13 +5233,10 @@ msgid "SAVE_UPGRADE_FAILED" msgstr "Aggiornamento del salvataggio non riuscito" msgid "SAVE_UPGRADE_FAILED_DESCRIPTION" -msgstr "" -"L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del " -"seguente errore:" +msgstr "L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del seguente errore:" msgid "SAVING_DATA_FAILED_DUE_TO" -msgstr "" -"Salvataggio delle informazioni non riuscito a causa di un'eccezione: {0}" +msgstr "Salvataggio delle informazioni non riuscito a causa di un'eccezione: {0}" msgid "SAVING_DOT_DOT_DOT" msgstr "Salvataggio..." @@ -6061,8 +5369,7 @@ msgid "SESSILE" msgstr "Sessile" msgid "SETTING_ONLY_APPLIES_TO_NEW_GAMES" -msgstr "" -"Se modifichi questo valore, l'effetto si applica solo alle nuove partite" +msgstr "Se modifichi questo valore, l'effetto si applica solo alle nuove partite" msgid "SFX_VOLUME" msgstr "Volume degli effetti sonori" @@ -6072,13 +5379,7 @@ msgstr "Maiusc [Shift]" #, fuzzy msgid "SHOW_DAMAGE_EFFECT" -msgstr "" -"Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a " -"partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La " -"direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello " -"punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula " -"fornisce spinta nel movimento verso destra." +msgstr "Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula fornisce spinta nel movimento verso destra." msgid "SHOW_HELP" msgstr "Mostra la finestra di aiuto" @@ -6108,9 +5409,7 @@ msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING" msgstr "Mostra avvertimeto relativo ai progressi non salvati" msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING_TOOLTIP" -msgstr "" -"Abilita/disabilita la finestra di avvertimento sui progressi non salvati " -"quando il giocatore tenta di chiudere il gioco." +msgstr "Abilita/disabilita la finestra di avvertimento sui progressi non salvati quando il giocatore tenta di chiudere il gioco." msgid "SHOW_WEB_NEWS_FEED" msgstr "" @@ -6124,21 +5423,13 @@ msgstr "Agente di Segnalazione" #, fuzzy msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti " -"chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di " -"pericoli da cui fuggire." +msgstr "Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di pericoli da cui fuggire." msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti " -"chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di " -"pericoli da cui fuggire." +msgstr "Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di pericoli da cui fuggire." msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Premi [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] per aprire il menù dei " -"comandi che puoi impartire agli altri membri della tua specie." +msgstr "Premi [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] per aprire il menù dei comandi che puoi impartire agli altri membri della tua specie." msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "Diventa aggressivo" @@ -6162,11 +5453,7 @@ msgid "SILICA" msgstr "Silice" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Questa membrana ha una forte parete di silice. Resiste al danno molto bene, " -"in particolare a quello fisico. Inoltre, consuma meno energia per mantenere " -"la forma. Tuttavia, rallenta di molto la cellula e il tasso con cui assorbe " -"le risorse." +msgstr "Questa membrana ha una forte parete di silice. Resiste al danno molto bene, in particolare a quello fisico. Inoltre, consuma meno energia per mantenere la forma. Tuttavia, rallenta di molto la cellula e il tasso con cui assorbe le risorse." msgid "SIZE_COLON" msgstr "Dimensioni:" @@ -6179,10 +5466,7 @@ msgstr "Propulsore a melma" #, fuzzy msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." #, fuzzy msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" @@ -6243,9 +5527,7 @@ msgid "SPAWN_ENEMY" msgstr "Genera nemico" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" -msgstr "" -"Non puoi usare il trucco genera-nemici, perché questa zona non contiene " -"alcuna specie nemica" +msgstr "Non puoi usare il trucco genera-nemici, perché questa zona non contiene alcuna specie nemica" msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "Genera glucosio" @@ -6365,9 +5647,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_DOES_NOT_OWN_PRODUCT" msgstr "Il tuo account Steam non possiede una licenza per Thrive" msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_READ_ONLY" -msgstr "" -"Il tuo account Steam è temporaneamente in modalità di sola lettura per via " -"di una modifica recente a esso" +msgstr "Il tuo account Steam è temporaneamente in modalità di sola lettura per via di una modifica recente a esso" msgid "STEAM_ERROR_ALREADY_UPLOADED" msgstr "Steam riporta il file come già caricato, aggiorna la pagina" @@ -6376,9 +5656,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_BANNED" msgstr "Il tuo account Steam è bandito dal caricare contenuti" msgid "STEAM_ERROR_CLOUD_LIMIT_EXCEEDED" -msgstr "" -"Steam: è stato superato il limite di archiviazione in cloud oppure la " -"dimensione massima per i file" +msgstr "Steam: è stato superato il limite di archiviazione in cloud oppure la dimensione massima per i file" msgid "STEAM_ERROR_DUPLICATE_NAME" msgstr "Steam ha riportato un errore: nome duplicato" @@ -6387,9 +5665,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_FILE_NOT_FOUND" msgstr "File non trovato" msgid "STEAM_ERROR_INSUFFICIENT_PRIVILEGE" -msgstr "" -"Al momento il tuo account Steam è limitato dal caricare contenuti. Contatta " -"il loro servizio clienti." +msgstr "Al momento il tuo account Steam è limitato dal caricare contenuti. Contatta il loro servizio clienti." msgid "STEAM_ERROR_INVALID_PARAMETER" msgstr "È stato passato un parametro non valido a Steam" @@ -6415,9 +5691,7 @@ msgstr "Inizializzazione della libreria client Steam fallita" #, fuzzy msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" -msgstr "" -"L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del " -"seguente errore:" +msgstr "L'aggiornamento del salvataggio specificato non è riuscito a causa del seguente errore:" #, fuzzy msgid "STEAM_TOOLTIP" @@ -6449,8 +5723,7 @@ msgid "STRATEGY_STAGES" msgstr "Fase Microbica" msgid "STRICT_NICHE_COMPETITION" -msgstr "" -"Forte competizione di nicchia (le differenze di idoneità sono accentuate)" +msgstr "Forte competizione di nicchia (le differenze di idoneità sono accentuate)" msgid "STRUCTURAL" msgstr "Strutturale" @@ -6626,39 +5899,22 @@ msgstr "Termoplasto" #, fuzzy msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta " -"con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "Termosintasi" #, fuzzy msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." #, fuzzy msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta " -"con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "Termosintesi" @@ -6714,18 +5970,7 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "Tilacoidi" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." msgid "TIDEPOOL" msgstr "Pozza di marea" @@ -6740,22 +5985,17 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "Mostra eventi locali" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "" -"Nuova specie: [b][u]{0}[/u][/b] si è diramata da [b][u]{1}[/u][/b] per " -"occupare una nicchia" +msgstr "Nuova specie: [b][u]{0}[/u][/b] si è diramata da [b][u]{1}[/u][/b] per occupare una nicchia" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "" -"Nuova specie: [b][u]{0}[/u][/b] si è diramata da [b][u]{1}[/u][/b] a causa " -"di pressioni selettive diverse" +msgstr "Nuova specie: [b][u]{0}[/u][/b] si è diramata da [b][u]{1}[/u][/b] a causa di pressioni selettive diverse" #, fuzzy msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "" "Raccogli glucosio (nuvole bianche) muovendoti sopra di esse.\n" "\n" -"La tua cellula necessita di glucosio per produrre energia e rimanere in " -"vita.\n" +"La tua cellula necessita di glucosio per produrre energia e rimanere in vita.\n" "\n" "Segui la linea dalla tua cellula fino alla nuvola di glucosio più vicina." @@ -6766,8 +6006,7 @@ msgid "TIMELINE_SPECIES_EXTINCT_LOCAL" msgstr "La specie [b][u]{0}[/u][/b] è scomparsa da questa zona" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_FROM" -msgstr "" -"Parte della popolazione di [b][u]{0}[/u][/b] è migrata in questa zona da {1}" +msgstr "Parte della popolazione di [b][u]{0}[/u][/b] è migrata in questa zona da {1}" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" msgstr "Parte della popolazione di [b][u]{0}[/u][/b] è migrata verso {1}" @@ -6891,11 +6130,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "TOXIN_COMPOUND" @@ -6903,17 +6138,11 @@ msgstr "Composti" #, fuzzy msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" -msgstr "" -"Alcune opzioni potrebbero essere disattivate in caso che \"Solo VCLC\" sia " -"attivata" +msgstr "Alcune opzioni potrebbero essere disattivate in caso che \"Solo VCLC\" sia attivata" #, fuzzy msgid "TOXIN_CYTOTOXIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." msgid "TOXIN_FIRE_RATE_TOXICITY_COLON" msgstr "" @@ -6926,35 +6155,18 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOXIN_MACROLIDE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "" #, fuzzy msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "" @@ -6997,19 +6209,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi " -"rilasciare tali tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " -"Il danno aumenta con la quantità disponibile." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi rilasciare tali tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il danno aumenta con la quantità disponibile." #, fuzzy msgid "TOXISOME" @@ -7017,11 +6220,7 @@ msgstr "OssiTossisoma" #, fuzzy msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "Da implementare." @@ -7050,97 +6249,64 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" "Questa è la mappa delle zone.\n" "\n" -"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a " -"destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente " -"selezionata.\n" +"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente selezionata.\n" "\n" -"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, " -"evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci " -"premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" +"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" "\n" "Prova a selezionare una zona per continuare." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" -"Questo pannello mostra una previsione sulla tua popolazione futura. Questi " -"numeri sono calcolati dal simulatore di popolazione dell'Auto-Evo.\n" +"Questo pannello mostra una previsione sulla tua popolazione futura. Questi numeri sono calcolati dal simulatore di popolazione dell'Auto-Evo.\n" "\n" -"Non prendono in considerazione la tua prestazione individuale. Dunque, nella " -"tua zona corrente miglioreranno quando entrerai nell'editor.\n" +"Non prendono in considerazione la tua prestazione individuale. Dunque, nella tua zona corrente miglioreranno quando entrerai nell'editor.\n" "\n" -"Tuttavia, dovresti provare a mantenere alta la tua popolazione, anche quando " -"non ne sei direttamente responsabile.\n" +"Tuttavia, dovresti provare a mantenere alta la tua popolazione, anche quando non ne sei direttamente responsabile.\n" "\n" -"Puoi vedere informazioni più dettagliate premendo il punto di domanda " -"all'interno del pannello. Premilo per continuare." +"Puoi vedere informazioni più dettagliate premendo il punto di domanda all'interno del pannello. Premilo per continuare." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"Questo è l'editor delle cellule. Qui puoi evolvere la tua specie spendendo " -"punti mutazione (PM). A ogni generazione avrai a disposizione esattamente " -"100 PM, quindi non preoccuparti di risparmiare!\n" +"Questo è l'editor delle cellule. Qui puoi evolvere la tua specie spendendo punti mutazione (PM). A ogni generazione avrai a disposizione esattamente 100 PM, quindi non preoccuparti di risparmiare!\n" "\n" -"L'esagono al centro dello schermo è la tua cellula. Per ora, è composta di " -"un solo pezzo di citoplasma.\n" +"L'esagono al centro dello schermo è la tua cellula. Per ora, è composta di un solo pezzo di citoplasma.\n" "\n" -"Per continuare, seleziona una parte dal pannello a sinistra. Poi, fai clic " -"sinistro vicino all'esagono per posizionarla. Puoi ruotare le parti con " -"[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/" -"thrive:input]." +"Per continuare, seleziona una parte dal pannello a sinistra. Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono per posizionarla. Puoi ruotare le parti con [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" -"Questo è l'editor delle cellule. Qui puoi evolvere la tua specie spendendo " -"punti mutazione (PM). A ogni generazione avrai a disposizione esattamente " -"100 PM, quindi non preoccuparti di risparmiare!\n" +"Questo è l'editor delle cellule. Qui puoi evolvere la tua specie spendendo punti mutazione (PM). A ogni generazione avrai a disposizione esattamente 100 PM, quindi non preoccuparti di risparmiare!\n" "\n" -"L'esagono al centro dello schermo è la tua cellula. Per ora, è composta di " -"un solo pezzo di citoplasma.\n" +"L'esagono al centro dello schermo è la tua cellula. Per ora, è composta di un solo pezzo di citoplasma.\n" "\n" -"Per continuare, seleziona una parte dal pannello a sinistra. Poi, fai clic " -"sinistro vicino all'esagono per posizionarla. Puoi ruotare le parti con " -"[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/" -"thrive:input]." +"Per continuare, seleziona una parte dal pannello a sinistra. Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono per posizionarla. Puoi ruotare le parti con [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"Questi sono i concetti base per la modifica della tua specie; ma per darle " -"un tocco finale, hai anche l'opzione di rinominarla. Per farlo, fai clic sul " -"suo nome attuale in basso a sinistra e modifica il testo.\n" +"Questi sono i concetti base per la modifica della tua specie; ma per darle un tocco finale, hai anche l'opzione di rinominarla. Per farlo, fai clic sul suo nome attuale in basso a sinistra e modifica il testo.\n" "\n" -"Prova a eplorare gli altri pannelli sotto la barra dei PM, per vedere in che " -"altri modi puoi personalizzare la tua cellula.\n" +"Prova a eplorare gli altri pannelli sotto la barra dei PM, per vedere in che altri modi puoi personalizzare la tua cellula.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo crudele, ti servirà trovare una risorsa di " -"energia affidabile, o la tua scorta di glucosio finirà presto.\n" +"Per sopravvivere in questo mondo crudele, ti servirà trovare una risorsa di energia affidabile, o la tua scorta di glucosio finirà presto.\n" "\n" "Buona fortuna!" #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_FLAGELLUM" msgstr "" -"Questo è l'editor delle cellule. Qui puoi evolvere la tua specie spendendo " -"punti mutazione (PM). A ogni generazione avrai a disposizione esattamente " -"100 PM, quindi non preoccuparti di risparmiare!\n" +"Questo è l'editor delle cellule. Qui puoi evolvere la tua specie spendendo punti mutazione (PM). A ogni generazione avrai a disposizione esattamente 100 PM, quindi non preoccuparti di risparmiare!\n" "\n" -"L'esagono al centro dello schermo è la tua cellula. Per ora, è composta di " -"un solo pezzo di citoplasma.\n" +"L'esagono al centro dello schermo è la tua cellula. Per ora, è composta di un solo pezzo di citoplasma.\n" "\n" -"Per continuare, seleziona una parte dal pannello a sinistra. Poi, fai clic " -"sinistro vicino all'esagono per posizionarla. Puoi ruotare le parti con " -"[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/" -"thrive:input]." +"Per continuare, seleziona una parte dal pannello a sinistra. Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono per posizionarla. Puoi ruotare le parti con [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" -"Anche rimuovere organuli costa PM, visto che si tratta di una mutazione alla " -"tua specie; questo a meno che tu li abbia posizionati in questa sessione di " -"modifica.\n" +"Anche rimuovere organuli costa PM, visto che si tratta di una mutazione alla tua specie; questo a meno che tu li abbia posizionati in questa sessione di modifica.\n" "\n" -"Puoi fare click destro su di un organulo qualsiasi per aprire il menù a " -"tendina, e selezionare l'opzione per rimuoverlo.\n" +"Puoi fare click destro su di un organulo qualsiasi per aprire il menù a tendina, e selezionare l'opzione per rimuoverlo.\n" "\n" "In caso di errore, puoi annullare qualsiasi modifica.\n" "\n" @@ -7151,28 +6317,20 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "Questa è la mappa delle zone.\n" "\n" -"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a " -"destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente " -"selezionata.\n" +"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente selezionata.\n" "\n" -"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, " -"evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci " -"premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" +"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" "\n" "Prova a selezionare una zona per continuare." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NO_CHANGES_MADE" msgstr "" -"Questi sono i concetti base per la modifica della tua specie; ma per darle " -"un tocco finale, hai anche l'opzione di rinominarla. Per farlo, fai clic sul " -"suo nome attuale in basso a sinistra e modifica il testo.\n" +"Questi sono i concetti base per la modifica della tua specie; ma per darle un tocco finale, hai anche l'opzione di rinominarla. Per farlo, fai clic sul suo nome attuale in basso a sinistra e modifica il testo.\n" "\n" -"Prova a eplorare gli altri pannelli sotto la barra dei PM, per vedere in che " -"altri modi puoi personalizzare la tua cellula.\n" +"Prova a eplorare gli altri pannelli sotto la barra dei PM, per vedere in che altri modi puoi personalizzare la tua cellula.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo crudele, ti servirà trovare una risorsa di " -"energia affidabile, o la tua scorta di glucosio finirà presto.\n" +"Per sopravvivere in questo mondo crudele, ti servirà trovare una risorsa di energia affidabile, o la tua scorta di glucosio finirà presto.\n" "\n" "Buona fortuna!" @@ -7181,13 +6339,9 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_OPEN_TOLERANCES" msgstr "" "Questa è la mappa delle zone.\n" "\n" -"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a " -"destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente " -"selezionata.\n" +"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente selezionata.\n" "\n" -"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, " -"evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci " -"premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" +"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" "\n" "Prova a selezionare una zona per continuare." @@ -7195,24 +6349,17 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" "Questa è la mappa delle zone.\n" "\n" -"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a " -"destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente " -"selezionata.\n" +"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente selezionata.\n" "\n" -"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, " -"evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci " -"premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" +"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" "\n" "Prova a selezionare una zona per continuare." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Anche rimuovere organuli costa PM, visto che si tratta di una mutazione alla " -"tua specie; questo a meno che tu li abbia posizionati in questa sessione di " -"modifica.\n" +"Anche rimuovere organuli costa PM, visto che si tratta di una mutazione alla tua specie; questo a meno che tu li abbia posizionati in questa sessione di modifica.\n" "\n" -"Puoi fare click destro su di un organulo qualsiasi per aprire il menù a " -"tendina, e selezionare l'opzione per rimuoverlo.\n" +"Puoi fare click destro su di un organulo qualsiasi per aprire il menù a tendina, e selezionare l'opzione per rimuoverlo.\n" "\n" "In caso di errore, puoi annullare qualsiasi modifica.\n" "\n" @@ -7220,45 +6367,28 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Quando selezioni le parti nel menù, presta attenzione alle finestrelle che " -"appaiono: contengono informazioni importanti sul loro funzionamento. Non " -"leggerle, e aggiungere parti a casaccio, spesso porta a conseguenze " -"negative.\n" +"Quando selezioni le parti nel menù, presta attenzione alle finestrelle che appaiono: contengono informazioni importanti sul loro funzionamento. Non leggerle, e aggiungere parti a casaccio, spesso porta a conseguenze negative.\n" "\n" -"Le due barre a destra, poste sotto al testo \"Produzione di ATP\", indicano " -"quanta energia produci e quanta ne consumi. Se quella superiore è più corta " -"di quella inferiore, ciò significa che la tua cellula non può sopravvivere.\n" +"Le due barre a destra, poste sotto al testo \"Produzione di ATP\", indicano quanta energia produci e quanta ne consumi. Se quella superiore è più corta di quella inferiore, ciò significa che la tua cellula non può sopravvivere.\n" "\n" -"Premi il pulsante \"Rispristina l'ultima azione\" (vicino al precedente) per " -"continuare." +"Premi il pulsante \"Rispristina l'ultima azione\" (vicino al precedente) per continuare." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"Dovresti concentrarti su una o due fonti di energia; così, non avrai bisogno " -"di raccogliere troppe risorse diverse per produrre abbastanza ATP e " -"sopravvivere.\n" +"Dovresti concentrarti su una o due fonti di energia; così, non avrai bisogno di raccogliere troppe risorse diverse per produrre abbastanza ATP e sopravvivere.\n" "\n" -"Inoltre, prima di aggiungere un organulo, considera attentamente se serve " -"veramente. Spesso non apporre modifiche è una buona scelta: ciascuna parte " -"richiede ATP e comporta un costo maggiore al momento della tua divisione " -"cellulare.\n" +"Inoltre, prima di aggiungere un organulo, considera attentamente se serve veramente. Spesso non apporre modifiche è una buona scelta: ciascuna parte richiede ATP e comporta un costo maggiore al momento della tua divisione cellulare.\n" "\n" -"Ecco una strategia possibile: finché non raggiungi le zone di superficie, " -"rimani un singolo esagono di citoplasma; una volta lì, investi in organuli " -"fotosintetici." +"Ecco una strategia possibile: finché non raggiungi le zone di superficie, rimani un singolo esagono di citoplasma; una volta lì, investi in organuli fotosintetici." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_TOLERANCES_TAB" msgstr "" "Questa è la mappa delle zone.\n" "\n" -"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a " -"destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente " -"selezionata.\n" +"Ciascuna icona rappresenta un habitat in cui puoi abitare. Il pannello a destra ti mostra informazioni aggiuntive sulla zona attualmente selezionata.\n" "\n" -"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, " -"evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci " -"premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" +"Se selezioni una zona adiacente a quella dove ti trovi attualmente, evidenziata da un bordino verde lampeggiante, avrai l'opzione di migrarci premendo il pulsante \"Trasferisciti in questa zona\" in basso a destra.\n" "\n" "Prova a selezionare una zona per continuare." @@ -7272,27 +6402,19 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"La tua cellula è stata fagocitata ed è in procinto di essere digerita; sopra " -"la tua barra della salute è mostrato l'avanzamento del processo. Essa morirà " -"quando questo sarà finito, oppure quando verrà raggiunto un limite di " -"tempo.\n" +"La tua cellula è stata fagocitata ed è in procinto di essere digerita; sopra la tua barra della salute è mostrato l'avanzamento del processo. Essa morirà quando questo sarà finito, oppure quando verrà raggiunto un limite di tempo.\n" "\n" -"Premi il pulsante di autodistruzione se desideri saltare l'attesa e " -"rinascere. Ma ricorda: c'è sempre una possibilità che tu riesca a scappare!" +"Premi il pulsante di autodistruzione se desideri saltare l'attesa e rinascere. Ma ricorda: c'è sempre una possibilità che tu riesca a scappare!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"La tua cellula ha una capacità limitata in riguardo a quanto materiale può " -"fagocitare in una sola volta. Tale limite è relativo alle sue dimensioni: " -"più è grande, più oggetti può contenere.\n" +"La tua cellula ha una capacità limitata in riguardo a quanto materiale può fagocitare in una sola volta. Tale limite è relativo alle sue dimensioni: più è grande, più oggetti può contenere.\n" "\n" -"Se è piena, non potrai inglobare altre cose, e dovrai aspettare che uno o " -"più contenuti vengano digeriti completamente." +"Se è piena, non potrai inglobare altre cose, e dovrai aspettare che uno o più contenuti vengano digeriti completamente." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"Per fagocitare degli oggetti, passaci sopra con la modalità apposita, " -"attivata con [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input].\n" +"Per fagocitare degli oggetti, passaci sopra con la modalità apposita, attivata con [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input].\n" "\n" "Non disattivarla finché questi non cominciano a venire attirati a te.\n" "\n" @@ -7300,17 +6422,14 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_HELP_MENU_AND_ZOOM" msgstr "" -"Trovi questo gioco complicato? Dai un'occhiata alla finestra di aiuto. La " -"puoi aprire premendo il pulsante col punto di domanda in basso a sinistra.\n" +"Trovi questo gioco complicato? Dai un'occhiata alla finestra di aiuto. La puoi aprire premendo il pulsante col punto di domanda in basso a sinistra.\n" "\n" -"Un altro consiglio: puoi aumentare e diminuire lo zoom con la rotellina del " -"mouse." +"Un altro consiglio: puoi aumentare e diminuire lo zoom con la rotellina del mouse." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"Per fagocitare degli oggetti, passaci sopra con la modalità apposita, " -"attivata con [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input].\n" +"Per fagocitare degli oggetti, passaci sopra con la modalità apposita, attivata con [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input].\n" "\n" "Non disattivarla finché questi non cominciano a venire attirati a te.\n" "\n" @@ -7318,18 +6437,14 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"Per riprodurti, devi duplicare tutti i tuoi organuli. Per farlo, devi " -"raccogliere abbastanza ammoniaca e fosfati.\n" -"Guarda le barre curve poste attorno al pulsante in basso a destra per capire " -"di quanto ancora ne hai bisogno. Diventano bianche quando sono piene." +"Per riprodurti, devi duplicare tutti i tuoi organuli. Per farlo, devi raccogliere abbastanza ammoniaca e fosfati.\n" +"Guarda le barre curve poste attorno al pulsante in basso a destra per capire di quanto ancora ne hai bisogno. Diventano bianche quando sono piene." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" -"Sei in modalità di slegatura: clicca sui membri della tua colonia per " -"separartene.\n" +"Sei in modalità di slegatura: clicca sui membri della tua colonia per separartene.\n" "\n" -"Per abbandonarla interamente, clicca sulla tua stessa cellula, oppure premi " -"il tasto [thrive:input]g_unbind _all[/thrive:input]." +"Per abbandonarla interamente, clicca sulla tua stessa cellula, oppure premi il tasto [thrive:input]g_unbind _all[/thrive:input]." #, fuzzy msgid "TUTORIAL_MULTICELLULAR_STAGE_WELCOME" @@ -7363,8 +6478,7 @@ msgstr "Modalità di slegatura" #, fuzzy msgid "UNCERTAIN_VERSION_WARNING" msgstr "" -"Questo salvataggio viene da una versione più recente di Thrive. " -"Probabilmente è incompatibile.\n" +"Questo salvataggio viene da una versione più recente di Thrive. Probabilmente è incompatibile.\n" "Vuoi provare a caricarlo lo stesso?" msgid "UNDERWATERCAVE" @@ -7507,9 +6621,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che " -"fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." +msgstr "Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." #, fuzzy msgid "UPGRADE_COST" @@ -7517,25 +6629,18 @@ msgstr "{0} PM" #, fuzzy msgid "UPGRADE_DESCRIPTION_NONE" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." msgid "UPGRADE_NAME_NONE" msgstr "" #, fuzzy msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME" -msgstr "" -"Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che " -"fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." +msgstr "Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." #, fuzzy msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che " -"fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." +msgstr "Le cilia, come strutture, sono simili ai flagelli. Tuttavia, invece che fornire una spinta direzionale, aiutano le cellule a roteare meglio." #, fuzzy msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" @@ -7567,9 +6672,7 @@ msgid "USE_AUTO_HARMONY" msgstr "Usa modalità Auto Harmony" msgid "USE_AUTO_HARMONY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di " -"specificare la classe della mod)" +msgstr "Carica automaticamente patch Harmony dall'Assembly (non richiede di specificare la classe della mod)" msgid "USE_A_CUSTOM_USERNAME" msgstr "Utilizza un nome utente personalizzato" @@ -7594,24 +6697,15 @@ msgstr "Previsione dell'Auto-Evo" #, fuzzy msgid "UV_TOLERANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"Questa sezione mostra il bilancio totale di ATP (energia) della tua attuale " -"cellula.\n" -"Affinché la cellula sopravviva il bilancio deve essere positivo. Per le " -"cellule sessili bisogna considerare il bilancio positivo escludendo i costi " -"di movimento.\n" +"Questa sezione mostra il bilancio totale di ATP (energia) della tua attuale cellula.\n" +"Affinché la cellula sopravviva il bilancio deve essere positivo. Per le cellule sessili bisogna considerare il bilancio positivo escludendo i costi di movimento.\n" "Etc" msgid "VACUOLE" msgstr "Vacuolo" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Il vacuolo è un organulo membranoso interno, utilizzato per lo stoccaggio di " -"sostanze. È composto di diverse vesciche (cioè strutture membranose più " -"piccole, usate comunemente nelle cellule per lo stoccaggio) che si sono fuse " -"insieme. Il vacuolo è colmo d'acqua, usata per contenere molecole, enzimi, " -"solidi e altre sostanze. La sua forma è fluida e può variare da cellula a " -"cellula." +msgstr "Il vacuolo è un organulo membranoso interno, utilizzato per lo stoccaggio di sostanze. È composto di diverse vesciche (cioè strutture membranose più piccole, usate comunemente nelle cellule per lo stoccaggio) che si sono fuse insieme. Il vacuolo è colmo d'acqua, usata per contenere molecole, enzimi, solidi e altre sostanze. La sua forma è fluida e può variare da cellula a cellula." msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "" @@ -7751,23 +6845,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_3D_COMMA_STRATEGY" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_3D_COMMA_STRATEGY_COMMA_SPACE" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_8_BRACKET_16" @@ -7775,12 +6857,7 @@ msgstr "Gira a sinistra" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_CURRENT_DEVELOPMENT" @@ -7792,12 +6869,7 @@ msgstr "Effetti esterni:" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" @@ -7808,20 +6880,11 @@ msgstr "Congratulazioni!" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_UI" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_FEATURES" @@ -7852,15 +6915,7 @@ msgstr "Fase della consapevolezza" #, fuzzy msgid "WIKI_AWARE_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_AWARE_STAGE_OVERVIEW" @@ -7906,11 +6961,7 @@ msgstr "Sintesi dell'OssiTossi" #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_EFFECTS" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_INTRO" @@ -7918,52 +6969,27 @@ msgstr "Agente legante" #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_PROCESSES" -msgstr "" -"Premi [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] per attivare la modalità " -"di legatura. In essa, puoi attaccarti ad altre cellule della tua specie per " -"formare una colonia. Per abbandonare la colonia premi [thrive:" -"input]g_unbind_all[/thrive:input]. Non puoi accedere all'editor quando sei " -"legato ad altre cellule." +msgstr "Premi [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] per attivare la modalità di legatura. In essa, puoi attaccarti ad altre cellule della tua specie per formare una colonia. Per abbandonare la colonia premi [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]. Non puoi accedere all'editor quando sei legato ad altre cellule." #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_STRATEGY" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_BINDING_AGENT_UPGRADES" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_EFFECTS" @@ -8002,85 +7028,38 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con " -"la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci " -"di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], " -"l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di " -"carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno " -"solforato[/b]." +msgstr "Il chemioplasto è una struttura a doppia membrana. Contiene proteine capaci di convertire l[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in glucosio. Il tasso aumenta con la concentrazione di diossido di carbonio. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_EFFECTS" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_INTRO" @@ -8088,65 +7067,27 @@ msgstr "Chemiorecettore" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_PROCESSES" -msgstr "" -"Il chemiorecettore permette di percepire i composti anche a grandi distanze. " -"Una volta posizionato, modificalo per scegliere quale composto tracciare e " -"con quale colore indicare la strada." +msgstr "Il chemiorecettore permette di percepire i composti anche a grandi distanze. Una volta posizionato, modificalo per scegliere quale composto tracciare e con quale colore indicare la strada." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_STRATEGY" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_UPGRADES" -msgstr "" -"La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro " -"acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi " -"in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. " -"L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una " -"chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea " -"che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo " -"visivo." +msgstr "La \"vista\" delle cellule è in realtà chemioricezione. È così che loro acquisiscono informazioni sui loro dintorni. Di conseguenza, quello che vedi in gioco è una rappresentazione di ciò che la tua cellula può percepire. L'aggiunta di questo organulo alla tua cellula le conferisce una chemioricezione ancora più potente: con esso, avrai a disposizione una linea che ti indicherà la posizione di un composto anche fuori del tuo campo visivo." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_EFFECTS" @@ -8158,26 +7099,11 @@ msgstr "Proteine Chemiosintetizzanti" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Le proteine chemiosintetizzanti sono piccoli gruppi di proteine presenti nel " -"citoplasma. Convertono l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" -"compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound] gassoso in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. " -"Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Siccome le proteine " -"chemiosintetizzanti sono sospese direttamente nel citoplasma, il fuido " -"circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "Le proteine chemiosintetizzanti sono piccoli gruppi di proteine presenti nel citoplasma. Convertono l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Siccome le proteine chemiosintetizzanti sono sospese direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con " -"la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound]. Inoltre, trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Inoltre, trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_REQUIREMENTS" @@ -8187,17 +7113,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Le proteine chemiosintetizzanti sono piccoli gruppi di proteine presenti nel " -"citoplasma. Convertono l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" -"compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound] gassoso in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. " -"Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Siccome le proteine " -"chemiosintetizzanti sono sospese direttamente nel citoplasma, il fuido " -"circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "Le proteine chemiosintetizzanti sono piccoli gruppi di proteine presenti nel citoplasma. Convertono l'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], l'acqua e il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]chemiosintesi dell'idrogeno solforato[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Siccome le proteine chemiosintetizzanti sono sospese direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_STRATEGY" @@ -8209,98 +7125,34 @@ msgstr "Proteine Chemiosintetizzanti" #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso " -"aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"]" -"[/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHLOROPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore " -"distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo " -"processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" -"compound]." +msgstr "Il cloroplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti fotosensibili impilati insieme in sacche membranose, che gli danno il colore distintivo e che sfruttano l'energia della luce per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_CHROMATOPHORE_PHOTOSYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" @@ -8333,14 +7185,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" @@ -8348,14 +7193,7 @@ msgstr "Composti:" #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" @@ -8374,42 +7212,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." #, fuzzy msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -8454,48 +7269,26 @@ msgstr "Mitocondrio" #, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" -msgstr "" -"(proporzione di glucosio conservata nell'ambiente all'inizio di ciascuna " -"generazione)" +msgstr "(proporzione di glucosio conservata nell'ambiente all'inizio di ciascuna generazione)" msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_THE_DAY/NIGHT_CYCLE" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta " -"con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_REQUIREMENTS" @@ -8503,69 +7296,31 @@ msgstr "Plastidio Azotofissante" #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_FERROPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_EFFECTS" -msgstr "" -"Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a " -"partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La " -"direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello " -"punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula " -"fornisce spinta nel movimento verso destra." +msgstr "Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula fornisce spinta nel movimento verso destra." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_INTRO" -msgstr "" -"Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a " -"partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La " -"direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello " -"punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula " -"fornisce spinta nel movimento verso destra." +msgstr "Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula fornisce spinta nel movimento verso destra." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a " -"partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La " -"direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello " -"punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula " -"fornisce spinta nel movimento verso destra." +msgstr "Il flagello è un fascio di proteine simile a una frusta che si estende a partire dalla membrana cellulare. Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] per ondulare, fornendo così movimento alla cellula. La direzione di tale movimento è opposta alla direzione in cui il flagello punta: per esempio, un flagello posizionato sul lato sinistro della cellula fornisce spinta nel movimento verso destra." #, fuzzy msgid "WIKI_FLAGELLUM_PROCESSES" -msgstr "" -"Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Aumenta la " -"velocità di movimento della cellula." +msgstr "Consuma [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Aumenta la velocità di movimento della cellula." msgid "WIKI_FLAGELLUM_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -8585,19 +7340,11 @@ msgstr "Azotofissazione anaerobica" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_APPENDICES" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_BASIC_GAME_MECHANICS" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." msgid "WIKI_HEADING_COMPOUNDS_LIST" msgstr "" @@ -8631,11 +7378,7 @@ msgstr "Nitrogenasi" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_FEATURES" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." msgid "WIKI_HEADING_FOG_OF_WAR" msgstr "" @@ -8650,11 +7393,7 @@ msgstr "Agente legante" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_GENERAL_TIPS" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." msgid "WIKI_HEADING_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" msgstr "" @@ -8686,12 +7425,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_PATCHES" -msgstr "" -"Premi [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] per attivare la modalità " -"di legatura. In essa, puoi attaccarti ad altre cellule della tua specie per " -"formare una colonia. Per abbandonare la colonia premi [thrive:" -"input]g_unbind_all[/thrive:input]. Non puoi accedere all'editor quando sei " -"legato ad altre cellule." +msgstr "Premi [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] per attivare la modalità di legatura. In essa, puoi attaccarti ad altre cellule della tua specie per formare una colonia. Per abbandonare la colonia premi [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]. Non puoi accedere all'editor quando sei legato ad altre cellule." #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_PHYSICAL_CONDITIONS" @@ -8720,11 +7454,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_TRANSITIONS" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_HEADING_TYPES_OF_COMPOUNDS" @@ -8742,14 +7472,7 @@ msgstr "Posiziona organulo" #, fuzzy msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_BUTTON" -msgstr "" -"Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, " -"proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue " -"funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound " -"type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi " -"più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per " -"immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." +msgstr "Le interiora gelatinose della cellula. Il citoplasma è la soluzione di ioni, proteine e altre sostanze disciolte nell'acqua al suo interno. Una delle sue funzioni è la [b]glicolisi[/b], cioè la conversione del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Per le cellule prive di organuli (in favore di metabolismi più avanzati) questa è la fonte di energia. Il citoplasma è anche usato per immagazzinare molecole nella cellula e accrescere le sue dimensioni." #, fuzzy msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_COMPOUND_CLOUDS" @@ -8775,109 +7498,43 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_EFFECTS" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_INTRO" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_STRATEGY" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_HYDROGENASE_UPGRADES" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_FEATURES" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_INTRO" @@ -8888,9 +7545,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_TRANSITIONS" -msgstr "" -"(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza " -"artificiale)" +msgstr "(velocità di mutazione delle specie controllate dall'intelligenza artificiale)" #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_UI" @@ -8904,25 +7559,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_LYSOSOME_PROCESSES" -msgstr "" -"Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere " -"quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." +msgstr "Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." msgid "WIKI_LYSOSOME_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -8942,11 +7587,7 @@ msgstr "Fase Multicellulare" #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la " -"multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i " -"composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima " -"lasciarla." +msgstr "Permette di legarsi ad altre cellule: è il primo passo verso la multicellularità. All'interno di una colonia, le tue cellule si scambiano i composti liberamente, ma non puoi attivare l'editor. Per farlo, devi prima lasciarla." #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_FEATURES" @@ -8955,17 +7596,13 @@ msgstr "Propulsore a melma" #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_OVERVIEW" @@ -8989,103 +7626,39 @@ msgstr "Organuli" #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_EFFECTS" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_INTRO" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado " -"di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di " -"digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri " -"prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." +msgstr "Il lisosoma è un organulo membranoso contenente enzimi idrolitici in grado di spezzare diversi tipi di biomolecole; ciò permette alle cellule di digerire i materiali ingeriti attraverso l'endocitosi e di pulire i propri prodotti di scarto, in un processo detto [b]autofagia[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_PROCESSES" -msgstr "" -"Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere " -"quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." +msgstr "Contiene uno di tre enzimi digestivi. Fai clic su \"Modifica\" per scegliere quale. Gli enzimi velocizzano la digestione e la rendono più efficiente." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_STRATEGY" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MELANOSOME_UPGRADES" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" @@ -9093,105 +7666,49 @@ msgstr "Metabolosomi" #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" -msgstr "" -"I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. " -"Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente " -"rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama " -"[b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li " -"rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, " -"il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "I metabolosomi sono ammassi di proteine avvolti in involucri proteici. Convertono il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] molto più velocemente rispetto a quanto farebbe il citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, richiedono [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare: livelli più bassi li rallentano. Siccome i metabolosomi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_EDITOR" @@ -9200,17 +7717,13 @@ msgstr "Editor Microbico" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" @@ -9219,29 +7732,17 @@ msgstr "Fase Microbica" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti " -"meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" +"Su di un distante pianeta alieno, eoni di attività vulcanica e impatti meteoritici hanno portato allo sviluppo di un nuovo fenomeno nell'universo.\n" "\n" "La vita.\n" "\n" -"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato " -"Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" +"Semplici microbi risiedono nelle profondità marine. Sei l'Ultimo Antenato Comune Universale (UACU) su questo pianeta.\n" "\n" -"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le " -"altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed " -"evolvere." +"Per sopravvivere in questo mondo ostile, avrai bisogno di competere con le altre specie di microbi, raccogliere ogni composto che troverai... ed evolvere." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" @@ -9249,70 +7750,27 @@ msgstr "Mitocondrio" #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_STRATEGY" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." #, fuzzy msgid "WIKI_MITOCHONDRION_UPGRADES" -msgstr "" -"La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a " -"doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:" -"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a " -"quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/" -"b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" -"compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." +msgstr "La centrale energetica della cellula. Il mitocondrio è una struttura a doppia membrana piena di proteine ed enzimi. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Converte il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] con un'efficienza di gran lunga superiore a quella del citoplasma. Questo processo si chiama [b]respirazione aerobica[/b]. Tuttavia, ha bisogno di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per funzionare, e livelli inferiori nell'ambiente lo rallentano." #, fuzzy msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CONCEPT_ART" @@ -9373,85 +7831,34 @@ msgstr "Editor istantaneo" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_EFFECTS" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_INTRO" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_NITROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_STRATEGY" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROGENASE_UPGRADES" -msgstr "" -"La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in " -"forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la " -"crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione " -"anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel " -"citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." +msgstr "La nitrogenasi è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso e l'energia della cellula (in forma di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un nutriente essenziale per la crescita delle cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione anaerobica[/b]. Siccome la nitrogenasi è sospesa direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_EFFECTS" @@ -9463,21 +7870,11 @@ msgstr "Plastidio Azotofissante" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il plastidio azotofissante è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso, l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un " -"elemento nutritivo fondamentale per le cellule. Questo processo si chiama " -"[b]azotofissazione aerobica[/b]." +msgstr "Il plastidio azotofissante è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso, l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un elemento nutritivo fondamentale per le cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione aerobica[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] e di " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_REQUIREMENTS" @@ -9485,13 +7882,7 @@ msgstr "Plastidio Azotofissante" #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Il plastidio azotofissante è una proteina che converte l'[thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso, l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un " -"elemento nutritivo fondamentale per le cellule. Questo processo si chiama " -"[b]azotofissazione aerobica[/b]." +msgstr "Il plastidio azotofissante è una proteina che converte l'[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] gassoso, l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], un elemento nutritivo fondamentale per le cellule. Questo processo si chiama [b]azotofissazione aerobica[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_NITROPLAST_STRATEGY" @@ -9516,16 +7907,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_NUCLEUS_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La caratteristica distintiva delle cellule eucariote, ottenuta " -"dall'assimilazione di una cellula procariote. Il nucleo racchiude anche il " -"reticolo endoplasmatico e l'apparato del Golgi. Esso permette alla cellula " -"di dividere in scomparti i vari processi che avvengono al suo interno, " -"prevenendo così che si sovrappongano; ciò permette ai suoi nuovi organuli " -"membranosi di essere molto più complessi, efficienti e specializzati di " -"quanto lo potrebbero essere se vagassero liberamente nel citoplasma. " -"Tuttavia, avere un nucleo rende la cellula molto più grande e consuma molta " -"della sua energia." +msgstr "La caratteristica distintiva delle cellule eucariote, ottenuta dall'assimilazione di una cellula procariote. Il nucleo racchiude anche il reticolo endoplasmatico e l'apparato del Golgi. Esso permette alla cellula di dividere in scomparti i vari processi che avvengono al suo interno, prevenendo così che si sovrappongano; ciò permette ai suoi nuovi organuli membranosi di essere molto più complessi, efficienti e specializzati di quanto lo potrebbero essere se vagassero liberamente nel citoplasma. Tuttavia, avere un nucleo rende la cellula molto più grande e consuma molta della sua energia." #, fuzzy msgid "WIKI_NUCLEUS_PROCESSES" @@ -9549,9 +7931,7 @@ msgstr "Organuli" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" -msgstr "" -"Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." +msgstr "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" @@ -9559,39 +7939,26 @@ msgstr "OssiTossisoma" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." +msgstr "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi " -"rilasciare le tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il " -"danno aumenta con la quantità disponibile." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi rilasciare le tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il danno aumenta con la quantità disponibile." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." +msgstr "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" -msgstr "" -"Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." +msgstr "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" -msgstr "" -"Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." +msgstr "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" @@ -9842,9 +8209,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_PROTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -9880,68 +8245,34 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma il [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] " -"e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" -msgstr "" -"La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -"chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], " -"rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" @@ -9953,30 +8284,19 @@ msgstr "Agente di Segnalazione" #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti " -"chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di " -"pericoli da cui fuggire." +msgstr "Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di pericoli da cui fuggire." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" -msgstr "" -"Premi [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] per aprire il menù dei " -"comandi che puoi impartire agli altri membri della tua specie." +msgstr "Premi [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] per aprire il menù dei comandi che puoi impartire agli altri membri della tua specie." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti " -"chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di " -"pericoli da cui fuggire." +msgstr "Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di pericoli da cui fuggire." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti " -"chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di " -"pericoli da cui fuggire." +msgstr "Gli agenti di segnalazione permettono alla cellula di produrre composti chimici a cui le altre possono reagire, attirandole oppure avvisandole di pericoli da cui fuggire." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" @@ -9988,24 +8308,15 @@ msgstr "Agente di Segnalazione" #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" @@ -10032,10 +8343,7 @@ msgstr "Fase Microbica" #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" @@ -10058,10 +8366,7 @@ msgstr "Propulsore a melma" #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di " -"membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un " -"lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." +msgstr "La lipasi permette alla cellula di rompere la maggior parte di tipi di membrana. La tua cellula produce un po' di lipasi anche senza bisogno di un lisosoma; ma selezionando quest'opzione ne aumenterai l'efficacia." #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" @@ -10085,72 +8390,34 @@ msgstr "nostra Wiki" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_EFFECTS" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta " -"con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_EFFECTS" @@ -10162,135 +8429,53 @@ msgstr "Termosintasi" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" -msgstr "" -"Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta " -"con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "Produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" -msgstr "" -"La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni " -"termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, " -"legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama " -"[b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] circostante." +msgstr "La termosintasi è una proteina che cambia forma in base alle convezioni termiche del liquido in cui è immersa. Esposta al calore, si piega, legandosi così all'ADP. Raffreddata, si apre, riciclandola in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso di produzione di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] aumenta con la [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] circostante." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_FOG_OF_WAR" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" -msgstr "" -"Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo " -"procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti " -"termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di " -"sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo " -"processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." +msgstr "Il termoplasto è una struttura a doppia membrana. Si tratta di un organismo procariote, vivente all'interno di un eucariote. Contiene pigmenti termosensibili, impilati insieme in sacchetti membranosi, in grado di sfruttare l'energia delle differenze di calore vicine per produrre [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua. Questo processo si chiama [b]termosintesi[/b]. Il tasso aumenta con la temperatura." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_THE_PATCH_MAP" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_EFFECTS" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" @@ -10300,56 +8485,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" -msgstr "" -"I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore " -"distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/" -"thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il " -"tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:" -"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono " -"sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole " -"quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite " -"[b]glicolisi[/b]." +msgstr "I tilacoidi sono ammassi di proteine e pigmenti fotosensibili dal colore distintivo. Sfruttano l'energia della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] per produrre [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dall'acqua e dal [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso. Questo processo si chiama [b]fotosintesi[/b]. Il tasso di produzione aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e con l'intensità della [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Siccome i tilacoidi sono sospesi direttamente nel citoplasma, il fuido circostante produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] tramite [b]glicolisi[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" @@ -10359,80 +8507,42 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi " -"rilasciare tali tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " -"Il danno aumenta con la quantità disponibile." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi rilasciare tali tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il danno aumenta con la quantità disponibile." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, " -"l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di " -"rilasciare le tossine." +msgstr "Il vacuolo tossine è un vacuolo che è stato modificato per la produzione, l'immagazzinamento e la secrezione di [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Più vacuoli tossine hai, più rapidamente sarai in grado di rilasciare le tossine." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" -msgstr "" -"Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:" -"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la " -"concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi " -"rilasciare tali tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " -"Il danno aumenta con la quantità disponibile." +msgstr "Trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Puoi rilasciare tali tossine premendo [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Il danno aumenta con la quantità disponibile." msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -10460,19 +8570,13 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "HAI PROSPERATO!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "" -"Congratulazioni! Hai vinto questa versione di Thrive! Se vuoi, puoi " -"continuare a giocare dopo la chiusura di questo messaggio, oppure avviare " -"una nuova partita in un nuovo mondo. Puoi anche evolvere degli agenti " -"leganti e dare un'occhiata ai prototipi delle fasi successive." +msgstr "Congratulazioni! Hai vinto questa versione di Thrive! Se vuoi, puoi continuare a giocare dopo la chiusura di questo messaggio, oppure avviare una nuova partita in un nuovo mondo. Puoi anche evolvere degli agenti leganti e dare un'occhiata ai prototipi delle fasi successive." msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "Note sull'aggiornamento dell'oggetto" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "" -"(Opzionale) Cambia le note visualizzabili sullo Steam Workshop per questa " -"versione dell'oggetto" +msgstr "(Opzionale) Cambia le note visualizzabili sullo Steam Workshop per questa versione dell'oggetto" msgid "WORKSHOP_ITEM_DESCRIPTION" msgstr "Descrizione oggetto:" @@ -10491,20 +8595,13 @@ msgstr "Oggetto caricato correttamente sullo Steam Workshop" #, fuzzy msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "" -"L'oggetto è stato caricato correttamente sullo Steam Workshop, ma prima che " -"sia visibile devi accettare i [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/" -"sharedfiles/workshoplegalagreement]termini di servizio[/url][/color]" +msgstr "L'oggetto è stato caricato correttamente sullo Steam Workshop, ma prima che sia visibile devi accettare i [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]termini di servizio[/url][/color]" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "" -"Inviando questo oggetto, tu accetti i [color=#3796e1][url=https://" -"steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]termini di servizio[/" -"url][/color] dello Steam Workshop" +msgstr "Inviando questo oggetto, tu accetti i [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]termini di servizio[/url][/color] dello Steam Workshop" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Una volta reso visibile, ciascun oggetto sarà visualizzabile da chiunque" +msgstr "Una volta reso visibile, ciascun oggetto sarà visualizzabile da chiunque" msgid "WORLD" msgstr "Mondo" @@ -10583,102 +8680,61 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ msgstr "Una curiosità: il didinio è un ciliato che fa preda di parameci." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -#~ msgstr "" -#~ "Una curiosità: l'ameba caccia e cattura la preda con 'gambe' fatte di " -#~ "citoplasma chiamate pseudopodi. Vorremmo averli anche in Thrive, prima o " -#~ "poi..." +#~ msgstr "Una curiosità: l'ameba caccia e cattura la preda con 'gambe' fatte di citoplasma chiamate pseudopodi. Vorremmo averli anche in Thrive, prima o poi..." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -#~ msgstr "" -#~ "Un suggerimento: fai attenzione alle cellule e ai batteri più grandi di " -#~ "te! Non è divertente essere digeriti: ti mangeranno." +#~ msgstr "Un suggerimento: fai attenzione alle cellule e ai batteri più grandi di te! Non è divertente essere digeriti: ti mangeranno." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -#~ msgstr "" -#~ "Il capo fonico di Thrive ha composto molte tracce che non sono state " -#~ "ancora aggiunte al gioco. Puoi ascoltarle, o guardarlo comporre in stream " -#~ "sul suo canale YouTube, Oliver Lugg." +#~ msgstr "Il capo fonico di Thrive ha composto molte tracce che non sono state ancora aggiunte al gioco. Puoi ascoltarle, o guardarlo comporre in stream sul suo canale YouTube, Oliver Lugg." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" -#~ msgstr "" -#~ "Un suggerimento: se la tua cellula supera i 150 esagoni di misura, puoi " -#~ "fagocitare anche i frammenti di ferro più grandi." +#~ msgstr "Un suggerimento: se la tua cellula supera i 150 esagoni di misura, puoi fagocitare anche i frammenti di ferro più grandi." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -#~ msgstr "" -#~ "Thrive è concepito come simulazione di un pianeta alieno. Di conseguenza, " -#~ "ha senso che la maggior parte delle creature che trovi siano imparentate " -#~ "a una o due altre specie: questo a causa dell'evoluzione che avviene " -#~ "intorno a te. Prova a identificarle!" +#~ msgstr "Thrive è concepito come simulazione di un pianeta alieno. Di conseguenza, ha senso che la maggior parte delle creature che trovi siano imparentate a una o due altre specie: questo a causa dell'evoluzione che avviene intorno a te. Prova a identificarle!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" -#~ msgstr "" -#~ "Una curiosità: il team di Thrive fa dei podcast ogni tanto, dovresti dar " -#~ "loro un'occhiata!" +#~ msgstr "Una curiosità: il team di Thrive fa dei podcast ogni tanto, dovresti dar loro un'occhiata!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" -#~ msgstr "" -#~ "Una curiosità: Thrive viene sviluppato tramite il motore grafico open " -#~ "source Godot!" +#~ msgstr "Una curiosità: Thrive viene sviluppato tramite il motore grafico open source Godot!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -#~ msgstr "" -#~ "Una curiosità: uno dei primi prototipi giocabili di Thrive è stato creato " -#~ "dal nostro eccezionale programmatore, untrustedlife!" +#~ msgstr "Una curiosità: uno dei primi prototipi giocabili di Thrive è stato creato dal nostro eccezionale programmatore, untrustedlife!" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" #~ msgstr "" #~ "Strutture procariotiche:\n" #~ "\n" -#~ "- citoplasma: fornisce spazio di stoccaggio; fa anche la glicolisi " -#~ "(produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -#~ "compound] consumando [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -#~ "compound]);\n" +#~ "- citoplasma: fornisce spazio di stoccaggio; fa anche la glicolisi (produce piccole quantità di [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]);\n" #~ "\n" -#~ "- metabolosoma: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "consumando [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound];\n" +#~ "- metabolosoma: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound];\n" #~ "\n" -#~ "- tilacoide: produce 1/3 del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -#~ "compound] normalmente prodotto da un cloroplasto; tuttavia, fa anche la " -#~ "glicolisi; occupa un esagono;\n" +#~ "- tilacoide: produce 1/3 del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] normalmente prodotto da un cloroplasto; tuttavia, fa anche la glicolisi; occupa un esagono;\n" #~ "\n" -#~ "- proteine chemiosintetizzanti: producono, a partire dall'[thrive:" -#~ "compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], metà del [thrive:" -#~ "compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] normalmente prodotto da un " -#~ "chemioplasto; tuttavia, fanno anche la glicolisi; occupano un esagono;\n" +#~ "- proteine chemiosintetizzanti: producono, a partire dall'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], metà del [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] normalmente prodotto da un chemioplasto; tuttavia, fanno anche la glicolisi; occupano un esagono;\n" #~ "\n" -#~ "- rusticianina: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "consumando [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound];\n" +#~ "- rusticianina: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound];\n" #~ "\n" -#~ "- nitrogenasi: converte, anaerobicamente, l'azoto atmosferico e l'[thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound " -#~ "type=\"ammonia\"][/thrive:compound];\n" +#~ "- nitrogenasi: converte, anaerobicamente, l'azoto atmosferico e l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound];\n" #~ "\n" -#~ "- ossitossisoma: trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -#~ "compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound];\n" +#~ "- ossitossisoma: trasforma l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound];\n" #~ "\n" -#~ "- termosintasi: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "sfruttando i gradienti di temperatura." +#~ "- termosintasi: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] sfruttando i gradienti di temperatura." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -#~ msgstr "" -#~ "Terminata la fagocitazione, gli oggetti catturati vengono trattenuti " -#~ "all'interno della membrana in attesa di essere digeriti, se possibile; " -#~ "altrimenti, vengono prontamente espulsi. Assicurati perciò di avere le " -#~ "giuste mutazioni per poterli assimilare a dovere. Gli enzimi contenuti " -#~ "nei lisosomi aiutano la digestione e la rendono molto più efficiente." +#~ msgstr "Terminata la fagocitazione, gli oggetti catturati vengono trattenuti all'interno della membrana in attesa di essere digeriti, se possibile; altrimenti, vengono prontamente espulsi. Assicurati perciò di avere le giuste mutazioni per poterli assimilare a dovere. Gli enzimi contenuti nei lisosomi aiutano la digestione e la rendono molto più efficiente." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" #~ msgstr "" #~ "Organuli esterni:\n" #~ "\n" -#~ "- flagello: muove la tua cellula più velocemente consumando [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"][/thrive:compound];\n" +#~ "- flagello: muove la tua cellula più velocemente consumando [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound];\n" #~ "\n" #~ "- pilo: può essere usato per trafiggere altre cellule;\n" #~ "\n" -#~ "- chemiorecettore: permette di tracciare i composti da distanze " -#~ "maggiori;\n" +#~ "- chemiorecettore: permette di tracciare i composti da distanze maggiori;\n" #~ "\n" #~ "- cilia: aumentano la velocità rotazionale delle cellule." @@ -10686,145 +8742,69 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ msgstr "" #~ "Organuli membranosi:\n" #~ "\n" -#~ "- nucleo: occupa 11 esagoni e permette l'evoluzione degli altri organuli " -#~ "membranosi; inoltre, raddoppia le dimensioni della tua cellula e riduce " -#~ "il danno subito del 50% (può essere evoluto solo una volta);\n" +#~ "- nucleo: occupa 11 esagoni e permette l'evoluzione degli altri organuli membranosi; inoltre, raddoppia le dimensioni della tua cellula e riduce il danno subito del 50% (può essere evoluto solo una volta);\n" #~ "\n" -#~ "- agente legante: permette di legarsi alle altre cellule; richiesto per " -#~ "avanzare alla Fase Multicellulare;\n" +#~ "- agente legante: permette di legarsi alle altre cellule; richiesto per avanzare alla Fase Multicellulare;\n" #~ "\n" -#~ "- mitocondrio: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "consumando [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] e O2 " -#~ "atmosferico, con efficienza maggiore rispetto al citoplasma;\n" +#~ "- mitocondrio: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] e O2 atmosferico, con efficienza maggiore rispetto al citoplasma;\n" #~ "\n" -#~ "- cloroplasto: produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -#~ "compound] a partire dalla luce del sole e dal CO2 atmosferico;\n" +#~ "- cloroplasto: produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] a partire dalla luce del sole e dal CO2 atmosferico;\n" #~ "\n" -#~ "- termoplasto: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "sfruttando i gradienti di temperatura;\n" +#~ "- termoplasto: produce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] sfruttando i gradienti di temperatura;\n" #~ "\n" -#~ "- lisosoma: contiene enzimi i quali velocizzano e rendono più efficiente " -#~ "la digestione;\n" +#~ "- lisosoma: contiene enzimi i quali velocizzano e rendono più efficiente la digestione;\n" #~ "\n" -#~ "- chemioplasto: produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -#~ "compound] consumando [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" -#~ "compound];\n" +#~ "- chemioplasto: produce [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound];\n" #~ "\n" -#~ "- plastidio azotofissante: produce [thrive:compound type=\"ammonia\"][/" -#~ "thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -#~ "compound], azoto e oossigeno atmosferici;\n" +#~ "- plastidio azotofissante: produce [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] consumando [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], azoto e oossigeno atmosferici;\n" #~ "\n" #~ "- vacuolo: conserva 8 unità di composto raccolte;\n" #~ "\n" -#~ "- vacuolo tossine: produce tossine (ovvero [thrive:compound " -#~ "type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]) e ti permette di rilasciarle; il " -#~ "danno aumenta con la quantità disponibile;\n" +#~ "- vacuolo tossine: produce tossine (ovvero [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]) e ti permette di rilasciarle; il danno aumenta con la quantità disponibile;\n" #~ "\n" -#~ "- agente di segnalazione: permette alla cellula di creare segnali chimici " -#~ "a cui le altre possono reagire." +#~ "- agente di segnalazione: permette alla cellula di creare segnali chimici a cui le altre possono reagire." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "Ogni generazione possiedi 100 punti mutazione (PM) da spendere, e ogni " -#~ "modifica (o mutazione) costerà una certa quantità di quei PM. Aggiungere " -#~ "e rimuovere organuli costa PM; tuttavia, rimuovere organuli che sono " -#~ "stati aggiunti nella sessione di mutazione corrente non costa PM. Puoi " -#~ "spostare o rimuovere completamente un organulo facendo clic destro su di " -#~ "esso e selezionando l'azione dal menù a comparsa. Puoi ruotare i tuoi " -#~ "organuli mentre li posizioni con [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:" -#~ "input] e [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." +#~ msgstr "Ogni generazione possiedi 100 punti mutazione (PM) da spendere, e ogni modifica (o mutazione) costerà una certa quantità di quei PM. Aggiungere e rimuovere organuli costa PM; tuttavia, rimuovere organuli che sono stati aggiunti nella sessione di mutazione corrente non costa PM. Puoi spostare o rimuovere completamente un organulo facendo clic destro su di esso e selezionando l'azione dal menù a comparsa. Puoi ruotare i tuoi organuli mentre li posizioni con [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] e [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -#~ msgstr "" -#~ "Ogni volta che ti riproduci farai ingresso nell'Editor Microbico, dove " -#~ "potrai fare modifiche alla tua specie (aggiungere, spostare o rimuovere " -#~ "organuli) per aumentarne il successo. Ogni visita all'editor nella Fase " -#~ "Microbica rappresenta [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/" -#~ "thrive:constant] milioni di anni di evoluzione." +#~ msgstr "Ogni volta che ti riproduci farai ingresso nell'Editor Microbico, dove potrai fare modifiche alla tua specie (aggiungere, spostare o rimuovere organuli) per aumentarne il successo. Ogni visita all'editor nella Fase Microbica rappresenta [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milioni di anni di evoluzione." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -#~ msgstr "" -#~ "Usa [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input], [thrive:" -#~ "input]g_move_left[/thrive:input], [thrive:input]g_move_backwards[/thrive:" -#~ "input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] e il mouse per muoverti. " -#~ "Se possiedi un vacuolo tossine, premi [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:" -#~ "input] per rilasciare [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:" -#~ "compound]. Premi [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] per " -#~ "attivare e disattivare la modalità di fagocitosi. Puoi aumentare e " -#~ "diminuire lo zoom con la rotellina del mouse." +#~ msgstr "Usa [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input], [thrive:input]g_move_left[/thrive:input], [thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] e il mouse per muoverti. Se possiedi un vacuolo tossine, premi [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] per rilasciare [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Premi [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] per attivare e disattivare la modalità di fagocitosi. Puoi aumentare e diminuire lo zoom con la rotellina del mouse." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -#~ msgstr "" -#~ "Per riprodurti, devi sdoppiare ciascuno dei tuoi organuli. Per farlo, hai " -#~ "bisogno di [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], [thrive:" -#~ "compound type=\"phosphate\"][/thrive:compound] e tempo." +#~ msgstr "Per riprodurti, devi sdoppiare ciascuno dei tuoi organuli. Per farlo, hai bisogno di [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], [thrive:compound type=\"phosphate\"][/thrive:compound] e tempo." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -#~ msgstr "" -#~ "Ma se sopravvivi per 20 generazioni con l'indicatore della popolazione a " -#~ "300, il gioco è considerato vinto. Al momento della vittoria sarai " -#~ "avvisato, dopodiché potrai continuare a giocare." +#~ msgstr "Ma se sopravvivi per 20 generazioni con l'indicatore della popolazione a 300, il gioco è considerato vinto. Al momento della vittoria sarai avvisato, dopodiché potrai continuare a giocare." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -#~ msgstr "" -#~ "Sii prudente: i tuoi avversari si evolvono insieme a te. Ogni volta che " -#~ "entri nell'editor, mutano anche loro." +#~ msgstr "Sii prudente: i tuoi avversari si evolvono insieme a te. Ogni volta che entri nell'editor, mutano anche loro." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -#~ msgstr "" -#~ "L'agente legante permette alla tua cellula di unirsi, insieme ad altre " -#~ "della stessa specie, in una colonia, in cui condivide con loro i composti " -#~ "raccolti e prodotti. Entra in modalità di legatura premendo [thrive:" -#~ "input]g_toggle_binding[/thrive:input]. All'interno di una colonia non " -#~ "puoi accedere all'editor. Per farlo, devi prima lasciarla premendo " -#~ "[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]. Le colonie numerose sono il " -#~ "primo passo verso la multicellularità." +#~ msgstr "L'agente legante permette alla tua cellula di unirsi, insieme ad altre della stessa specie, in una colonia, in cui condivide con loro i composti raccolti e prodotti. Entra in modalità di legatura premendo [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]. All'interno di una colonia non puoi accedere all'editor. Per farlo, devi prima lasciarla premendo [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]. Le colonie numerose sono il primo passo verso la multicellularità." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" -#~ msgstr "" -#~ "In particolare, è del tutto impossibile digerire le cellule dotate di " -#~ "pareti in cellulosa o chitina senza fare uso degli appositi enzimi." +#~ msgstr "In particolare, è del tutto impossibile digerire le cellule dotate di pareti in cellulosa o chitina senza fare uso degli appositi enzimi." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -#~ msgstr "" -#~ "Tuttavia, i lisosomi sono un'esclusiva degli organismi eucarioti: i " -#~ "procarioti non li hanno e ciò rende la loro digestione piuttosto " -#~ "inefficiente. Per cellule piccole, non si tratta di un grosso problema. " -#~ "Ma per cellule di dimensioni maggiori, essere prive di lisosomi si rivela " -#~ "molto svantaggioso." +#~ msgstr "Tuttavia, i lisosomi sono un'esclusiva degli organismi eucarioti: i procarioti non li hanno e ciò rende la loro digestione piuttosto inefficiente. Per cellule piccole, non si tratta di un grosso problema. Ma per cellule di dimensioni maggiori, essere prive di lisosomi si rivela molto svantaggioso." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -#~ msgstr "" -#~ "La tua cellula usa l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " -#~ "come fonte di energia; se la finisci, essa morirà." +#~ msgstr "La tua cellula usa l'[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] come fonte di energia; se la finisci, essa morirà." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -#~ msgstr "" -#~ "Per sbloccare l'editor e riprodurti, devi prima rimanere in vita " -#~ "abbastanza a lungo. Tuttavia, puoi velocizzare la tua crescita " -#~ "raccogliendo [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (nuvole " -#~ "arancioni) e [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] " -#~ "(nuvole viola)." +#~ msgstr "Per sbloccare l'editor e riprodurti, devi prima rimanere in vita abbastanza a lungo. Tuttavia, puoi velocizzare la tua crescita raccogliendo [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (nuvole arancioni) e [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] (nuvole viola)." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "Puoi consumare cellule, batteri, blocchi di ferro e pezzi di cellule che " -#~ "sono più piccoli di te premendo [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:" -#~ "input]. Tenere la modalità attiva ti costerà più [thrive:compound " -#~ "type=\"atp\"][/thrive:compound] e ti rallenterà. Non scordarti di premere " -#~ "nuovamente [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] quando hai finito." +#~ msgstr "Puoi consumare cellule, batteri, blocchi di ferro e pezzi di cellule che sono più piccoli di te premendo [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]. Tenere la modalità attiva ti costerà più [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] e ti rallenterà. Non scordarti di premere nuovamente [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] quando hai finito." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -#~ msgstr "" -#~ "L'osmoregolazione costa [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. " -#~ "Ciò significa che più grande è la tua cellula, più mitocondri, " -#~ "metabolosomi, rusticianina (o citoplasma, per fare la glicolisi) servono " -#~ "per evitarne la perdita mentre sei fermo." +#~ msgstr "L'osmoregolazione costa [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Ciò significa che più grande è la tua cellula, più mitocondri, metabolosomi, rusticianina (o citoplasma, per fare la glicolisi) servono per evitarne la perdita mentre sei fermo." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" -#~ msgstr "" -#~ "Nell'editor ci sono diversi organuli da poter evolvere. Ciò permette una " -#~ "grande varietà di stili di gioco." +#~ msgstr "Nell'editor ci sono diversi organuli da poter evolvere. Ciò permette una grande varietà di stili di gioco." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_7" #~ msgstr "Ti estingui se la tua popolazione raggiunge lo zero." @@ -10839,16 +8819,10 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ "- viola - [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound];\n" #~ "- marrone ruggine - [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound].\n" #~ "\n" -#~ "Il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] fornisce [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +#~ "Il [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] fornisce [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -#~ msgstr "" -#~ "L'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] può essere " -#~ "convertito in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] dai " -#~ "chemioplasti e dalle proteine chemiosintetizzanti. Il [thrive:compound " -#~ "type=\"iron\"][/thrive:compound] può essere convertito in [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"][/thrive:compound] dalla rusticianina." +#~ msgstr "L'[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] può essere convertito in [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] dai chemioplasti e dalle proteine chemiosintetizzanti. Il [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] può essere convertito in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] dalla rusticianina." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE" @@ -10874,9 +8848,7 @@ msgstr "Zoom indietro" #, fuzzy #~ msgid "OXYTOXISOME_DESC" -#~ msgstr "" -#~ "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente " -#~ "tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." +#~ msgstr "Un metabolosoma modificato. Produce una forma primitiva dell'agente tossico [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]." #~ msgid "THYLAKOID" #~ msgstr "Tilacoide" @@ -10931,12 +8903,7 @@ msgstr "Zoom indietro" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "" -#~ "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound " -#~ "type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound " -#~ "type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato " -#~ "chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/" -#~ "b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +#~ msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -10968,47 +8935,32 @@ msgstr "Zoom indietro" #, fuzzy #~ msgid "STAGES_BUTTON" -#~ msgstr "" -#~ "Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai " -#~ "recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" +#~ msgstr "Eliminare questo salvataggio è un'operazione irreversibile. Non potrai recuperarlo. Sei sicuro di volerlo fare?" #, fuzzy #~ msgid "EDITING" #~ msgstr "Chitina" #~ msgid "ALLOW_SPECIES_TO_NOT_MIGRATE" -#~ msgstr "" -#~ "Permetti alle specie di non migrare (se nessuna migrazione ottimale è " -#~ "trovata)" +#~ msgstr "Permetti alle specie di non migrare (se nessuna migrazione ottimale è trovata)" #~ msgid "BIODIVERSITY_ATTEMPT_FILL_CHANCE" -#~ msgstr "" -#~ "Probabilità in ciascuna zona con poche specie (bassa biodiversità) di " -#~ "crearne una nuova" +#~ msgstr "Probabilità in ciascuna zona con poche specie (bassa biodiversità) di crearne una nuova" #~ msgid "BIODIVERSITY_FROM_NEIGHBOUR_PATCH_CHANCE" -#~ msgstr "" -#~ "Probabilità di creare una nuova specie per aumentare la biodiversità a " -#~ "partire da una zona adiacente" +#~ msgstr "Probabilità di creare una nuova specie per aumentare la biodiversità a partire da una zona adiacente" #~ msgid "BIODIVERSITY_NEARBY_PATCH_IS_FREE_POPULATION" -#~ msgstr "" -#~ "Alle specie che aumentano la biodiversità che vengono da zone vicine " -#~ "viene data popolazione gratuitamente" +#~ msgstr "Alle specie che aumentano la biodiversità che vengono da zone vicine viene data popolazione gratuitamente" #~ msgid "BIODIVERSITY_SPLIT_IS_MUTATED" -#~ msgstr "" -#~ "Specie che aumentano la biodiversità sono mutate appena vengono create" +#~ msgstr "Specie che aumentano la biodiversità sono mutate appena vengono create" #~ msgid "LOW_BIODIVERSITY_LIMIT" -#~ msgstr "" -#~ "Numero di specie per zona sopra il quale la zona stessa non è considerata " -#~ "a bassa biodiversità" +#~ msgstr "Numero di specie per zona sopra il quale la zona stessa non è considerata a bassa biodiversità" #~ msgid "MAXIMUM_SPECIES_IN_PATCH" -#~ msgstr "" -#~ "Numero massimo di specie per zona prima che vengano effettuate estinzioni " -#~ "forzate" +#~ msgstr "Numero massimo di specie per zona prima che vengano effettuate estinzioni forzate" #~ msgid "NEW_BIODIVERSITY_INCREASING_SPECIES_POPULATION" #~ msgstr "Popolazione iniziale delle specie aumenta-biodiversità" @@ -11090,8 +9042,7 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ msgstr "Classica" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_EXPLANATION" -#~ msgstr "" -#~ "(genera una mappa delle zone proceduralmente o usa il layout classico)" +#~ msgstr "(genera una mappa delle zone proceduralmente o usa il layout classico)" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_PROCEDURAL" #~ msgstr "Procedurale" @@ -11125,12 +9076,9 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ msgid "MACROSCOPIC_PROTOYPE_WARNING" #~ msgstr "" -#~ "Complimenti per aver raggiunto il prototipo della sezione macroscopica " -#~ "della Fase Multicellulare!\n" +#~ "Complimenti per aver raggiunto il prototipo della sezione macroscopica della Fase Multicellulare!\n" #~ "\n" -#~ "Date limitazioni nello sviluppo, non siamo riusciti ad aggiungere " -#~ "gameplay 3D in questa versione. Tuttavia, puoi tornare all'editor e " -#~ "continuare a costruire il tuo organismo." +#~ "Date limitazioni nello sviluppo, non siamo riusciti ad aggiungere gameplay 3D in questa versione. Tuttavia, puoi tornare all'editor e continuare a costruire il tuo organismo." #~ msgid "INVULNERABLE_TO_ENGULFMENT" #~ msgstr "Immune alla fagocitazione" @@ -11212,9 +9160,7 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ "La tua zona attuale è evidenziata.\n" #~ "Puoi cliccare su una zona per vederne i dettagli a destra.\n" #~ "\n" -#~ "Se selezioni una zona limitrofa alla tua, puoi premere il pulsante a " -#~ "destra per trasferti lì. Ciò permette alla popolazione della tua specie " -#~ "di espandersi in nuove zone.\n" +#~ "Se selezioni una zona limitrofa alla tua, puoi premere il pulsante a destra per trasferti lì. Ciò permette alla popolazione della tua specie di espandersi in nuove zone.\n" #~ "\n" #~ "Seleziona una zona per continuare." @@ -11408,12 +9354,8 @@ msgstr "Zoom indietro" #~ msgid "EDITOR_TUTORIAL_CELL_TEXT" #~ msgstr "" -#~ "Questo è l'editor delle cellule, dove puoi aggiungere o rimuovere " -#~ "organuli dalla tua specie spendendo punti mutazione (MP).\n" +#~ "Questo è l'editor delle cellule, dove puoi aggiungere o rimuovere organuli dalla tua specie spendendo punti mutazione (MP).\n" #~ "\n" -#~ "Ci sono anche altre proprietà, che puoi cambiare negli appositi " -#~ "pannelli.\n" +#~ "Ci sono anche altre proprietà, che puoi cambiare negli appositi pannelli.\n" #~ "\n" -#~ "Per continuare, scegli un organulo dal pannello a sinistra (il citoplasma " -#~ "è una buona scelta). Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono al centro " -#~ "dello schermo per aggiungere quell'organulo alla tua specie." +#~ "Per continuare, scegli un organulo dal pannello a sinistra (il citoplasma è una buona scelta). Poi, fai clic sinistro vicino all'esagono al centro dello schermo per aggiungere quell'organulo alla tua specie." diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index 4626afdfac..e92be0532a 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 16:13+0000\n" "Last-Translator: grassgrass \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/locale/ka.po b/locale/ka.po index 0ef7392c15..638f3105a3 100644 --- a/locale/ka.po +++ b/locale/ka.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 17:05+0000\n" "Last-Translator: NorwayFun \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,9 +53,7 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "გაიღვიძა ({0:F1} / {1:F1})" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "" -"გამოღვიძების ფაზაზე გადასვლა. ხელმისაწვდომი გახდება, როცა საკმარისი ტვინის " -"სიმძლავრე (ქსოვილის ტიპი აქსონებით) გექნებათ." +msgstr "გამოღვიძების ფაზაზე გადასვლა. ხელმისაწვდომი გახდება, როცა საკმარისი ტვინის სიმძლავრე (ქსოვილის ტიპი აქსონებით) გექნებათ." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "ქმედება დაბლოკილია, სანამ სხვა გაშვებულია" @@ -85,8 +82,7 @@ msgstr "მიმდინარე ნაკადები:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" "აქტიური მიკრობები იმოძრავებენ, როცა არაფერი ხდება.\n" -"მჯდომარე ბაქტერიები უმოძრაოდ იქნებიან და დაელოდებიან გარემოს ცვლილებას, " -"სანამ რამეს იზამენ." +"მჯდომარე ბაქტერიები უმოძრაოდ იქნებიან და დაელოდებიან გარემოს ცვლილებას, სანამ რამეს იზამენ." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "დამატებითმა შემოწმებებმა გამოავლინა პრობლემა: {0}" @@ -141,8 +137,7 @@ msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "გადაშენებისას შესაბამის სახეობებზე გადართვის დაშვება" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(საშუალებას გაძლევთ, თამაში სხვა სახეობით გააგრძელოთ, მისი დასრულების გარეშე)" +msgstr "(საშუალებას გაძლევთ, თამაში სხვა სახეობით გააგრძელოთ, მისი დასრულების გარეშე)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "ყველა სამყაროს ზოგადი სტატისტიკა" @@ -207,14 +202,10 @@ msgid "APRIL" msgstr "აპრილი" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "" -"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ყველა პარამეტრი ნაგულისხმევ " -"მნიშვნელობაზე ჩამოყაროთ?" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ყველა პარამეტრი ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე ჩამოყაროთ?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "" -"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, შეყვანის პარამეტრიებ ნაგულისხმევ " -"მნიშვნელობაზე ჩამოყაროთ?" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, შეყვანის პარამეტრიებ ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე ჩამოყაროთ?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "ხელოვანი:" @@ -235,11 +226,9 @@ msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" "თქვენ განვითარდით და მოიგეთ თამაში. გილოცავთ თამაშის ბოლოში გასვლას!\n" "\n" -"შეგიძლიათ, გააგრძელოთ კოსმოსური ფაზის თამაში განბლოკილი ღმერთის " -"ხელსაწყოებით, რომ ითამაშოთ.\n" +"შეგიძლიათ, გააგრძელოთ კოსმოსური ფაზის თამაში განბლოკილი ღმერთის ხელსაწყოებით, რომ ითამაშოთ.\n" "\n" -"ასევე შესაძლებელია ჩამოქვეითება მიკრობის ფაზაზე და თავიდან ითამაშოთ " -"დამატებითი შესაძლებლობებით.\n" +"ასევე შესაძლებელია ჩამოქვეითება მიკრობის ფაზაზე და თავიდან ითამაშოთ დამატებითი შესაძლებლობებით.\n" "\n" "სულ განვითრდით ამ შენახულში: {0}" @@ -258,8 +247,7 @@ msgstr "ჩათვლა, რომ CPU-ზე მრავალნაკა msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Hyperthreading-ის ჩართულობის ავტომატური დადგენა შეუძლებელია.\n" -"ამას გავლენა აქვს ნაკადების ნაგულისხმევ რაოდენობაზე, რადგან hyperthreading-" -"ის ნაკადები CPU-ის რეალური ბირთვებივით სწრაფი არაა." +"ამას გავლენა აქვს ნაკადების ნაგულისხმევ რაოდენობაზე, რადგან hyperthreading-ის ნაკადები CPU-ის რეალური ბირთვებივით სწრაფი არაა." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "ატმოსფერული აირები" @@ -273,22 +261,16 @@ msgstr "ატფ-ის ბალანსი" msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "ეს სექცია ატფ-ის ბალანსს აჩვენებს მიმდინარე უჯრედისთვის.\n" -"იმისათვის, რომ გადარჩეთ, ბალანსი დადებითი უნდა იყოს. უმოძრაო უჯრედებმა ეს " -"მოძრაობის გარეშე უნდა მოახერხონ.\n" -"ქვემოთ ჩამოსაშლელი სია შეგიძლიათ, გამოიყენოთ, რომ შეამოწმოთ, რა მოხდება, თუ " -"უჯრედს არ ჰქონდა ზოგიერთი რესურსი, ატფ შეექმნა.\n" -"მაგალითად, ზოგიერთ უჯრედს, მხოლოდ, მაშინ შეუძლიათ დადებითი ატფ-ის ბალანი " -"ჰქონდეთ, როცა აქვთ ერთზე მეტი ნაერთი, რომ ატფ შექმნან.\n" -"ამ ტიპის უჯრედებით თამაში უფრო ძნელია, რადგან მათ გადასარჩენად ერთზე მეტი " -"ნაერთი სჭირდებათ." +"იმისათვის, რომ გადარჩეთ, ბალანსი დადებითი უნდა იყოს. უმოძრაო უჯრედებმა ეს მოძრაობის გარეშე უნდა მოახერხონ.\n" +"ქვემოთ ჩამოსაშლელი სია შეგიძლიათ, გამოიყენოთ, რომ შეამოწმოთ, რა მოხდება, თუ უჯრედს არ ჰქონდა ზოგიერთი რესურსი, ატფ შეექმნა.\n" +"მაგალითად, ზოგიერთ უჯრედს, მხოლოდ, მაშინ შეუძლიათ დადებითი ატფ-ის ბალანი ჰქონდეთ, როცა აქვთ ერთზე მეტი ნაერთი, რომ ატფ შექმნან.\n" +"ამ ტიპის უჯრედებით თამაში უფრო ძნელია, რადგან მათ გადასარჩენად ერთზე მეტი ნაერთი სჭირდებათ." msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP_MULTICELLULAR" msgstr "" "ეს სექცია ატფ-ის ბალანსს აჩვენებს მიმდინარე უჯრედისთვის.\n" -"იმისათვის, რომ გადარჩეთ, ბალანსი დადებითი უნდა იყოს. უმოძრაო უჯრედებმა ეს " -"მოძრაობის გარეშე უნდა მოახერხონ.\n" -"ქვემოთ ჩამოსაშლელი სია შეგიძლიათ, გამოიყენოთ, რომ შეამოწმოთ, რა მოხდება, თუ " -"უჯრედს არ ჰქონდა ზოგიერთი რესურსი, ატფ შეექმნა." +"იმისათვის, რომ გადარჩეთ, ბალანსი დადებითი უნდა იყოს. უმოძრაო უჯრედებმა ეს მოძრაობის გარეშე უნდა მოახერხონ.\n" +"ქვემოთ ჩამოსაშლელი სია შეგიძლიათ, გამოიყენოთ, რომ შეამოწმოთ, რა მოხდება, თუ უჯრედს არ ჰქონდა ზოგიერთი რესურსი, ატფ შეექმნა." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" msgstr "გარე რესურსების გარეშე" @@ -312,9 +294,7 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ატფ-ის წარმოება მეტისმეტად დაბალია!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "" -"შენახვის ფაილის ჩაწერის მცდელობა ჩავარდა. შენახვის სახელი, შეიძლება, " -"მეტისმეტად გრძელი იყოს, ან შენახვის საქაღალდესთან წვდომა არ გაქვთ." +msgstr "შენახვის ფაილის ჩაწერის მცდელობა ჩავარდა. შენახვის სახელი, შეიძლება, მეტისმეტად გრძელი იყოს, ან შენახვის საქაღალდესთან წვდომა არ გაქვთ." msgid "AT_CURSOR" msgstr "კურსორთან:" @@ -347,9 +327,7 @@ msgid "AUTO-EVO_STRENGHT_MULTIPLIER" msgstr "ავტოევოს სიძლიერე მოთამაშეზე" msgid "AUTO-EVO_STRENGHT_MULTIPLIER_EXPLANATION" -msgstr "" -"(პოპულაციის პროცენტული ცვლილება, რომელსაც ავტოევო მოთამაშის სახეობებზე " -"გამოიყენებს)" +msgstr "(პოპულაციის პროცენტული ცვლილება, რომელსაც ავტოევო მოთამაშის სახეობებზე გამოიყენებს)" msgid "AUTOSAVE_DURING_THE_GAME" msgstr "ავტოშენახვა თამაშისას" @@ -418,17 +396,13 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "გამოთვლა, თითქოს დღეა" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "" -"როცა ჩართულია, ამ პანელში გამოთვლილი რიცხვები გამოითვლება, თითქოს ყოველთვის " -"დღეა" +msgstr "როცა ჩართულია, ამ პანელში გამოთვლილი რიცხვები გამოითვლება, თითქოს ყოველთვის დღეა" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "გადაადგილების ფასის ჩათვლა" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "" -"როცა ჩართულია, გამოითვლის ბალანსს და სხვა რიცხვებს ამ პანელზე, ჩათვლით, რომ " -"უჯრედი მუდმივად მოძრაობს" +msgstr "როცა ჩართულია, გამოითვლის ბალანსს და სხვა რიცხვებს ამ პანელზე, ჩათვლით, რომ უჯრედი მუდმივად მოძრაობს" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "საბაზისო მობილობა" @@ -503,12 +477,7 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "შემკვრელი ნივთიერება" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"საშუალებას გაძლევთ, სხვა უჯრედებს მიემაგროთ. ეს პირველი ნაბიჯია " -"მრავალუჯრედიანობისკენ. როცა თქვენი უჯრედი კოლონიის ნაწილია, უჯრედები " -"ნაერთებს იზიარებენ. თქვენ ვერ შეხვალთ რედაქტორში, როცა კოლონიის ნაწილი " -"ბრძანდებით, ასე რომ, როგოც კი თქვენი უჯრედის გაყოფისთვის საკმარის ნაერთებს " -"დააგროვებთ, სჯობს, მოსცილდეთ კოლონიას." +msgstr "საშუალებას გაძლევთ, სხვა უჯრედებს მიემაგროთ. ეს პირველი ნაბიჯია მრავალუჯრედიანობისკენ. როცა თქვენი უჯრედი კოლონიის ნაწილია, უჯრედები ნაერთებს იზიარებენ. თქვენ ვერ შეხვალთ რედაქტორში, როცა კოლონიის ნაწილი ბრძანდებით, ასე რომ, როგოც კი თქვენი უჯრედის გაყოფისთვის საკმარის ნაერთებს დააგროვებთ, სჯობს, მოსცილდეთ კოლონიას." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "" @@ -574,11 +543,7 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "კალციუმის კარბონატი" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ამ მემბრანას კალციუმის კარბონატისგან შემდგარი ძლიერი გარსი გააჩნია. მას " -"საკმაოდ ადვილად შეუძლია, დაზიანება გადაიტანოს და ნაკლები ენერგია სჭირდება, " -"რომ დეფორმაცია არ განიცადოს. ამნაირი მძიმე გარსის ქონის უარყოფით მხარე ისაა, " -"რომ უჯრედი ძალიან ნელდება და რესურსებსაც უფრო ნელა შთანთქავს." +msgstr "ამ მემბრანას კალციუმის კარბონატისგან შემდგარი ძლიერი გარსი გააჩნია. მას საკმაოდ ადვილად შეუძლია, დაზიანება გადაიტანოს და ნაკლები ენერგია სჭირდება, რომ დეფორმაცია არ განიცადოს. ამნაირი მძიმე გარსის ქონის უარყოფით მხარე ისაა, რომ უჯრედი ძალიან ნელდება და რესურსებსაც უფრო ნელა შთანთქავს." msgid "CAMERA" msgstr "კამერა" @@ -593,8 +558,7 @@ msgid "CANCEL_CURRENT_ACTION" msgstr "მიმდინარე ქმედების გაუქმება" msgid "CANNOT_DELETE_USED_CELL_TYPE" -msgstr "" -"უჯრედის ტიპს, რომელიც ამჟამად თქვენ სხეულის გეგმაში გამოიყენება, ვერ წაშლით" +msgstr "უჯრედის ტიპს, რომელიც ამჟამად თქვენ სხეულის გეგმაში გამოიყენება, ვერ წაშლით" msgid "CANNOT_DELETE_USED_CELL_TYPE_TITLE" msgstr "გამოყენებულ უჯრედის ტიპს ვერ წაშლით" @@ -606,10 +570,7 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "მეტაბურთის გადაადგილება შეუძლებელია მისივე შთამომავლების ხეში" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "" -"ტვინის სიმძლავრის რაოდენობა მეტისმეტად დაბალია, რომ მიმდინარე ფაზაზე დარჩეთ. " -"წინა ფაზებზე დაბრუნება კი ამჟამად მხარდაჭერილი არაა. გასაგრძელებლად გაზარდეთ " -"ტვინის სიმძლავრე." +msgstr "ტვინის სიმძლავრის რაოდენობა მეტისმეტად დაბალია, რომ მიმდინარე ფაზაზე დარჩეთ. წინა ფაზებზე დაბრუნება კი ამჟამად მხარდაჭერილი არაა. გასაგრძელებლად გაზარდეთ ტვინის სიმძლავრე." msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "წინა დონეებზე დასაბრუნებლად ტვინის სიმძლავრეს ვერ შეამცირებთ" @@ -657,9 +618,7 @@ msgid "CELLULASE" msgstr "ცელულაზა" msgid "CELLULASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ცელულაზა უჯრედს ცელულოზისგან შემდგარი მემბრანების დაშლის საშუალებას აძლევს. " -"თითოეული დამატება ეფექტურობას ზრდის." +msgstr "ცელულაზა უჯრედს ცელულოზისგან შემდგარი მემბრანების დაშლის საშუალებას აძლევს. თითოეული დამატება ეფექტურობას ზრდის." msgid "CELLULOSE" msgstr "ცელულოზა" @@ -710,11 +669,7 @@ msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე იზრდება " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის " -"კონცენტრაციასთან ერთად." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "ქემორეცეპტორი" @@ -726,9 +681,7 @@ msgid "CHEMORECEPTOR_MINIMUM_AMOUNT_TOOLTIP" msgstr "" msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ქემორეცეპტორი საშუალებას გაძლევთ, იპოვოთ ნაერთები კიდევ უფრო შორიდან. ჩასმის " -"შემდეგ შეცვალეთ ნაერთის ტიპის და გიდის ხაზის ფერის შესაცვლელად." +msgstr "ქემორეცეპტორი საშუალებას გაძლევთ, იპოვოთ ნაერთები კიდევ უფრო შორიდან. ჩასმის შემდეგ შეცვალეთ ნაერთის ტიპის და გიდის ხაზის ფერის შესაცვლელად." msgid "CHEMORECEPTOR_SEARCH_RADIUS_TOOLTIP" msgstr "" @@ -743,12 +696,7 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცეტრანციასთან ერთად " -"იზრდება. ასევე გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" -"compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცეტრანციასთან ერთად იზრდება. ასევე გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში." msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "ქემოსინთეზი" @@ -760,9 +708,7 @@ msgid "CHITINASE" msgstr "ხიტინაზა" msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ხიტინაზა უჯრედს ხიტინის მემბრანის დაშლის საშუალებას გაძლევს. თითოეული " -"დამატება ზრდის მის ეფექტურობას." +msgstr "ხიტინაზა უჯრედს ხიტინის მემბრანის დაშლის საშუალებას გაძლევს. თითოეული დამატება ზრდის მის ეფექტურობას." msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" msgstr "" @@ -774,11 +720,7 @@ msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"აწარმოებს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ს. სიჩქარე " -"იზრდება [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის " -"კონცენტრაციასთან და [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]-ის " -"ინტენსიურობასთან ერთად." +msgstr "აწარმოებს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ს. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან და [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]-ის ინტენსიურობასთან ერთად." msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "არჩეული ფაილი სახელი ({0}) უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?" @@ -787,11 +729,7 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "ქრომატული აბერაცია:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"აწარმოებს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ს. სიჩქარე " -"იზრდება [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის " -"კონცენტრაციასთან და [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]-ის " -"ინტენსიურობასთან ერთად." +msgstr "აწარმოებს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ს. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან და [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]-ის ინტენსიურობასთან ერთად." msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "უჯრედის გვამის ნაგლეჯი" @@ -803,9 +741,7 @@ msgid "CILIA" msgstr "წამწამი" msgid "CILIA_DESCRIPTION" -msgstr "" -"წამწამები შოლტის მსგავსი რამაა, მაგრამ გადაადგილებისთვის საჭირო გაწევის " -"ძალის მაგიერ ისინი უჯრედებს მობრუნებაში ეხმარებიან." +msgstr "წამწამები შოლტის მსგავსი რამაა, მაგრამ გადაადგილებისთვის საჭირო გაწევის ძალის მაგიერ ისინი უჯრედებს მობრუნებაში ეხმარებიან." msgid "CILIA_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "ზრდის დიდი უჯრედების მობრუნების სიჩქარეს." @@ -936,9 +872,7 @@ msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME" msgstr "(ავსებს საცავს {0} წამში)" msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME_TOO_LONG" -msgstr "" -"(გაავსებს საცავს {0} წამში, რომელიც მეტია, ვიდრე სასარგებლო დღის სინათლე, " -"რომელიც {1} წამია)" +msgstr "(გაავსებს საცავს {0} წამში, რომელიც მეტია, ვიდრე სასარგებლო დღის სინათლე, რომელიც {1} წამია)" msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" @@ -983,16 +917,10 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "(არასაკმარისია, რომ გაუძლოთ ღამეს, რომლის სიგრძეა {0})" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "" -"დღეის განმავლობაში, მხოლოდ, {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:" -"compound]-ის გენერაციაა შესაძლებელი, მაგრამ იმისთვის, რომ ღამე გადაიტანოთ, " -"{2} გჭირდებათ." +msgstr "დღეის განმავლობაში, მხოლოდ, {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]-ის გენერაციაა შესაძლებელი, მაგრამ იმისთვის, რომ ღამე გადაიტანოთ, {2} გჭირდებათ." msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]-სთვის საცავი საკმარისი " -"არაა, რადგან ღამის ხანგრძლივობაა {2} წმ, მაგრამ საცავს, მხოლოდ, {1} წმ-ის " -"ნაერთების შენახვა შეუძლია." +msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]-სთვის საცავი საკმარისი არაა, რადგან ღამის ხანგრძლივობაა {2} წმ, მაგრამ საცავს, მხოლოდ, {1} წმ-ის ნაერთების შენახვა შეუძლია." msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "საცავის შესაძლებლობები" @@ -1031,8 +959,7 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "გადავიდე ინდუსტრიულ ფაზაზე?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "" -"ქარხნის მოთავსებით ინდუსტრიულ ფაზაზე გადახვალთ. გააგრძელებთ შემდეგ დონეზე?" +msgstr "ქარხნის მოთავსებით ინდუსტრიულ ფაზაზე გადახვალთ. გააგრძელებთ შემდეგ დონეზე?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE" msgstr "გადავიდე კოსმოსის ფაზაზე?" @@ -1056,9 +983,7 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "გაგრძელება" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "" -"[center]თამაში ჯერ არ დასრულებულა. შეგიძლიათ [b]გააგრძელოთ[/b] ის და " -"ითამაშოთ სახეობით {0} პოპულაციით {1}.[/center]" +msgstr "[center]თამაში ჯერ არ დასრულებულა. შეგიძლიათ [b]გააგრძელოთ[/b] ის და ითამაშოთ სახეობით {0} პოპულაციით {1}.[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "აყვავების გაგრძელება" @@ -1335,10 +1260,8 @@ msgstr "მიმდინარე ზომა:" msgid "CURRENT_CACHE_SIZE_TOOLTIP" msgstr "" -"ყველა დისკზე დამახსოვრებული კეშის ელემენტის საერთო ზომა. შეგიძლიათ, " -"უსაფრთხოდ წაშალოთ ნებისმიერ დროს,\n" -"მაგრამ როცა ელემენტი მორიგჯერ იქნება საჭირო და კეშში არ იქნება, მის თავიდან " -"გენერაციას, შეიძლება, საკმაო დრო დასჭირდეს." +"ყველა დისკზე დამახსოვრებული კეშის ელემენტის საერთო ზომა. შეგიძლიათ, უსაფრთხოდ წაშალოთ ნებისმიერ დროს,\n" +"მაგრამ როცა ელემენტი მორიგჯერ იქნება საჭირო და კეშში არ იქნება, მის თავიდან გენერაციას, შეიძლება, საკმაო დრო დასჭირდეს." msgid "CURRENT_DEVELOPERS" msgstr "მიმდინარე პროგრამისტები" @@ -1371,9 +1294,7 @@ msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "ციტოპლაზმური გლიკოლიზი" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაიყვანს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]ს [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში." +msgstr "გადაიყვანს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]ს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში." msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" msgstr "ციტოტოქსინის სინთეზი" @@ -1391,18 +1312,13 @@ msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED" msgstr "დღეღამის ციკლის ჩართვა" msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED_EXPLANATION_2" -msgstr "" -"(ფოტოსინთეზი ღამით არაეფექტურია, ამიტომ მას წინასწარი დაგეგმვა სჭირდება)" +msgstr "(ფოტოსინთეზი ღამით არაეფექტურია, ამიტომ მას წინასწარი დაგეგმვა სჭირდება)" msgid "DEADZONE_CALIBRATION_FINISHED" -msgstr "" -"მკვდარი ზონის კალიბრაცია დასრულდა. ახალი მკვდარი ზონები ქვემოთ იქნება " -"ნაჩვენები." +msgstr "მკვდარი ზონის კალიბრაცია დასრულდა. ახალი მკვდარი ზონები ქვემოთ იქნება ნაჩვენები." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_INPROGRESS" -msgstr "" -"მიმდინარეობს მკვდარი ზონის კალიბრაცია. ნუ შეეხებით ღილაკებს თქვენს " -"კონტროლერზე და მოითმინეთ რამდენიმე წამი." +msgstr "მიმდინარეობს მკვდარი ზონის კალიბრაცია. ნუ შეეხებით ღილაკებს თქვენს კონტროლერზე და მოითმინეთ რამდენიმე წამი." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_IS_RESET" msgstr "მკვდარი ზონების კალიბრაცია ჩამოყრილია" @@ -1461,9 +1377,7 @@ msgid "DELETE_SELECTED_SAVES_PROMPT" msgstr "წავშალო მონიშნული შენახულები?" msgid "DELETE_SELECTED_SAVE_WARNING" -msgstr "" -"შენახული თამაშების წაშლა შეუქცევადია. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, " -"{0} შენახული თამაში სამუდამოდ წაშალოთ?" +msgstr "შენახული თამაშების წაშლა შეუქცევადია. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, {0} შენახული თამაში სამუდამოდ წაშალოთ?" msgid "DELETE_THIS_SAVE_PROMPT" msgstr "წავშალო ეს შენახული?" @@ -1602,9 +1516,7 @@ msgstr "შემოგვიერთდით ჩვენს საჯარ msgid "DISK_CACHE_TOOLTIP" msgstr "" -"როცა ჩართულია, ზოგიერთი მონაცემები, რომლის გენერაციასაც დიდი დრო სჭირდება " -"დისკზე ჩაიწერება, საიდანაც მისი წაკითხვა, როცა ის საჭირო იქნება, უფრო " -"სწრაფია.\n" +"როცა ჩართულია, ზოგიერთი მონაცემები, რომლის გენერაციასაც დიდი დრო სჭირდება დისკზე ჩაიწერება, საიდანაც მისი წაკითხვა, როცა ის საჭირო იქნება, უფრო სწრაფია.\n" "თუ გამორთულია, გამოყენებული იქნება, მხოლოდ, მეხსიერებაში დაკეშვა." msgid "DISMISSED_POPUPS_COLON" @@ -1666,9 +1578,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "DOUBLE_SPEED_TOGGLE_TOOLTIP" -msgstr "" -"სამყაროს გენერაციისთვის გამოყენებული მნიშვნელობა, რომელიც დადებითი მთელი " -"რიცხვი უნდა იყოს" +msgstr "სამყაროს გენერაციისთვის გამოყენებული მნიშვნელობა, რომელიც დადებითი მთელი რიცხვი უნდა იყოს" msgid "DRAG_TO_REORDER_ITEMS_WITH_MOUSE" msgstr "გადაათრიეთ ეს, რომ საგნები თაგუნათი გადაალაგოთ" @@ -1692,8 +1602,7 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "არადა, ის ლურჯი უჯრედები." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "" -"თუ თქვენი უჯრედი 150 ექვსკუთხედია, დიდი რკინის ნატეხების შთანთქმაც შეგიძლიათ!" +msgstr "თუ თქვენი უჯრედი 150 ექვსკუთხედია, დიდი რკინის ნატეხების შთანთქმაც შეგიძლიათ!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" msgstr "სასსაცილო ფაქტი: დედამიწაზე 8000 სახეობის წამწამებიანი ორგანიზმია." @@ -1702,56 +1611,37 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" msgstr "მინიშნება: შეგიძლიათ შთანთქათ ნაგლეჯები, რკინა და სხვ." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" -msgstr "" -"მინიშნება თქვენთვის უჯრედის ბირთვის დამატებისთვის. ისინი ძალიან ძვირია! თან " -"ორივე, შესაძენადაც და შესანახადაც." +msgstr "მინიშნება თქვენთვის უჯრედის ბირთვის დამატებისთვის. ისინი ძალიან ძვირია! თან ორივე, შესაძენადაც და შესანახადაც." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" -msgstr "" -"სასაცილო ფაქტი: თუ ამებანადირობს და თავის მსხვერპლს 'ფეხებით' იჭერს, რომელიც " -"შექმნილია ციტოპლაზმისგან, მას ფსევდოპოდები ეწოდებათ. გვინდა, რომ ის ოდესმე " -"გვქონდეს Thrive-ში." +msgstr "სასაცილო ფაქტი: თუ ამებანადირობს და თავის მსხვერპლს 'ფეხებით' იჭერს, რომელიც შექმნილია ციტოპლაზმისგან, მას ფსევდოპოდები ეწოდებათ. გვინდა, რომ ის ოდესმე გვქონდეს Thrive-ში." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "" -"ბაქტერია, შეიძლება, იმაზე ძლიერი იყოს, ვიდრე ეს პირველი შეხედვით ჩანს. " -"ისინი, შეიძლება, პატარა ჩანდნენ, მაგრამ ზოგიერთმა მათგანმა, შეიძლება, " -"თქვენში შემოაღწიოთ და შიგნითდან მოგკლან!" +msgstr "ბაქტერია, შეიძლება, იმაზე ძლიერი იყოს, ვიდრე ეს პირველი შეხედვით ჩანს. ისინი, შეიძლება, პატარა ჩანდნენ, მაგრამ ზოგიერთმა მათგანმა, შეიძლება, თქვენში შემოაღწიოთ და შიგნითდან მოგკლან!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" -msgstr "" -"თამაშის პირველი გაშვებადი პროტოტიპები შეიქმნა ჩვენი პროგრამისტის, " -"Unturstedlife-ის მიერ!" +msgstr "თამაშის პირველი გაშვებადი პროტოტიპები შეიქმნა ჩვენი პროგრამისტის, Unturstedlife-ის მიერ!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" msgstr "" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "" -"სასაცილოა, მაგრამ რეალურ ცხოვრებაში პროკარიოტებს გააჩნიათ რაღაც, რასაც " -"ბიოსათავსოებს ეძახიან, რომლებიც ორგანელებივით იქცევიან და მართლაც, მათ " -"მრავალკუთხედ ორგანელებს ეძახიან." +msgstr "სასაცილოა, მაგრამ რეალურ ცხოვრებაში პროკარიოტებს გააჩნიათ რაღაც, რასაც ბიოსათავსოებს ეძახიან, რომლებიც ორგანელებივით იქცევიან და მართლაც, მათ მრავალკუთხედ ორგანელებს ეძახიან." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" -msgstr "" -"სასაცილოა, მაგრამ მეტაბოლოსომა ისაა, რასაც პოლიჰედრულ ორგანელა ეწოდება." +msgstr "სასაცილოა, მაგრამ მეტაბოლოსომა ისაა, რასაც პოლიჰედრულ ორგანელა ეწოდება." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_6" msgstr "მინიშნება: ზოგჯერ უკეთესია, სხვა უჯრედებს უბრალოდ გაექცეთ." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" -msgstr "" -"Thrive ემულაციაა უცხო პლანეტაზე, ასე რომ, ნუ ელით, რომ დახვდებათ იგივე, რაც " -"დედამიწაზეა!" +msgstr "Thrive ემულაციაა უცხო პლანეტაზე, ასე რომ, ნუ ელით, რომ დახვდებათ იგივე, რაც დედამიწაზეა!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "" -"სასაცილო ფაქტი: Thrive-ის გუნდს პოდკასტები საკმაოდ ხშირად აქვთ. ნახეთ, აბა!" +msgstr "სასაცილო ფაქტი: Thrive-ის გუნდს პოდკასტები საკმაოდ ხშირად აქვთ. ნახეთ, აბა!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "" -"მინიშნება: თუ ფრთხილად არ იქნებით, სხვა სახეობებზე მათ გადაშენებამდე " -"შეგიძლიათ, ინადიროთ. ამის გაკეთება სხვა სახეობებსაც შეუძლიათ." +msgstr "მინიშნება: თუ ფრთხილად არ იქნებით, სხვა სახეობებზე მათ გადაშენებამდე შეგიძლიათ, ინადიროთ. ამის გაკეთება სხვა სახეობებსაც შეუძლიათ." msgid "EASTER_EGGS" msgstr "აღდგომის კვერცხების ჩასმა" @@ -1811,14 +1701,10 @@ msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" msgstr "ენდოსიმბიოზის პროცესი უკვე დასრულდა. დაასრულეთ ის რედაქტორში" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "" -"შთანთქმის სამიზნე დროებით ორგანელად გადაიქცა. ეს ენდოსიმბიოზს გააუმჯობესებს, " -"თუ რედაქტორზე გადახვალთ" +msgstr "შთანთქმის სამიზნე დროებით ორგანელად გადაიქცა. ეს ენდოსიმბიოზს გააუმჯობესებს, თუ რედაქტორზე გადახვალთ" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" -msgstr "" -"ენდოსიმბიონტის ტიპი უკვე არსებობს. შედით რედაქტორში ენდოსიმბიოზის პროცესის " -"განსავითარებლად" +msgstr "ენდოსიმბიონტის ტიპი უკვე არსებობს. შედით რედაქტორში ენდოსიმბიოზის პროცესის განსავითარებლად" msgid "ENDOSYMBIOSIS_AVAILABLE_ORGANELLES" msgstr "ხელმისაწვდომი ორგანელები, რომ გადააქციოთ" @@ -1827,9 +1713,7 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_BUTTON" msgstr "ენდოსიმბიოზი" msgid "ENDOSYMBIOSIS_CANCEL_TOOLTIP" -msgstr "" -"ამ ენდოსიმბიოზის პროცესის გაუქმება. ეს დაკარგავს მიმდინარე წინსვლას ამ " -"ენდოსიმბიონტზე!" +msgstr "ამ ენდოსიმბიოზის პროცესის გაუქმება. ეს დაკარგავს მიმდინარე წინსვლას ამ ენდოსიმბიონტზე!" msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" msgstr "ამ ენდოსიმბიოზის პროცესის დასრულება და მისი მოთავსება ორგანელის სახით" @@ -1838,8 +1722,7 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" msgstr "" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" -msgstr "" -"ენდოსიმბიოზში გადასაქცევად შესაფერის სახეობების შთანთქმა ჯერ არ მომხდარა" +msgstr "ენდოსიმბიოზში გადასაქცევად შესაფერის სახეობების შთანთქმა ჯერ არ მომხდარა" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "ამ სახეობას ორგანელაში ვერ გადაიყვანთ" @@ -1851,13 +1734,10 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "პროკარიოტებს მაქსიმუმ ერთი ენდოსიმბიონტი შეიძლება ჰყავდეს" msgid "ENDOSYMBIOSIS_SINGLE_SPECIES_PROGRESS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გაძელით რედაქტორში შესვლამდე ამ სახეობით დროებითი ორგანელით, რომ განვითარდეთ" +msgstr "გაძელით რედაქტორში შესვლამდე ამ სახეობით დროებითი ორგანელით, რომ განვითარდეთ" msgid "ENDOSYMBIOSIS_START_TOOLTIP" -msgstr "" -"ენდოსიმბიოზის დაწყება ამ სახეობებისთვის (ხელმისაწვდომია მაშინ, როცა " -"მონიშნავთ სამიზნე ორგანელის ტიპს)" +msgstr "ენდოსიმბიოზის დაწყება ამ სახეობებისთვის (ხელმისაწვდომია მაშინ, როცა მონიშნავთ სამიზნე ორგანელის ტიპს)" msgid "ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "ენდოსიმბიოზი" @@ -1887,9 +1767,7 @@ msgid "ENERGY_SOURCES" msgstr "ენერგიის წყაროები:" msgid "ENERGY_SUMMARY_LINE" -msgstr "" -"სულ მოგროვებულია ენერგია {0} ინდივიდუალური ფასით {1} რამაც გამოიწვია {2}-ის " -"გაუსწორებელი პოპულაცია" +msgstr "სულ მოგროვებულია ენერგია {0} ინდივიდუალური ფასით {1} რამაც გამოიწვია {2}-ის გაუსწორებელი პოპულაცია" msgid "ENGULF_NO_ATP_DAMAGE_MESSAGE" msgstr "დაზიანებულია შთანთქმის რეჟიმზე ატფ-ის გარეშე გადასვლის გამო" @@ -1981,8 +1859,7 @@ msgid "EXACT_VERSION_COLON" msgstr "Thrive-ის ზუსი ვერსა:" msgid "EXACT_VERSION_TOOLTIP" -msgstr "" -"ეს ზუსტ კოდის კომიტია, რომლიდანაც Thrive-ის ეს ვერსია იქნა დაკომპილებული" +msgstr "ეს ზუსტ კოდის კომიტია, რომლიდანაც Thrive-ის ეს ვერსია იქნა დაკომპილებული" msgid "EXCEPTION_HAPPENED_PROCESSING_SAVE" msgstr "აღმოჩენილია გამონაკლისის ჩატვირთული ობიექტების დამუშავებისას" @@ -2009,17 +1886,10 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "ექსპერიმენტული ფუნქციები" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "" -"(ჩართავს დამატების ფუნქციებს, რომლებიც ბოლომდე დამუშავებული არაა, რომ " -"ნაგულისხმევად იყოს ჩართული. ასე რომ, თუ ამათით თამაშობთ, ჩვენ გვაინტერესებს, " -"რას ფიქრობთ)" +msgstr "(ჩართავს დამატების ფუნქციებს, რომლებიც ბოლომდე დამუშავებული არაა, რომ ნაგულისხმევად იყოს ჩართული. ასე რომ, თუ ამათით თამაშობთ, ჩვენ გვაინტერესებს, რას ფიქრობთ)" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_WARNING" -msgstr "" -"(ექსპერიმენტულმა ფუნქციებმა, შეიძლება, თამაშის ბალანსი დაარღვიონ, ასე რომ, " -"სცადეთ ის, თუ გამოცდილი Thrive-ის მოთამაშე ბრძანდებით. თუ მოგვწერთ " -"შეცდომების შესახებ, რომელსაც წააწყდებით, მის შესახებ ანგარიშის გამოგზავნისას " -"დააწერეთ, რომ ექსპერიმენტული ფუნქციები ჩართული გაქვთ.)" +msgstr "(ექსპერიმენტულმა ფუნქციებმა, შეიძლება, თამაშის ბალანსი დაარღვიონ, ასე რომ, სცადეთ ის, თუ გამოცდილი Thrive-ის მოთამაშე ბრძანდებით. თუ მოგვწერთ შეცდომების შესახებ, რომელსაც წააწყდებით, მის შესახებ ანგარიშის გამოგზავნისას დააწერეთ, რომ ექსპერიმენტული ფუნქციები ჩართული გაქვთ.)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "ყველა სამყაროს გატანა" @@ -2100,9 +1970,7 @@ msgid "FEED_ITEM_PUBLISHED_AT" msgstr "გამოქვეყნებულია {0}-ზე" msgid "FEED_ITEM_TRUNCATED_NOTICE" -msgstr "" -"ეს ელემენტი შეიკვეცა, რადგან ის მეტისმეტად დიდი იყო. წაიკითხეთ ორიგინალი " -"ყველაფრისთვის. {0}" +msgstr "ეს ელემენტი შეიკვეცა, რადგან ის მეტისმეტად დიდი იყო. წაიკითხეთ ორიგინალი ყველაფრისთვის. {0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "ფეროპლასტი" @@ -2111,11 +1979,7 @@ msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად " -"იზრდება." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "საგნების ფილტრი კატეგორიით:" @@ -2148,14 +2012,10 @@ msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "" -"წამწამის სიგრძე. რაც გრძელია წამწამი, მით მეტი გაწევა აქვს, მაგრამ მეტ ატფ-" -"საც ხარჯავს." +msgstr "წამწამის სიგრძე. რაც გრძელია წამწამი, მით მეტი გაწევა აქვს, მაგრამ მეტ ატფ-საც ხარჯავს." msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"იყენებს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ს უჯრედის " -"გადაადგილების სიჩქარის გასაზრდელად." +msgstr "იყენებს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ს უჯრედის გადაადგილების სიჩქარის გასაზრდელად." msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "{0} ფლოტი" @@ -2200,24 +2060,19 @@ msgid "FOG_OF_WAR_REGULAR" msgstr "ჩვეულებრივი ომის ნისლი" msgid "FOG_OF_WAR_REGULAR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"(გამოჩნდება ბიომები, სადაც მოთამაშე ნამყოფია და მისი ახლომდებარე ბიომები)" +msgstr "(გამოჩნდება ბიომები, სადაც მოთამაშე ნამყოფია და მისი ახლომდებარე ბიომები)" msgid "FOOD_CHAIN" msgstr "საჭმლის ჯაჭვი" msgid "FOOD_SOURCE_ENERGY_INFO" -msgstr "" -"{0} ენერგია: {1} (თავსებადობა: {2}) სულ ხელმისაწვდომი ენერგია: {3} (სულ " -"თავსებადობა: {4})" +msgstr "{0} ენერგია: {1} (თავსებადობა: {2}) სულ ხელმისაწვდომი ენერგია: {3} (სულ თავსებადობა: {4})" msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "ლოკალური მონაცემების წაშლა" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "" -"ამ ელემენტთან დაკავშირებული ლოკალური მონაცემების წაშლა. სასარგებლოა, თუ " -"შეიყვანეთ არასწორი ID, ან სხვა ელემენტის ახალი ვერსიის ატვირთვა გნებავთ." +msgstr "ამ ელემენტთან დაკავშირებული ლოკალური მონაცემების წაშლა. სასარგებლოა, თუ შეიყვანეთ არასწორი ID, ან სხვა ელემენტის ახალი ვერსიის ატვირთვა გნებავთ." msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "შეცდომა: {0}" @@ -2290,8 +2145,7 @@ msgstr "თამაშის სისტემები" msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" msgstr "" -"აჩვენებს ჯამურ წინასწარ გაანგარიშებულ ენერგიას, რომელიც თქვენმა სახეობამ " -"ყველა ბიომაში და შედეგად მიღებულ პოპულაციაში (ფრჩხილებში).\n" +"აჩვენებს ჯამურ წინასწარ გაანგარიშებულ ენერგიას, რომელიც თქვენმა სახეობამ ყველა ბიომაში და შედეგად მიღებულ პოპულაციაში (ფრჩხილებში).\n" "წინა ენერგია: {0}" msgid "GENERAL" @@ -2301,27 +2155,19 @@ msgid "GENERAL_LOADING_TIP_1" msgstr "შეცდომის გასასწორებლად რედაქტორში დაბრუნების ღილაკს დააჭირეთ" msgid "GENERAL_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"ფრთხილად თქვენზე დიდ ორგანიზმებთან. ისინი შეგჭამენ და როცა გინელებენ, ეს " -"საერთოდ არაა სასაცილო!" +msgstr "ფრთხილად თქვენზე დიდ ორგანიზმებთან. ისინი შეგჭამენ და როცა გინელებენ, ეს საერთოდ არაა სასაცილო!" msgid "GENERAL_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"ფრთხილად იყავით, როცა ერთი და იგივე სახეობაზე დიდხანს ნადირობთ, რადგან, " -"შეიძლება, ისინი გადააშენოთ. ეს სხვა სახეობებსაც შეუძლიათ." +msgstr "ფრთხილად იყავით, როცა ერთი და იგივე სახეობაზე დიდხანს ნადირობთ, რადგან, შეიძლება, ისინი გადააშენოთ. ეს სხვა სახეობებსაც შეუძლიათ." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_4" msgstr "ზოგჯერ გაქცევა უკეთესია." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"როცა ავტოევო წინასწარმეტყველებს, რომ თქვენი პოპულაცია დაეცემა, ის მაინც " -"შეგიძლიათ ასწიოთ, თუ კარგად ითამაშებთ." +msgstr "როცა ავტოევო წინასწარმეტყველებს, რომ თქვენი პოპულაცია დაეცემა, ის მაინც შეგიძლიათ ასწიოთ, თუ კარგად ითამაშებთ." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"არ დაგავიწყდეთ, შეგიძლიათ გამოიყენოთ პანელი ეკრანის ზედა მარჯვენა კუთხეში, " -"რომ დაინახოთ, რა არის კურსორის ქვეშ." +msgstr "არ დაგავიწყდეთ, შეგიძლიათ გამოიყენოთ პანელი ეკრანის ზედა მარჯვენა კუთხეში, რომ დაინახოთ, რა არის კურსორის ქვეშ." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_7" msgstr "თუ თქვენი პოპულაცია ნულამდე დაეცა, გადაშენდებით." @@ -2429,8 +2275,7 @@ msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR" msgstr "გეჭიროთ კურსორის საჩვენებლად" msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR_ADVICE_TEXT" -msgstr "" -"გეჭიროთ [thrive:input]g_free_cursor[/thrive:input] კურსორის საჩვენებლად" +msgstr "გეჭიროთ [thrive:input]g_free_cursor[/thrive:input] კურსორის საჩვენებლად" msgid "HOLD_TO_SKIP_CREDITS" msgstr "დაიჭირეთ გამოსატოვებლად" @@ -2457,16 +2302,10 @@ msgid "HYDROGENASE" msgstr "ჰიდროგენაზა" msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"იყენებს წყალბადს [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound]-" -"დან ენერგიის მისაღებად. უფრო ეფექტურია დაბალი [thrive:compound type=\\" -"\"oxygen\\\"][/thrive:compound]-ის დონეებზე, ვიდრე მეტაბოლოსომები. უჟანგბადო " -"გარემოში ბევრი ორგანიზმი იყენებს მას, როგორც ენერგიის მისაღებ ძირითად წყაროს." +msgstr "იყენებს წყალბადს [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound]-დან ენერგიის მისაღებად. უფრო ეფექტურია დაბალი [thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"][/thrive:compound]-ის დონეებზე, ვიდრე მეტაბოლოსომები. უჟანგბადო გარემოში ბევრი ორგანიზმი იყენებს მას, როგორც ენერგიის მისაღებ ძირითად წყაროს." msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] [thrive:" -"compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]-ში." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]-ში." msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "გოგირდწყალბადი" @@ -2496,9 +2335,7 @@ msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE" msgstr "შემდეგი ფაზის პროტოტიპების ჩასმა" msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(ზოგიერთი ფუნქცია, შეიძლება, ხელმისაწვდომი არ იყოს, როცა შემდეგ დონეებს " -"მიაღწევთ)" +msgstr "(ზოგიერთი ფუნქცია, შეიძლება, ხელმისაწვდომი არ იყოს, როცა შემდეგ დონეებს მიაღწევთ)" msgid "INCREASE_ITEM_SIZE" msgstr "ობიექტის ზომის გაზრდა" @@ -2648,13 +2485,10 @@ msgid "INVALID_ICON_PATH" msgstr "არასწორი მოდის ხატულის ბილიკი" msgid "INVALID_SAVE_NAME_POPUP" -msgstr "" -"შენახულის სახელი არ შეიძლება, სპეციალურ სიმბოლოებს შეიცავდეს (<>:\"/\\|?*)" +msgstr "შენახულის სახელი არ შეიძლება, სპეციალურ სიმბოლოებს შეიცავდეს (<>:\"/\\|?*)" msgid "INVALID_SPECIES_NAME_POPUP" -msgstr "" -"სახეობის სახელი ბინომურ დასახელების სისტემას უნდა ემორჩილებოდეს (სახეობა და " -"ეპითეტი)!" +msgstr "სახეობის სახელი ბინომურ დასახელების სისტემას უნდა ემორჩილებოდეს (სახეობა და ეპითეტი)!" msgid "INVALID_TAG" msgstr "მითითებულია არასწორი ჭდე \"{0}\"" @@ -2723,9 +2557,7 @@ msgid "KEEP_CURRENT_FLEXIBILITY" msgstr "მიმდინარე მოქნილობის შენარჩუნება" msgid "KEEP_CURRENT_TOLERANCE_FLEXIBILITY_TOOLTIP" -msgstr "" -"ამჟამინდელი წნევის გამძლეობის შუალედის შენარცუნება მაქსიმალურ და მინიმალურ " -"სლაიდერებს მოძრაობას შორის" +msgstr "ამჟამინდელი წნევის გამძლეობის შუალედის შენარცუნება მაქსიმალურ და მინიმალურ სლაიდერებს მოძრაობას შორის" msgid "KEEP_MIGRATION" msgstr "მიგრაციის შენარჩუნება" @@ -3024,9 +2856,7 @@ msgid "LIFE_ORIGIN_POND" msgstr "პატარა თბილი ტბორი" msgid "LIFE_ORIGIN_TOOLTIP" -msgstr "" -"ზოგიერთი პარამეტრი, შეიძლება, გათიშული იყოს, თუ ამჟამად, მხოლოდ, LAWK-ია " -"ჩართული" +msgstr "ზოგიერთი პარამეტრი, შეიძლება, გათიშული იყოს, თუ ამჟამად, მხოლოდ, LAWK-ია ჩართული" msgid "LIFE_ORIGIN_VENTS" msgstr "ჰიდროთერმული ღრმულები" @@ -3059,9 +2889,7 @@ msgid "LIMIT_GROWTH_RATE" msgstr "ზრდის ნაერთების გამოყენების შეზღუდვა" msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(როცა ჩართულია, შეზღუდავს ზრდის სიჩქარეს. თუ გათიშულია, ზრდის სიჩქარეს, " -"მხოლოდ, ხელმისაწვდომი ნაერთები ზღუდავენ)" +msgstr "(როცა ჩართულია, შეზღუდავს ზრდის სიჩქარეს. თუ გათიშულია, ზრდის სიჩქარეს, მხოლოდ, ხელმისაწვდომი ნაერთები ზღუდავენ)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "უზარმაზარი" @@ -3157,9 +2985,7 @@ msgid "LOW_QUALITY_BACKGROUND_BLUR" msgstr "დაბალი გაფართოების ფონის ბუნდოვნება" msgid "LOW_QUALITY_BACKGROUND_BLUR_TOOLTIP" -msgstr "" -"ფონის ბუნდოვნება გამოიყენებს უფრო დაბალ გაფართოებას, რითიც გააუმჯობესებს " -"წარმადობას." +msgstr "ფონის ბუნდოვნება გამოიყენებს უფრო დაბალ გაფართოებას, რითიც გააუმჯობესებს წარმადობას." msgid "LYSOSOME" msgstr "ლიზოსომა" @@ -3198,9 +3024,7 @@ msgid "MASTODON_TOOLTIP" msgstr "ეწვიეთ ჩვენს Mastodon-ის პროფილს" msgid "MAX_CACHE_SIZE_TOOLTIP" -msgstr "" -"მაქს ზომა, რომელიც დისკზე არსებულ კეშს შეუძლია, დაიკავოს (თუ კეში ძალიან " -"გაიზრდება, მისი ელემენტები ავტომატურად წაიშლება)" +msgstr "მაქს ზომა, რომელიც დისკზე არსებულ კეშს შეუძლია, დაიკავოს (თუ კეში ძალიან გაიზრდება, მისი ელემენტები ავტომატურად წაიშლება)" msgid "MAX_FPS" msgstr "მაქს FPS:" @@ -3248,20 +3072,10 @@ msgid "MELANOSOME" msgstr "მელანოსომა" msgid "MELANOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"მელანოსომა მემბრანაზე მიმაგრებული ორგანელაა, რომელიც მელანინის პიგმენტს " -"შეიცავს, რომელსაც შეუძლია, შთანთქას მაღალენერგიული ელექტრომაგნიტური ტალღები, " -"რომლებსაც რადიაქტიური მასალები ასხივებენ და გარდაქმნას ის სასარგებლო " -"ენერგიას პროცესით, რომელსაც [b]რადიოსინთექზი[/b] ეწოდება. პიგმენტები, " -"რომლებიც რადიაციას შთანთქავენ, ასევე იცავენ უჯრედის სხვა, მგრძნობიარე " -"ნაწილებს, რითიც რადიაციის მიმართ მედეგობა იზრდება." +msgstr "მელანოსომა მემბრანაზე მიმაგრებული ორგანელაა, რომელიც მელანინის პიგმენტს შეიცავს, რომელსაც შეუძლია, შთანთქას მაღალენერგიული ელექტრომაგნიტური ტალღები, რომლებსაც რადიაქტიური მასალები ასხივებენ და გარდაქმნას ის სასარგებლო ენერგიას პროცესით, რომელსაც [b]რადიოსინთექზი[/b] ეწოდება. პიგმენტები, რომლებიც რადიაციას შთანთქავენ, ასევე იცავენ უჯრედის სხვა, მგრძნობიარე ნაწილებს, რითიც რადიაციის მიმართ მედეგობა იზრდება." msgid "MELANOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"radiation\"][/thrive:compound] " -"ნივთიერებაში [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], როცა " -"იმყოფებით რადიაქტიურ ქვებთან ახლოს და ამავე დროს ზრდის რადიაციის მიმართ " -"მედეგობას" +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"radiation\"][/thrive:compound] ნივთიერებაში [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], როცა იმყოფებით რადიაქტიურ ქვებთან ახლოს და ამავე დროს ზრდის რადიაციის მიმართ მედეგობას" msgid "MEMBRANE" msgstr "მემბრანა" @@ -3285,10 +3099,7 @@ msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] ნივთიერებაში " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. სიჩქარე იზრდება [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] ნივთიერებაში [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." msgid "META_THREADS_TOOLTIP" msgstr "ეწვიეთ ჩვენს Thread-ის პროფილს" @@ -3375,24 +3186,13 @@ msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "მიკრობის თავისუფალი რედაქტორი" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"ციტოპლაზმის თითოეული ექვსკუთხედი 1 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -"compound] ღირს წამში, რომ იმუშაოს, მაგრამ ის გამოიმუშავებს 3 [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ს. თუ [thrive:compound type=\"atp\"]" -"[/thrive:compound] გიჭირთ, სცადეთ, დაამატოთ რამდენიმე ექვსკუთხედი, ან " -"წაშალოთ ზოგიერთი ორგანელა." +msgstr "ციტოპლაზმის თითოეული ექვსკუთხედი 1 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] ღირს წამში, რომ იმუშაოს, მაგრამ ის გამოიმუშავებს 3 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ს. თუ [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] გიჭირთ, სცადეთ, დაამატოთ რამდენიმე ექვსკუთხედი, ან წაშალოთ ზოგიერთი ორგანელა." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_10" -msgstr "" -"თქვენი უჯრედი ენერგიის წყაროდ იყენებს ნივთიერებას [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]. თუ ის გაგითავდებათ, მოკვდებით." +msgstr "თქვენი უჯრედი ენერგიის წყაროდ იყენებს ნივთიერებას [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. თუ ის გაგითავდებათ, მოკვდებით." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_11" -msgstr "" -"იმისათვის, რომ განბლოკოთ რედაქტორი და გამრავლდეთ, საჭიროა, ცოცხალი, საკმაო " -"ხნის განმავლობაში დარჩეთ [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" -"compound] (ნარინჯისფერი ღრუბელი) და [thrive:compound type=\"phosphates\"][/" -"thrive:compound] (იისფერი ღრუბელი) ხელს უწყობენ ზრდას." +msgstr "იმისათვის, რომ განბლოკოთ რედაქტორი და გამრავლდეთ, საჭიროა, ცოცხალი, საკმაო ხნის განმავლობაში დარჩეთ [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (ნარინჯისფერი ღრუბელი) და [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] (იისფერი ღრუბელი) ხელს უწყობენ ზრდას." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_12" msgstr "" @@ -3401,14 +3201,10 @@ msgid "MICROBE_LOADING_TIP_13" msgstr "" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_14" -msgstr "" -"თქვენთვის რედაქტორში ბევრი ორგანელაა ხელმისაწვდომი, რაც თამაშის ბევრნაირი " -"სტილის არსებობის უფლებას იძლევა." +msgstr "თქვენთვის რედაქტორში ბევრი ორგანელაა ხელმისაწვდომი, რაც თამაშის ბევრნაირი სტილის არსებობის უფლებას იძლევა." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_15" -msgstr "" -"თითოეული სახეობისთვის ხელმისაწვდომია შეზღუდული რესურსები, ასე რომ, თქვენი " -"უჯრედების ზომის გაზრდა ასევე შეამცირებს თქვენს მაქსიმალურ პოპულაციას." +msgstr "თითოეული სახეობისთვის ხელმისაწვდომია შეზღუდული რესურსები, ასე რომ, თქვენი უჯრედების ზომის გაზრდა ასევე შეამცირებს თქვენს მაქსიმალურ პოპულაციას." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_16" msgstr "" @@ -3417,17 +3213,13 @@ msgid "MICROBE_LOADING_TIP_17" msgstr "" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_18" -msgstr "" -"იფიქრეთ, რომ თქვენთან ერთად თქვენს გარშემო თქვენი მეტოქეებიც ვიტარდებიან. " -"რამდენჯერაც რედაქტორში შედიხართ, ისინიც ვითარდებიან." +msgstr "იფიქრეთ, რომ თქვენთან ერთად თქვენს გარშემო თქვენი მეტოქეებიც ვიტარდებიან. რამდენჯერაც რედაქტორში შედიხართ, ისინიც ვითარდებიან." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_19" msgstr "" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"რაც უფრო მეტი (ან გრძელი) შოლტი გაქვთ, უფრო სწრაფად გადაადგილდები - ღმმ ღმმ! " -"მაგრამ, მას მეტი ატფ სჭირდება." +msgstr "რაც უფრო მეტი (ან გრძელი) შოლტი გაქვთ, უფრო სწრაფად გადაადგილდები - ღმმ ღმმ! მაგრამ, მას მეტი ატფ სჭირდება." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_20" msgstr "" @@ -3436,44 +3228,28 @@ msgid "MICROBE_LOADING_TIP_21" msgstr "" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_22" -msgstr "" -"რედაქტორში თითოეული ვიზიტი მიკრობის ფაზაში წარმოადგენს [thrive:" -"constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] მილიონობით წელ " -"ევოლუციას." +msgstr "რედაქტორში თითოეული ვიზიტი მიკრობის ფაზაში წარმოადგენს [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] მილიონობით წელ ევოლუციას." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"შეგიძლიათ შთანთქათ მოლივლივე ნივთიერებები, თუ ისინი მკვდარი უჯრედის ნაწილები " -"ან მინერალებია." +msgstr "შეგიძლიათ შთანთქათ მოლივლივე ნივთიერებები, თუ ისინი მკვდარი უჯრედის ნაწილები ან მინერალებია." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_4" -msgstr "" -"მოემზადეთ ბირთვის დამატებამდე. ისინი ძვირია - გინდა ყიდვა, გინდა შენარჩუნება!" +msgstr "მოემზადეთ ბირთვის დამატებამდე. ისინი ძვირია - გინდა ყიდვა, გინდა შენარჩუნება!" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"ტოქსინები შეგიძლიათ გამოიყენოთ სხვა ტოქსინების თავიდან ასაცილებლად, თუ " -"საკმარისად სწრაფი ბრძანდებით." +msgstr "ტოქსინები შეგიძლიათ გამოიყენოთ სხვა ტოქსინების თავიდან ასაცილებლად, თუ საკმარისად სწრაფი ბრძანდებით." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"თუ უჯრედი თქვენი ზომის ნახევარზე ნაკლებია, აი მაშინ, შეგიძლიათ, შთანთქათ " -"ისინი." +msgstr "თუ უჯრედი თქვენი ზომის ნახევარზე ნაკლებია, აი მაშინ, შეგიძლიათ, შთანთქათ ისინი." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_7" -msgstr "" -"ბიომები უფრო მეტია, ვიდრე სხვადასხვა ფონები - ნაერთები და მოლივლივე ნაჭრები " -"სხვადასხვა ბიომებში სხვადასხვა სიჩქარით იბადება." +msgstr "ბიომები უფრო მეტია, ვიდრე სხვადასხვა ფონები - ნაერთები და მოლივლივე ნაჭრები სხვადასხვა ბიომებში სხვადასხვა სიჩქარით იბადება." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_8" -msgstr "" -"მოათავსეთ შოლტის ან ლორწოს ნაკადები სიმეტრიულად თქვენი უჯრედის ზურგზე. " -"წინააღმდეგ შემთხვევაში ენერგიას დაკარგავთ." +msgstr "მოათავსეთ შოლტის ან ლორწოს ნაკადები სიმეტრიულად თქვენი უჯრედის ზურგზე. წინააღმდეგ შემთხვევაში ენერგიას დაკარგავთ." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_9" -msgstr "" -"იმას, სად მოათავსებთ ნაწილებს, აქვს მნიშვნელობა. თქვენი უჯრედის ფორმა " -"განსაზღვრავს მის გავლენას თქვენი გადაადგილების და მობრუნების სიჩქარეზე." +msgstr "იმას, სად მოათავსებთ ნაწილებს, აქვს მნიშვნელობა. თქვენი უჯრედის ფორმა განსაზღვრავს მის გავლენას თქვენი გადაადგილების და მობრუნების სიჩქარეზე." msgid "MICROBE_MEMBRANE_PERCENTAGE_STATISTICS" msgstr "{0}: აღმოჩენილია {1} სახეობაში" @@ -3507,8 +3283,7 @@ msgstr "მიკრობის ფაზა" msgid "MICROBE_STAGE_BECOME_MULTICELLULAR_TEXT" msgstr "" -"განბლოკეთ შესაძლებლობა, [b]მრავალუჯრედიანი[/b] გახდეთ. ეს შემდეგი ნაბიჯია " -"თქვენს მგზავრობაში.\n" +"განბლოკეთ შესაძლებლობა, [b]მრავალუჯრედიანი[/b] გახდეთ. ეს შემდეგი ნაბიჯია თქვენს მგზავრობაში.\n" "\n" "გასაგრძელებლად დააწექით ღილაკს [b]\"მრავალუჯრედიანად გახდომა\"[/b]." @@ -3535,18 +3310,13 @@ msgstr "" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"დაშორებულ უცხოპლანეტელების პლატენაზე, ქიმიური ევოლუციის ეონები აშენდება თვით-" -"გამრავლებად მოლეკულებამდე, რომლების სამყაროში ახალი ფენომენის გაჩენის " -"საწყისები გახდნენ.\n" +"დაშორებულ უცხოპლანეტელების პლატენაზე, ქიმიური ევოლუციის ეონები აშენდება თვით-გამრავლებად მოლეკულებამდე, რომლების სამყაროში ახალი ფენომენის გაჩენის საწყისები გახდნენ.\n" "\n" "სიცოცხლე.\n" "\n" -"მარტივი მიკრობები ცხოვრობენ წყალმარჩხ თბილ აუზებში. თქვენ ამ პლანეტაზე " -"'უკანასკნელი უნივერსალური საერთო წინაპარი (LUCA) ბრძანდებით.\n" +"მარტივი მიკრობები ცხოვრობენ წყალმარჩხ თბილ აუზებში. თქვენ ამ პლანეტაზე 'უკანასკნელი უნივერსალური საერთო წინაპარი (LUCA) ბრძანდებით.\n" "\n" -"იმისათვის, რომ ამ მტრულ გარემოში გადარჩეთ, საჭიროა მოაგროვოთ ყველა ნაერთი, " -"რომელსაც იპოვით და განვითარდეთ თაობებს შუა, რომ მიკრობების სხვა სახეობებს " -"კონკურენცია გაუწიოთ." +"იმისათვის, რომ ამ მტრულ გარემოში გადარჩეთ, საჭიროა მოაგროვოთ ყველა ნაერთი, რომელსაც იპოვით და განვითარდეთ თაობებს შუა, რომ მიკრობების სხვა სახეობებს კონკურენცია გაუწიოთ." msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" msgstr "" @@ -3567,8 +3337,7 @@ msgid "MIGRATION_STATUS_TEXT" msgstr "მოხდება პოპულაციის {2} ერთეულის მიგრაცია {0}-დან {1}-მდე" msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"აირჩიეთ სამიზნე ბიომა მიგრაციისთვის, რომელიც მიერთებულია წყარო ბიომასთან" +msgstr "აირჩიეთ სამიზნე ბიომა მიგრაციისთვის, რომელიც მიერთებულია წყარო ბიომასთან" msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" msgstr "" @@ -3577,13 +3346,10 @@ msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" msgstr "აირჩიეთ, რამხელა პოპულაციის მიგრაცია მოხდება წყარო ბიომიდან სამიზნეში" msgid "MIGRATION_STEP_SOURCE_EXPLANATION" -msgstr "" -"აირჩიეთ ბიომა, რომელშიც თქვენი სახეობებია, რომ ის მიგრაციის წყაროდ გამოვიყენო" +msgstr "აირჩიეთ ბიომა, რომელშიც თქვენი სახეობებია, რომ ის მიგრაციის წყაროდ გამოვიყენო" msgid "MIGRATION_TOOLTIP" -msgstr "" -"მოახდინეთ თქვენი სახეობების მიგრაცია ბიომებს შორის იმ ბიომის გაუნძრევლად, " -"რომელშიც თქვენ იმყოფებით" +msgstr "მოახდინეთ თქვენი სახეობების მიგრაცია ბიომებს შორის იმ ბიომის გაუნძრევლად, რომელშიც თქვენ იმყოფებით" msgid "MILLION_ABBREVIATION" msgstr "{0} მლნ" @@ -3625,10 +3391,7 @@ msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე იზრდება [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "შერეული..." @@ -3670,9 +3433,7 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_INIT_CALL_FAILED" msgstr "{0}: მოდის assembly-ის ინიციალიზაციის მეთოდის გამოძახება ჩავარდა" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: მოდის assembly-ის ინიციალიზაციის მეთოდის გამოძახება ჩავარდა " -"გამონაკლისით: {1}" +msgstr "{0}: მოდის assembly-ის ინიციალიზაციის მეთოდის გამოძახება ჩავარდა გამონაკლისით: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_EXCEPTION" msgstr "{0}: Assembly-ის ჩატვირთვა ჩავარდა გამონაკლისით: {1}" @@ -3723,25 +3484,16 @@ msgid "MOD_LOAD_ERRORS" msgstr "მოდის ჩატვირთვის შეცდომები" msgid "MOD_LOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"შეცდომა ერთი ან მეტი მოდის ჩატვირთვისას. ჟურნალი შეიძლება დამატებით " -"ინფორმაციას შეიცავდეს." +msgstr "შეცდომა ერთი ან მეტი მოდის ჩატვირთვისას. ჟურნალი შეიძლება დამატებით ინფორმაციას შეიცავდეს." msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"შეცდომა ერთი ან მეტი მოდის ჩატვირთვისას ან გამოტვირთვისას. ჟურნალში, " -"შეიძლება, დამატებითი ინფორმაცია იპოვოთ." +msgstr "შეცდომა ერთი ან მეტი მოდის ჩატვირთვისას ან გამოტვირთვისას. ჟურნალში, შეიძლება, დამატებითი ინფორმაცია იპოვოთ." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "" -"შენიშვნა: ბევრ მოდს ჩასატვირთად ან გამოსატვირთად თამაშის გადატვირთვა " -"სჭირდება. ჩატვირთეთ, მხოლოდ, მოდები, რომლებსაც ენდობით, რადგან, ისინი " -"შეიძლება გამშვებ კოდს შეიცავდნენ." +msgstr "შენიშვნა: ბევრ მოდს ჩასატვირთად ან გამოსატვირთად თამაშის გადატვირთვა სჭირდება. ჩატვირთეთ, მხოლოდ, მოდები, რომლებსაც ენდობით, რადგან, ისინი შეიძლება გამშვებ კოდს შეიცავდნენ." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" -msgstr "" -"ერთ ან მეტ მოდს სწორად ჩასატვირთად ან გამოსატვირთად თამაშის გადატვირთვა " -"სჭირდება" +msgstr "ერთ ან მეტ მოდს სწორად ჩასატვირთად ან გამოსატვირთად თამაშის გადატვირთვა სჭირდება" msgid "MOD_MAXIMUM_THRIVE" msgstr "Thrive-ის მაქსიმალური მხარდაჭერილი ვერსია:" @@ -3771,9 +3523,7 @@ msgid "MORE_INFO" msgstr "მეტი ინფორმაციის ჩვენება" msgid "MORE_INFO_PROMPT" -msgstr "" -"დააწექით [thrive:input]დახმარებას[/thrive:input] მეტი ინფორმაციის " -"Thriveopedia-ზე სანახავად." +msgstr "დააწექით [thrive:input]დახმარებას[/thrive:input] მეტი ინფორმაციის Thriveopedia-ზე სანახავად." msgid "MOUSE_EDGE_PANNING_OPTION" msgstr "სტრატეგიული ხედის პანორამირება, როცა კურსორი ეკრანი წიბოსთანაა" @@ -3825,15 +3575,11 @@ msgstr "მიწაზე გადასვლა" msgid "MOVE_TO_MACROSCOPIC_TOOLTIP" msgstr "" -"გვიან მრავალუჯრედიან ფაზაზე გადასვლა. ხელმისაწვდომია, მხოლოდ,როცა საკმარისად " -"დიდი უჯრედების კოლონია გაგაჩნიათ.\n" -"ამას სჭირდება, რომ დაამატოთ რედაქტორში საკმარისი უჯრედები, შემდეგ კი " -"გაზარდეთ კოლონია მინიმალურ ზომამდე." +"გვიან მრავალუჯრედიან ფაზაზე გადასვლა. ხელმისაწვდომია, მხოლოდ,როცა საკმარისად დიდი უჯრედების კოლონია გაგაჩნიათ.\n" +"ამას სჭირდება, რომ დაამატოთ რედაქტორში საკმარისი უჯრედები, შემდეგ კი გაზარდეთ კოლონია მინიმალურ ზომამდე." msgid "MOVE_TO_MULTICELLULAR_STAGE_TOOLTIP" -msgstr "" -"თამაშის შემდეგ ფაზაზე გადასვლა (ადრეული მრავალუჯრედიანი). ხელმისაწვდომია, თუ " -"თქვენი უჯრედების კოლონია საკმარისად დიდია." +msgstr "თამაშის შემდეგ ფაზაზე გადასვლა (ადრეული მრავალუჯრედიანი). ხელმისაწვდომია, თუ თქვენი უჯრედების კოლონია საკმარისად დიდია." msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "ამ ბიომის გადაადგილება" @@ -3878,10 +3624,7 @@ msgid "MULTICELLULAR_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "მრავალუჯრედანი თავისუფალი რედაქტორი" msgid "MULTICELLULAR_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"მაშინ, როცა თქვენი უჯრედები იყოფენ ნაერთებს, თითოეულ უჯრედს თავისი [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ის გამომუშავება სჭირდება. " -"ნებისმიერი უჯრედი, რომელიც მას იყენებს, უმისოდ დაიღუპება." +msgstr "მაშინ, როცა თქვენი უჯრედები იყოფენ ნაერთებს, თითოეულ უჯრედს თავისი [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ის გამომუშავება სჭირდება. ნებისმიერი უჯრედი, რომელიც მას იყენებს, უმისოდ დაიღუპება." msgid "MULTICELLULAR_STAGE" msgstr "მრავალუჯრედიანი ფაზა" @@ -3956,8 +3699,7 @@ msgstr "ახალი" msgid "NEWER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"ეს შენახვის ფაილი Thrive-ის უფრო ახალი ვერსიიდანაა და დიდი შანსია, თავსებადი " -"არ იყოს.\n" +"ეს შენახვის ფაილი Thrive-ის უფრო ახალი ვერსიიდანაა და დიდი შანსია, თავსებადი არ იყოს.\n" "მაინც გნებავთ ამ შენახულის ჩატვირთვის ცდა?" msgid "NEWS" @@ -3970,10 +3712,7 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "ახალი თამაშის დაწყება" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "" -"შენიშვნა: წარმადობის პარამეტრების შეცვლა ყოველთვის შეგიძლიათ [color=#3796e1]" -"[url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]მორგების მენიუდან[/url][/color], " -"რომ გააუმჯობესოთ თამაშის წარმადობა" +msgstr "შენიშვნა: წარმადობის პარამეტრების შეცვლა ყოველთვის შეგიძლიათ [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]მორგების მენიუდან[/url][/color], რომ გააუმჯობესოთ თამაშის წარმადობა" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "ჩემი გადასარევი მოდი" @@ -4000,10 +3739,7 @@ msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე იზრდება [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციასთან ერთად." msgid "NITROPLAST" msgstr "აზოტის ფიქსაციის უნარის მქონე პლასტიდი" @@ -4012,11 +3748,7 @@ msgid "NITROPLAST_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "NITROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]-ის და [thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]-ის და [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." msgid "NONE" msgstr "არცერთი" @@ -4061,9 +3793,7 @@ msgid "NOTICE_READY_TO_EDIT" msgstr "რედაქტორი ახლა ხელმისაწვდომია" msgid "NOT_ADAPTED_TO_CURRENT_PATCH" -msgstr "" -"მიმდინარე ბიომის პირობებთან შეგუებული არაა. შეცვალეთ სასურველი პირობები, ან " -"გამძლეობის შუალედები, რომ მოაცილოთ უარყოფითი ეფექტები." +msgstr "მიმდინარე ბიომის პირობებთან შეგუებული არაა. შეცვალეთ სასურველი პირობები, ან გამძლეობის შუალედები, რომ მოაცილოთ უარყოფითი ეფექტები." msgid "NOT_STARTED_DOT" msgstr "არ დაწყებულა." @@ -4110,8 +3840,7 @@ msgstr "ბირთვი" msgid "NUCLEUS_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "" "უჯრედის ბირთვს ვერ წაშლით, რადგან ეს ევოლუცია შეუქცევადია.\n" -"მაგრამ, თუ ის მიმდინარე სესიაში ჩასვით, მისი გაუქმება ან დაბრუნება ჯერ კიდევ " -"შესაძლებელია." +"მაგრამ, თუ ის მიმდინარე სესიაში ჩასვით, მისი გაუქმება ან დაბრუნება ჯერ კიდევ შესაძლებელია." msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" msgstr "" @@ -4123,9 +3852,7 @@ msgid "NUMLOCK" msgstr "Num Lock" msgid "NUTRIENT_COST_TOOLTIP" -msgstr "" -"ეს აჩვენებს, რამდენი ნაერთი სჭირდება თქვენს უჯრედს გასაყოფად. რაც მაღალია " -"მნისვნელობა, მით მეტი დრო და შრომა სჭირდება გაყოფას." +msgstr "ეს აჩვენებს, რამდენი ნაერთი სჭირდება თქვენს უჯრედს გასაყოფად. რაც მაღალია მნისვნელობა, მით მეტი დრო და შრომა სჭირდება გაყოფას." msgid "N_A" msgstr "მ/გ" @@ -4168,8 +3895,7 @@ msgstr "ნამარხების საქაღალდის გახ msgid "OPEN_FOSSIL_IN_FREEBUILD_WARNING" msgstr "" -"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, დაიწყოთ ახალი თამაში არჩეული " -"სახეობებით?\n" +"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, დაიწყოთ ახალი თამაში არჩეული სახეობებით?\n" "შეუნახავი ცვლილებები დაგეკარგებათ." msgid "OPEN_GOD_TOOLS" @@ -4233,9 +3959,7 @@ msgid "ORGANELLES_BUTTON" msgstr "ორგანელები" msgid "ORGANELLES_WILL_BE_UNLOCKED_NEXT_GENERATION" -msgstr "" -"განბლოკვის პირობები მოწმდება, მხოლოდ, ერთხელ თითოეული თაობისთვის, როცა " -"რედაქტორში შედიხართ. ზოგიერთი ორგანელა შეიძლება, ენდოსიმბიოზით განიბლოკოს." +msgstr "განბლოკვის პირობები მოწმდება, მხოლოდ, ერთხელ თითოეული თაობისთვის, როცა რედაქტორში შედიხართ. ზოგიერთი ორგანელა შეიძლება, ენდოსიმბიოზით განიბლოკოს." msgid "ORGANELLE_AXON" msgstr "აქსონი" @@ -4256,9 +3980,7 @@ msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL" msgstr "მიოფიბრილი" msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"კუნთის უჯრედების შექმნის დაშვება. ამჟამად ზრდის თქვენი ორგანიზმის სიჩქარეს " -"პროტოტიპში." +msgstr "კუნთის უჯრედების შექმნის დაშვება. ამჟამად ზრდის თქვენი ორგანიზმის სიჩქარეს პროტოტიპში." msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "ბურღისებრი პილუსი" @@ -4267,9 +3989,7 @@ msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"შეგიძლიათ გამოიყენოთ სხვა უჯრედებში ჩასასობად, ან მათი ტოქსინებისგან " -"თავდაცვისთვის." +msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ სხვა უჯრედებში ჩასასობად, ან მათი ტოქსინებისგან თავდაცვისთვის." msgid "ORGANELLE_PLURAL" msgstr "{0} ორგანელა" @@ -4287,8 +4007,7 @@ msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED" msgstr "ორგანელების განბლოკვა ჩართულია" msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED_EXPLANATION" -msgstr "" -"(ზოგიერთი ორგანელა განბლოკავს პირობებს, რომელიც მათ დასასმელადაა საჭირო)" +msgstr "(ზოგიერთი ორგანელა განბლოკავს პირობებს, რომელიც მათ დასასმელადაა საჭირო)" msgid "ORGANISM_STATISTICS" msgstr "ორგანიზმის სტატისტიკები" @@ -4315,9 +4034,7 @@ msgid "OUR_WIKI" msgstr "ჩვენი ვიკი" msgid "OUTDATED_NOTICE" -msgstr "" -"ეს გვერდი მოძველებულ ინფორმაციას შეიცავს. ეს ხდება ხშირად, როცა გეგმები " -"იცვლება მას შემდეგ, რაც რამეს დაწერენ." +msgstr "ეს გვერდი მოძველებულ ინფორმაციას შეიცავს. ეს ხდება ხშირად, როცა გეგმები იცვლება მას შემდეგ, რაც რამეს დაწერენ." msgid "OUTREACH_TEAM" msgstr "აგიტაციის გუნდი" @@ -4346,11 +4063,7 @@ msgid "OXYGEN_RESISTANCE" msgstr "ჟანგბადგამძლეობა" msgid "OXYGEN_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"რამდენი ჟანგბადისგან მიღებული ზიანის ატანა შეუძლია თქვენს სახეობას " -"დამაზიანებელი ეფექტების გამოჩნებამდე. თუ იმყოფებით ბიომში, რომელიც თქვენს " -"გამძლეობასთან შედარებით მეტიმეტად ბევრ ჟანგბადს შეიცავს, თქვენ უარყოფით " -"ეფექტებს მიიღებთ." +msgstr "რამდენი ჟანგბადისგან მიღებული ზიანის ატანა შეუძლია თქვენს სახეობას დამაზიანებელი ეფექტების გამოჩნებამდე. თუ იმყოფებით ბიომში, რომელიც თქვენს გამძლეობასთან შედარებით მეტიმეტად ბევრ ჟანგბადს შეიცავს, თქვენ უარყოფით ეფექტებს მიიღებთ." msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "" @@ -4395,8 +4108,7 @@ msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS" msgstr "რეპროდუქციის პროგრესის პასიური მიღება" msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS_EXPLANATION" -msgstr "" -"(რეპროდუქციის ნაერთების პასიური ათვისება გარემოდან რამის კეთების გარეშე)" +msgstr "(რეპროდუქციის ნაერთების პასიური ათვისება გარემოდან რამის კეთების გარეშე)" msgid "PAST_DEVELOPERS" msgstr "ყოფილი პროგრამისტები" @@ -4437,9 +4149,7 @@ msgid "PATCH_NOTE_CHANGES_HEADING" msgstr "ცვლილებები:" msgid "PATCH_NOTE_LINK_VISIT_TEXT" -msgstr "" -"იხილეთ ამ რელიზის სრული დეტალები [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/" -"color]-ზე" +msgstr "იხილეთ ამ რელიზის სრული დეტალები [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color]-ზე" msgid "PATREON_TOOLTIP" msgstr "ეწვიეთ ჩვენს Patreon-ის გვერდს" @@ -4454,8 +4164,7 @@ msgid "PAUSE_MENU_RESUME_TOOLTIP" msgstr "თამაშზე დაბრუნება" msgid "PAUSE_PROMPT" -msgstr "" -"[center]გასაგრძელებლად დააწექით [thrive:input]g_pause[/thrive:input][/center]" +msgstr "[center]გასაგრძელებლად დააწექით [thrive:input]g_pause[/thrive:input][/center]" msgid "PAUSE_TOOLTIP" msgstr "თამაშის შეჩერება" @@ -4535,8 +4244,7 @@ msgid "PLAYER_DEATH_POPULATION_PENALTY" msgstr "მოთამაშის სიკვდილის სასჯელი პოპულაციაზე" msgid "PLAYER_DEATH_POPULATION_PENALTY_EXPLANATION" -msgstr "" -"(კოეფიციენტი პოპულაციის შესამცირებლად მოთამაშის თითოეული სიკვდილის შემდეგ)" +msgstr "(კოეფიციენტი პოპულაციის შესამცირებლად მოთამაშის თითოეული სიკვდილის შემდეგ)" msgid "PLAYER_DIED" msgstr "მოთამაშე მოკვდა" @@ -4675,9 +4383,7 @@ msgid "RANDOMIZE_SPECIES_NAME" msgstr "სახეობის სახელები შემთხვევითობა" msgid "RANDOM_SEED_TOOLTIP" -msgstr "" -"სამყაროს გენერაციისთვის გამოყენებული მნიშვნელობა, რომელიც დადებითი მთელი " -"რიცხვი უნდა იყოს" +msgstr "სამყაროს გენერაციისთვის გამოყენებული მნიშვნელობა, რომელიც დადებითი მთელი რიცხვი უნდა იყოს" msgid "RAW" msgstr "დაუმ" @@ -4728,9 +4434,7 @@ msgid "REPRODUCTION_COMPOUNDS_MODE" msgstr "ნაერთები რედაქტორიდან გასვლისას:" msgid "REPRODUCTION_COMPOUNDS_MODE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(რა მოხდება, როცა მოთამაშის ნაერთები დამახსოვრებულია, როცა რედაქტორიდან " -"ფაზაზე ბრუნდებით)" +msgstr "(რა მოხდება, როცა მოთამაშის ნაერთები დამახსოვრებულია, როცა რედაქტორიდან ფაზაზე ბრუნდებით)" msgid "REPRODUCTION_COMPOUND_HANDLING_TOOLTIP" msgstr "" @@ -4772,9 +4476,7 @@ msgid "RESISTANT_TO_BASIC_ENGULFMENT" msgstr "გამძლეა ძირითადი შთანთქმის მიმართ" msgid "RESIZE_METABALL_TOOLTIP" -msgstr "" -"დააყენეთ ჩასასმელი მეტასფეროს ზომა. ან შეგიძლიათ, კლავიატურის მალსახმობებით " -"შეცვალოთ." +msgstr "დააყენეთ ჩასასმელი მეტასფეროს ზომა. ან შეგიძლიათ, კლავიატურის მალსახმობებით შეცვალოთ." msgid "RESOLUTION" msgstr "გაფართოება:" @@ -4839,9 +4541,7 @@ msgid "RIGID" msgstr "მტკიცე" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"რაც უფრო მაგარია მემბრანა, დაზიანებას მით უკეთ უძლებს, მაგრამ მით უფრო " -"ამცირებს უჯრედის გადაადგილების სიჩქარეს." +msgstr "რაც უფრო მაგარია მემბრანა, დაზიანებას მით უკეთ უძლებს, მაგრამ მით უფრო ამცირებს უჯრედის გადაადგილების სიჩქარეს." msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "შებრუნება მარცხნივ" @@ -4880,9 +4580,7 @@ msgid "RUN_X_WORLDS" msgstr "{0} სამყაროს გაშვება" msgid "RUN_X_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "" -"გაუშვით რამდენიმე სამყარო. თითოეულ სამყაროში თაობები რაოდენობას ზემო ველში " -"მითითებული მნიშვნელობა აღწერს." +msgstr "გაუშვით რამდენიმე სამყარო. თითოეულ სამყაროში თაობები რაოდენობას ზემო ველში მითითებული მნიშვნელობა აღწერს." msgid "RUSTICYANIN" msgstr "რუსტიციანინი" @@ -4891,10 +4589,7 @@ msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] [thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" @@ -4912,9 +4607,7 @@ msgid "SAVE_AUTOSAVE" msgstr "ავტოშენახვა" msgid "SAVE_DELETE_WARNING" -msgstr "" -"შენახულის წაშლა შეუქცვადია. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, სამუდამოდ " -"წაშალოთ {0}?" +msgstr "შენახულის წაშლა შეუქცვადია. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, სამუდამოდ წაშალოთ {0}?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" msgstr "" @@ -4936,8 +4629,7 @@ msgstr "შენახული ფაილის ვერსია გან msgid "SAVE_HAS_DIFFERENT_VERSION_TEXT" msgstr "" -"შენახული თამაშის ვერსია, რომლის ჩატვირთვასაც ცდილობთ, თამაშის ვერსიას არ " -"ემთხვევა.\n" +"შენახული თამაშის ვერსია, რომლის ჩატვირთვასაც ცდილობთ, თამაშის ვერსიას არ ემთხვევა.\n" "ჩატვირთეთ ეს შენახული თამაში მენიუდან." msgid "SAVE_HAS_INVALID_GAME_STATE" @@ -5031,9 +4723,7 @@ msgid "SECRETE_SLIME" msgstr "ლორწოს გამოყოფა" msgid "SECRETE_SLIME_TOOLTIP" -msgstr "" -"მცენარეული ლორწოს სეკრეცია, რომელიც თქვენს სიჩქარეს გაზრდის და შეამცირებს " -"სიჩქარეს უჯრედებისას, რომლებიც ლორწოში გაიჭედნენ" +msgstr "მცენარეული ლორწოს სეკრეცია, რომელიც თქვენს სიჩქარეს გაზრდის და შეამცირებს სიჩქარეს უჯრედებისას, რომლებიც ლორწოში გაიჭედნენ" msgid "SEED_LABEL" msgstr "პლანეტის თესლი: {0}" @@ -5096,9 +4786,7 @@ msgid "SESSILE" msgstr "მჯდომარე" msgid "SETTING_ONLY_APPLIES_TO_NEW_GAMES" -msgstr "" -"ეს მნიშვნელობა, მხოლოდ, ახალ თამაშებს შეეხებათ, რომლებსაც ამ პარამეტრის " -"ცვლილების შემდეგ დაიწყებთ" +msgstr "ეს მნიშვნელობა, მხოლოდ, ახალ თამაშებს შეეხებათ, რომლებსაც ამ პარამეტრის ცვლილების შემდეგ დაიწყებთ" msgid "SFX_VOLUME" msgstr "SFX ხმა" @@ -5119,8 +4807,7 @@ msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES" msgstr "ახალი პაჩის შენიშვნების ავტომატური ჩვენება" msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "" -"ახალი Thrive-ის რელიზების პაჩის შენიშვნების ავტომატური ჩვენება მთავარ მენიუში" +msgstr "ახალი Thrive-ის რელიზების პაჩის შენიშვნების ავტომატური ჩვენება მთავარ მენიუში" msgid "SHOW_TUTORIALS" msgstr "სახელმძღვანელოების ჩვენება" @@ -5135,9 +4822,7 @@ msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING" msgstr "შეუნახავი მიმდინარეობის გაფრთხილების ჩვენება" msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING_TOOLTIP" -msgstr "" -"ჩართავს / გამორთავს შეუნახავი თამაშის ქონის მხტუნარას, როცა მოთამაშე " -"თამაშიდან გასვლას ცდილობს." +msgstr "ჩართავს / გამორთავს შეუნახავი თამაშის ქონის მხტუნარას, როცა მოთამაშე თამაშიდან გასვლას ცდილობს." msgid "SHOW_WEB_NEWS_FEED" msgstr "Thrive-ის სიახლეების ლენტის ჩვენება (ინტერნეტიდან)" @@ -5149,17 +4834,13 @@ msgid "SIGNALING_AGENT" msgstr "სიგნალის ნივთიერება" msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"გეჭიროთ ღილაკზე, რომ თქვენი სახეობის სხვა უჯრედების მართვის მენიუ გაჩვენოთ" +msgstr "გეჭიროთ ღილაკზე, რომ თქვენი სახეობის სხვა უჯრედების მართვის მენიუ გაჩვენოთ" msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გეჭიროთ ღილაკზე [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] მენიუს " -"გასახსნელად, საიდანაც თქვენი სახეობის სხვა წევრებისთვის ბრძანებების გადაცემა " -"შეგიძლიათ." +msgstr "გეჭიროთ ღილაკზე [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] მენიუს გასახსნელად, საიდანაც თქვენი სახეობის სხვა წევრებისთვის ბრძანებების გადაცემა შეგიძლიათ." msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "აგრესიულად გახდომა" @@ -5198,12 +4879,7 @@ msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]-ში. დააწექით ღილაკს [thrive:" -"input]g_secrete_slime[/thrive:input] რომ გამოუშვათ დაგროებული [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], რითიც ამ უჯრედის სიჩქარეს " -"ზრდის და ანელებს მტაცებლებს." +msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]-ში. დააწექით ღილაკს [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] რომ გამოუშვათ დაგროებული [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], რითიც ამ უჯრედის სიჩქარეს ზრდის და ანელებს მტაცებლებს." msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "რკინის პატარა ნაჭერი" @@ -5254,9 +4930,7 @@ msgid "SPAWN_ENEMY" msgstr "მტრის გაჩენა" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" -msgstr "" -"მტრის გაჩენის ჩიტის გამოყენება შეუძლებელია, რადგან ეს ბიომი მტრულ სახეობებს " -"არ შეიცავს" +msgstr "მტრის გაჩენის ჩიტის გამოყენება შეუძლებელია, რადგან ეს ბიომი მტრულ სახეობებს არ შეიცავს" msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "გლუკოზის შექმნა" @@ -5326,10 +5000,7 @@ msgid "SPRINT" msgstr "სირბილი" msgid "SPRINT_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"სირბილის რეჟიმის გადართვა. სირბილის რეჟიმისას უჯრედები უფრო სწრაფად " -"მოძრაობენ, მაგრამ უფრო მეტ ატფ-ს ხარჯავენ და სახეობის აგება კიდევ უფრო მეტ " -"ატფ-ს." +msgstr "სირბილის რეჟიმის გადართვა. სირბილის რეჟიმისას უჯრედები უფრო სწრაფად მოძრაობენ, მაგრამ უფრო მეტ ატფ-ს ხარჯავენ და სახეობის აგება კიდევ უფრო მეტ ატფ-ს." msgid "STAGE_MENU_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "პაუზის მენიუ" @@ -5371,9 +5042,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_DOES_NOT_OWN_PRODUCT" msgstr "თქვენს Steam-ის ანგარიშს Thrive-ის ლიცენზია არ გააჩნია" msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_READ_ONLY" -msgstr "" -"თქვენი Steam-ის ანგარიში, ამჟამად, მხოლოდ-წაკითხვად რეჟიმშია ახლახან " -"შეტანილი ცვლილებების გამო" +msgstr "თქვენი Steam-ის ანგარიში, ამჟამად, მხოლოდ-წაკითხვად რეჟიმშია ახლახან შეტანილი ცვლილებების გამო" msgid "STEAM_ERROR_ALREADY_UPLOADED" msgstr "Steam იტყობინება, რომ ფაილი უკვე ატვირთულია. განაახლეთ გვერდი" @@ -5391,9 +5060,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_FILE_NOT_FOUND" msgstr "ფაილი ვერ ვიპოვე" msgid "STEAM_ERROR_INSUFFICIENT_PRIVILEGE" -msgstr "" -"თქვენი Steam-ის ანგარიშზე, ამჟამად, შემცველობის ატვირთვა შეზღუდულია. " -"დაუკავშირდით Steam-ის მხარდაჭერის გუნდს." +msgstr "თქვენი Steam-ის ანგარიშზე, ამჟამად, შემცველობის ატვირთვა შეზღუდულია. დაუკავშირდით Steam-ის მხარდაჭერის გუნდს." msgid "STEAM_ERROR_INVALID_PARAMETER" msgstr "Steam-სთვის გადაცემული პარამეტრი არასწორია" @@ -5615,11 +5282,7 @@ msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"იყენებს ზრდად ტემპერატურას, რომ შექმნას [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. სიჩქარე იზრდება in [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound]-ის ზრდასთან ერთად. გამოიყენეთ [b]თერმული ხედვა[/b], რომ " -"ცივი და ცხელი ადგილები მოძებნოთ." +msgstr "იყენებს ზრდად ტემპერატურას, რომ შექმნას [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. სიჩქარე იზრდება in [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]-ის ზრდასთან ერთად. გამოიყენეთ [b]თერმული ხედვა[/b], რომ ცივი და ცხელი ადგილები მოძებნოთ." msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "თერმოსინთაზა" @@ -5628,11 +5291,7 @@ msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" msgstr "" msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"იყენებს ზრდად ტემპერატურას, რომ შექმნას [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound]. სიჩქარე იზრდება in [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound]-ის ზრდასთან ერთად. გამოიყენეთ [b]თერმული ხედვა[/b], რომ " -"ცივი და ცხელი ადგილები მოძებნოთ." +msgstr "იყენებს ზრდად ტემპერატურას, რომ შექმნას [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. სიჩქარე იზრდება in [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]-ის ზრდასთან ერთად. გამოიყენეთ [b]თერმული ხედვა[/b], რომ ცივი და ცხელი ადგილები მოძებნოთ." msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "თერმოსინთეზი" @@ -5701,14 +5360,10 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "ლოკალური მოვლენების ჩვენება" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] გამოეყო [b][u]{1}-ს[/u][/b], როგორც ახალი სახეობა, რომ " -"ნიშა შეევსო" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] გამოეყო [b][u]{1}-ს[/u][/b], როგორც ახალი სახეობა, რომ ნიშა შეევსო" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] გამოეყო [b][u]{1}[/u][/b]-ს ახალი სახეობის სახით, " -"გადარჩევის სხვადასხვა პირობების გამო" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] გამოეყო [b][u]{1}[/u][/b]-ს ახალი სახეობის სახით, გადარჩევის სხვადასხვა პირობების გამო" msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] მრავალუჯრედიანი გახდა" @@ -5744,8 +5399,7 @@ msgid "TOGGLE_BINDING" msgstr "მიბმის რეჟიმის გადართვა" msgid "TOGGLE_BINDING_TOOLTIP" -msgstr "" -"მიმაგრების რეჟიმის გადართვა. შეეხეთ სხვა უჯრედებს კოლონიის შესაქმნელად." +msgstr "მიმაგრების რეჟიმის გადართვა. შეეხეთ სხვა უჯრედებს კოლონიის შესაქმნელად." msgid "TOGGLE_DEBUG_PANEL" msgstr "გამართვის პანელის გადართვა" @@ -5811,9 +5465,7 @@ msgid "TOLERANCES_TOO_LOW_UV_PROTECTION" msgstr "უი დაცვა ძალიან დაბალია. საჭიროა, იყოს {0}% ან მეტი" msgid "TOLERANCES_UNSUITABLE_DEBUFFS" -msgstr "" -"ამჟამინდელ გარემოსთან შეგუებული არაა. ოსმორეგულაცია: {0}%, დამუშავების " -"სიჩქარე {1}%, ჯანმრთელობა {2}%" +msgstr "ამჟამინდელ გარემოსთან შეგუებული არაა. ოსმორეგულაცია: {0}%, დამუშავების სიჩქარე {1}%, ჯანმრთელობა {2}%" msgid "TOLERANCE_RANGE_LABEL" msgstr "მოქნილობა:" @@ -5849,9 +5501,7 @@ msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" msgstr "ციტოტოქსინი" msgid "TOXIN_CYTOTOXIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"მარტივი ტოქსინი, რომელიც საკმაოდ ეფექტურია სპეციალური მემბრანების არმქონე " -"უჯრედებისთვის." +msgstr "მარტივი ტოქსინი, რომელიც საკმაოდ ეფექტურია სპეციალური მემბრანების არმქონე უჯრედებისთვის." msgid "TOXIN_FIRE_RATE_TOXICITY_COLON" msgstr "სროლის სიჩქარე და ტოქსიკურობა:" @@ -5860,23 +5510,16 @@ msgid "TOXIN_MACROLIDE" msgstr "მაკროლიდი" msgid "TOXIN_MACROLIDE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ტოქსინი, რომელიც ძალიან ამცირებს საბაზისო გადაადგილების სიჩქარეს, რითიც " -"მარტივი უჯრედები თითქმის უძრავები ხდებიან." +msgstr "ტოქსინი, რომელიც ძალიან ამცირებს საბაზისო გადაადგილების სიჩქარეს, რითიც მარტივი უჯრედები თითქმის უძრავები ხდებიან." msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "ციანიდი" msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ციანიდი უმიზნებს ჟანგბადის მეტაბოლიზმის პროცესებს და ძალიან ეფექტურია " -"ჟანგბადზე დამოკიდებული მეტაბოლიზმის უჯრედების წინააღმდეგ." +msgstr "ციანიდი უმიზნებს ჟანგბადის მეტაბოლიზმის პროცესებს და ძალიან ეფექტურია ჟანგბადზე დამოკიდებული მეტაბოლიზმის უჯრედების წინააღმდეგ." msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "" -"ჟანგბადშემცველი ტოქსინი, რომელიც უჯრედულ დაზიანებას იწვევს. ნაკლებად " -"ეფექტურია იმ სახეობების წინააღმდეგ, რომლებიც მეტაბოლიზმისთვის ჟანგბადს " -"იყენებენ." +msgstr "ჟანგბადშემცველი ტოქსინი, რომელიც უჯრედულ დაზიანებას იწვევს. ნაკლებად ეფექტურია იმ სახეობების წინააღმდეგ, რომლებიც მეტაბოლიზმისთვის ჟანგბადს იყენებენ." msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "სწრაფმსროლელი" @@ -5892,13 +5535,10 @@ msgstr "ტოქსინის წინააღმდეგობა" msgid "TOXIN_TOXICITY_CUSTOMIZATION_TOOLTIP" msgstr "" -"შესაძლებელია ტოქსინების მორგება, რომ მათ უფრო მეტი ზიანის მიყენება შეეძლოთ, " -"მაგრამ ნელა,\n" +"შესაძლებელია ტოქსინების მორგება, რომ მათ უფრო მეტი ზიანის მიყენება შეეძლოთ, მაგრამ ნელა,\n" "ან სწრაფად, მაგრამ ნაკლები ზიანით თითოეული გასროლისთვის.\n" -"ყველა ტოქსინის ორგანელის საშუალო ტოქსიკურობა ისაა, რაც სროლის სიჩქარისა და " -"მიყენებული ზიანის მოდიფიკატორს წარმოადგენს.\n" -"აქ ნაჩვენები ზიანის მნიშვნელობა, მხოლოდ, მაშინაა სწორი, თუ ეს ერთად-ერთი " -"ტოქსიკური ორგანელაა,\n" +"ყველა ტოქსინის ორგანელის საშუალო ტოქსიკურობა ისაა, რაც სროლის სიჩქარისა და მიყენებული ზიანის მოდიფიკატორს წარმოადგენს.\n" +"აქ ნაჩვენები ზიანის მნიშვნელობა, მხოლოდ, მაშინაა სწორი, თუ ეს ერთად-ერთი ტოქსიკური ორგანელაა,\n" "ან ყველა ორგანელა შეცვლება ისე, რომ იგივე ტოქსიკურობის მნიშვნელობა ჰქონდეს." msgid "TOXIN_TYPE_COLON" @@ -5920,10 +5560,7 @@ msgid "TOXISOME" msgstr "ტოქსისომა" msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"შეცვლილი მეტაბოლოსომა პასუხისმგებელია ტოქსიკური ნივთიერება [thrive:compound " -"type=\\\"oxytoxy\\\"][/thrive:compound]-ის პრიმიტიული ფორმის წარმოებაში ." -"შეიძლება, სხვა ეფექტების მქონე ტოქსინზე გადაირთოს." +msgstr "შეცვლილი მეტაბოლოსომა პასუხისმგებელია ტოქსიკური ნივთიერება [thrive:compound type=\\\"oxytoxy\\\"][/thrive:compound]-ის პრიმიტიული ფორმის წარმოებაში .შეიძლება, სხვა ეფექტების მქონე ტოქსინზე გადაირთოს." msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "ჯერ განხორციელებული არაა." @@ -5959,29 +5596,22 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" "შეგიძლიათ, თქვენს უჯრედს [b]ქემორეცეპტორის[/b] ორგანელა დაამატოთ.\n" "\n" -"ქემორეცეპტორები წარმოადგენს თქვენი სახეობის შესაძლებლობას, ნაერთები " -"იგრძნოს.\n" +"ქემორეცეპტორები წარმოადგენს თქვენი სახეობის შესაძლებლობას, ნაერთები იგრძნოს.\n" "\n" -"თუ მას ჩასვამთ, ის საშუალებას მოგცემთ, აღმოაჩინოთ ნაერთები, როგორიცაა " -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] და გაგიძღვებათ მისკენ. " -"ასევე შეიძლება გამოყენებული იყოს სხვა სახეობების უჯრედების აღმოსაჩენადაც." +"თუ მას ჩასვამთ, ის საშუალებას მოგცემთ, აღმოაჩინოთ ნაერთები, როგორიცაა [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] და გაგიძღვებათ მისკენ. ასევე შეიძლება გამოყენებული იყოს სხვა სახეობების უჯრედების აღმოსაჩენადაც." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_FLAGELLUM" msgstr "" -"[b]ფლაგელა[/b] თქვენს მიკრობს მისი მოთავსების საპირისპირო მიმართულებით " -"მიაწვება.\n" +"[b]ფლაგელა[/b] თქვენს მიკრობს მისი მოთავსების საპირისპირო მიმართულებით მიაწვება.\n" "\n" -"დასვით ფლაგელა წინა ისრის საპირისპირო მხარეს წინა მხარეს და ის თქვენს " -"მიკრობს წინ მიაწვება.[b]ლორწოს ნაკადებიც[/b] იგივენაირად იქცევა]\n" +"დასვით ფლაგელა წინა ისრის საპირისპირო მხარეს წინა მხარეს და ის თქვენს მიკრობს წინ მიაწვება.[b]ლორწოს ნაკადებიც[/b] იგივენაირად იქცევა]\n" "\n" -"ფლაგელა ძალიან [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] ხარჯიანი " -"ორგანელებია და ამიტომ არც ისე გამოსადეგია პატარა უჯრედებისთვის.\n" +"ფლაგელა ძალიან [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] ხარჯიანი ორგანელებია და ამიტომ არც ისე გამოსადეგია პატარა უჯრედებისთვის.\n" "\n" -"[b]გადაადგილების სიჩქარის[/b] ოდნავ გასაზრდელად [thrive:icon]MovementIcon[/" -"thrive:icon] თქვენს მემბრანას უფრო თხევადს ხდის [u]მემბრანის ჩანართში[/u]." +"[b]გადაადგილების სიჩქარის[/b] ოდნავ გასაზრდელად [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] თქვენს მემბრანას უფრო თხევადს ხდის [u]მემბრანის ჩანართში[/u]." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" @@ -5993,11 +5623,9 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NO_CHANGES_MADE" msgstr "" "თქვენს სახეობებში ცვლილებები არ შეგიტანიათ.\n" "\n" -"როცა რედაქტორიდან გახვალთ, [u]თქვენს სახეობას ვერ ჩაასწორებთ, სანამ მორიგ " -"ჯერზე არ გამრავლდებით.[/u].\n" +"როცა რედაქტორიდან გახვალთ, [u]თქვენს სახეობას ვერ ჩაასწორებთ, სანამ მორიგ ჯერზე არ გამრავლდებით.[/u].\n" "\n" -"იმისათვის, რომ თამაშში წინ წახვიდეთ, უნდა განვითარდეთ და შეეგუოთ, ასე რომ, " -"რეკომენდებულია, თქვენი სახეობა ყოველ ჯერზე გააუმჯობესოთ." +"იმისათვის, რომ თამაშში წინ წახვიდეთ, უნდა განვითარდეთ და შეეგუოთ, ასე რომ, რეკომენდებულია, თქვენი სახეობა ყოველ ჯერზე გააუმჯობესოთ." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_OPEN_TOLERANCES" msgstr "" @@ -6047,17 +5675,12 @@ msgstr "" "\n" "თქვენ წარმატებით გაიყვანეთ თქვენი ჯიში ერთუჯრედიანი ფაზიდან.\n" "\n" -"თამაში მიკრობის ფაზის ძირითად მექანიკას მიჰყვება. თქვენ ჯერ კიდევ უნდა " -"გააგრძელოთ თქვენი ორგანიზმის ზრდა, რომ გამრავლდეთ და რედაქტორში გადახვიდეთ.\n" +"თამაში მიკრობის ფაზის ძირითად მექანიკას მიჰყვება. თქვენ ჯერ კიდევ უნდა გააგრძელოთ თქვენი ორგანიზმის ზრდა, რომ გამრავლდეთ და რედაქტორში გადახვიდეთ.\n" "\n" "\n" -"მაგრამ, ახლა შეგიძლიათ, თქვენი კოლონიის განლაგება განსაზღვროთ რედაქტორში და " -"შეგიძლიათ, თქვენი უჯრედები კონკრეტული როლისთვის გაწვრთნათ. დაიმახსოვრეთ, რომ " -"კოლონიის წევრებს არ შეუძლიათ გაიზიარონ [thrive:compound type=\"atp\"][/" -"thrive:compound].\n" +"მაგრამ, ახლა შეგიძლიათ, თქვენი კოლონიის განლაგება განსაზღვროთ რედაქტორში და შეგიძლიათ, თქვენი უჯრედები კონკრეტული როლისთვის გაწვრთნათ. დაიმახსოვრეთ, რომ კოლონიის წევრებს არ შეუძლიათ გაიზიარონ [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" "\n" -"თუ იყენებთ ერთიან გამრავლებას (ნაგულისხმევი ემთოდი). დაიწყეთ ერთიანი პატარა " -"გამრავლებით და ნელნელა დაამატეთ დანარჩენი უჯრედები." +"თუ იყენებთ ერთიან გამრავლებას (ნაგულისხმევი ემთოდი). დაიწყეთ ერთიანი პატარა გამრავლებით და ნელნელა დაამატეთ დანარჩენი უჯრედები." msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "ნახვა ახლა" @@ -6072,8 +5695,7 @@ msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES" msgstr "არსებობს გადაუტარებელი ცვლილებები" msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"მოდების ჩასატვირთად ან გამოსატვირთად ჯერ თქვენი ცვლილებები უნდა გადაატაროთ." +msgstr "მოდების ჩასატვირთად ან გამოსატვირთად ჯერ თქვენი ცვლილებები უნდა გადაატაროთ." msgid "UNBIND_ALL" msgstr "ყველა მიმაგრების გაუქმება" @@ -6085,8 +5707,7 @@ msgid "UNBIND_HELP_TEXT" msgstr "მიმაგრების გაუქმების რეჟიმი" msgid "UNCERTAIN_VERSION_WARNING" -msgstr "" -"ეს გამართვის აგებაა, სადაც ქვემოთ მოყვანილი ინფორმაცია, ალბათ, მოძველებულია" +msgstr "ეს გამართვის აგებაა, სადაც ქვემოთ მოყვანილი ინფორმაცია, ალბათ, მოძველებულია" msgid "UNDERWATERCAVE" msgstr "წყალქვეშა გამოქვაბული" @@ -6155,20 +5776,16 @@ msgid "UNLOCK_ALL_ORGANELLES" msgstr "ყველა ორგანელის განბლოკვა" msgid "UNLOCK_CONDITION_ATP_PRODUCTION_ABOVE" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ის წარმოება აღწევს {0}" +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ის წარმოება აღწევს {0}" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_ABOVE" msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] ბიომში {1}-ზე მეტია" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] ბიომში {1}-ზე ნაკლებია" +msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] ბიომში {1}-ზე ნაკლებია" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] ბიომში {1}-სა და {2}-ს " -"შორისაა" +msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] ბიომში {1}-სა და {2}-ს შორისაა" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "მონელებულია {0} მიკრობი (ამჟამად {1})" @@ -6192,8 +5809,7 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH" msgstr "ორგანიზმი შეიცავს სულ ცოტა {1} {0} {2} თაობისთვის (ამჟამად {3})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH_IN_A_ROW" -msgstr "" -"ორგანიზმი შეიცავს სულ ცოტა {1} {0}-ს ზედიზედ {2} თაობისთვის(ამჟამად {3})" +msgstr "ორგანიზმი შეიცავს სულ ცოტა {1} {0}-ს ზედიზედ {2} თაობისთვის(ამჟამად {3})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCE_IN_BIOME" msgstr "გამრავლება {0} ბიომში" @@ -6216,10 +5832,7 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "წამწამის გამოქაჩვა" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"შთანთქმის რეჟიმში ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]) ამ ტიპის " -"წამწამი გამოიწვევს მორევებს წყალში, რომელიც ახლოს მყოფ ობიექტებს ითრევს. " -"სასარგებლოა მსხვედპლის შეპყრობისას." +msgstr "შთანთქმის რეჟიმში ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]) ამ ტიპის წამწამი გამოიწვევს მორევებს წყალში, რომელიც ახლოს მყოფ ობიექტებს ითრევს. სასარგებლოა მსხვედპლის შეპყრობისას." msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0} ({1} მქ)" @@ -6234,18 +5847,13 @@ msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME" msgstr "ინჟექტორი პილუსი" msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადაიყვანს პილუსს პილუს-ინჟექტორში, რომელიც სხვა უჯრედების შეტევისას მათ " -"ტოქსინს შეუშხაპუნებს" +msgstr "გადაიყვანს პილუსს პილუს-ინჟექტორში, რომელიც სხვა უჯრედების შეტევისას მათ ტოქსინს შეუშხაპუნებს" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "მუკოცისტი" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"გადააქცევს ლორწოს ნაკადს მუკოცისტად, რომელიც უჯრედის გარშემო დამცველ გარსს " -"ქმნის. როცა გაააქტიურებთ, ის დროებით ყველა დაზიანების წყაროს მიმართ იმუნურს " -"გაგხდით." +msgstr "გადააქცევს ლორწოს ნაკადს მუკოცისტად, რომელიც უჯრედის გარშემო დამცველ გარსს ქმნის. როცა გაააქტიურებთ, ის დროებით ყველა დაზიანების წყაროს მიმართ იმუნურს გაგხდით." msgid "UPLOAD" msgstr "ატვირთვა" @@ -6269,9 +5877,7 @@ msgid "USE_AUTO_HARMONY" msgstr "Harmony-ის ავტოჩატვირთვის გამოყენება" msgid "USE_AUTO_HARMONY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Harmony-ის პაჩების ავტომატური ჩატვირთვა Assembly-დან (არ სჭირდება მოდის " -"კლასის მითითება)" +msgstr "Harmony-ის პაჩების ავტომატური ჩატვირთვა Assembly-დან (არ სჭირდება მოდის კლასის მითითება)" msgid "USE_A_CUSTOM_USERNAME" msgstr "მორგებული მომხმარებლის სახელის გამოყენება" @@ -6442,10 +6048,7 @@ msgid "WIKI_ASCENSION_FEATURES" msgstr "სულ მალე." msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "" -"უფრო ზუსტად: ეს ენდგეიმია, სადაც შეგიძლიათ, გალაქტიკა მეტაფიზიკური სხეულივით " -"გაადიდოთ და ის ფორმა მისცეთ, რომელიც გსურთ. ეს გრძელი გზა იყო და თქვენ მას " -"იმსახურებთ." +msgstr "უფრო ზუსტად: ეს ენდგეიმია, სადაც შეგიძლიათ, გალაქტიკა მეტაფიზიკური სხეულივით გაადიდოთ და ის ფორმა მისცეთ, რომელიც გსურთ. ეს გრძელი გზა იყო და თქვენ მას იმსახურებთ." msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" @@ -6496,10 +6099,7 @@ msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "" msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "" -"ნერვული ბოჭკოები ნეირონებს შორის. ხელმისაწვდომია მრავალუჯრედიანი ფაზიდან. " -"აუცილებელია ორგანიზმის ტვინის სიმძლავრის გასაზრდელად და გასავითარებლად " -"მომავალ ფაზებში." +msgstr "ნერვული ბოჭკოები ნეირონებს შორის. ხელმისაწვდომია მრავალუჯრედიანი ფაზიდან. აუცილებელია ორგანიზმის ტვინის სიმძლავრის გასაზრდელად და გასავითარებლად მომავალ ფაზებში." msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "ცვლილებების გარეშე." @@ -6586,9 +6186,7 @@ msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] " -"განვითარებისთვის [b]ქემოპლასტები[/b] სჭირდება." +msgstr "უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] განვითარებისთვის [b]ქემოპლასტები[/b] სჭირდება." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "ჯერ უცნობია" @@ -6687,9 +6285,7 @@ msgid "WIKI_CILIA_PROCESSES" msgstr "პროცესების გარეშე." msgid "WIKI_CILIA_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] " -"განვითარებისთვის [b]წამწამი[/b] სჭირდება." +msgstr "უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] განვითარებისთვის [b]წამწამი[/b] სჭირდება." msgid "WIKI_CILIA_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" @@ -6704,10 +6300,7 @@ msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" msgstr "ნაერთები" msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"იმისათვის, რომ გაიგოთ, რა ხდება თქვენს ზურგს უკან და გაიგოთ მეტი თეორია " -"ნაერთების შესახებ, გადადით ბმულზე [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"CompoundSystemDevelopment]ნაერთების სისტემის განვითარება[/url][/color]." +msgstr "იმისათვის, რომ გაიგოთ, რა ხდება თქვენს ზურგს უკან და გაიგოთ მეტი თეორია ნაერთების შესახებ, გადადით ბმულზე [color=#3796e1][url=thriveopedia:CompoundSystemDevelopment]ნაერთების სისტემის განვითარება[/url][/color]." msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" msgstr "" @@ -6716,9 +6309,7 @@ msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" -msgstr "" -"მიკრობის ფაზაში ნაერთების სრული სიის მისაღებად იხილეთ ნაერთების ცხრილი " -"მიკრობის ფაზის მინაწერების გვერდზე." +msgstr "მიკრობის ფაზაში ნაერთების სრული სიის მისაღებად იხილეთ ნაერთების ცხრილი მიკრობის ფაზის მინაწერების გვერდზე." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_INTRO" msgstr "" @@ -6730,9 +6321,7 @@ msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_OVERVIEW" msgstr "" msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "" -"[b]ციტოპლაზმის[/b] შეცვლა ნებისმიერი სხვა ორგანელას შეუძლია დამატებითი " -"მუტაციის ქულების გამოყენების გარეშე (თუ ორგანელის ფასი უფრო დიდი არაა)." +msgstr "[b]ციტოპლაზმის[/b] შეცვლა ნებისმიერი სხვა ორგანელას შეუძლია დამატებითი მუტაციის ქულების გამოყენების გარეშე (თუ ორგანელის ფასი უფრო დიდი არაა)." msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" msgstr "" @@ -6762,9 +6351,7 @@ msgid "WIKI_DEVELOPMENT_INFO_BUTTON" msgstr "განვითარების დეტალები" msgid "WIKI_DEVELOPMENT_ROOT_INTRO" -msgstr "" -"ეს გვერდებია, რომელის Thrive-ის პროგრამისტებისთვისაა და თეორიისა და " -"განხორციელების შესახებ ინფორმაციას შეიცავს" +msgstr "ეს გვერდებია, რომელის Thrive-ის პროგრამისტებისთვისაა და თეორიისა და განხორციელების შესახებ ინფორმაციას შეიცავს" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" msgstr "" @@ -6959,9 +6546,7 @@ msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_GENERAL_TIPS" msgstr "" msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_INTRO" -msgstr "" -"ეს გვერდი შეიცავს საბაზისო ინფორმაციას, როგორ ითამაშოთ თამაში და ზოგად " -"მინიშნებებს მის შესახებ." +msgstr "ეს გვერდი შეიცავს საბაზისო ინფორმაციას, როგორ ითამაშოთ თამაში და ზოგად მინიშნებებს მის შესახებ." msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_MICROBE_PARTS" msgstr "" @@ -7043,12 +6628,8 @@ msgstr "გაუმჯობესებების გარეშე." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_CONCEPT_ART" msgstr "" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept." -"jpeg]რედაქტორის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]რელიეფის " -"ფონის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]რედაქტორის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]რელიეფის ფონის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]" msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" msgstr "მაკროსკოპული ფაზის განვითარების პროტოტიპის დონე გაეშვა." @@ -7078,17 +6659,14 @@ msgid "WIKI_MELANOSOME_EFFECTS" msgstr "ეფექტების გარეშე." msgid "WIKI_MELANOSOME_INTRO" -msgstr "" -"[b]მელანოსომა[/b] [b]რადიოსინთეზს[/b] ატარებს, რომელიც ჩაიჭერს რადიაციის " -"ენერგიას მისი მელანინში შთანთქმით." +msgstr "[b]მელანოსომა[/b] [b]რადიოსინთეზს[/b] ატარებს, რომელიც ჩაიჭერს რადიაციის ენერგიას მისი მელანინში შთანთქმით." msgid "WIKI_MELANOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "ცვლილებების გარეშე." msgid "WIKI_MELANOSOME_PROCESSES" msgstr "" -"[b]რადიოსინთეზი[/b]: [b]რადიაცია[/b] File:RadiationIcon.png → [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]რადიოსინთეზი[/b]: [b]რადიაცია[/b] File:RadiationIcon.png → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" "ენერგიის მიღება რადიაქტიური მასალების გამოყენებით." @@ -7099,11 +6677,7 @@ msgid "WIKI_MELANOSOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "ჯერ უცნობია" msgid "WIKI_MELANOSOME_STRATEGY" -msgstr "" -"რადიაქტიური ქვები ისვიათია, მაგრამ მათ ბევრი ენერგია აქვთ, თუ იპოვით. " -"რეკომენდებული თამაშის სტილი რადიოსინთეზთან ერთად ასეთია: იქონიეთ ბევრი " -"საცავი ან სხვა გზა, გადარჩეთ, სანამ შემდეგ რადიაქტიურ ქვას ეძებთ. როცა " -"იპოვით, ენერგიის პრობლემა კარგა ხნით აღარ გექნებათ." +msgstr "რადიაქტიური ქვები ისვიათია, მაგრამ მათ ბევრი ენერგია აქვთ, თუ იპოვით. რეკომენდებული თამაშის სტილი რადიოსინთეზთან ერთად ასეთია: იქონიეთ ბევრი საცავი ან სხვა გზა, გადარჩეთ, სანამ შემდეგ რადიაქტიურ ქვას ეძებთ. როცა იპოვით, ენერგიის პრობლემა კარგა ხნით აღარ გექნებათ." msgid "WIKI_MELANOSOME_UPGRADES" msgstr "გაუმჯობესებების გარეშე." @@ -7133,9 +6707,7 @@ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" msgstr "გაუმჯობესებების გარეშე." msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" -msgstr "" -"არსებობს ზოგიერთი ცხრილი და სხვა ნივთები, რომლებიც მიკრობული ფაზის " -"მინაწერშია მოგროვებული" +msgstr "არსებობს ზოგიერთი ცხრილი და სხვა ნივთები, რომლებიც მიკრობული ფაზის მინაწერშია მოგროვებული" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" msgstr "მიკრობის ფაზა" @@ -7147,9 +6719,7 @@ msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" msgstr "" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" -msgstr "" -"არსებობს ცალკე თამაშის დიზაინის დოკუმენტი მიკრობული ფაზისთვის, რომელიც მეტ " -"დეტალს შეიცავს: მიკრობული ფაზის GDD" +msgstr "არსებობს ცალკე თამაშის დიზაინის დოკუმენტი მიკრობული ფაზისთვის, რომელიც მეტ დეტალს შეიცავს: მიკრობული ფაზის GDD" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" @@ -7180,18 +6750,11 @@ msgstr "გაუმჯობესებების გარეშე." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CONCEPT_ART" msgstr "" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept." -"jpg]აღქმის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept." -"jpeg]რედაქტორის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept.jpg]აღქმის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]რედაქტორის ცნება[/url][/color] \t\t\t[/indent]" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"მრავალუჯრედიანი ბაზის განვითარების პროტოტიპის დონე დაწყებულია. ადრეული " -"მრავალუჯრედიანობის თამაში თითქმის შეუძლებელია, როცა გვიანი " -"მრავალუჯრედიანობას ფრო მეტი ექსპერიმენტული ფუნქცია გააჩნია." +msgstr "მრავალუჯრედიანი ბაზის განვითარების პროტოტიპის დონე დაწყებულია. ადრეული მრავალუჯრედიანობის თამაში თითქმის შეუძლებელია, როცა გვიანი მრავალუჯრედიანობას ფრო მეტი ექსპერიმენტული ფუნქცია გააჩნია." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" msgstr "" @@ -7212,10 +6775,7 @@ msgid "WIKI_MYOFIBRIL_EFFECTS" msgstr "" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_INTRO" -msgstr "" -"ორგანელა, რომელიც გრძელი ბოჭკოებისგან შედგება, რომელიც აგრეგაციისას " -"ორგანიზებში კუნთის ქსოვილს ქმნის. ხელმისაწვდომია მრავალუჯრედიან ფაზაში. " -"ზრდის ორგანიზმის სიჩქარეს." +msgstr "ორგანელა, რომელიც გრძელი ბოჭკოებისგან შედგება, რომელიც აგრეგაციისას ორგანიზებში კუნთის ქსოვილს ქმნის. ხელმისაწვდომია მრავალუჯრედიან ფაზაში. ზრდის ორგანიზმის სიჩქარეს." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_MODIFICATIONS" msgstr "ცვლილებების გარეშე." @@ -7275,17 +6835,13 @@ msgid "WIKI_NITROPLAST_PROCESSES" msgstr "" msgid "WIKI_NITROPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] " -"განვითარებისთვის [b]აზოტის ჩამჭერი პლასტიდები[/b] სჭირდება." +msgstr "უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] განვითარებისთვის [b]აზოტის ჩამჭერი პლასტიდები[/b] სჭირდება." msgid "WIKI_NITROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"ნიტროპლასტები დამტკიცებულია, რომ ევკარიოტულ უჯრედებში ენდოსიმბიოზით " -"გაჩნდნენ.\n" +"ნიტროპლასტები დამტკიცებულია, რომ ევკარიოტულ უჯრედებში ენდოსიმბიოზით გაჩნდნენ.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Nitroplast]https://en." -"wikipedia.org/wiki/Nitroplast[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Nitroplast]https://en.wikipedia.org/wiki/Nitroplast[/url][/color]\n" "\n" "https://www.science.org/doi/10.1126/science.ado8571" @@ -7332,12 +6888,7 @@ msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" msgstr "" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" -msgstr "" -"შეცვლილი [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]მეტაბოლოსომა[/url]" -"[/color][/b], რომელიც გამოიმუშავებს [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" -"thrive:compound], აგენტს, რომელიც ტოქსიკური ჭურვივით შეგიძლიათ, გატყორცნოთ.. " -"უფრო სუსტი, ვიდრე [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]ტოქსინის " -"ვაკუოლა[/url][/color][/b]." +msgstr "შეცვლილი [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]მეტაბოლოსომა[/url][/color][/b], რომელიც გამოიმუშავებს [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound], აგენტს, რომელიც ტოქსიკური ჭურვივით შეგიძლიათ, გატყორცნოთ.. უფრო სუსტი, ვიდრე [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]ტოქსინის ვაკუოლა[/url][/color][/b]." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" msgstr "ცვლილებების გარეშე." @@ -7518,8 +7069,7 @@ msgstr "" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_INTRO" msgstr "" -"საბრძოლო ორგანელა გამოიყენება სხვა უჯრედებში ჩასაცემად. უჯრედები, რომლებსაც " -"[b]ბურღისებრი პილუსით[/b] შეუტევტ, საკმაო რაოდენობის ჯანმრტელობას კარგავს.\n" +"საბრძოლო ორგანელა გამოიყენება სხვა უჯრედებში ჩასაცემად. უჯრედები, რომლებსაც [b]ბურღისებრი პილუსით[/b] შეუტევტ, საკმაო რაოდენობის ჯანმრტელობას კარგავს.\n" "\n" "ასევე გიცავთ ტოქსინებისგან, ნასროლი ტოქსინის ყუმბარების აცილების გზით." @@ -7555,16 +7105,12 @@ msgstr "ცვლილებების გარეშე." msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]გლიკოლიზი[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " -"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]გლიკოლიზი[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"[b]ციტოპლაზმის გლიკოლიზის[/b] გაფართოებული ვერსია სხვადასხვა შეყვანა/" -"გამოტანის სიჩქარეებით." +"[b]ციტოპლაზმის გლიკოლიზის[/b] გაფართოებული ვერსია სხვადასხვა შეყვანა/გამოტანის სიჩქარეებით." msgid "WIKI_PROTOPLASM_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"მოთამაშე [b]პროტოპლაზმას[/b] ვერ განავითარებს. არამოთამაშის სახეობებს ეს " -"შეზღუდვების გარეშე შეუძლია." +msgstr "მოთამაშე [b]პროტოპლაზმას[/b] ვერ განავითარებს. არამოთამაშის სახეობებს ეს შეზღუდვების გარეშე შეუძლია." msgid "WIKI_PROTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" @@ -7582,10 +7128,7 @@ msgid "WIKI_REPRODUCTION_BUTTON" msgstr "რეპროდუქცია" msgid "WIKI_REPRODUCTION_INTRO" -msgstr "" -"იმისათვის, რომ Thrive-ში წინ წაიწიოთ, საჭიროა, რომ თქვენი სახეობა " -"[b]რედაქტორში[/b] განავითაროთ და თავიდან აიცილოთ გადაშენება. იმისათვის, რომ " -"ეს გააკეთოთ, უნდა [b]გამრავლდეთ[/b]." +msgstr "იმისათვის, რომ Thrive-ში წინ წაიწიოთ, საჭიროა, რომ თქვენი სახეობა [b]რედაქტორში[/b] განავითაროთ და თავიდან აიცილოთ გადაშენება. იმისათვის, რომ ეს გააკეთოთ, უნდა [b]გამრავლდეთ[/b]." msgid "WIKI_REPRODUCTION_REPRODUCTION_IN_THE_MICROBE_STAGE" msgstr "" @@ -7624,9 +7167,7 @@ msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_INTRO" -msgstr "" -"საშუალებას იძლევა უჯრედის სხვა წევრებს წყალში არსებული ქიმიური სიგნალებით " -"მარტივი ბრძანებები გაუგზავნოთ." +msgstr "საშუალებას იძლევა უჯრედის სხვა წევრებს წყალში არსებული ქიმიური სიგნალებით მარტივი ბრძანებები გაუგზავნოთ." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_MODIFICATIONS" msgstr "პროცესების გარეშე." @@ -7635,9 +7176,7 @@ msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" msgstr "პროცესების გარეშე." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] " -"განვითარებისთვის [b]სასიგნალო აგენტები[/b] სჭირდება." +msgstr "უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] განვითარებისთვის [b]სასიგნალო აგენტები[/b] სჭირდება." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "ჯერ უცნობია" @@ -7659,11 +7198,9 @@ msgstr "ცვლილებების გარეშე." msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" msgstr "" -"[b]ლორწოს სინთეზი[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " -"→ [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]\n" +"[b]ლორწოს სინთეზი[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"ქმნის [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]-ს " -"გადაადგილებისთვის გამოსატყორცნად." +"ქმნის [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]-ს გადაადგილებისთვის გამოსატყორცნად." msgid "WIKI_SLIME_JET_REQUIREMENTS" msgstr "მოთხოვნების გარეშე." @@ -7730,13 +7267,9 @@ msgstr "ცვლილებების გარეშე." msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Thermosynthesis[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:" -"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]Thermosynthesis[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"აგენერირებს ენერგიას პასიურად გარემოს [thrive:compound type=\"temperature\"]" -"[/thrive:compound]-დან. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"thermosynthase]თერმოსინთაზაში[/url][/color][/b] არსებული [b] ბაქტერიული " -"თერმოსინთეზის[/b] უფრო ეფექტური ვარიანტი." +"აგენერირებს ენერგიას პასიურად გარემოს [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]-დან. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]თერმოსინთაზაში[/url][/color][/b] არსებული [b] ბაქტერიული თერმოსინთეზის[/b] უფრო ეფექტური ვარიანტი." msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7761,13 +7294,9 @@ msgstr "ცვლილებების გარეშე." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]ბაქტერიული თერმოსინთეზი[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]ბაქტერიული თერმოსინთეზი[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"ქმნის ენერგიას პასიურად გარემოს [thrive:compound type=\"temperature\"][/" -"thrive:compound]-დან. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"thermoplast]Thermoplasts[/url][/color][/b]-ის [b]თერმოსინთეზის[/b] უფრო " -"სუსტი ფორმა." +"ქმნის ენერგიას პასიურად გარემოს [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]-დან. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Thermoplasts[/url][/color][/b]-ის [b]თერმოსინთეზის[/b] უფრო სუსტი ფორმა." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7821,12 +7350,7 @@ msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" -msgstr "" -"შეცვლილი [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Vacuole[/url][/color][/" -"b] რომელიც გამოიმუშავებს [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:" -"compound]-ს, აგენტს, რომელიც შეგიძლიათ, ტოქსიკური ჭურვივით ისროლოთ. [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oxytoxisome[/url][/color][/" -"b]-ის გაუმჯობესებული ვარიანტი." +msgstr "შეცვლილი [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Vacuole[/url][/color][/b] რომელიც გამოიმუშავებს [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]-ს, აგენტს, რომელიც შეგიძლიათ, ტოქსიკური ჭურვივით ისროლოთ. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oxytoxisome[/url][/color][/b]-ის გაუმჯობესებული ვარიანტი." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "ცვლილებების გარეშე." @@ -7850,10 +7374,7 @@ msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "ეფექტების გარეშე." msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "" -"ევკარიოტული ორგანელა, რომელიც ნაერთებს უფრო მკვრივად ინახავს, ვიდრე [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Cytoplasm[/url][/color][/b]. " -"შეიძლება ისწავლოს, რომ კიდევ უფრო გაზარდოს საცავი." +msgstr "ევკარიოტული ორგანელა, რომელიც ნაერთებს უფრო მკვრივად ინახავს, ვიდრე [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Cytoplasm[/url][/color][/b]. შეიძლება ისწავლოს, რომ კიდევ უფრო გაზარდოს საცავი." msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "" @@ -7862,9 +7383,7 @@ msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "პროცესების გარეშე" msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] " -"განვითარებისთვის [b]ვაკუოლები[/b] სჭირდება." +msgstr "უჯრედს [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] განვითარებისთვის [b]ვაკუოლები[/b] სჭირდება." msgid "WIKI_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "ჯერ უცნობია" @@ -7894,9 +7413,7 @@ msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "საგნის ცვლილების შენიშვნები" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "" -"შეცვალეთ შენიშვნები Steam Worksop-ზე საჩვენებლად ამ ელემენტის ამ ვერსიისთვის " -"(არასავალდებულო)" +msgstr "შეცვალეთ შენიშვნები Steam Worksop-ზე საჩვენებლად ამ ელემენტის ამ ვერსიისთვის (არასავალდებულო)" msgid "WORKSHOP_ITEM_DESCRIPTION" msgstr "ნივთის აღწერა:" @@ -7914,17 +7431,10 @@ msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED" msgstr "ელემენტის ატვირთვა Steam Workshop-ზე წარმატებით დასრულდა" msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "" -"Steam Workshop-ზე ელემენტის ატვირთვა წარმატებულია, მაგრამ, სანამ ის " -"გამოჩნდება, Workshop-ის [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/" -"sharedfiles/workshoplegalagreement]გამოყენების პირობებს[/url][/color] უნდა " -"დაეთანხმოთ" +msgstr "Steam Workshop-ზე ელემენტის ატვირთვა წარმატებულია, მაგრამ, სანამ ის გამოჩნდება, Workshop-ის [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]გამოყენების პირობებს[/url][/color] უნდა დაეთანხმოთ" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "" -"ამ ელემენტის გადაცემით თქვენ ეთანხმებით Steam Workshop-ის [color=#3796e1]" -"[url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" -"workshoplegalagreement]გამოყენების პირობებს[/url][/color]" +msgstr "ამ ელემენტის გადაცემით თქვენ ეთანხმებით Steam Workshop-ის [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]გამოყენების პირობებს[/url][/color]" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "როცა ელემენტი ხილული გახდება, მას ყველა დაინახავს" @@ -7965,8 +7475,7 @@ msgid "YEARS" msgstr "წელი" msgid "YET_TO_BE_IMPLEMENTED_NOTICE" -msgstr "" -"ამ გვერდის შემცველობა სრულად განხორციელებული არაა თამაშში და ალბათ შეიცვლება." +msgstr "ამ გვერდის შემცველობა სრულად განხორციელებული არაა თამაშში და ალბათ შეიცვლება." msgid "YOUTUBE_TOOLTIP" msgstr "ეწვიეთ ჩვენს YouTube-ის არხს" @@ -7992,98 +7501,52 @@ msgstr "დაპატარავება" #~ msgstr "სასაცილოა: ინფუზორიები Didinium ნადირობს ქალამანაზე." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -#~ msgstr "" -#~ "სასაცილოა, მაგრამ ამება ნადირობს და იჭერს მსხვერპლს 'ფეხებით', რომლებიც " -#~ "ციტოპლაზმისგან შედგება, რომლებსაც ფსევდოპოდები ეწოდება. ჩვენ გვინდა " -#~ "ესენიც გვქონდეს Thrive-ში." +#~ msgstr "სასაცილოა, მაგრამ ამება ნადირობს და იჭერს მსხვერპლს 'ფეხებით', რომლებიც ციტოპლაზმისგან შედგება, რომლებსაც ფსევდოპოდები ეწოდება. ჩვენ გვინდა ესენიც გვქონდეს Thrive-ში." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -#~ msgstr "" -#~ "მინიშნება: ფრთხილად იყავით დიდ უჯრედებთან და დიდ ბაქტერიებთან, რადგან " -#~ "ისინი ეცდებიან, შეგჭამონ." +#~ msgstr "მინიშნება: ფრთხილად იყავით დიდ უჯრედებთან და დიდ ბაქტერიებთან, რადგან ისინი ეცდებიან, შეგჭამონ." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" -#~ msgstr "" -#~ "მინიშნება: თუ თქვენი უჯრედი 150 ექვსკუთხედიდან შედგება, დიდი რკინის " -#~ "ნაგლეჯების შთანთქმაც შეგიძლიათ." +#~ msgstr "მინიშნება: თუ თქვენი უჯრედი 150 ექვსკუთხედიდან შედგება, დიდი რკინის ნაგლეჯების შთანთქმაც შეგიძლიათ." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" -#~ msgstr "" -#~ "სასაცილოა, მაგრამ Thrive-ის გუნდი პოდკასტებს ისე ხშირად აწყობს, რომ " -#~ "აუცილებლად უნდა ნახოთ!" +#~ msgstr "სასაცილოა, მაგრამ Thrive-ის გუნდი პოდკასტებს ისე ხშირად აწყობს, რომ აუცილებლად უნდა ნახოთ!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" #~ msgstr "სასაცილოა, მაგრამ Thrive ღია კოდის მქონე Godot ძრავაზეა დაწერილი!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -#~ msgstr "" -#~ "სასაცილოა, მაგრამ ერთ-ერთი პირველი თამაშის პროტოტიპი ჩვენი შესანიშნავი " -#~ "პროგრამისტის, untrustedlife-ის მიერ შეიქმნა!" +#~ msgstr "სასაცილოა, მაგრამ ერთ-ერთი პირველი თამაშის პროტოტიპი ჩვენი შესანიშნავი პროგრამისტის, untrustedlife-ის მიერ შეიქმნა!" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -#~ msgstr "" -#~ "როცა შთანთქმა დასრულდება, ობიექტები, რომლების ჩაჭერაც შთანთქმისას " -#~ "მოხდება, მემბრანის შიგნით შენარჩუნდება, მათ მოსანელებლად. მოუნელებადი " -#~ "ობიექტები მოცილებული იქნება. ასე რომ ჯერ დარწმუნდით, რომ გაქვთ საკმარისი " -#~ "მუტაციები, რომლებიც მათი დამუშავების საშუალებას გაძლევენ. ფერმენტები " -#~ "დაგეხმარებათ მონელებაში და გამოიყოფა ლიზოსომის მიერ. განავითარეთ ეს " -#~ "ორგანელა, რომ მონელება უფრო ეფექტური გახადოთ." +#~ msgstr "როცა შთანთქმა დასრულდება, ობიექტები, რომლების ჩაჭერაც შთანთქმისას მოხდება, მემბრანის შიგნით შენარჩუნდება, მათ მოსანელებლად. მოუნელებადი ობიექტები მოცილებული იქნება. ასე რომ ჯერ დარწმუნდით, რომ გაქვთ საკმარისი მუტაციები, რომლებიც მათი დამუშავების საშუალებას გაძლევენ. ფერმენტები დაგეხმარებათ მონელებაში და გამოიყოფა ლიზოსომის მიერ. განავითარეთ ეს ორგანელა, რომ მონელება უფრო ეფექტური გახადოთ." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "თითოეულ თაობაში თქვენ გაქვთ 100 მუტაციის ქულა (მქ) და თითოეული ცვლილება " -#~ "(ან მუტაცია) ამ ქულების გარკვეული რაოდენობა ღირს. ორგანელების დამატება და " -#~ "წაშლა მქ-ებში იზომება. მაგრამ თუ წაშლით ორგანელებს, რომელიც მიმდინარე " -#~ "მუტაციის სესიაში ჩასვით, ამ ორგანელის მქ-ებს დააბრუნებს. ორგანელა " -#~ "შეგიძლიათ გადაიტანოთ, ან საერთოდ წაშალოთ, მასზე მარჯვენა წკაპით და " -#~ "მხტუნარა მენიუდან შესაბამისი ქმედებების არჩევით. ისინი ასევე შეგძლიათ, " -#~ "შემოაბრუნოთ, მათი ჩასმით პარამეტრით [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:" -#~ "input] და [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." +#~ msgstr "თითოეულ თაობაში თქვენ გაქვთ 100 მუტაციის ქულა (მქ) და თითოეული ცვლილება (ან მუტაცია) ამ ქულების გარკვეული რაოდენობა ღირს. ორგანელების დამატება და წაშლა მქ-ებში იზომება. მაგრამ თუ წაშლით ორგანელებს, რომელიც მიმდინარე მუტაციის სესიაში ჩასვით, ამ ორგანელის მქ-ებს დააბრუნებს. ორგანელა შეგიძლიათ გადაიტანოთ, ან საერთოდ წაშალოთ, მასზე მარჯვენა წკაპით და მხტუნარა მენიუდან შესაბამისი ქმედებების არჩევით. ისინი ასევე შეგძლიათ, შემოაბრუნოთ, მათი ჩასმით პარამეტრით [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] და [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -#~ msgstr "" -#~ "იმისათვის, რომ გამრავლდეთ, თქვენი თითოეული ორგანელა ორად უნდა გაჰყოთ. " -#~ "ორგანელებს სჭირდებათ [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" -#~ "compound], [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] და " -#~ "დრო, რომ შუაზე გაიყონ." +#~ msgstr "იმისათვის, რომ გამრავლდეთ, თქვენი თითოეული ორგანელა ორად უნდა გაჰყოთ. ორგანელებს სჭირდებათ [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] და დრო, რომ შუაზე გაიყონ." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -#~ msgstr "" -#~ "ფრთხილად იყავით, რადგან მოწინააღმდეგეებიც ვითარდებიან. რამდენჯერაც " -#~ "რედაქტორში შედიხართ, ისინიც ვითარდებიან." +#~ msgstr "ფრთხილად იყავით, რადგან მოწინააღმდეგეებიც ვითარდებიან. რამდენჯერაც რედაქტორში შედიხართ, ისინიც ვითარდებიან." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" -#~ msgstr "" -#~ "კონკრეტულად ცელულოზის და ხიტინის უჯრედის კედლების მონელება შეუძლებელია " -#~ "ფერმენტის გარეშე, რომლებიც ჯერ მათ დაშლის." +#~ msgstr "კონკრეტულად ცელულოზის და ხიტინის უჯრედის კედლების მონელება შეუძლებელია ფერმენტის გარეშე, რომლებიც ჯერ მათ დაშლის." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -#~ msgstr "" -#~ "მაგრამ ლიზოსომები, მხოლოდ, ევკარიოტებს გააჩნიათ. პროკარიოტებს ასეთი " -#~ "ორგანელები არ გააჩნიათ და ამიტომ თავიანთ საჭმელს საკმაოდ არაეფექტურად " -#~ "ინელებენ. პატარა უჯრედებისთვის ეს პრობლემა არაა, მაგრამ დიდი " -#~ "უჯრედებისთვის ლიზოსომის არქონა საკმაოდ ფატალურია." +#~ msgstr "მაგრამ ლიზოსომები, მხოლოდ, ევკარიოტებს გააჩნიათ. პროკარიოტებს ასეთი ორგანელები არ გააჩნიათ და ამიტომ თავიანთ საჭმელს საკმაოდ არაეფექტურად ინელებენ. პატარა უჯრედებისთვის ეს პრობლემა არაა, მაგრამ დიდი უჯრედებისთვის ლიზოსომის არქონა საკმაოდ ფატალურია." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -#~ msgstr "" -#~ "თქვენი უჯრედი ენერგიის წყაროდ [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" -#~ "compound]-ს იყენებს. თუ ის გათავდება, უჯრედი მოკვდება." +#~ msgstr "თქვენი უჯრედი ენერგიის წყაროდ [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ს იყენებს. თუ ის გათავდება, უჯრედი მოკვდება." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" -#~ msgstr "" -#~ "რედაქტორში განვითარებისთვის ბევრი ორგანელაა, რაც საშუალებას გაძლევთ, " -#~ "სხვადასხვანაირად ითამაშოთ." +#~ msgstr "რედაქტორში განვითარებისთვის ბევრი ორგანელაა, რაც საშუალებას გაძლევთ, სხვადასხვანაირად ითამაშოთ." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_7" #~ msgstr "თუ თქვენი პოპულაცია ნულამდე დაეცემა, თქვენ გადაშენდებით." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -#~ msgstr "" -#~ "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] შეიძლება " -#~ "გადაყვანილ იქნეს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ში " -#~ "ქემოპლასტებით და ქემოსინთეზის ცილებით. [thrive:compound type=\"iron\"][/" -#~ "thrive:compound], შესაძლებელია, რუსტიციანინის გავლით, [thrive:compound " -#~ "type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში იქნეს გადაყვანილი." +#~ msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] შეიძლება გადაყვანილ იქნეს [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]-ში ქემოპლასტებით და ქემოსინთეზის ცილებით. [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound], შესაძლებელია, რუსტიციანინის გავლით, [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში იქნეს გადაყვანილი." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE" @@ -8158,10 +7621,7 @@ msgstr "დაპატარავება" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "" -#~ "ნერვული ბოჭკოები ნეირონებს შორის. ხელმისაწვდომია მრავალუჯრედიანი ფაზიდან. " -#~ "აუცილებელია ორგანიზმის ტვინის სიმძლავრის გასაზრდელად და გასავითარებლად " -#~ "მომავალ ფაზებში." +#~ msgstr "ნერვული ბოჭკოები ნეირონებს შორის. ხელმისაწვდომია მრავალუჯრედიანი ფაზიდან. აუცილებელია ორგანიზმის ტვინის სიმძლავრის გასაზრდელად და გასავითარებლად მომავალ ფაზებში." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 28a3610816..d668c6c214 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" diff --git a/locale/la.po b/locale/la.po index fcd0fac6f1..9fae419e50 100644 --- a/locale/la.po +++ b/locale/la.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latin \n" diff --git a/locale/lb_LU.po b/locale/lb_LU.po index 5d8dbb39cf..432af33152 100644 --- a/locale/lb_LU.po +++ b/locale/lb_LU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" diff --git a/locale/lt.po b/locale/lt.po index 75aaa244f2..e3e64bf7ce 100644 --- a/locale/lt.po +++ b/locale/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff --git a/locale/lv.po b/locale/lv.po index c90c8f4f1f..a121f817ad 100644 --- a/locale/lv.po +++ b/locale/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot index f90e63448b..757472c4d0 100644 --- a/locale/messages.pot +++ b/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "2D_MOVEMENT_TYPE_SELECTION" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:238 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:242 msgid "3D_EDITOR" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:210 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:214 msgid "3D_MOVEMENT" msgstr "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:114 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:118 msgid "CAMERA" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "CANCEL_ACTION_CAPITAL" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:197 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:201 #: ../src/gui_common/tooltip/ToolTipManager.tscn:102 msgid "CANCEL_CURRENT_ACTION" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "CHANNEL_INHIBITOR_TOXIN_SYNTHESIS" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:310 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:314 #: ../src/microbe_stage/editor/MicrobeEditorCheatMenu.tscn:11 #: ../src/microbe_stage/MicrobeCheatMenu.tscn:22 msgid "CHEATS" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "CHEAT_KEYS_ENABLED" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:330 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:334 msgid "CHEAT_MENU" msgstr "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "COMMON_ABILITIES" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:181 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:185 msgid "COMMON_EDITING_AND_STRATEGY" msgstr "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "DECEMBER" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:262 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:266 msgid "DECREASE_ITEM_SIZE" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "DELETE_OLD_SAVES_PROMPT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:167 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:171 msgid "DELETE_ORGANELLE" msgstr "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" msgid "EDITING_TITLE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:131 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:135 #: ../src/microbe_stage/editor/MicrobeEditorTabButtons.tscn:142 msgid "EDITOR" msgstr "" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "ENABLE_ALL_COMPATIBLE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:314 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:318 msgid "ENABLE_EDITOR" msgstr "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "GUI_LIGHT_EFFECTS_OPTION_DESCRIPTION" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:285 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:289 msgid "GUI_TAB_NAVIGATION" msgstr "" @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "" msgid "HIGHER_VALUES_WORSEN_PERFORMANCE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:242 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:246 msgid "HOLD_FOR_PAN_OR_ROTATE_MODE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:201 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:205 msgid "HOLD_FOR_PAN_WITH_MOUSE" msgstr "" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "" msgid "HOLD_PACK_COMMANDS_MENU" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:230 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:234 msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE_EXPLANATION" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:258 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:262 msgid "INCREASE_ITEM_SIZE" msgstr "" @@ -4942,12 +4942,12 @@ msgstr "" msgid "MISC" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:342 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:346 #: ../src/thriveopedia/pages/ThriveopediaCurrentWorldPage.tscn:77 msgid "MISCELLANEOUS" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:226 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:230 msgid "MISCELLANEOUS_3D_STAGE" msgstr "" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE_BACKWARDS" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:218 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:222 msgid "MOVE_DOWN_OR_CROUCH" msgstr "" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE_LEFT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:171 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:175 msgid "MOVE_ORGANELLE" msgstr "" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:214 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:218 msgid "MOVE_UP_OR_JUMP" msgstr "" @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "" msgid "OPEN_ORGANELLES_PAGE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:189 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:193 msgid "OPEN_ORGANELLE_MENU" msgstr "" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr "" msgid "OPEN_SAVE_DIRECTORY" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:274 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:278 msgid "OPEN_SCIENCE_MENU" msgstr "" @@ -6017,23 +6017,23 @@ msgstr "" msgid "PAGE_TITLE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:163 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:167 msgid "PAN_CAMERA_DOWN" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:151 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:155 msgid "PAN_CAMERA_LEFT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:193 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:197 msgid "PAN_CAMERA_RESET" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:155 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:159 msgid "PAN_CAMERA_RIGHT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:159 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:163 msgid "PAN_CAMERA_UP" msgstr "" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr "" msgid "PHYSICAL_RESISTANCE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:185 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:189 msgid "PLACE_ORGANELLE" msgstr "" @@ -6399,11 +6399,11 @@ msgstr "" msgid "PULL_REQUESTS_PROGRAMMING" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:366 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:370 msgid "QUICK_LOAD" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:362 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:366 msgid "QUICK_SAVE" msgstr "" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "REDDIT_TOOLTIP" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:147 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:151 msgid "REDO" msgstr "" @@ -6671,11 +6671,11 @@ msgstr "" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:139 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:143 msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:135 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:139 msgid "ROTATE_RIGHT" msgstr "" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "SHOW_DAMAGE_EFFECT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:374 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:378 msgid "SHOW_HELP" msgstr "" @@ -7219,7 +7219,7 @@ msgstr "" msgid "SPACE_STRUCTURE_WAITING_CONSTRUCTION" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:322 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:326 msgid "SPAWN_AMMONIA" msgstr "" @@ -7231,11 +7231,11 @@ msgstr "" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:318 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:322 msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:326 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:330 msgid "SPAWN_PHOSPHATES" msgstr "" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "" msgid "STRAIN_BAR_VISIBILITY" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:270 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:274 msgid "STRATEGY_STAGES" msgstr "" @@ -7555,15 +7555,15 @@ msgstr "" msgid "SURVIVAL_TITLE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:246 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:250 msgid "SWITCH_TO_FRONT_CAMERA" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:250 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:254 msgid "SWITCH_TO_RIGHT_CAMERA" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:254 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:258 msgid "SWITCH_TO_TOP_CAMERA" msgstr "" @@ -7571,19 +7571,19 @@ msgstr "" msgid "SYSREQ" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:297 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:301 msgid "TAB_SECONDARY_SWITCH_LEFT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:301 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:305 msgid "TAB_SECONDARY_SWITCH_RIGHT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:289 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:293 msgid "TAB_SWITCH_LEFT" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:293 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:297 msgid "TAB_SWITCH_RIGHT" msgstr "" @@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr "" msgid "TAGS_IS_WHITESPACE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:370 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:374 msgid "TAKE_SCREENSHOT" msgstr "" @@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr "" msgid "TOGGLE_BINDING_TOOLTIP" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:350 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:354 msgid "TOGGLE_DEBUG_PANEL" msgstr "" @@ -7879,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "TOGGLE_ENGULF_TOOLTIP" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:386 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:107 msgid "TOGGLE_FAST_MODE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:354 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:358 msgid "TOGGLE_FPS" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:378 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:382 msgid "TOGGLE_FULLSCREEN" msgstr "" @@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr "" msgid "TOGGLE_HEAT_VIEW_TOOLTIP" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:382 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:386 msgid "TOGGLE_HUD_HIDE" msgstr "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "" msgid "TOGGLE_INVENTORY" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:358 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:362 msgid "TOGGLE_METRICS" msgstr "" @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgstr "" msgid "TOGGLE_NAVIGATION_TREE" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:346 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:350 msgid "TOGGLE_PAUSE" msgstr "" @@ -8282,7 +8282,7 @@ msgstr "" msgid "UNDISCOVERED_PATCH" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:143 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:147 msgid "UNDO" msgstr "" @@ -10929,11 +10929,11 @@ msgstr "" msgid "YOU_CAN_SUPPORT_THRIVE_ON_PATREON" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:122 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:126 msgid "ZOOM_IN" msgstr "" -#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:118 +#: ../simulation_parameters/common/input_options.json:122 msgid "ZOOM_OUT" msgstr "" diff --git a/locale/mk.po b/locale/mk.po index 25a204f069..1c424c4cce 100644 --- a/locale/mk.po +++ b/locale/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 06:55+0000\n" "Last-Translator: Kristijan Miracevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/locale/nb_NO.po b/locale/nb_NO.po index 2d4676307a..4c7dfa14d7 100644 --- a/locale/nb_NO.po +++ b/locale/nb_NO.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,9 +54,7 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "Våkne ({0:F1} / {1:F1}" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "Handling blokkert mens en annen pågår" @@ -86,8 +83,7 @@ msgstr "Nåværende tråder:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" "Aktive mikrober vil løpe og snu når ingenting interessant skjer.\n" -"Sessile mikrober vil være stasjonære og vente på at miljøet endrer seg før " -"de handler." +"Sessile mikrober vil være stasjonære og vente på at miljøet endrer seg før de handler." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Ytterligere valideringer oppdaget et problem: {0}" @@ -212,14 +208,10 @@ msgid "APRIL" msgstr "April" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil tilbakestille ALLE innstillinger til " -"standardverdier?" +msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille ALLE innstillinger til standardverdier?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil tilbakestille input innstillingene til " -"standardverdiene?" +msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille input innstillingene til standardverdiene?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "Kunstner:" @@ -239,14 +231,11 @@ msgstr "Gratulerer!" msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" -"Du har steget opp og fullført spillet. Gratulerer med å komme til enden av " -"spillet!\n" +"Du har steget opp og fullført spillet. Gratulerer med å komme til enden av spillet!\n" "\n" -"Du kan fortsette å spille i verdensromstadie med opplåste Gud Verktøy for å " -"tulle rundt i sandboksen.\n" +"Du kan fortsette å spille i verdensromstadie med opplåste Gud Verktøy for å tulle rundt i sandboksen.\n" "\n" -"Det er også mulig å stige ned og returnere til Mikrobestadiet i denne " -"lagringsfilen og spille gjennom alle stadiene igjen med ekstra fordeler.\n" +"Det er også mulig å stige ned og returnere til Mikrobestadiet i denne lagringsfilen og spille gjennom alle stadiene igjen med ekstra fordeler.\n" "\n" "Totale ganger du har steget opp i denne lagringsfilen: {0}" @@ -266,8 +255,7 @@ msgstr "Anta at CPU har hyperthreading aktivert" msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Det kan ikke oppdages automatisk om hyperthreading er aktivert eller ikke.\n" -"Dette påvirker standard antall tråder ettersom hyperthreading-tråder ikke er " -"like raske som ekte CPU-kjerner." +"Dette påvirker standard antall tråder ettersom hyperthreading-tråder ikke er like raske som ekte CPU-kjerner." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "Atmosfæriske gasser" @@ -281,22 +269,15 @@ msgstr "ATP Balanse" #, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"Denne seksjonen viser den totale ATP (energi) balansen i den nåværende " -"cellen.\n" -"For å overleve må balansen være positiv. For sessile celler kan det vurderes " -"om positive balansen med bevegelse ekskludert.\n" -"Menyen under can bli brukt for å sjekke hva som kan skje om cellen ikke har " -"enkelte ressurser tilgjenglig til å lage ATP fra.\n" -"For eksempel, noen celler kan bare opprettholde en positiv ATP balanse når " -"de har flere stofftyper til å lage ATP fra på en gang.\n" -"De cellene er vanskligere å spille som siden de trenger flere stofftyper på " -"lager samtidig for å overleve." +"Denne seksjonen viser den totale ATP (energi) balansen i den nåværende cellen.\n" +"For å overleve må balansen være positiv. For sessile celler kan det vurderes om positive balansen med bevegelse ekskludert.\n" +"Menyen under can bli brukt for å sjekke hva som kan skje om cellen ikke har enkelte ressurser tilgjenglig til å lage ATP fra.\n" +"For eksempel, noen celler kan bare opprettholde en positiv ATP balanse når de har flere stofftyper til å lage ATP fra på en gang.\n" +"De cellene er vanskligere å spille som siden de trenger flere stofftyper på lager samtidig for å overleve." #, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP_MULTICELLULAR" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" msgstr "Uten eksterne ressurser" @@ -321,9 +302,7 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ATP PRODUKSJON FOR LAV!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "" -"Forsøket på å skrive denne lagringsfilen mislyktes. Lagringsnavnet kan være " -"for langt, eller du har kanskje ikke skrivetilgang til lagringsmappen." +msgstr "Forsøket på å skrive denne lagringsfilen mislyktes. Lagringsnavnet kan være for langt, eller du har kanskje ikke skrivetilgang til lagringsmappen." msgid "AT_CURSOR" msgstr "Ved markør:" @@ -340,17 +319,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "Auto" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Dette panelet viser tallene som auto-evo-prediksjonen tar utgangspunkt i. " -"Den totale energien en art er i stand til å fange, og kostnaden per individ " -"av arten, bestemmer den endelige populasjonen. Auto-evo bruker en forenklet " -"modell av virkeligheten for å beregne hvor godt artene klarer seg basert på " -"energien de er i stand til å samle. For hver matkilde vises det hvor mye " -"energi arten får fra den. I tillegg vises den totale energien som er " -"tilgjengelig fra denne kilden. Andelen arten får ut av den totale energien " -"er basert på hvor stor kondisjonen er sammenlignet med den totale " -"kondisjonen. Kondisjon er et mål på hvor godt arten kan utnytte den aktuelle " -"næringskilden." +msgstr "Dette panelet viser tallene som auto-evo-prediksjonen tar utgangspunkt i. Den totale energien en art er i stand til å fange, og kostnaden per individ av arten, bestemmer den endelige populasjonen. Auto-evo bruker en forenklet modell av virkeligheten for å beregne hvor godt artene klarer seg basert på energien de er i stand til å samle. For hver matkilde vises det hvor mye energi arten får fra den. I tillegg vises den totale energien som er tilgjengelig fra denne kilden. Andelen arten får ut av den totale energien er basert på hvor stor kondisjonen er sammenlignet med den totale kondisjonen. Kondisjon er et mål på hvor godt arten kan utnytte den aktuelle næringskilden." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "{0} befolkningen endret seg med {1} i {2} på grunn av: {3}" @@ -362,10 +331,8 @@ msgstr "Automatisk Evolusjonsprognose" #, fuzzy msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" -"Dette panelet viser den forventede totale energien samlet og " -"populasjonsnummer (i parantes) fra auto-evo for den redigerte arten.\n" -"Auto-evo kjører populasjonssimuleringen som er den andre delen (utenom din " -"egen ytelse) som påvirker din populasjon." +"Dette panelet viser den forventede totale energien samlet og populasjonsnummer (i parantes) fra auto-evo for den redigerte arten.\n" +"Auto-evo kjører populasjonssimuleringen som er den andre delen (utenom din egen ytelse) som påvirker din populasjon." #, fuzzy msgid "AUTO-EVO_STEPS_DONE" @@ -375,8 +342,7 @@ msgid "AUTO-EVO_STRENGHT_MULTIPLIER" msgstr "Auto-evo styrke på spilleren" msgid "AUTO-EVO_STRENGHT_MULTIPLIER_EXPLANATION" -msgstr "" -"(prosent av populasjonsforandringen auto-evo legger til på spillerens art)" +msgstr "(prosent av populasjonsforandringen auto-evo legger til på spillerens art)" msgid "AUTOSAVE_DURING_THE_GAME" msgstr "Automatisk lagring i løpet av spillet" @@ -393,11 +359,7 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Auto-evo klarte ikke å kjøre" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "" -"Auto-evo resultater mangler. Hvis du laster opp en eldre lagringsfil er " -"dette forventet at mangler. Hvis du ikke laster opp en eldre lagringsfil " -"plis rapporter dette som en bug til oss og send oss spillloggfilen på " -"spillet ditt." +msgstr "Auto-evo resultater mangler. Hvis du laster opp en eldre lagringsfil er dette forventet at mangler. Hvis du ikke laster opp en eldre lagringsfil plis rapporter dette som en bug til oss og send oss spillloggfilen på spillet ditt." msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Auto-Evo resultater:" @@ -454,9 +416,7 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "Kalkuler som om det var dag" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Når sjekket blir nummerene kalkulert i dette panelet kalkulert som om det " -"alltid er dag." +msgstr "Når sjekket blir nummerene kalkulert i dette panelet kalkulert som om det alltid er dag." msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "Inkluder bevegelseskostnad" @@ -558,9 +518,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "BLUESKY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "BRAIN_CELL_NAME_DEFAULT" msgstr "" @@ -694,15 +652,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "CELL_STAT_ROTATION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." #, fuzzy msgid "CELL_STAT_SPEED_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "CELL_TYPE_BUTTON_ATP_CONSUMPTION" msgstr "" @@ -962,18 +916,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" msgstr "" #, fuzzy msgid "COMPOUND_BALANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "COMPOUND_CLOUDS" msgstr "" @@ -996,21 +946,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "COMPOUND_HANDLE_KEEP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." #, fuzzy msgid "COMPOUND_HANDLE_SPLIT_SISTER" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." #, fuzzy msgid "COMPOUND_HANDLE_TOP_UP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." #, fuzzy msgid "COMPOUND_HANDLE_TOP_UP_ON_CHANGE" @@ -1030,9 +974,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "COMPOUND_TO_FIND" msgstr "" @@ -1620,9 +1562,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "DISK_CACHE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "DISMISSED_POPUPS_COLON" msgstr "" @@ -1683,9 +1623,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "DOUBLE_SPEED_TOGGLE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "DRAG_TO_REORDER_ITEMS_WITH_MOUSE" msgstr "" @@ -1789,9 +1727,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "EJECT_ENGULFED_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." #, fuzzy msgid "EMITTERS_COUNT" @@ -1826,9 +1762,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "ENDOSYMBIOSIS_CANCEL_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" msgstr "" @@ -2271,9 +2205,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "GENERAL" msgstr "Generelt" @@ -2317,9 +2249,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "GLOBAL_POPULATION_COLON" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "GLOBAL_TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" msgstr "" @@ -2704,9 +2634,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "KEEP_CURRENT_TOLERANCE_FLEXIBILITY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." #, fuzzy msgid "KEEP_MIGRATION" @@ -3177,9 +3105,7 @@ msgstr "Legg til en ny nøkkelbinding" #, fuzzy msgid "MAX_CACHE_SIZE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "MAX_FPS" msgstr "" @@ -3263,8 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "META_THREADS_TOOLTIP" msgstr "" "Det kan ikke oppdages automatisk om hyperthreading er aktivert eller ikke.\n" -"Dette påvirker standard antall tråder ettersom hyperthreading-tråder ikke er " -"like raske som ekte CPU-kjerner." +"Dette påvirker standard antall tråder ettersom hyperthreading-tråder ikke er like raske som ekte CPU-kjerner." msgid "METRICS" msgstr "" @@ -3342,14 +3267,7 @@ msgstr "Mikrobe Redigerer" #, fuzzy msgid "MICROBE_ENZYME_STATISTICS" -msgstr "" -"[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -"input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:" -"input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:" -"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du " -"kan zoome in og ut med mus hjulet." +msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du kan zoome in og ut med mus hjulet." msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "" @@ -3444,39 +3362,18 @@ msgstr "Mikrobe Redigerer" #, fuzzy msgid "MICROBE_MEMBRANE_PERCENTAGE_STATISTICS" -msgstr "" -"[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -"input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:" -"input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:" -"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du " -"kan zoome in og ut med mus hjulet." +msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du kan zoome in og ut med mus hjulet." #, fuzzy msgid "MICROBE_MEMBRANE_STATISTICS" -msgstr "" -"[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -"input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:" -"input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:" -"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du " -"kan zoome in og ut med mus hjulet." +msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du kan zoome in og ut med mus hjulet." msgid "MICROBE_ORGANELLE_STATISTICS" msgstr "" #, fuzzy msgid "MICROBE_ORGANELLE_UPGRADES_STATISTICS" -msgstr "" -"[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -"input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:" -"input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:" -"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du " -"kan zoome in og ut med mus hjulet." +msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du kan zoome in og ut med mus hjulet." #, fuzzy msgid "MICROBE_SPECIES_DETAIL_TEXT" @@ -3518,14 +3415,7 @@ msgstr "Mikrobestadiet" #, fuzzy msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" -msgstr "" -"[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -"input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:" -"input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:" -"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du " -"kan zoome in og ut med mus hjulet." +msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du kan zoome in og ut med mus hjulet." msgid "MIDDLE_MOUSE" msgstr "" @@ -3553,17 +3443,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Dette panelet viser tallene som auto-evo-prediksjonen tar utgangspunkt i. " -"Den totale energien en art er i stand til å fange, og kostnaden per individ " -"av arten, bestemmer den endelige populasjonen. Auto-evo bruker en forenklet " -"modell av virkeligheten for å beregne hvor godt artene klarer seg basert på " -"energien de er i stand til å samle. For hver matkilde vises det hvor mye " -"energi arten får fra den. I tillegg vises den totale energien som er " -"tilgjengelig fra denne kilden. Andelen arten får ut av den totale energien " -"er basert på hvor stor kondisjonen er sammenlignet med den totale " -"kondisjonen. Kondisjon er et mål på hvor godt arten kan utnytte den aktuelle " -"næringskilden." +msgstr "Dette panelet viser tallene som auto-evo-prediksjonen tar utgangspunkt i. Den totale energien en art er i stand til å fange, og kostnaden per individ av arten, bestemmer den endelige populasjonen. Auto-evo bruker en forenklet modell av virkeligheten for å beregne hvor godt artene klarer seg basert på energien de er i stand til å samle. For hver matkilde vises det hvor mye energi arten får fra den. I tillegg vises den totale energien som er tilgjengelig fra denne kilden. Andelen arten får ut av den totale energien er basert på hvor stor kondisjonen er sammenlignet med den totale kondisjonen. Kondisjon er et mål på hvor godt arten kan utnytte den aktuelle næringskilden." #, fuzzy msgid "MIGRATION_STEP_SOURCE_EXPLANATION" @@ -4292,9 +4172,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "OXYGEN_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "" @@ -4538,9 +4416,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "PRESSURE_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "PRESS_KEY_DOT_DOT_DOT" msgstr "" @@ -4708,9 +4584,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "RESIZE_METABALL_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "RESOLUTION" msgstr "" @@ -5483,9 +5357,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TEMPERATURE_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "TESTING_TEAM" msgstr "" @@ -5638,9 +5510,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOGGLE_ENGULF_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "TOGGLE_FAST_MODE" msgstr "" @@ -5653,9 +5523,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "TOGGLE_HEAT_VIEW_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "TOGGLE_HUD_HIDE" msgstr "" @@ -5910,9 +5778,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "UNBIND_ALL_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "UNBIND_HELP_TEXT" msgstr "" @@ -6111,9 +5977,7 @@ msgstr "ATP Produksjon" #, fuzzy msgid "UV_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype " -"med aksoner)." +msgstr "Dra til Oppvåknings Fasen. Tilgjengelig når du har nok hjernekraft (vevstype med aksoner)." msgid "VACUOLE" msgstr "" @@ -7971,14 +7835,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Konseptkunst" #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -#~ msgstr "" -#~ "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" -#~ "thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" -#~ "input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:" -#~ "input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound " -#~ "type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:" -#~ "input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. " -#~ "Du kan zoome in og ut med mus hjulet." +#~ msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] og mus for bevegelse. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] for skyting [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] hvis du har toxin vacuole. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] for veksling av oppsluknings modus. Du kan zoome in og ut med mus hjulet." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index 7cd537c703..dcf9668653 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 06:37+0000\n" "Last-Translator: Joah van der Maaden \n" "Language-Team: Dutch \n" diff --git a/locale/nl_BE.po b/locale/nl_BE.po index 5bfa334ab1..9dfb94744b 100644 --- a/locale/nl_BE.po +++ b/locale/nl_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index dd0dc37e19..a6400d340d 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 804dff01f2..3140058924 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 16:13+0000\n" "Last-Translator: DiversoCortez \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" diff --git a/locale/pt_PT.po b/locale/pt_PT.po index afc09c661f..9a4e624fa7 100644 --- a/locale/pt_PT.po +++ b/locale/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" diff --git a/locale/ro.po b/locale/ro.po index df560f80bc..6444269c47 100644 --- a/locale/ro.po +++ b/locale/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 429ed2eb8d..6d95e8c1d9 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 16:13+0000\n" "Last-Translator: Teashrock \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/locale/si_LK.po b/locale/si_LK.po index 2877c2c1db..d1dac9f2ae 100644 --- a/locale/si_LK.po +++ b/locale/si_LK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-22 18:22+0000\n" "Last-Translator: Henri Hyyryläinen \n" "Language-Team: Sinhala \n" diff --git a/locale/sk.po b/locale/sk.po index 13fb9b0076..72589095d1 100644 --- a/locale/sk.po +++ b/locale/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" diff --git a/locale/sr_Cyrl.po b/locale/sr_Cyrl.po index d46128a585..f51740ebb7 100644 --- a/locale/sr_Cyrl.po +++ b/locale/sr_Cyrl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic script) \n" diff --git a/locale/sr_Latn.po b/locale/sr_Latn.po index 776596a9ea..a546b57014 100644 --- a/locale/sr_Latn.po +++ b/locale/sr_Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 6daf8f8139..6920164f11 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/locale/th_TH.po b/locale/th_TH.po index 97dc545904..feb9f746c1 100644 --- a/locale/th_TH.po +++ b/locale/th_TH.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai \n" diff --git a/locale/tok.po b/locale/tok.po index 97f0cd5ac3..03c02afe9a 100644 --- a/locale/tok.po +++ b/locale/tok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:13+0000\n" "Last-Translator: jan-sopi \n" "Language-Team: Toki Pona \n" diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index d5f71009fa..0787bc88e8 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-22 20:44+0000\n" "Last-Translator: punctdan \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,9 +53,7 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "Uyandır ({0:F1} / {1:F1})" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "" -"Uyanış Evresi'ne geç. Yeterli zihin gücüne sahip olduğunuzda açılır (aksonlu " -"doku türü)." +msgstr "Uyanış Evresi'ne geç. Yeterli zihin gücüne sahip olduğunuzda açılır (aksonlu doku türü)." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "Başka bir eylem devam ettiğinden, mevcut işlem engellendi" @@ -85,8 +82,7 @@ msgstr "Mevcut iş parçacıkları:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" "Hareketli mikroplar, ilginç bir şey olmadığında ilerler ve yuvarlanırlar.\n" -"Durağan mikroplar, hareketsizdirler ve hareket etmeden önce ortamın " -"değişmesini beklerler." +"Durağan mikroplar, hareketsizdirler ve hareket etmeden önce ortamın değişmesini beklerler." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Ek doğrulamalar bir sorun tespit etti: {0}" @@ -141,9 +137,7 @@ msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "Soy tükendiğinde, akraba bir türe geçiş yapılmasına izin ver" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(soy tükendiğinde, oyunun bitmesi yerine, oyuna başka bir tür ile devam " -"edilmesine izin verir)" +msgstr "(soy tükendiğinde, oyunun bitmesi yerine, oyuna başka bir tür ile devam edilmesine izin verir)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "Tüm Dünyaların Genel İstatistikleri" @@ -208,12 +202,10 @@ msgid "APRIL" msgstr "Nisan" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "" -"BÜTÜN ayarları varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "BÜTÜN ayarları varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "" -"Giriş ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Giriş ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "Sanatçı:" @@ -232,14 +224,11 @@ msgstr "Tebrikler!" msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" -"Evreni tırmandınız ve oyunu tamamladınız. Oyunun sonuna ulaştığınız için " -"tebrikler!\n" +"Evreni tırmandınız ve oyunu tamamladınız. Oyunun sonuna ulaştığınız için tebrikler!\n" "\n" -"Sanal alanda oyalanmak için kilidi açılmış Tanrı Araçları ile, Uzay " -"Evresi'ni oynamaya devam edebilirsiniz.\n" +"Sanal alanda oyalanmak için kilidi açılmış Tanrı Araçları ile, Uzay Evresi'ni oynamaya devam edebilirsiniz.\n" "\n" -"Evrene iniş yapmak, mevcut kayıtta Mikrop Evresi'ne dönmek ve baştan sona " -"bütün evreleri ekstra ayrıcalıklar ile oynamak da ayrıca mümkün.\n" +"Evrene iniş yapmak, mevcut kayıtta Mikrop Evresi'ne dönmek ve baştan sona bütün evreleri ekstra ayrıcalıklar ile oynamak da ayrıca mümkün.\n" "\n" "Bu kayıttaki toplam tırmanma sayısı: {0}" @@ -258,8 +247,7 @@ msgstr "CPU'da hiper iş parçacığını etkin varsay" msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Hiper iş parçacığının etkin olup olmadığı otomatik olarak tespit edilemez.\n" -"Hiper iş parçacıkları gerçek CPU çekirdekleri kadar hızlı olmadığı için, bu, " -"varsayılan iş parçacığı sayısını etkiler." +"Hiper iş parçacıkları gerçek CPU çekirdekleri kadar hızlı olmadığı için, bu, varsayılan iş parçacığı sayısını etkiler." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "Atmosferik Gazlar" @@ -273,21 +261,16 @@ msgstr "ATP Tutarı" msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "Bu bölüm, mevcut hücrenin toplam ATP (enerji) tutarını gösterir.\n" -"Hayatta kalmak için bu tutarın pozitif olması gerekir. Durağan hücreler, " -"hareket haricindeki tutarı pozitif olarak sayabilir.\n" -"Aşağıdaki açılan menü, hücre ATP üretmek için bazı kaynaklara sahip " -"olmadığında neler olacağını incelemek için kullanılabilir.\n" -"Örneğin, bazı hücreler yalnızca, aynı anda ATP üreten birden fazla bileşik " -"türüne sahip olduğunda, pozitif bir ATP tutarı sağlayabilir.\n" -"Bu tür hücreler ile oynamak daha zordur. Çünkü, hayatta kalmak için, bu " -"hücrelerin birden fazla bileşik türünü aynı anda depolamaları gerekir." +"Hayatta kalmak için bu tutarın pozitif olması gerekir. Durağan hücreler, hareket haricindeki tutarı pozitif olarak sayabilir.\n" +"Aşağıdaki açılan menü, hücre ATP üretmek için bazı kaynaklara sahip olmadığında neler olacağını incelemek için kullanılabilir.\n" +"Örneğin, bazı hücreler yalnızca, aynı anda ATP üreten birden fazla bileşik türüne sahip olduğunda, pozitif bir ATP tutarı sağlayabilir.\n" +"Bu tür hücreler ile oynamak daha zordur. Çünkü, hayatta kalmak için, bu hücrelerin birden fazla bileşik türünü aynı anda depolamaları gerekir." msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP_MULTICELLULAR" msgstr "" "Bu bölüm, hücrelerin toplam ATP (enerji) tutarını gösterir.\n" "Hesaplanan tutarlar hücre türü seçim menüsünde gösterilir.\n" -"Aşağıdaki açılan menü, hücre ATP üretmek için bazı kaynaklara sahip " -"olmadığında neler olacağını incelemek için kullanılabilir." +"Aşağıdaki açılan menü, hücre ATP üretmek için bazı kaynaklara sahip olmadığında neler olacağını incelemek için kullanılabilir." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" msgstr "Dış kaynaklar olmadan" @@ -311,9 +294,7 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ATP ÜRETİMİ ÇOK DÜŞÜK!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "" -"Kayıt dosyası yazma girişimi başarısız oldu. Girilen kayıt ismi çok uzun " -"veya kayıt klasörüne yazma erişiminiz yok." +msgstr "Kayıt dosyası yazma girişimi başarısız oldu. Girilen kayıt ismi çok uzun veya kayıt klasörüne yazma erişiminiz yok." msgid "AT_CURSOR" msgstr "İmleç Üzerinde:" @@ -328,17 +309,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "Otomatik" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Bu panel, oto-evrim tahmininin son aşamada kullandığı sayıları gösterir. Bir " -"türün yakalayabileceği toplam enerji ve bunun tür başına maliyeti son " -"popülasyonu belirler. Oto-evrim, türlerin toplayabildiği enerjiye bağlı " -"olarak, onların ne kadar iyi performans sergilediğini hesaplamak için " -"gerçekliğin basitleştirilmiş bir modelini kullanır. Her besin kaynağı için, " -"türün ondan ne kadar enerji kazandığı gösterilir. Ayrıca her kaynakta mevcut " -"olan toplam enerji miktarı da gösterilir. Türün toplam enerjiden aldığı " -"bölüm, uyum başarısının toplam uyum başarısından ne kadar büyük olduğuna " -"bağlıdır. Uyum başarısı, türün bir besin kaynağından ne kadar iyi " -"yararlanabileceğini gösteren bir ölçüdür." +msgstr "Bu panel, oto-evrim tahmininin son aşamada kullandığı sayıları gösterir. Bir türün yakalayabileceği toplam enerji ve bunun tür başına maliyeti son popülasyonu belirler. Oto-evrim, türlerin toplayabildiği enerjiye bağlı olarak, onların ne kadar iyi performans sergilediğini hesaplamak için gerçekliğin basitleştirilmiş bir modelini kullanır. Her besin kaynağı için, türün ondan ne kadar enerji kazandığı gösterilir. Ayrıca her kaynakta mevcut olan toplam enerji miktarı da gösterilir. Türün toplam enerjiden aldığı bölüm, uyum başarısının toplam uyum başarısından ne kadar büyük olduğuna bağlıdır. Uyum başarısı, türün bir besin kaynağından ne kadar iyi yararlanabileceğini gösteren bir ölçüdür." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "{0} popülasyonu {2} arazisinde {1} defa değişti çünkü: {3}" @@ -348,11 +319,8 @@ msgstr "Oto-Evrim Tahmini" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" -"Bu panel; düzenlenen türler için oto-evrimden tahmini olarak çıkan, " -"kazanılan toplam enerji ve popülasyon rakamlarını (parantez içinde) " -"gösterir.\n" -"Oto-evrim, sizin popülasyonunuzu etkileyen diğer kısımların (sizin kendi " -"performansınızın yanı sıra) olduğu popülasyon simülasyonunu çalıştırır." +"Bu panel; düzenlenen türler için oto-evrimden tahmini olarak çıkan, kazanılan toplam enerji ve popülasyon rakamlarını (parantez içinde) gösterir.\n" +"Oto-evrim, sizin popülasyonunuzu etkileyen diğer kısımların (sizin kendi performansınızın yanı sıra) olduğu popülasyon simülasyonunu çalıştırır." msgid "AUTO-EVO_STEPS_DONE" msgstr "%{0:F1} tamamlandı. {1:n0}/{2:n0} adım." @@ -376,11 +344,7 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Oto-evrim çalıştırılamadı" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "" -"Oto-evrim sonuçları eksik. Eğer daha eski bir kaydı yüklediyseniz, bu " -"sonuçların bulunmaması beklenen bir şey. Eğer daha eksi bir kaydı " -"yüklemediyseniz, lütfen bu sorunu bize bir hata raporu olarak gönderin ve " -"oyunun günlük dosyasını yollayın." +msgstr "Oto-evrim sonuçları eksik. Eğer daha eski bir kaydı yüklediyseniz, bu sonuçların bulunmaması beklenen bir şey. Eğer daha eksi bir kaydı yüklemediyseniz, lütfen bu sorunu bize bir hata raporu olarak gönderin ve oyunun günlük dosyasını yollayın." msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Oto-evrim sonuçları:" @@ -434,17 +398,13 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "Gündüz vaktiymiş gibi hesapla" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "" -"İşaretlendiğinde, bu paneldeki sayılar her zaman gündüz vaktiymiş gibi " -"hesaplanır" +msgstr "İşaretlendiğinde, bu paneldeki sayılar her zaman gündüz vaktiymiş gibi hesaplanır" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "Hareket maliyetini dahil et" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "" -"İşaretlendiğinde, bu paneldeki tutarı ve diğer sayıları hücrenin sürekli " -"hareket ettiğini varsayarak hesaplar" +msgstr "İşaretlendiğinde, bu paneldeki tutarı ve diğer sayıları hücrenin sürekli hareket ettiğini varsayarak hesaplar" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "Temel Hareketlilik" @@ -519,20 +479,10 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "Bağlayıcı Ajan" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Diğer hücrelerle bağ kurmayı sağlar. Bu organeli eklemek, çok hücreliğe ilk " -"adımı sağlar. Hücreniz bir koloninin parçasıyken bileşikler hücreler " -"arasında paylaşılır. Bir koloninin parçasıyken editöre giremezsiniz. Bu " -"yüzden, hücrenizi bölmek için yeterli bileşik topladığınızda koloni ile " -"bağınızı koparmanız gerekir." +msgstr "Diğer hücrelerle bağ kurmayı sağlar. Bu organeli eklemek, çok hücreliğe ilk adımı sağlar. Hücreniz bir koloninin parçasıyken bileşikler hücreler arasında paylaşılır. Bir koloninin parçasıyken editöre giremezsiniz. Bu yüzden, hücrenizi bölmek için yeterli bileşik topladığınızda koloni ile bağınızı koparmanız gerekir." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Bağ kurma modunu açmak için [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] " -"tuşuna basın. Bağ kurma modundayken, kendi türünüze ait diğer hücrelere " -"dokunarak onları koloninize ekleyebilirsiniz. Bir koloniden ayrılmak için " -"[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basın. Diğer hücrelere " -"bağlıyken editöre giremezsiniz." +msgstr "Bağ kurma modunu açmak için [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] tuşuna basın. Bağ kurma modundayken, kendi türünüze ait diğer hücrelere dokunarak onları koloninize ekleyebilirsiniz. Bir koloniden ayrılmak için [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basın. Diğer hücrelere bağlıyken editöre giremezsiniz." msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "Eksenleri birbirine bağla" @@ -586,8 +536,7 @@ msgid "CACHE_TIME_MEMORY" msgstr "Önbellek öğelerinin bellekte tutulacağı süre" msgid "CACHE_TIME_MEMORY_ONLY" -msgstr "" -"Yalnızca belleğe önbellekleme kullanıldığında geçecek önbellekleme süresi" +msgstr "Yalnızca belleğe önbellekleme kullanıldığında geçecek önbellekleme süresi" msgid "CACHING_TITLE" msgstr "Önbellekleme" @@ -596,11 +545,7 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "Kalsiyum Karbonat" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Bu hücre zarı, kalsiyum karbonattan yapılmış güçlü bir kabuğa sahiptir. " -"Hasara karşı kolayca direnir ve şeklinin bozulmaması için daha az enerji " -"gerektirir. Böyle ağır bir kabuğa sahip olmanın dezavantajları ise hücrenin " -"çok daha yavaş olması ve kaynakları emmenin biraz daha zaman almasıdır." +msgstr "Bu hücre zarı, kalsiyum karbonattan yapılmış güçlü bir kabuğa sahiptir. Hasara karşı kolayca direnir ve şeklinin bozulmaması için daha az enerji gerektirir. Böyle ağır bir kabuğa sahip olmanın dezavantajları ise hücrenin çok daha yavaş olması ve kaynakları emmenin biraz daha zaman almasıdır." msgid "CAMERA" msgstr "Kamera" @@ -627,10 +572,7 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "Bir damla formu, aynı soydan gelenlerin içine taşınamaz" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "" -"Zihin gücü miktarı şu anda mevcut evrede kalmak için çok düşük. Evrelerde " -"gerilemeye şu anda izin verilmemektedir, lütfen devam etmek için zihin " -"gücünü arttırın." +msgstr "Zihin gücü miktarı şu anda mevcut evrede kalmak için çok düşük. Evrelerde gerilemeye şu anda izin verilmemektedir, lütfen devam etmek için zihin gücünü arttırın." msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "Zihin Gücünü Azaltarak Geriye Gitmek Mümkün Değil" @@ -678,36 +620,24 @@ msgid "CELLULASE" msgstr "Selülaz" msgid "CELLULASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Selülaz, hücrenin selüloz hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede " -"etkisi artar." +msgstr "Selülaz, hücrenin selüloz hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede etkisi artar." msgid "CELLULOSE" msgstr "Selüloz" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle fiziksel hasara karşı daha iyi " -"dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az " -"enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. " -"[b]Selülaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı " -"savunmasız hale getirir." +msgstr "Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle fiziksel hasara karşı daha iyi dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. [b]Selülaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı savunmasız hale getirir." msgid "CELL_STAT_ROTATION_TOOLTIP" msgstr "" -"Hücrenin dönme hızı. Hücreler ne kadar büyükse, o kadar yavaş döner. Ancak, " -"siller bunu karşılamak için eklenebilir.\n" -"Organel yerleşimi, dönmeyi etkiler; merkezden daha uzakta bulunan " -"organeller, dönmeyi daha fazla azaltır." +"Hücrenin dönme hızı. Hücreler ne kadar büyükse, o kadar yavaş döner. Ancak, siller bunu karşılamak için eklenebilir.\n" +"Organel yerleşimi, dönmeyi etkiler; merkezden daha uzakta bulunan organeller, dönmeyi daha fazla azaltır." msgid "CELL_STAT_SPEED_TOOLTIP" msgstr "" -"Hücrenin hızı. Bu hızı hesaplayan algoritmanın sınırlamaları nedeniyle, bu " -"değerin bir tahmin olduğunu lütfen unutmayın.\n" -"Örneğin, kamçı uzunluğunu değiştirdiğinizde, hız değerleri tamamen anlamlı " -"olmayabilir ve evrede meydana gelen olaylar ile uyuşmayabilir.\n" -"Bu sorun, bilinen bir sorundur. Ancak, diğer birçok sorun ve yeni özelliğe " -"göre daha düşük öncelikte olduğu için bu sorun henüz düzeltilmemiştir." +"Hücrenin hızı. Bu hızı hesaplayan algoritmanın sınırlamaları nedeniyle, bu değerin bir tahmin olduğunu lütfen unutmayın.\n" +"Örneğin, kamçı uzunluğunu değiştirdiğinizde, hız değerleri tamamen anlamlı olmayabilir ve evrede meydana gelen olaylar ile uyuşmayabilir.\n" +"Bu sorun, bilinen bir sorundur. Ancak, diğer birçok sorun ve yeni özelliğe göre daha düşük öncelikte olduğu için bu sorun henüz düzeltilmemiştir." msgid "CELL_TYPE_BUTTON_ATP_CONSUMPTION" msgstr "Bu hücre türünün ATP tüketim miktarı {0}." @@ -743,60 +673,31 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "Kemoplast" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kemoplast, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, " -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı " -"ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] çeviren " -"proteinler içeren çift zarlı bir yapıdır. Üretilen [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " -"doğru orantılıdır." +msgstr "Kemoplast, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] çeviren proteinler içeren çift zarlı bir yapıdır. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfürü[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " -"dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" -"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfürü[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "Kemoreseptör" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Hücreler, kimyasal algılama aracılığıyla \"görür\". Hücreler bu şekilde " -"çevredekilerle ilgili bilgi toplar. Bu organeli eklemek, daha ince ayarlı " -"bir kimyasal algılamanın evrimleşmesini ifade eder. Oyuncuya görme yeteneği " -"ta hücre evresinde verildiği için, kimyasal algılama, görülebilen ekran " -"alanının dışına doğru işaret ederek oyuncunun henüz göremediği ve hücrenin " -"civarında bulunan bileşikleri ve türleri gösteren bir çizgi ile temsil " -"edilmektedir." +msgstr "Hücreler, kimyasal algılama aracılığıyla \"görür\". Hücreler bu şekilde çevredekilerle ilgili bilgi toplar. Bu organeli eklemek, daha ince ayarlı bir kimyasal algılamanın evrimleşmesini ifade eder. Oyuncuya görme yeteneği ta hücre evresinde verildiği için, kimyasal algılama, görülebilen ekran alanının dışına doğru işaret ederek oyuncunun henüz göremediği ve hücrenin civarında bulunan bileşikleri ve türleri gösteren bir çizgi ile temsil edilmektedir." msgid "CHEMORECEPTOR_MINIMUM_AMOUNT_TOOLTIP" msgstr "" -"Bileşik algılama eşiğini ayarlar. Düşük değerler, yararlı miktarda bileşik " -"içermeyebilecek, çok az miktarda bulunan bileşiklere işaret edebilir.\n" -"Örnek bir strateji, arama yarıçapını ve minimum miktarı arttırmaktır. " -"Böylece, en yakın ve yararlı derecede yoğun bir bulut algılanabilir.\n" -"Kemoreseptör, bir tek bileşik bulutundaki noktaların toplamını değil, bir " -"bileşik \"bulutundaki\" tek bir noktayı algılar." +"Bileşik algılama eşiğini ayarlar. Düşük değerler, yararlı miktarda bileşik içermeyebilecek, çok az miktarda bulunan bileşiklere işaret edebilir.\n" +"Örnek bir strateji, arama yarıçapını ve minimum miktarı arttırmaktır. Böylece, en yakın ve yararlı derecede yoğun bir bulut algılanabilir.\n" +"Kemoreseptör, bir tek bileşik bulutundaki noktaların toplamını değil, bir bileşik \"bulutundaki\" tek bir noktayı algılar." msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kemoreseptör, belirli bileşikleri ve hücreleri daha uzaktan algılamayı " -"sağlar. Bu organeli yerleştirdikten sonra, algılanacak bileşik türünü ya da " -"hücre türünü ve bu türe işaret eden çizginin rengini seçmek için değişiklik " -"yapın." +msgstr "Kemoreseptör, belirli bileşikleri ve hücreleri daha uzaktan algılamayı sağlar. Bu organeli yerleştirdikten sonra, algılanacak bileşik türünü ya da hücre türünü ve bu türe işaret eden çizginin rengini seçmek için değişiklik yapın." msgid "CHEMORECEPTOR_SEARCH_RADIUS_TOOLTIP" msgstr "" -"Bu kemoreseptörün işaret edeceği şeyleri arayacağı maksimum mesafeyi " -"ayarlar.\n" -"Örneğin, mesafeyi azaltmak, yavaş hücrelerin ulaştığı anda büyük olasılıkla " -"kaybolacak olan kaynaklara işaret etmemesi için kullanılabilir.\n" -"Alternatif olarak, mesafeyi arttırmak, çok daha uzaktaki şeylere işaret " -"edebilir. Ancak, bu kaynaklara kaybolmadan ulaşmak zor olabilir." +"Bu kemoreseptörün işaret edeceği şeyleri arayacağı maksimum mesafeyi ayarlar.\n" +"Örneğin, mesafeyi azaltmak, yavaş hücrelerin ulaştığı anda büyük olasılıkla kaybolacak olan kaynaklara işaret etmemesi için kullanılabilir.\n" +"Alternatif olarak, mesafeyi arttırmak, çok daha uzaktaki şeylere işaret edebilir. Ancak, bu kaynaklara kaybolmadan ulaşmak zor olabilir." msgid "CHEMOSYNTHESIS" msgstr "Kemosentez" @@ -805,26 +706,10 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "Kemosentez Yapan Proteinler" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kemosentez yapan proteinler, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen " -"bir işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/" -"thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" -"thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/" -"thrive:compound] dönüştüren, sitoplazmada bulunan küçük proteinler " -"kümesidir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" -"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Kemosentez yapan " -"proteinler direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan " -"[b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "Kemosentez yapan proteinler, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren, sitoplazmada bulunan küçük proteinler kümesidir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Kemosentez yapan proteinler direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " -"dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" -"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Ayrıca [thrive:" -"compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." +msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Ayrıca [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "Kemosentez" @@ -836,41 +721,19 @@ msgid "CHITINASE" msgstr "Kitinaz" msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kitinaz, hücrenin kitin hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede " -"etkisi artar." +msgstr "Kitinaz, hücrenin kitin hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede etkisi artar." msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle toksin hasarına karşı daha iyi " -"dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az " -"enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. " -"[b]Kitinaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı " -"savunmasız hale getirir." +msgstr "Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle toksin hasarına karşı daha iyi dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. [b]Kitinaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı savunmasız hale getirir." msgid "CHLOROPLAST" msgstr "Kloroplast" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kloroplast, zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ışığa hassas " -"pigmentler içeren çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı " -"tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Kloroplasttaki " -"pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından ve sudan " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için ışık " -"enerjisini kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk " -"verir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " -"oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:" -"compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:" -"compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." +msgstr "Kloroplast, zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ışığa hassas pigmentler içeren çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Kloroplasttaki pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından ve sudan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için ışık enerjisini kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk verir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve " -"[thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] şiddeti ile " -"doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Seçili dosya adı ({0}) zaten mevcut. Üzerine yazılsın mı?" @@ -879,11 +742,7 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "Renk sapması:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] " -"konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:" -"compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "Ölü Hücre Parçası" @@ -895,9 +754,7 @@ msgid "CILIA" msgstr "Siller" msgid "CILIA_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Sil tüyleri kamçılara benzer ancak, yönlü itiş kuvveti sağlamak yerine, " -"hücrelerin dönmesi için dönme kuvveti sağlar." +msgstr "Sil tüyleri kamçılara benzer ancak, yönlü itiş kuvveti sağlamak yerine, hücrelerin dönmesi için dönme kuvveti sağlar." msgid "CILIA_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Büyük hücrelerin dönme hızını arttırır." @@ -1032,16 +889,12 @@ msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME" msgstr "({0} s içinde depoyu doldurur)" msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME_TOO_LONG" -msgstr "" -"({0} s içinde depoyu doldurur, bu süre, {1} s'lik kullanılabilir gün " -"ışığından daha uzundur)" +msgstr "({0} s içinde depoyu doldurur, bu süre, {1} s'lik kullanılabilir gün ışığından daha uzundur)" msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" -"Bileşik tutarını hesaplama modudur. Örneğin maksimum hız, tüm işlemlerin " -"maksimum hızda çalıştığını varsayarak hesaplarken,\n" -"denge, işlemlerin sadece negatif olmayan ATP tutarına sahip olacak kadar " -"hızlı şekilde çalıştığını hesaplar." +"Bileşik tutarını hesaplama modudur. Örneğin maksimum hız, tüm işlemlerin maksimum hızda çalıştığını varsayarak hesaplarken,\n" +"denge, işlemlerin sadece negatif olmayan ATP tutarına sahip olacak kadar hızlı şekilde çalıştığını hesaplar." msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" msgstr "Bileşik Tutarları" @@ -1049,8 +902,7 @@ msgstr "Bileşik Tutarları" msgid "COMPOUND_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "Bu bölüm, her bir bileşik için toplam tutarı (üretim - tüketim) gösterir.\n" -"Örneğin, bir bitki hücresi oluşturmak için glukoz tutarının oldukça pozitif " -"olması gerekir." +"Örneğin, bir bitki hücresi oluşturmak için glukoz tutarının oldukça pozitif olması gerekir." msgid "COMPOUND_CLOUDS" msgstr "Bileşik bulutu" @@ -1086,27 +938,19 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "({0} s uzun bir gece vaktine dayanmak için yeterli değil)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "" -"Gündüz vakti, yalnızca {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] " -"oluşturulabilir. Ancak, gece hayatta kalmak için {2} gereklidir." +msgstr "Gündüz vakti, yalnızca {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] oluşturulabilir. Ancak, gece hayatta kalmak için {2} gereklidir." msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "" -"Gece vakti {2} s sürmekte ve depo bileşikleri yalnızca {1} s " -"tutabilmektedir. Bu yüzden, [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] " -"için yeterli depo alanı yok." +msgstr "Gece vakti {2} s sürmekte ve depo bileşikleri yalnızca {1} s tutabilmektedir. Bu yüzden, [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] için yeterli depo alanı yok." msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "Depo Kapasiteleri" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TOOLTIP" msgstr "" -"Bu bölüm, tamamen dolu bir depoyla başlayan hücrenin her bir bileşik türünü " -"ne kadar uzun bir sürede harcadığını gösterir.\n" -"Bu sayılar, her zaman gece vaktiymiş gibi hesaplanır ve tüm gece boyunca " -"hayatta kalmak için hücrenin yeterli deposunun olup\n" -"olmadığını kontrol etmede kullanılabilir. İşaret kutucuğu olan hareket " -"maliyetini devre dışı bırakmak, enerjiyi korumak için tüm gece\n" +"Bu bölüm, tamamen dolu bir depoyla başlayan hücrenin her bir bileşik türünü ne kadar uzun bir sürede harcadığını gösterir.\n" +"Bu sayılar, her zaman gece vaktiymiş gibi hesaplanır ve tüm gece boyunca hayatta kalmak için hücrenin yeterli deposunun olup\n" +"olmadığını kontrol etmede kullanılabilir. İşaret kutucuğu olan hareket maliyetini devre dışı bırakmak, enerjiyi korumak için tüm gece\n" "boyunca hareketsiz durarak hayatta kalmada gerekli minimum sayıları verir." msgid "COMPOUND_TO_FIND" @@ -1135,22 +979,17 @@ msgstr "Tırmanış Evresi'ne Geçilsin mi?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_ASCENSION_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" -"Artık evreni tırmanabilir ve Tırmanış Kapısı'nı etkinleştirerek Tırmanış " -"Evresi'ne ulaşabilirsiniz.\n" +"Artık evreni tırmanabilir ve Tırmanış Kapısı'nı etkinleştirerek Tırmanış Evresi'ne ulaşabilirsiniz.\n" "\n" -"Bu işlem, mevcut kayıtta kullanabileceğiniz bazı yeni Tanrı Araçları " -"şeklindeki sınırsız gücün kilidini açacak.\n" +"Bu işlem, mevcut kayıtta kullanabileceğiniz bazı yeni Tanrı Araçları şeklindeki sınırsız gücün kilidini açacak.\n" "\n" -"Evreni tırmanmak ayrıca oyunu kazanmak demektir ama oynamaya devam " -"edebileceksiniz. Evren tırmanılsın mı?" +"Evreni tırmanmak ayrıca oyunu kazanmak demektir ama oynamaya devam edebileceksiniz. Evren tırmanılsın mı?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Sanayi Evresi'ne Geçilsin mi?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "" -"Bir fabrika yerleştirerek sanayi evresine yükseleceksiniz. Sonraki evreye " -"geçilsin mi?" +msgstr "Bir fabrika yerleştirerek sanayi evresine yükseleceksiniz. Sonraki evreye geçilsin mi?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE" msgstr "Uzay Evresi'ne Geçilsin mi?" @@ -1159,12 +998,9 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" "Artık, ilk uzay aracını fırlatarak Uzay Evresi'ne yükselebilirsiniz.\n" "\n" -"Şimdilik, prototiplerde kendi gezegeninize dönemezsiniz. Ancak sonraki plan, " -"Uzay Evresi'ndeki gezegenleri yakınlaştırmaya ve uzaklaştırmaya imkan " -"sağlamak.\n" +"Şimdilik, prototiplerde kendi gezegeninize dönemezsiniz. Ancak sonraki plan, Uzay Evresi'ndeki gezegenleri yakınlaştırmaya ve uzaklaştırmaya imkan sağlamak.\n" "\n" -"Fırlatmayı iptal etmek, uzay aracı birimini imha edecek. Uzay aracı " -"fırlatılsın mı?" +"Fırlatmayı iptal etmek, uzay aracı birimini imha edecek. Uzay aracı fırlatılsın mı?" msgid "CONFIRM_NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Oyuna bu ayarlarla gir" @@ -1182,9 +1018,7 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "Devam Et" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "" -"[center]Ama oyun henüz bitmedi. {1} popülasyonu olan {0} türüne geçiş " -"yaparak oyuna [b]devam edebilirsiniz[/b].[/center]" +msgstr "[center]Ama oyun henüz bitmedi. {1} popülasyonu olan {0} türüne geçiş yaparak oyuna [b]devam edebilirsiniz[/b].[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "İlerlemeye Devam Et" @@ -1193,22 +1027,13 @@ msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" "[b]Thrive'ın \"tamamlanmış\" kısmının sonuna geldiniz.[/b]\n" "\n" -"Eğer isterseniz, oyuna dahil edilen [b]sonraki evrelerin prototipleri[/b] " -"ile devam edebilirsiniz.\n" +"Eğer isterseniz, oyuna dahil edilen [b]sonraki evrelerin prototipleri[/b] ile devam edebilirsiniz.\n" "\n" -"Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor " -"olabilir ve genel olarak çok kaba görünebilir. Bunlar, oyunun gelecekteki " -"gidişatını ve evrelerin nasıl bağlandığına dair genel vizyonumuzu göstermek " -"için eklenmektedir.\n" +"Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor olabilir ve genel olarak çok kaba görünebilir. Bunlar, oyunun gelecekteki gidişatını ve evrelerin nasıl bağlandığına dair genel vizyonumuzu göstermek için eklenmektedir.\n" "\n" -"Eğer devam ederseniz, çoğu protitip esnasında [b]oyununuzu kaydedemeyecek[/" -"b] veya bir önceki evreye geri dönemeyeceksiniz. Eğer [i]mevcut[/i] evreye " -"geri dönmek isterseniz, lütfen ilerlemeden önce [b]şimdi bir kayıt[/b] " -"oluşturun.\n" +"Eğer devam ederseniz, çoğu protitip esnasında [b]oyununuzu kaydedemeyecek[/b] veya bir önceki evreye geri dönemeyeceksiniz. Eğer [i]mevcut[/i] evreye geri dönmek isterseniz, lütfen ilerlemeden önce [b]şimdi bir kayıt[/b] oluşturun.\n" "\n" -"Ayrıca, kontrol cihazı desteği de prototiplerde kısıtlı. Eğer oyuna devam " -"etmeyi seçerseniz, sonraki evrelerin prototip olduğunu anlayışla karşılayın " -"ve onların ne kadar eksik oldukları konusunda lütfen şikayetçi olmayın." +"Ayrıca, kontrol cihazı desteği de prototiplerde kısıtlı. Eğer oyuna devam etmeyi seçerseniz, sonraki evrelerin prototip olduğunu anlayışla karşılayın ve onların ne kadar eksik oldukları konusunda lütfen şikayetçi olmayın." msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "Prototip evreye devam edilsin mi?" @@ -1359,13 +1184,8 @@ msgstr "Kontrol Cihazı Ölü Bölgeleri" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Bu araç, kontrol cihazının eksen ölü bölgelerinin yapılandırılmasını sağlar. " -"Ölü bölge büyüklükleri, hareketin girdi olarak algılanmasından önce bir " -"kontrol çubuğunun (veya benzeri bir butonun) ne kadar hareket ettirilmesi " -"gerektiğini denetler.\n" -"Kalibrasyona başlamadan önce, lütfen bütün kontrol cihazı çubuklarını " -"oynatın ve bırakın. Ayrıca kontrol cihazında, bunun benzeri bir işlev gören " -"butonlara (örneğin tetik tuşları) da basın ve onları bırakın." +"Bu araç, kontrol cihazının eksen ölü bölgelerinin yapılandırılmasını sağlar. Ölü bölge büyüklükleri, hareketin girdi olarak algılanmasından önce bir kontrol çubuğunun (veya benzeri bir butonun) ne kadar hareket ettirilmesi gerektiğini denetler.\n" +"Kalibrasyona başlamadan önce, lütfen bütün kontrol cihazı çubuklarını oynatın ve bırakın. Ayrıca kontrol cihazında, bunun benzeri bir işlev gören butonlara (örneğin tetik tuşları) da basın ve onları bırakın." msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "Ölü Bölge:" @@ -1455,11 +1275,7 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "Yeni Hücre Türü Oluştur" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Mevcut hücreleri kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni hücre " -"türleri oluşturabilirsiniz. Hücre türlerinde, farklı görevlerde " -"özelleştirmek amacıyla, değişiklik yapılabilir. Bir hücre türü " -"değiştirildiğinde, bu türe ait yerleştirilmiş bütün hücreler güncellenir." +msgstr "Mevcut hücreleri kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni hücre türleri oluşturabilirsiniz. Hücre türlerinde, farklı görevlerde özelleştirmek amacıyla, değişiklik yapılabilir. Bir hücre türü değiştirildiğinde, bu türe ait yerleştirilmiş bütün hücreler güncellenir." msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "Yeni Mod Oluştur" @@ -1471,10 +1287,7 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "Yeni Doku Türü Oluştur" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Mevcut dokuları kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni doku " -"türleri oluşturabilirsiniz. Doku türlerinde, farklı görevlerde özelleştirmek " -"amacıyla, hücre editörü aracılığıyla değişiklik yapılabilir." +msgstr "Mevcut dokuları kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni doku türleri oluşturabilirsiniz. Doku türlerinde, farklı görevlerde özelleştirmek amacıyla, hücre editörü aracılığıyla değişiklik yapılabilir." msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "Oluşturuluyor..." @@ -1493,10 +1306,8 @@ msgstr "Mevcut boyut:" msgid "CURRENT_CACHE_SIZE_TOOLTIP" msgstr "" -"Diskte mevcut olarak depolanan bütün önbellek öğelerinin boyutu. Bu öğeler, " -"herhangi bir zamanda, güvenle temizlenebilir.\n" -"Ancak, önbellekte bulunması gereken bir öğeye bir sonraki sefer ihtiyaç " -"duyulduğunda, bu öğenin yeniden oluşturulması daha uzun sürer." +"Diskte mevcut olarak depolanan bütün önbellek öğelerinin boyutu. Bu öğeler, herhangi bir zamanda, güvenle temizlenebilir.\n" +"Ancak, önbellekte bulunması gereken bir öğeye bir sonraki sefer ihtiyaç duyulduğunda, bu öğenin yeniden oluşturulması daha uzun sürer." msgid "CURRENT_DEVELOPERS" msgstr "Mevcut Oyun Geliştiricileri" @@ -1543,23 +1354,13 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "Sitoplazma" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. Sitoplazma, hücrenin içini dolduran iyonlar, " -"proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından oluşur. Yaptığı " -"işlevlerden biri [b]glikolizdir[/b], yani [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümü. Gelişmiş metabolizmaya " -"dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı " -"kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin " -"büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." +msgstr "Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. Sitoplazma, hücrenin içini dolduran iyonlar, proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından oluşur. Yaptığı işlevlerden biri [b]glikolizdir[/b], yani [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümü. Gelişmiş metabolizmaya dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "Sitoplazma Glikolizi" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" msgstr "Sitotoksin Sentezi" @@ -1577,19 +1378,13 @@ msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED" msgstr "Gece gündüz döngüsünü etkinleştir" msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED_EXPLANATION_2" -msgstr "" -"(gece boyunca fotosentez daha elverişsiz hale gelir ve daha fazla ön " -"planlama gerektirir)" +msgstr "(gece boyunca fotosentez daha elverişsiz hale gelir ve daha fazla ön planlama gerektirir)" msgid "DEADZONE_CALIBRATION_FINISHED" -msgstr "" -"Ölü bölge kalibrasyon işlemi tamamlandı. Yeni ölü bölgeler, aşağıda bulunan " -"eksen değeri görüntüleyicilerinde gösterilmektedir." +msgstr "Ölü bölge kalibrasyon işlemi tamamlandı. Yeni ölü bölgeler, aşağıda bulunan eksen değeri görüntüleyicilerinde gösterilmektedir." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_INPROGRESS" -msgstr "" -"Ölü bölge kalibrasyonu devam ediyor. Lütfen kontrol cihazınızdaki herhangi " -"bir tuşa veya çubuğa dokunmayın ve birkaç saniye bekleyin." +msgstr "Ölü bölge kalibrasyonu devam ediyor. Lütfen kontrol cihazınızdaki herhangi bir tuşa veya çubuğa dokunmayın ve birkaç saniye bekleyin." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_IS_RESET" msgstr "Ölü bölge kalibrasyonu sıfırlandı" @@ -1628,16 +1423,13 @@ msgstr "Sil" msgid "DELETE_ALL_OLD_SAVE_WARNING_2" msgstr "" -"Otomatik ve Hızlı kayıtların tamamını silme işlemi geri alınamaz, aşağıdaki " -"kayıtları kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\n" +"Otomatik ve Hızlı kayıtların tamamını silme işlemi geri alınamaz, aşağıdaki kayıtları kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\n" "- {0} Otomatik kayıt\n" "- {1} Hızlı kayıt\n" "- {2} Yedek kayıt" msgid "DELETE_FOSSIL_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Bu fosili silme işlemi geri alınamaz, fosili kalıcı olarak silmek " -"istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bu fosili silme işlemi geri alınamaz, fosili kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "DELETE_OLD_SAVES_PROMPT" msgstr "Eski kayıtlar silinsin mi?" @@ -1646,9 +1438,7 @@ msgid "DELETE_ORGANELLE" msgstr "Organeli kaldır" msgid "DELETE_SAVE_CONFIRMATION" -msgstr "" -"Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, kaydı kalıcı olarak silmek " -"istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, kaydı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "DELETE_SELECTED" msgstr "Seçilenleri Sil" @@ -1657,9 +1447,7 @@ msgid "DELETE_SELECTED_SAVES_PROMPT" msgstr "Seçili kayıtlar silinsin mi?" msgid "DELETE_SELECTED_SAVE_WARNING" -msgstr "" -"Seçili kayıtları silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydı kalıcı olarak silmek " -"istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Seçili kayıtları silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "DELETE_THIS_SAVE_PROMPT" msgstr "Bu kayıt silinsin mi?" @@ -1672,17 +1460,11 @@ msgstr "Evrene İniş Yapmak istediğinize emin misiniz?" msgid "DESCEND_CONFIRMATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Evrene iniş yapmak, sizin evreni tırmanma durumunuzu kaldırır ve sizi Mikrop " -"Evresi'ne geri döndürür. Böylece mevcut kayıtta, oyunu baştan sona tekrar " -"oynayabilirsiniz.\n" +"Evrene iniş yapmak, sizin evreni tırmanma durumunuzu kaldırır ve sizi Mikrop Evresi'ne geri döndürür. Böylece mevcut kayıtta, oyunu baştan sona tekrar oynayabilirsiniz.\n" "\n" -"Yeni oyun için bir iniş yapma ayrıcalığı alacaksınız. Gelecek bir sürümde bu " -"ayrıcalığı kendiniz seçebileceksiniz. Ancak şimdilik bu ayrıcalık, size her " -"defasında ozmoregülasyonda %20'lik bir azalma sağlayacak.\n" +"Yeni oyun için bir iniş yapma ayrıcalığı alacaksınız. Gelecek bir sürümde bu ayrıcalığı kendiniz seçebileceksiniz. Ancak şimdilik bu ayrıcalık, size her defasında ozmoregülasyonda %20'lik bir azalma sağlayacak.\n" "\n" -"Evrene iniş yapmayı onayladığınızda, örneğin, farklı bir haritada oynamak " -"için yeni bir gezegen tohumu seçerek veya BH'yi devre dışı bırakarak oyun " -"ayarlarını düzenleyebilirsiniz." +"Evrene iniş yapmayı onayladığınızda, örneğin, farklı bir haritada oynamak için yeni bir gezegen tohumu seçerek veya BH'yi devre dışı bırakarak oyun ayarlarını düzenleyebilirsiniz." msgid "DESCRIPTION" msgstr "Açıklama:" @@ -1715,8 +1497,7 @@ msgid "DEVELOPMENT_FORUM_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Geliştirme forumumuzda geliştirme güncellemelerini inceleyin" msgid "DEVELOPMENT_SUPPORTED_BY" -msgstr "" -"Oyunun Geliştirilmesi Revolutionary Games Studio Tarafından Desteklenmiştir" +msgstr "Oyunun Geliştirilmesi Revolutionary Games Studio Tarafından Desteklenmiştir" msgid "DEVELOPMENT_WIKI" msgstr "Geliştirme Vikisi" @@ -1805,8 +1586,7 @@ msgstr "Bağlı Olmayan Damla Formları" msgid "DISCONNECTED_METABALLS_TEXT" msgstr "" "Diğerlerine bağlı olmayan, yerleştirilmiş damla formları var.\n" -"Devam etmek için lütfen yerleştirdiğiniz bütün damla formlarını birbirine " -"bağlayın." +"Devam etmek için lütfen yerleştirdiğiniz bütün damla formlarını birbirine bağlayın." msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES" msgstr "Bağlı Olmayan Organeller" @@ -1814,17 +1594,14 @@ msgstr "Bağlı Olmayan Organeller" msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES_TEXT" msgstr "" "Diğerlerine bağlı olmayan, yerleştirilmiş organeller var.\n" -"Lütfen yerleştirdiğiniz bütün organelleri birbirine bağlayın veya " -"değişikliklerinizi geri alın." +"Lütfen yerleştirdiğiniz bütün organelleri birbirine bağlayın veya değişikliklerinizi geri alın." msgid "DISCORD_TOOLTIP" msgstr "Discord topluluk sunucumuza katılın" msgid "DISK_CACHE_TOOLTIP" msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, oluşturulması zahmetli bazı veriler diske yazılır. " -"Böylece, bu verilere yeniden ihtiyaç duyulduğunda yüklenmeleri daha hızlı " -"olur.\n" +"Etkinleştirildiğinde, oluşturulması zahmetli bazı veriler diske yazılır. Böylece, bu verilere yeniden ihtiyaç duyulduğunda yüklenmeleri daha hızlı olur.\n" "Eğer devre dışı bırakılırsa, yalnızca bellek içi önbellekleme kullanılır." msgid "DISMISSED_POPUPS_COLON" @@ -1832,10 +1609,8 @@ msgstr "Atlanan pencereler:" msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" -"Bu kısım, kullanıcı tarafından kalıcı olarak atlanan kaç tane pencere " -"olduğunu gösterir.\n" -"Eğer asıl görülmek istenen pencereler atlandıysa, bütün atlanan pencerelerin " -"tekrar görülmesi için yandaki buton kullanılabilir." +"Bu kısım, kullanıcı tarafından kalıcı olarak atlanan kaç tane pencere olduğunu gösterir.\n" +"Eğer asıl görülmek istenen pencereler atlandıysa, bütün atlanan pencerelerin tekrar görülmesi için yandaki buton kullanılabilir." msgid "DISMISS_INFORMATION_PERMANENTLY" msgstr "Bunu bir daha gösterme" @@ -1886,10 +1661,7 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "Tam ekranda görüntülemek için çift tıklayın" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"İki katmanlı bir hücre zarı. Hasara karşı koruyuculuğu daha iyidir ve " -"şeklinin bozulmaması için daha az enerji harcar. Ancak hücreyi biraz " -"yavaşlatır ve kaynakların emilim oranını düşürür." +msgstr "İki katmanlı bir hücre zarı. Hasara karşı koruyuculuğu daha iyidir ve şeklinin bozulmaması için daha az enerji harcar. Ancak hücreyi biraz yavaşlatır ve kaynakların emilim oranını düşürür." msgid "DOUBLE_SPEED_TOGGLE_TOOLTIP" msgstr "Normal oyun hızı ve iki kat oyun hızı arasında geçiş yap" @@ -1904,10 +1676,7 @@ msgid "DUPLICATE_TYPE" msgstr "Türü Kopyala" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Didinyum ve Paramesyum on yıllardır araştırılan av-avcı " -"ilişkisinin bir ders kitabı örneği. Şimdi, sen Paramesyum musun yoksa " -"Didinyum mu? Av mısın yoksa avcı mı?" +msgstr "İlginç Gerçek: Didinyum ve Paramesyum on yıllardır araştırılan av-avcı ilişkisinin bir ders kitabı örneği. Şimdi, sen Paramesyum musun yoksa Didinyum mu? Av mısın yoksa avcı mı?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "KIMILDAYAN ŞEYLER!!" @@ -1919,73 +1688,46 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "Ama şu mavi hücreler var ya." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "" -"Eğer hücreniz 150 altıgen alan büyüklüğünde ise, büyük demir parçalarını " -"bile yutabilirsiniz!" +msgstr "Eğer hücreniz 150 altıgen alan büyüklüğünde ise, büyük demir parçalarını bile yutabilirsiniz!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" msgstr "İlginç Gerçek: Dünya gezegeninde, 8000'den fazla silli türü vardır." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Stentor, kendini esnetebilen ve silleriyle su akıntısı " -"meydana getirerek, bir tür trompete benzeyen ağzıyla avını yakalayabilen bir " -"silli türüdür." +msgstr "İlginç Gerçek: Stentor, kendini esnetebilen ve silleriyle su akıntısı meydana getirerek, bir tür trompete benzeyen ağzıyla avını yakalayabilen bir silli türüdür." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" msgstr "İlginç Gerçek: Didinyum, Paramesyumları avlayan bir sillidir." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Amip, sitoplazmadan yapılan 'bacaklar' olarak adlandırılan " -"yalancı ayaklar ile avını avlar ve yakalar. Thrive'da, bunlara eninde " -"sonunda sahip olmak istiyoruz." +msgstr "İlginç Gerçek: Amip, sitoplazmadan yapılan 'bacaklar' olarak adlandırılan yalancı ayaklar ile avını avlar ve yakalar. Thrive'da, bunlara eninde sonunda sahip olmak istiyoruz." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "" -"Bakteriler göründüklerinden daha güçlü olabilirler; küçük görünürler, ancak " -"onların bazıları seni delebilir ve bu şekilde öldürebilir!" +msgstr "Bakteriler göründüklerinden daha güçlü olabilirler; küçük görünürler, ancak onların bazıları seni delebilir ve bu şekilde öldürebilir!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" -msgstr "" -"İlk oynanabilir oyun prototiplerden biri, bizim harika programcımız " -"Untrustedlife tarafından yapıldı!" +msgstr "İlk oynanabilir oyun prototiplerden biri, bizim harika programcımız Untrustedlife tarafından yapıldı!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "" -"Oyundaki bütün canlılar ortak bir atadan evrimleşir. Hangilerinin birbirine " -"daha yakın olduğunu belirlemek için bir bakın!" +msgstr "Oyundaki bütün canlılar ortak bir atadan evrimleşir. Hangilerinin birbirine daha yakın olduğunu belirlemek için bir bakın!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Gerçek hayatta prokaryotlar, organeller gibi davranan " -"biyokompartman adı verilen yapılara sahiptir ve bunlar aslında Çok Yüzeyli " -"organeller olarak adlandırılır." +msgstr "İlginç Gerçek: Gerçek hayatta prokaryotlar, organeller gibi davranan biyokompartman adı verilen yapılara sahiptir ve bunlar aslında Çok Yüzeyli organeller olarak adlandırılır." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Metabolozom, Çok yüzeyli bir organel olarak adlandırılır." +msgstr "İlginç Gerçek: Metabolozom, Çok yüzeyli bir organel olarak adlandırılır." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_6" -msgstr "" -"Thrive'ın ses ekibi başı oyuna henüz eklenmeyen birçok şarkı yaptı. Bu " -"şarkıları dinleyebilir veya onun bu şarkıları bestelediği canlı yayın " -"akışlarını kendi YouTube kanalından, Oliver Lugg, izleyebilirsiniz." +msgstr "Thrive'ın ses ekibi başı oyuna henüz eklenmeyen birçok şarkı yaptı. Bu şarkıları dinleyebilir veya onun bu şarkıları bestelediği canlı yayın akışlarını kendi YouTube kanalından, Oliver Lugg, izleyebilirsiniz." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" -msgstr "" -"Thrive, uzaylı bir gezegen simülasyonu olarak amaçlandı. Bu yüzden, " -"Dünya'daki aynı canlıların tümünü burada bulacağınızı düşünmeyin!" +msgstr "Thrive, uzaylı bir gezegen simülasyonu olarak amaçlandı. Bu yüzden, Dünya'daki aynı canlıların tümünü burada bulacağınızı düşünmeyin!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Thrive ekibi, ara sıra sesli yayın içerikleri yapıyor. Bu " -"yayınları incelemelisiniz!" +msgstr "İlginç Gerçek: Thrive ekibi, ara sıra sesli yayın içerikleri yapıyor. Bu yayınları incelemelisiniz!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "" -"İlginç Gerçek: Thrive, açık kaynaklı Godot oyun motoru ile yapılmıştır ve " -"bütün oyun kodları online olarak incelenebilir." +msgstr "İlginç Gerçek: Thrive, açık kaynaklı Godot oyun motoru ile yapılmıştır ve bütün oyun kodları online olarak incelenebilir." msgid "EASTER_EGGS" msgstr "Sürpriz yumurtaları dahil et" @@ -2013,15 +1755,11 @@ msgstr "Editöre gir ve türünde değişiklik yap" msgid "EDITOR_TUTORIAL_EARLY_GOAL" msgstr "" -"Hücre editörüne tekrar hoş geldiniz. Başarılı bir şekilde çoğaldığınız an bu " -"editöre geri dönersiniz.\n" +"Hücre editörüne tekrar hoş geldiniz. Başarılı bir şekilde çoğaldığınız an bu editöre geri dönersiniz.\n" "\n" -"[b]Oyunun başındaki hedef[/b], yaşamak için iyi bir arazi bulmak ve " -"güvenilir bir besin kaynağı bulmaktır.\n" +"[b]Oyunun başındaki hedef[/b], yaşamak için iyi bir arazi bulmak ve güvenilir bir besin kaynağı bulmaktır.\n" "\n" -"Daha sonra, oyunda ilerlemenin bir yolu olan [b]çekirdeği[/b] eklemeyi " -"düşünebilirsiniz. Ancak, bu çok pahalı bir organel olduğu için bu organeli " -"çok erkenden eklemeyin.\n" +"Daha sonra, oyunda ilerlemenin bir yolu olan [b]çekirdeği[/b] eklemeyi düşünebilirsiniz. Ancak, bu çok pahalı bir organel olduğu için bu organeli çok erkenden eklemeyin.\n" "\n" "Devam etmek için, \"sonraki\" butonuna tıklayın." @@ -2029,15 +1767,11 @@ msgid "EDITOR_TUTORIAL_EDITOR_TEXT" msgstr "" "[b]Mikrop Editörü'ne[/b] hoş geldiniz.\n" "\n" -"Burada, geçmiş kuşaklardan beri neler olduğunu inceleyebilir ve sonrasında " -"türünüzde değişiklikler yapabilirsiniz.\n" +"Burada, geçmiş kuşaklardan beri neler olduğunu inceleyebilir ve sonrasında türünüzde değişiklikler yapabilirsiniz.\n" "\n" -"Rapor Ekranı, şu an bulunduğunuz arazideki değişikliklerin listesini verir. " -"Dünyanızdaki olaylarla ilgili daha fazla şey öğrenmek için dilediğinizde " -"çeşitli araçları keşfetmeyi deneyebilirsiniz!\n" +"Rapor Ekranı, şu an bulunduğunuz arazideki değişikliklerin listesini verir. Dünyanızdaki olaylarla ilgili daha fazla şey öğrenmek için dilediğinizde çeşitli araçları keşfetmeyi deneyebilirsiniz!\n" "\n" -"Hazır olduğunuzda, Arazi Haritası Ekranı'na devam etmek için sağ alttaki " -"\"sonraki\" butonuna basın." +"Hazır olduğunuzda, Arazi Haritası Ekranı'na devam etmek için sağ alttaki \"sonraki\" butonuna basın." msgid "EIGHT_TIMES" msgstr "8x" @@ -2067,14 +1801,10 @@ msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" msgstr "Endosimbiyoz işlemi zaten tamamlandı, bu işlemi editörde bitirin" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "" -"Endosimbiyoz hedefi geçici bir organele dönüştürüldü; eğer editöre " -"ulaşırsanız, bu işlem endosimbiyozu ilerletecek" +msgstr "Endosimbiyoz hedefi geçici bir organele dönüştürüldü; eğer editöre ulaşırsanız, bu işlem endosimbiyozu ilerletecek" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" -msgstr "" -"Endosimbiyont türü zaten mevcut, endosimbiyoz işlemini ilerletmek için " -"editöre girin" +msgstr "Endosimbiyont türü zaten mevcut, endosimbiyoz işlemini ilerletmek için editöre girin" msgid "ENDOSYMBIOSIS_AVAILABLE_ORGANELLES" msgstr "Dönüşülebilecek mevcut organeller" @@ -2083,23 +1813,13 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_BUTTON" msgstr "Endosimbiyoz" msgid "ENDOSYMBIOSIS_CANCEL_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bu endosimbiyoz işlemini iptal et. Bu durumda, bu endosimbiyonttaki mevcut " -"ilerleme kaybedilir!" +msgstr "Bu endosimbiyoz işlemini iptal et. Bu durumda, bu endosimbiyonttaki mevcut ilerleme kaybedilir!" msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bu endosimbiyoz işlemini bitir ve bu işlemi bir organel olarak yerleştir" +msgstr "Bu endosimbiyoz işlemini bitir ve bu işlemi bir organel olarak yerleştir" msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "" -"Endosimbiyoz, başka bir türü endosimbiyont (başka bir türün içinde, " -"simbiyotik ilişki içinde yaşayan bir tür) haline dönüştüren bir işlemdir. Bu " -"işlem, oluşturulan organelin kilidini açar ve bu organelin bedava bir " -"kopyasını verir. Organellere dönüşecek elverişli adaylar, daha önce " -"yutulmuşlarsa, aşağıda gösterilir. Bu işlemin ne kadar uzun süreceği, adayın " -"endosimbiyoz için ne kadar uygun olduğuna bağlıdır (bu, her aday organelin " -"altında gösterilir)." +msgstr "Endosimbiyoz, başka bir türü endosimbiyont (başka bir türün içinde, simbiyotik ilişki içinde yaşayan bir tür) haline dönüştüren bir işlemdir. Bu işlem, oluşturulan organelin kilidini açar ve bu organelin bedava bir kopyasını verir. Organellere dönüşecek elverişli adaylar, daha önce yutulmuşlarsa, aşağıda gösterilir. Bu işlemin ne kadar uzun süreceği, adayın endosimbiyoz için ne kadar uygun olduğuna bağlıdır (bu, her aday organelin altında gösterilir)." msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" msgstr "Endosimbiyonta dönüştürülecek uygun bir tür henüz yutulmadı" @@ -2108,24 +1828,16 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "Bu tür, geçerli herhangi bir organele dönüştürülemez" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" -msgstr "" -"Endosimbiyoz işlemini ilerletmek için hedef türün geçici bir organele " -"dönüşmek üzere yutulması gerekir (tek seferde, yalnızca bir tane " -"bulunabilir). Mevcut geçici organel ile editöre ulaştığınızda, ardından " -"ilerlemeniz kaydedilir." +msgstr "Endosimbiyoz işlemini ilerletmek için hedef türün geçici bir organele dönüşmek üzere yutulması gerekir (tek seferde, yalnızca bir tane bulunabilir). Mevcut geçici organel ile editöre ulaştığınızda, ardından ilerlemeniz kaydedilir." msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "Prokaryotlar en fazla bir endosimbiyonta sahip olabilir" msgid "ENDOSYMBIOSIS_SINGLE_SPECIES_PROGRESS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"İlerlemek için geçici bir organel gibi çalışacak bu tür ile, editöre erişene " -"dek, hayatta kal" +msgstr "İlerlemek için geçici bir organel gibi çalışacak bu tür ile, editöre erişene dek, hayatta kal" msgid "ENDOSYMBIOSIS_START_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bu tür için endosimbiyozu başlat (hedef organel türü seçildiğinde " -"kullanılabilir)" +msgstr "Bu tür için endosimbiyozu başlat (hedef organel türü seçildiğinde kullanılabilir)" msgid "ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Endosimbiyoz" @@ -2155,9 +1867,7 @@ msgid "ENERGY_SOURCES" msgstr "Enerji Kaynakları:" msgid "ENERGY_SUMMARY_LINE" -msgstr "" -"Birey başına {1} maliyet ile kazanılan toplam enerji miktarı {0}; {2} " -"dengelenmemiş popülasyonla sonuçlanmakta" +msgstr "Birey başına {1} maliyet ile kazanılan toplam enerji miktarı {0}; {2} dengelenmemiş popülasyonla sonuçlanmakta" msgid "ENGULF_NO_ATP_DAMAGE_MESSAGE" msgstr "ATP olmadan yutma moduna girildiği için hasar alınıyor" @@ -2243,8 +1953,7 @@ msgid "EVOLUTIONARY_TREE_BUILD_FAILED" msgstr "" "Evrim ağacını kurma işlemi başarısız oldu.\n" "\n" -"Lütfen bunu geliştirici ekibine bildirin ve oyun günlük dosyalarını temin " -"edin." +"Lütfen bunu geliştirici ekibine bildirin ve oyun günlük dosyalarını temin edin." msgid "EXACT_VERSION_COLON" msgstr "Tam Thrive sürümü:" @@ -2277,25 +1986,16 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "Deneysel özellikler" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "" -"(oyunda varsayılan olarak bulunmak üzere yeterince tamamlanmamış ek " -"özellikleri etkinleştir; eğer bu özellikler ile oyunu oynarsanız, geri " -"bildiriminizi almak isteriz)" +msgstr "(oyunda varsayılan olarak bulunmak üzere yeterince tamamlanmamış ek özellikleri etkinleştir; eğer bu özellikler ile oyunu oynarsanız, geri bildiriminizi almak isteriz)" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_WARNING" -msgstr "" -"(UYARI: Deneysel özellikler oyun dengesini ve diğer unsurları bozabilir, bu " -"nedenle, bu seçenek yalnızca deneyimli Thrive oyuncuları için " -"önerilmektedir. Herhangi bir hatayı bildirirken, raporunuzun başında " -"deneysel özelliklerin etkinleştirildiğini belirtmeniz gerekir.)" +msgstr "(UYARI: Deneysel özellikler oyun dengesini ve diğer unsurları bozabilir, bu nedenle, bu seçenek yalnızca deneyimli Thrive oyuncuları için önerilmektedir. Herhangi bir hatayı bildirirken, raporunuzun başında deneysel özelliklerin etkinleştirildiğini belirtmeniz gerekir.)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "Tüm Dünyaları Dışa Aktar" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Tüm dünyaların verilerini virgülle ayrılmış değerler (csv) biçiminde dışa " -"aktarın" +msgstr "Tüm dünyaların verilerini virgülle ayrılmış değerler (csv) biçiminde dışa aktarın" msgid "EXPORT_SUCCESS" msgstr "Başarımı Dışa Aktar" @@ -2307,11 +2007,7 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "Dış etkenler:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "" -"Varolmuş bütün türlerin %99'u gibi sizin türünüzün de nesli tükendi. " -"Diğerleri sizin alanınızı doldurmaya ve gelişmeye devam edecek ama bu siz " -"olmayacaksınız. Unutulacaksınız ve evrimde başarısız bir deney olarak " -"kalacaksınız." +msgstr "Varolmuş bütün türlerin %99'u gibi sizin türünüzün de nesli tükendi. Diğerleri sizin alanınızı doldurmaya ve gelişmeye devam edecek ama bu siz olmayacaksınız. Unutulacaksınız ve evrimde başarısız bir deney olarak kalacaksınız." msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "SOYUN TÜKENDİ" @@ -2378,32 +2074,16 @@ msgid "FEED_ITEM_PUBLISHED_AT" msgstr "{0} tarihinde yayınlandı" msgid "FEED_ITEM_TRUNCATED_NOTICE" -msgstr "" -"Bu öğe, gereğinden fazla uzun olduğu için kısaltıldı. Bütün içeriği görmek " -"için lütfen bu öğenin orijinalini okuyun. {0}" +msgstr "Bu öğe, gereğinden fazla uzun olduğu için kısaltıldı. Bütün içeriği görmek için lütfen bu öğenin orijinalini okuyun. {0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ferroplast" msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift " -"zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak " -"üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde " -"edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound " -"type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine " -"dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin " -"sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gerektirir " -"ve ortamda düşük seviyelerde bulunan bu bileşik, onun [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +msgstr "Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan bu bileşik, onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " -"doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Öğeleri kategori cinsinden filtrele:" @@ -2433,23 +2113,13 @@ msgid "FLAGELLUM" msgstr "Kamçı" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kamçı (veya Flagellum), hücrenin bir doğrultuda kıvrılması ve ilerlemesi " -"için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücre " -"zarından uzanıp birbirine bağlanmış kamçı benzeri protein fiberleridir. " -"Kamçının pozisyonu, hücre hareketi için itişi sağlayan yönü belirler. İtiş " -"yönü, kamçının baktığı yönün tersidir. Örneğin, bir hücrenin sol tarafına " -"yerleştirilen kamçı, sağ tarafa giderken itişi sağlar." +msgstr "Kamçı (veya Flagellum), hücrenin bir doğrultuda kıvrılması ve ilerlemesi için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücre zarından uzanıp birbirine bağlanmış kamçı benzeri protein fiberleridir. Kamçının pozisyonu, hücre hareketi için itişi sağlayan yönü belirler. İtiş yönü, kamçının baktığı yönün tersidir. Örneğin, bir hücrenin sol tarafına yerleştirilen kamçı, sağ tarafa giderken itişi sağlar." msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kamçı uzunluğu. Daha uzun kamçı daha fazla itiş kuvveti sağlar, ancak daha " -"fazla ATP tüketir." +msgstr "Kamçı uzunluğu. Daha uzun kamçı daha fazla itiş kuvveti sağlar, ancak daha fazla ATP tüketir." msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Hücrenin hareket hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" -"thrive:compound] kullanır." +msgstr "Hücrenin hareket hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanır." msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "{0} Filosu" @@ -2503,18 +2173,13 @@ msgid "FOOD_CHAIN" msgstr "Besin Zinciri" msgid "FOOD_SOURCE_ENERGY_INFO" -msgstr "" -"{0} ile açığa çıkan enerji miktarı: {1} (uyum başarısı: {2}) mevcut toplam " -"enerji miktarı: {3} (toplam uyum başarısı: {4})" +msgstr "{0} ile açığa çıkan enerji miktarı: {1} (uyum başarısı: {2}) mevcut toplam enerji miktarı: {3} (toplam uyum başarısı: {4})" msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "Yerel Veriyi Kaldır" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bu öğeye ilişkin yerel veriyi kaldır. Bu işlem, eğer yanlış bir ID " -"girdiyseniz ya da farklı bir öğenin yeni sürümünü karşıya yüklemek " -"isterseniz yararlıdır." +msgstr "Bu öğeye ilişkin yerel veriyi kaldır. Bu işlem, eğer yanlış bir ID girdiyseniz ya da farklı bir öğenin yeni sürümünü karşıya yüklemek isterseniz yararlıdır." msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "Hata: {0}" @@ -2523,10 +2188,7 @@ msgid "FOSSILISATION" msgstr "Fosilleşme" msgid "FOSSILISATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Müzeye kaydetmek için bu türü fosilleştirin. Thriveopedi'den müzeye " -"erişebilirsiniz veya serbest yapım editöründe fosilleşmiş türü " -"yükleyebilirsiniz." +msgstr "Müzeye kaydetmek için bu türü fosilleştirin. Thriveopedi'den müzeye erişebilirsiniz veya serbest yapım editöründe fosilleşmiş türü yükleyebilirsiniz." msgid "FOSSILISATION_FAILED" msgstr "Fosilleştirme Başarısız" @@ -2590,8 +2252,7 @@ msgstr "Oyun Sistemleri" msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" msgstr "" -"Bütün arazilerde, türünüz tarafından kazanılan toplam tahmini enerji ve " -"bundan kaynaklanan popülasyonu gösterir (parantez içinde).\n" +"Bütün arazilerde, türünüz tarafından kazanılan toplam tahmini enerji ve bundan kaynaklanan popülasyonu gösterir (parantez içinde).\n" "Bir önceki enerji: {0}" msgid "GENERAL" @@ -2601,27 +2262,19 @@ msgid "GENERAL_LOADING_TIP_1" msgstr "Yaptığınız bir hatayı düzeltmek için editördeki Geri Al butonuna basın" msgid "GENERAL_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"Daha büyük organizmalara dikkat edin. Sizi yiyebilirler ama sindirilmek " -"eğlenceli değil!" +msgstr "Daha büyük organizmalara dikkat edin. Sizi yiyebilirler ama sindirilmek eğlenceli değil!" msgid "GENERAL_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"Aynı türleri defalarca avlarken dikkatli olun. Çünkü bu türleri avlayarak " -"soylarını tüketebilirsiniz. Diğer türler de bunu yapabilir." +msgstr "Aynı türleri defalarca avlarken dikkatli olun. Çünkü bu türleri avlayarak soylarını tüketebilirsiniz. Diğer türler de bunu yapabilir." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_4" msgstr "Bazen sadece kaçmak en iyisidir." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"Oto-Evrim popülasyonunuzun düştüğünü tahmin ettiğinde, bu popülasyonu yine " -"de iyi performans göstererek arttırabilirsiniz." +msgstr "Oto-Evrim popülasyonunuzun düştüğünü tahmin ettiğinde, bu popülasyonu yine de iyi performans göstererek arttırabilirsiniz." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"Unutmayın, imlecin altındaki öğeyi görmek için ekranın sağ üstündeki paneli " -"kullanabilirsiniz." +msgstr "Unutmayın, imlecin altındaki öğeyi görmek için ekranın sağ üstündeki paneli kullanabilirsiniz." msgid "GENERAL_LOADING_TIP_7" msgstr "Eğer popülasyonunuz sıfıra düşerse, soyunuz tükenir." @@ -2645,9 +2298,7 @@ msgid "GLOBAL_POPULATION_COLON" msgstr "Genel popülasyon:" msgid "GLOBAL_TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {2} arazisinden {1} arazisine göç " -"etti" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {2} arazisinden {1} arazisine göç etti" msgid "GLUCOSE" msgstr "Glukoz" @@ -2690,11 +2341,9 @@ msgstr "Arayüz" msgid "GUI_LIGHT_EFFECTS_OPTION_DESCRIPTION" msgstr "" -"Arayüzde ışık yanıp sönme efektlerini etkinleştirir (örn. editör butonunun " -"yanıp sönmesi).\n" +"Arayüzde ışık yanıp sönme efektlerini etkinleştirir (örn. editör butonunun yanıp sönmesi).\n" "\n" -"Eğer editör butonundaki bazı parçaların kaybolması gibi hatalar " -"deneyimlerseniz,\n" +"Eğer editör butonundaki bazı parçaların kaybolması gibi hatalar deneyimlerseniz,\n" "bu ayarı kapatarak problemin çözülüp çözülmediğine bakabilirsiniz." msgid "GUI_TAB_NAVIGATION" @@ -2711,10 +2360,8 @@ msgstr "Sağlık Çarpanı" msgid "HEAT_ACCUMULATION_BAR_TOOLTIP" msgstr "" -"Bu çubuk, hücrenizin mevcut sıcaklığını gösterir. Sarı göstergeler, etkili " -"enerji oluşturma aralığını göstermektedir.\n" -"Beyaz dikey çubuk, çevresel sıcaklığı göstermektedir ve çubuk bu değere " -"doğru gitmektedir.\n" +"Bu çubuk, hücrenizin mevcut sıcaklığını gösterir. Sarı göstergeler, etkili enerji oluşturma aralığını göstermektedir.\n" +"Beyaz dikey çubuk, çevresel sıcaklığı göstermektedir ve çubuk bu değere doğru gitmektedir.\n" "Çubuğun altındaki gösterge, enerji oluşturulduğunda renk değiştirir." msgid "HELP" @@ -2742,9 +2389,7 @@ msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR" msgstr "İmleci göstermek için basılı tut" msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR_ADVICE_TEXT" -msgstr "" -"İmleci göstermek için [thrive:input]g_free_cursor[/thrive:input] tuşunu " -"basılı tut" +msgstr "İmleci göstermek için [thrive:input]g_free_cursor[/thrive:input] tuşunu basılı tut" msgid "HOLD_TO_SKIP_CREDITS" msgstr "Atlamak için basılı tut" @@ -2771,17 +2416,10 @@ msgid "HYDROGENASE" msgstr "Hidrojenaz" msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound] enerji " -"kazanmak için hidrojen kullanır. Düşük [thrive:compound type=\\\"oxygen\\" -"\"]oksijen[/thrive:compound] seviyelerinde, metabolozomlardan daha " -"etkilidir. Oksijensiz ortamlardaki birçok organizma bunu birincil enerji " -"kaynağı olarak kullanır." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound] enerji kazanmak için hidrojen kullanır. Düşük [thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"]oksijen[/thrive:compound] seviyelerinde, metabolozomlardan daha etkilidir. Oksijensiz ortamlardaki birçok organizma bunu birincil enerji kaynağı olarak kullanır." msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür." +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür." msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "Hidrojen Sülfür" @@ -2820,8 +2458,7 @@ msgid "INDICATOR_SPECIES_IS_NEW" msgstr "Bu türün bu arazide ya da dünyada yeni olduğunu gösterir" msgid "INDICATOR_SPECIES_MUTATED" -msgstr "" -"Bu türün mevcut oto-evrim döngüsü sırasında mutasyona uğradığını gösterir" +msgstr "Bu türün mevcut oto-evrim döngüsü sırasında mutasyona uğradığını gösterir" msgid "INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Sanayi Evresi" @@ -2994,10 +2631,8 @@ msgstr "Ters" msgid "IN_PROTOTYPE" msgstr "" "Oyuna dahil edilen sonraki evrelerin prototiplerini oynamaktasınız.\n" -"Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor " -"olabilir, genel olarak çok kaba görünebilir\n" -"ve her zaman oynanabilir halde olmayabilir. Bu bakımdan oyunu kaydetmek şu " -"an için mümkün değil.\n" +"Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor olabilir, genel olarak çok kaba görünebilir\n" +"ve her zaman oynanabilir halde olmayabilir. Bu bakımdan oyunu kaydetmek şu an için mümkün değil.\n" "Prototiplerin bazı kısımları kısıtlı olarak kaydetmeye izin verebilir." msgid "IRON" @@ -3040,9 +2675,7 @@ msgid "KEEP_CURRENT_FLEXIBILITY" msgstr "Mevcut hassasiyeti tut" msgid "KEEP_CURRENT_TOLERANCE_FLEXIBILITY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Minimum ve maksimum kaydırma butonlarını hareket ettirirken mevcut basınç " -"tolerans aralığını tut" +msgstr "Minimum ve maksimum kaydırma butonlarını hareket ettirirken mevcut basınç tolerans aralığını tut" msgid "KEEP_MIGRATION" msgstr "Göçü Sürdür" @@ -3206,9 +2839,7 @@ msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_LOW" msgstr "Bu dilin çevirisi halen devam etmekte (%{0} tamamlandı)" msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_REALLY_LOW" -msgstr "" -"Bu çeviri henüz bitmemiş (%{0} tamamlandı), lütfen tamamlamamıza yardımcı " -"olun!" +msgstr "Bu çeviri henüz bitmemiş (%{0} tamamlandı), lütfen tamamlamamıza yardımcı olun!" msgid "LAST_ORGANELLE_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "Son organel silinemez" @@ -3271,8 +2902,7 @@ msgid "LAWK_ONLY" msgstr "Sadece BH" msgid "LAWK_ONLY_EXPLANATION" -msgstr "" -"(sadece Bildiğimiz Hayat'a ait olan parçalar ve yetenekler ile sınırlar)" +msgstr "(sadece Bildiğimiz Hayat'a ait olan parçalar ve yetenekler ile sınırlar)" msgid "LEAD_ARTIST" msgstr "Baş Sanatçı" @@ -3377,9 +3007,7 @@ msgid "LIMIT_GROWTH_RATE" msgstr "Büyümeyi sağlayan bileşiklerin kullanımını sınırlandır" msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(etkinleştirildiğinde büyüme hızını sınırlandırır, devre dışı bırakıldığında " -"sadece mevcut olan bileşikler büyüme hızını etkiler)" +msgstr "(etkinleştirildiğinde büyüme hızını sınırlandırır, devre dışı bırakıldığında sadece mevcut olan bileşikler büyüme hızını etkiler)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "Aşırı büyük" @@ -3412,10 +3040,7 @@ msgid "LIPASE" msgstr "Lipaz" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Lipaz, hücrenin çoğu türde hücre zarını parçalamasını sağlar. Hücreniz zaten " -"lizozom olmadan da bu enzimlerin bazılarını üretir. Ancak bu türü seçerek " -"onun etkisini arttırırsınız." +msgstr "Lipaz, hücrenin çoğu türde hücre zarını parçalamasını sağlar. Hücreniz zaten lizozom olmadan da bu enzimlerin bazılarını üretir. Ancak bu türü seçerek onun etkisini arttırırsınız." msgid "LOAD" msgstr "Yükle" @@ -3449,24 +3074,18 @@ msgstr "Daha önce kaydedilmiş oyunları yükle" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" -"Yüklemek için seçilen kayıt, farklı bir Thrive sürümüne ait bir prototipte " -"oluşturulmuş bir kayıt.\n" +"Yüklemek için seçilen kayıt, farklı bir Thrive sürümüne ait bir prototipte oluşturulmuş bir kayıt.\n" "Prototip kayıtları yükseltilebilir olmadığı için, bu kayıt yüklenemiyor.\n" -"Thrive'da bir şeyler sıklıkla yenilendiği ve oyunda kayıt yükseltmelerini " -"desteklemek prototip gelişimini çok yavaşlatacağı için, prototipler için " -"kayıt uyumluluğunu sürdürmek büyük bir sorumluluk gerektirmektedir." +"Thrive'da bir şeyler sıklıkla yenilendiği ve oyunda kayıt yükseltmelerini desteklemek prototip gelişimini çok yavaşlatacağı için, prototipler için kayıt uyumluluğunu sürdürmek büyük bir sorumluluk gerektirmektedir." msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" msgstr "Uyumsuz kayıt yüklensin mi?" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" -"Yüklemek için seçilen kaydın bu Thrive sürümüyle uyumsuz olduğu " -"görülmektedir.\n" +"Yüklemek için seçilen kaydın bu Thrive sürümüyle uyumsuz olduğu görülmektedir.\n" "Ayrıca, bu kaydı yükseltmek için uygun bir kayıt yükseltici yok.\n" -"Thrive hala yapım aşamasında olduğu için kayıt uyumluluğu bu aşamada büyük " -"bir öncelik değil. Bu böyle olduğu için, henüz bütün sürümler için kayıt " -"yükseltici bulunmamaktadır." +"Thrive hala yapım aşamasında olduğu için kayıt uyumluluğu bu aşamada büyük bir öncelik değil. Bu böyle olduğu için, henüz bütün sürümler için kayıt yükseltici bulunmamaktadır." msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "Geçersiz kayıt yüklensin mi?" @@ -3474,8 +3093,7 @@ msgstr "Geçersiz kayıt yüklensin mi?" msgid "LOAD_INVALID_SAVE_WARNING" msgstr "" "Kayıt bilgisi geçerli dosyadan yüklenemedi.\n" -"Bu kayıt büyük ihtimalle bozuk ya da mevcut Thrive sürümü tarafından " -"bilinmeyen yeni bir formatta yazılmış.\n" +"Bu kayıt büyük ihtimalle bozuk ya da mevcut Thrive sürümü tarafından bilinmeyen yeni bir formatta yazılmış.\n" "Yine de bu kaydı yüklemeyi denemek ister misiniz?" msgid "LOCAL_INITIAL_LETTER" @@ -3490,33 +3108,23 @@ msgstr "Düşük Performans Algılandı" msgid "LOW_MENU_PERFORMANCE_DESCRIPTION" msgstr "" "Ortalama kare hızınız çok düşük.\n" -"Görünüşe bakılırsa, 3D menü arkaplanları etkinleştirilmiş durumda. Bu " -"özellik, sistem kaynaklarının büyük bir kısmını kullanır. Bu ayarı devre " -"dışı bırakmak performansı büyük oranda arttırır.\n" +"Görünüşe bakılırsa, 3D menü arkaplanları etkinleştirilmiş durumda. Bu özellik, sistem kaynaklarının büyük bir kısmını kullanır. Bu ayarı devre dışı bırakmak performansı büyük oranda arttırır.\n" "Bunu şimdi yapmak istiyor musunuz?" msgid "LOW_QUALITY_BACKGROUND_BLUR" msgstr "Düşük çözünürlük arkaplan bulanıklığı" msgid "LOW_QUALITY_BACKGROUND_BLUR_TOOLTIP" -msgstr "" -"Performansı arttırmak için arkaplan bulanıklığının daha düşük bir çözünürlük " -"kullanmasını sağlar." +msgstr "Performansı arttırmak için arkaplan bulanıklığının daha düşük bir çözünürlük kullanmasını sağlar." msgid "LYSOSOME" msgstr "Lizozom" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Lizozom, çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, " -"zarlı bir organeldir. Lizozomlar, hücrenin endositoz ile içeri aldığı " -"maddeleri sindirmesini sağlar ve [b]otofaji[/b] adı verilen bir işlemle yan " -"ürünleri temizler." +msgstr "Lizozom, çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, zarlı bir organeldir. Lizozomlar, hücrenin endositoz ile içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve [b]otofaji[/b] adı verilen bir işlemle yan ürünleri temizler." msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye " -"edilebilir. Lizozom başına aynı anda yalnızca bir enzim kullanılabilir." +msgstr "Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye edilebilir. Lizozom başına aynı anda yalnızca bir enzim kullanılabilir." msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" msgstr "Makrolid Sentezi" @@ -3546,9 +3154,7 @@ msgid "MASTODON_TOOLTIP" msgstr "Mastodon sosyal medya profilimizi ziyaret edin" msgid "MAX_CACHE_SIZE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Diskteki önbelleğin alabileceği maksimum boyut (eğer önbellek aşırı artarsa, " -"öğeler otomatik olarak kaldırılır)" +msgstr "Diskteki önbelleğin alabileceği maksimum boyut (eğer önbellek aşırı artarsa, öğeler otomatik olarak kaldırılır)" msgid "MAX_FPS" msgstr "Maksimum FPS:" @@ -3596,19 +3202,10 @@ msgid "MELANOSOME" msgstr "Melanozom" msgid "MELANOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Melanozom, [b]radyosentez[/b] adı verilen bir işlemde, radyoaktif maddeler " -"tarafından yayılan yüksek enerjili elektromanyetik dalgaları emebilen ve " -"kullanılabilir enerjiye dönüştürebilen melanin pigmentleri içeren zarlı bir " -"organeldir. Radyasyonu emen pigmentler, ayrıca hücrenin daha hassas " -"bölümlerini korumaya yardımcı olarak hücrenin radyasyona karşı genel " -"direncini arttırır." +msgstr "Melanozom, [b]radyosentez[/b] adı verilen bir işlemde, radyoaktif maddeler tarafından yayılan yüksek enerjili elektromanyetik dalgaları emebilen ve kullanılabilir enerjiye dönüştürebilen melanin pigmentleri içeren zarlı bir organeldir. Radyasyonu emen pigmentler, ayrıca hücrenin daha hassas bölümlerini korumaya yardımcı olarak hücrenin radyasyona karşı genel direncini arttırır." msgid "MELANOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Yüksek derecede radyoaktif olan taşların yanında, radyasyona karşı direnç " -"sağlarken, aynı zamanda [thrive:compound type=\"radiation\"]radyasyonu[/" -"thrive:compound] ATP'ye dönüştürür." +msgstr "Yüksek derecede radyoaktif olan taşların yanında, radyasyona karşı direnç sağlarken, aynı zamanda [thrive:compound type=\"radiation\"]radyasyonu[/thrive:compound] ATP'ye dönüştürür." msgid "MEMBRANE" msgstr "Hücre Zarı" @@ -3629,24 +3226,10 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "Metabolozomlar" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Metabolozomlar, protein kabuklarının içine sarılmış proteinler kümesidir. " -"Sitoplazmada gerçekleşen [b]Oksijenli Solunuma[/b] kıyasla, metabolozomlar " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çok daha yüksek hızda " -"dönüştürebilir. Ancak, metabolozomlar çalışmak için [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük " -"seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:" -"compound], onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim " -"hızını yavaşlatır. Metabolozomlar direkt sitoplazmada asılı kaldığından, " -"etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "Metabolozomlar, protein kabuklarının içine sarılmış proteinler kümesidir. Sitoplazmada gerçekleşen [b]Oksijenli Solunuma[/b] kıyasla, metabolozomlar [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çok daha yüksek hızda dönüştürebilir. Ancak, metabolozomlar çalışmak için [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound], onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır. Metabolozomlar direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "META_THREADS_TOOLTIP" msgstr "Threads profilimizi ziyaret edin" @@ -3748,139 +3331,70 @@ msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "Serbest Mikrop Yapım Editörü" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"Her bir altıgenlik sitoplazmayı sürdürmek, saniyede 1 [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Ama bu sitoplazma 3 [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Eğer [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] birazcık azsa, birkaç altıgen alan " -"eklemeyi deneyin veya bazı organelleri kaldırın." +msgstr "Her bir altıgenlik sitoplazmayı sürdürmek, saniyede 1 [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Ama bu sitoplazma 3 [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Eğer [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] birazcık azsa, birkaç altıgen alan eklemeyi deneyin veya bazı organelleri kaldırın." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_10" -msgstr "" -"Hücreniz, enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:" -"compound] kullanır. ATP tükenirse, ölürsünüz." +msgstr "Hücreniz, enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] kullanır. ATP tükenirse, ölürsünüz." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_11" -msgstr "" -"Editörü açmak ve çoğalmak için yeterince uzun süre hayatta kalmanız " -"gerekiyor. thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] " -"(turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:" -"compound] (mor bulut) toplamak büyümeyi hızlandırır." +msgstr "Editörü açmak ve çoğalmak için yeterince uzun süre hayatta kalmanız gerekiyor. thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] (turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] (mor bulut) toplamak büyümeyi hızlandırır." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_12" -msgstr "" -"[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basarak, sizden daha " -"küçük şeyler ile beslenmek için onları yutabilirsiniz. Bu fazladan [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur ve sizi yavaşlatır. " -"Yutmayı durdurmak için tekrar [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] " -"butonuna basmayı unutmayın." +msgstr "[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basarak, sizden daha küçük şeyler ile beslenmek için onları yutabilirsiniz. Bu fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur ve sizi yavaşlatır. Yutmayı durdurmak için tekrar [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] butonuna basmayı unutmayın." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_13" -msgstr "" -"Hücreniz ne kadar büyükse, sadece hayatta kalmak için o kadar [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten parçaya ihtiyaç " -"duyarsınız. Metabolozomlar, rustisiyanin, hidrojenaz ve hatta sitoplazma " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir." +msgstr "Hücreniz ne kadar büyükse, sadece hayatta kalmak için o kadar [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten parçaya ihtiyaç duyarsınız. Metabolozomlar, rustisiyanin, hidrojenaz ve hatta sitoplazma [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_14" -msgstr "" -"Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, evrimleşebileceğiniz " -"birçok organel bulunmaktadır." +msgstr "Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, evrimleşebileceğiniz birçok organel bulunmaktadır." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_15" -msgstr "" -"Her tür için sınırlı miktarda kaynak mevcuttur. Bu nedenle hücrenizin " -"büyüklüğünü arttırmak, maksimum popülasyonunuzu azaltır." +msgstr "Her tür için sınırlı miktarda kaynak mevcuttur. Bu nedenle hücrenizin büyüklüğünü arttırmak, maksimum popülasyonunuzu azaltır." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_16" -msgstr "" -"Hareket etmek için [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input], [thrive:" -"input]g_move_left[/thrive:input], [thrive:input]g_move_backwards[/thrive:" -"input] ve [thrive:input]g_move_right[/thrive:input] tuşlarını ve dönmek için " -"fareyi kullanın. Eğer bir toksin kofulunuz varsa, [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi'yi[/thrive:compound] ateş etmek için [thrive:" -"input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşunu kullanın. Yutma modunu açmak için " -"[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın. Fare tekeri ile " -"görüş alanınızı büyütüp küçültebilirsiniz." +msgstr "Hareket etmek için [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input], [thrive:input]g_move_left[/thrive:input], [thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input] ve [thrive:input]g_move_right[/thrive:input] tuşlarını ve dönmek için fareyi kullanın. Eğer bir toksin kofulunuz varsa, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi'yi[/thrive:compound] ateş etmek için [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşunu kullanın. Yutma modunu açmak için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın. Fare tekeri ile görüş alanınızı büyütüp küçültebilirsiniz." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_17" -msgstr "" -"Çoğalmak için organellerinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organellerin bölünmesi " -"için zaman gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:" -"compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] " -"toplamak bu işlemi hızlandırır." +msgstr "Çoğalmak için organellerinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organellerin bölünmesi için zaman gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplamak bu işlemi hızlandırır." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_18" -msgstr "" -"Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte evrimleşiyor. Editöre her " -"girdiğinizde, onlar da evrimleşiyor." +msgstr "Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte evrimleşiyor. Editöre her girdiğinizde, onlar da evrimleşiyor." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_19" -msgstr "" -"Bağlayıcı ajanlar, türünüzün diğer üyeleri ile bir hücre kolonisi kurmanızı " -"sağlar. Bütün hücreler bileşikleri paylaşır, grup halinde hareket eder ve " -"çok hücreli bir organizmaya evrimleşmenizi sağlar." +msgstr "Bağlayıcı ajanlar, türünüzün diğer üyeleri ile bir hücre kolonisi kurmanızı sağlar. Bütün hücreler bileşikleri paylaşır, grup halinde hareket eder ve çok hücreli bir organizmaya evrimleşmenizi sağlar." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_2" -msgstr "" -"Ne kadar (ya da daha uzun) kamçıya sahipseniz, o kadar hızlı gidersiniz - " -"vınn vıınn! Ama bu daha fazla ATP'ye mal olur." +msgstr "Ne kadar (ya da daha uzun) kamçıya sahipseniz, o kadar hızlı gidersiniz - vınn vıınn! Ama bu daha fazla ATP'ye mal olur." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_20" -msgstr "" -"Selülozlu ya da kitinli hücre zarına sahip hücreler prokaryotlar tarafından " -"sindirilemezler. Lizozomlara sahip bir ökaryot, hücre duvarlarını parçalamak " -"için enzimler üreterek, bunlarla beslenebilir." +msgstr "Selülozlu ya da kitinli hücre zarına sahip hücreler prokaryotlar tarafından sindirilemezler. Lizozomlara sahip bir ökaryot, hücre duvarlarını parçalamak için enzimler üreterek, bunlarla beslenebilir." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_21" -msgstr "" -"Kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla, [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. Rustisiyanin " -"veya ferroplast aracılığıyla, [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] " -"dönüştürülebilir." +msgstr "Kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. Rustisiyanin veya ferroplast aracılığıyla, [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülebilir." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_22" -msgstr "" -"Editöre yapılan her ziyaret, Mikrop Evresi'nde [thrive:" -"constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milyon yıllık " -"evrimi temsil eder." +msgstr "Editöre yapılan her ziyaret, Mikrop Evresi'nde [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milyon yıllık evrimi temsil eder." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_3" -msgstr "" -"Ölü hücre ya da mineral olduğuna bakılmaksızın, yüzen madde parçalarını " -"yutabilirsiniz." +msgstr "Ölü hücre ya da mineral olduğuna bakılmaksızın, yüzen madde parçalarını yutabilirsiniz." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_4" -msgstr "" -"Bir çekirdek eklemeden önce hazırlık yapın. Bu şeyler, hem peşin ödeme hem " -"de bakım masrafı açısından pahalıdır!" +msgstr "Bir çekirdek eklemeden önce hazırlık yapın. Bu şeyler, hem peşin ödeme hem de bakım masrafı açısından pahalıdır!" msgid "MICROBE_LOADING_TIP_5" -msgstr "" -"Eğer yeterince hızlıysanız, toksinler, diğer toksinleri vurup uzaklaştırmak " -"için kullanılabilir." +msgstr "Eğer yeterince hızlıysanız, toksinler, diğer toksinleri vurup uzaklaştırmak için kullanılabilir." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_6" -msgstr "" -"Eğer bir hücre sizin hücrenizin yaklaşık yarısından daha küçükse, işte o " -"zaman onları yutabilirsiniz." +msgstr "Eğer bir hücre sizin hücrenizin yaklaşık yarısından daha küçükse, işte o zaman onları yutabilirsiniz." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_7" -msgstr "" -"Biyomlar farklı arkaplanlardan çok daha fazlasıdır. Farklı biyomlardaki " -"bileşikler ve yüzen parçalar, farklı oranlarda oluşur." +msgstr "Biyomlar farklı arkaplanlardan çok daha fazlasıdır. Farklı biyomlardaki bileşikler ve yüzen parçalar, farklı oranlarda oluşur." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_8" -msgstr "" -"Hücrenizin arkasına, simetrik olacak şekilde, kamçı veya balçık fışkırtıcı " -"yerleştirin. Aksi takdirde, enerjiyi boşa harcarsınız." +msgstr "Hücrenizin arkasına, simetrik olacak şekilde, kamçı veya balçık fışkırtıcı yerleştirin. Aksi takdirde, enerjiyi boşa harcarsınız." msgid "MICROBE_LOADING_TIP_9" -msgstr "" -"Parçaları nereye yerleştirdiğiniz önemlidir. Hücrenizin şekli, hareket ve " -"dönme hızınızı etkiler." +msgstr "Parçaları nereye yerleştirdiğiniz önemlidir. Hücrenizin şekli, hareket ve dönme hızınızı etkiler." msgid "MICROBE_MEMBRANE_PERCENTAGE_STATISTICS" msgstr "{0}: {1} türde bulundu" @@ -3914,28 +3428,21 @@ msgstr "Mikrop Evresi" msgid "MICROBE_STAGE_BECOME_MULTICELLULAR_TEXT" msgstr "" -"[b]Çok hücreliliğe[/b] doğru ilerlemeyi sağlayan bir becerinin kilidini " -"açtınız. Bu, yolculuğunuzdaki bir sonraki adımdır.\n" +"[b]Çok hücreliliğe[/b] doğru ilerlemeyi sağlayan bir becerinin kilidini açtınız. Bu, yolculuğunuzdaki bir sonraki adımdır.\n" "\n" "Devam etmek için [b]\"Çok Hücreli Ol\"[/b] butonuna basın." msgid "MICROBE_STAGE_COLLECT_TEXT" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound] (beyaz " -"bulutlar), onun üzerine gelerek toplayın.\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound] (beyaz bulutlar), onun üzerine gelerek toplayın.\n" "\n" -"Hücreniz hayatta kalmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] (enerji) üretmeye yarayan [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kaynağına ihtiyaç duyar.\n" +"Hücreniz hayatta kalmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] (enerji) üretmeye yarayan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kaynağına ihtiyaç duyar.\n" "\n" -"Yakınlardaki bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " -"kaynağına doğru uzanan bu çizgiyi takip edin." +"Yakınlardaki bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kaynağına doğru uzanan bu çizgiyi takip edin." msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT" msgstr "" -"Hücrenizi kontrol etmek amacıyla, hücrenin etrafında gösterilen tuşları " -"(ekranın ortası) hareket etmek için ve fareyi ise hücrenin yönünü kontrol " -"etmek için kullanın.\n" +"Hücrenizi kontrol etmek amacıyla, hücrenin etrafında gösterilen tuşları (ekranın ortası) hareket etmek için ve fareyi ise hücrenin yönünü kontrol etmek için kullanın.\n" "\n" "Hareket modu, ayarlar menüsünden değiştirilebilir.\n" "\n" @@ -3943,13 +3450,9 @@ msgstr "" msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT_CONTROLLER" msgstr "" -"Hücrenizi kontrol etmek amacıyla, hücrenizin etrafında gösterilen " -"kontrolleri hareket etmek için ve diğer çubuğu ise hücreyi yöneltmek için " -"kullanın.\n" -"UYARI: Kontrol cihazı girişleri deneyseldir ve tam anlamıyla kullanılamaz " -"(dokunmatik yüzey olmadan). Ayrıca, bazı hatalar olabilir.\n" -"Devam etmek için birkaç saniyeliğine ekranda gösterilen tüm yönlendirmeleri " -"deneyin." +"Hücrenizi kontrol etmek amacıyla, hücrenizin etrafında gösterilen kontrolleri hareket etmek için ve diğer çubuğu ise hücreyi yöneltmek için kullanın.\n" +"UYARI: Kontrol cihazı girişleri deneyseldir ve tam anlamıyla kullanılamaz (dokunmatik yüzey olmadan). Ayrıca, bazı hatalar olabilir.\n" +"Devam etmek için birkaç saniyeliğine ekranda gösterilen tüm yönlendirmeleri deneyin." msgid "MICROBE_STAGE_DAY_NIGHT_TEXT" msgstr "" @@ -3957,64 +3460,44 @@ msgstr "" "\n" "Ortam karardıkça gece vakti yaklaşır.\n" "\n" -"Fotosentez gece vaktinde etkisizdir. Bu yüzden fotosenteze muhtaç olan " -"herhangi bir hücrenin, gece hayatta kalmak için yeterli depoya [thrive:" -"icon]StorageIcon[/thrive:icon] sahip olması gerekir." +"Fotosentez gece vaktinde etkisizdir. Bu yüzden fotosenteze muhtaç olan herhangi bir hücrenin, gece hayatta kalmak için yeterli depoya [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] sahip olması gerekir." msgid "MICROBE_STAGE_HEALTH_TEXT" msgstr "" -"Gözünüz [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] çubuğunun (sağ " -"altta) yanındaki sağlık çubuğunda olsun.\n" +"Gözünüz [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] çubuğunun (sağ altta) yanındaki sağlık çubuğunda olsun.\n" "Hücreniz, canı tükenirse ölür.\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] varken ise hücreniz " -"iyileşir.\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için yeterli " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] topladığınızdan " -"emin olun." +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] varken ise hücreniz iyileşir.\n" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için yeterli [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] topladığınızdan emin olun." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" -"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren volkanik aktiviteler " -"ve göktaşı darbeleri evrende yeni bir olayın gelişmesine neden oldu.\n" +"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren volkanik aktiviteler ve göktaşı darbeleri evrende yeni bir olayın gelişmesine neden oldu.\n" "\n" "Hayat.\n" "\n" -"Okyanusun derinliklerinde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki " -"Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" +"Okyanusun derinliklerinde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" "\n" -"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği " -"toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa " -"evrimleşmeniz gerekiyor." +"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa evrimleşmeniz gerekiyor." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, muazzam astronomik mesafeler kat eden bir " -"göktaşı yere çarptı ve yeni bir olayın meydana gelmesi için gerekli " -"tohumları bu gezegene taşıdı.\n" +"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, muazzam astronomik mesafeler kat eden bir göktaşı yere çarptı ve yeni bir olayın meydana gelmesi için gerekli tohumları bu gezegene taşıdı.\n" "\n" "Hayat.\n" "\n" -"Çarpma alanının yakınında basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki " -"Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" +"Çarpma alanının yakınında basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" "\n" -"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği " -"toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa " -"evrimleşmeniz gerekiyor." +"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa evrimleşmeniz gerekiyor." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren kimyasal evrimin " -"kendi kendini kopyalayan moleküllere doğru ilerlemesi evrende yeni bir " -"olayın gelişmesine neden oldu.\n" +"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren kimyasal evrimin kendi kendini kopyalayan moleküllere doğru ilerlemesi evrende yeni bir olayın gelişmesine neden oldu.\n" "\n" "Hayat.\n" "\n" -"Ilık ve sığ göletlerde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son " -"Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" +"Ilık ve sığ göletlerde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" "\n" -"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği " -"toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa " -"evrimleşmeniz gerekiyor." +"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa evrimleşmeniz gerekiyor." msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" msgstr "" @@ -4022,8 +3505,7 @@ msgstr "" "\n" "Bileşikler topladıkça, hücreniz bazılarını çoğalmak için kullanır.\n" "\n" -"Yeterli bileşik ile, organeller bölünmeye ve ikiye katlanmaya başlar. Bütün " -"organeller bölündüğünde, hücreniz çoğalabilir ve editöre girebilir." +"Yeterli bileşik ile, organeller bölünmeye ve ikiye katlanmaya başlar. Bütün organeller bölündüğünde, hücreniz çoğalabilir ve editöre girebilir." msgid "MIDDLE_MOUSE" msgstr "Orta fare tuşu" @@ -4044,23 +3526,16 @@ msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" msgstr "Göç için kaynak araziye bağlı, varılacak bir arazi seçin" msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" -msgstr "" -"Her editör sürecinde yalnızca bir göç yapılabilir. Sırada bekleyen göçleri " -"aşağıdan inceleyebilir, bu göçleri tutabilir ya da farklı bir göç oluşturmak " -"için iptal edebilirsiniz" +msgstr "Her editör sürecinde yalnızca bir göç yapılabilir. Sırada bekleyen göçleri aşağıdan inceleyebilir, bu göçleri tutabilir ya da farklı bir göç oluşturmak için iptal edebilirsiniz" msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Kaynak araziden varılacak yere ne kadar popülasyonun göç edeceğini seçin" +msgstr "Kaynak araziden varılacak yere ne kadar popülasyonun göç edeceğini seçin" msgid "MIGRATION_STEP_SOURCE_EXPLANATION" -msgstr "" -"Göç için kaynak görevi görmesi için şu an türünüzün olduğu bir araziyi seçin" +msgstr "Göç için kaynak görevi görmesi için şu an türünüzün olduğu bir araziyi seçin" msgid "MIGRATION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Farklı bir araziye taşınmadan, türünüzü bir araziden başka bir araziye " -"taşıyın" +msgstr "Farklı bir araziye taşınmadan, türünüzü bir araziden başka bir araziye taşıyın" msgid "MILLION_ABBREVIATION" msgstr "{0} Mn" @@ -4099,24 +3574,10 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "Mitokondri" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Hücrenin güç merkezidir. Mitokondri, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı " -"bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere " -"özümsenmiş bir prokaryottur. Mitokondri, [b]oksijenli solunum[/b] adı " -"verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] " -"sitoplazmada olduğundan çok daha etkili bir şekilde dönüştürür. Ancak " -"çalışmak için [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] " -"gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound], onun [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +msgstr "Hücrenin güç merkezidir. Mitokondri, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Mitokondri, [b]oksijenli solunum[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] sitoplazmada olduğundan çok daha etkili bir şekilde dönüştürür. Ancak çalışmak için [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound], onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "Karışık..." @@ -4143,9 +3604,7 @@ msgid "MODS_INSTALLED_BUT_NOT_ENABLED" msgstr "" "Yüklü modlar algılandı ancak bu modların hiçbiri etkinleştirilmemiş.\n" "\n" -"Modların aktif bir şekilde kullanılabilmesi için, modların yüklendikten " -"sonra etkinleştirilmesi gerekir. Ekstralar menüsündeki Modlar butonunu " -"kullanarak mod yöneticisini ziyaret edin." +"Modların aktif bir şekilde kullanılabilmesi için, modların yüklendikten sonra etkinleştirilmesi gerekir. Ekstralar menüsündeki Modlar butonunu kullanarak mod yöneticisini ziyaret edin." msgid "MOD_ASSEMBLY" msgstr "Assembly Modu:" @@ -4163,21 +3622,16 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_INIT_CALL_FAILED" msgstr "{0}: Assembly modu başlatma yöntem çağrısı başarısız" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Assembly modu başlatma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum " -"oluştu: {1}" +msgstr "{0}: Assembly modu başlatma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Assembly yükleme işlemi başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" +msgstr "{0}: Assembly yükleme işlemi başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED" msgstr "{0}: Assembly modu kaldırma yöntem çağrısı başarısız" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: Assembly modu kaldırma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum " -"oluştu: {1}" +msgstr "{0}: Assembly modu kaldırma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_AUTHOR" msgstr "Mod Sahibi:" @@ -4198,8 +3652,7 @@ msgid "MOD_HARMONY_LOAD_FAILED_EXCEPTION" msgstr "{0}: mod Harmony yüklemesi başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_HARMONY_UNLOAD_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "" -"{0}: mod Harmony kaldırması başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" +msgstr "{0}: mod Harmony kaldırması başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_HAS_NO_LOADABLE_RESOURCES" msgstr "{0}: yüklenebilir kaynak yok" @@ -4220,25 +3673,16 @@ msgid "MOD_LOAD_ERRORS" msgstr "Mod Yükleme Hataları" msgid "MOD_LOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"Bir ya da daha fazla modu yüklerken sorun oluştu. Günlük dosyaları, bu " -"sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." +msgstr "Bir ya da daha fazla modu yüklerken sorun oluştu. Günlük dosyaları, bu sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "" -"Bir ya da daha fazla modu yüklerken ya da kaldırırken sorun oluştu. Günlük " -"dosyaları, bu sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." +msgstr "Bir ya da daha fazla modu yüklerken ya da kaldırırken sorun oluştu. Günlük dosyaları, bu sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "" -"Not: Birçok modun düzgün yüklenmesi ya da kaldırılması için oyunun yeniden " -"başlatılması gerekir. Modlar, çalıştırılabilir kodlar içerebileceği için " -"yalnızca güvendiğiniz modları yüklemelisiniz." +msgstr "Not: Birçok modun düzgün yüklenmesi ya da kaldırılması için oyunun yeniden başlatılması gerekir. Modlar, çalıştırılabilir kodlar içerebileceği için yalnızca güvendiğiniz modları yüklemelisiniz." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" -msgstr "" -"Bir ya da daha fazla modun düzgün olarak yüklenmesi ya da kaldırılması için " -"oyunun yeniden başlatılması gerekir" +msgstr "Bir ya da daha fazla modun düzgün olarak yüklenmesi ya da kaldırılması için oyunun yeniden başlatılması gerekir" msgid "MOD_MAXIMUM_THRIVE" msgstr "Desteklenen Maksimum Thrive Sürümü:" @@ -4268,9 +3712,7 @@ msgid "MORE_INFO" msgstr "Daha Fazla Bilgi Göster" msgid "MORE_INFO_PROMPT" -msgstr "" -"Thriveopedi'de daha fazla bilgi görmek için [thrive:input]help[/thrive:" -"input] tuşuna basın." +msgstr "Thriveopedi'de daha fazla bilgi görmek için [thrive:input]help[/thrive:input] tuşuna basın." msgid "MOUSE_EDGE_PANNING_OPTION" msgstr "Stratejik görünümde, imleç ekranın kenarındayken, ekranı kaydır" @@ -4322,15 +3764,11 @@ msgstr "Karaya Çık" msgid "MOVE_TO_MACROSCOPIC_TOOLTIP" msgstr "" -"Makroskopik Evre'ye geç. Yeterince büyük bir hücre koloniniz olduğunda " -"açılır.\n" -"Bu evre, editörde yeterli miktarda hücre eklemeyi ve sonrasında koloninizi " -"minimum büyüklüğe çıkarmayı gerektirir." +"Makroskopik Evre'ye geç. Yeterince büyük bir hücre koloniniz olduğunda açılır.\n" +"Bu evre, editörde yeterli miktarda hücre eklemeyi ve sonrasında koloninizi minimum büyüklüğe çıkarmayı gerektirir." msgid "MOVE_TO_MULTICELLULAR_STAGE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Oyunun sonraki evresine git: Çok Hücreli. Yeterince büyük bir hücre " -"koloniniz olduğunda açılır." +msgstr "Oyunun sonraki evresine git: Çok Hücreli. Yeterince büyük bir hücre koloniniz olduğunda açılır." msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "Bu Araziye Git" @@ -4340,25 +3778,20 @@ msgstr "Yukarı doğru git ya da zıpla" msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE" msgstr "" -"Uyanış Evresi'ne geçmek üzeresiniz. Bu evreye ilerlediğinizde bir daha geri " -"dönemezsiniz.\n" +"Uyanış Evresi'ne geçmek üzeresiniz. Bu evreye ilerlediğinizde bir daha geri dönemezsiniz.\n" "\n" -"Eğer şu anda su altındaysanız, karaya kalıcı olarak çıkamayacak ve oyunu " -"bitiremeyeceksiniz.\n" +"Eğer şu anda su altındaysanız, karaya kalıcı olarak çıkamayacak ve oyunu bitiremeyeceksiniz.\n" "\n" -"Bu yüzden, eğer karaya henüz çıkmadıysanız, bütün bu hususları çok dikkatli " -"bir şekilde göz önüne alarak karar verin." +"Bu yüzden, eğer karaya henüz çıkmadıysanız, bütün bu hususları çok dikkatli bir şekilde göz önüne alarak karar verin." msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE_TITLE" msgstr "Uyanış Evresi'ne Geçilsin mi?" msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" -"Karaya çıkmak üzeresiniz. Oyunda daha fazla ilerlemek için bu eylem " -"gereklidir. Karaya çıktığınızda suya bir daha geri dönemezsiniz.\n" +"Karaya çıkmak üzeresiniz. Oyunda daha fazla ilerlemek için bu eylem gereklidir. Karaya çıktığınızda suya bir daha geri dönemezsiniz.\n" "\n" -"Şu anki karaya geçiş, oyuna tam anlamıyla ekleneceği zamana göre, çok daha " -"ani şekilde gerçekleşmektedir.\n" +"Şu anki karaya geçiş, oyuna tam anlamıyla ekleneceği zamana göre, çok daha ani şekilde gerçekleşmektedir.\n" "\n" "Planda olan, ani bir değişim olmadan, karaya çıkışı kademeli yapmak." @@ -4390,10 +3823,7 @@ msgid "MULTICELLULAR_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "Serbest Çok Hücreli Yapım Editörü" msgid "MULTICELLULAR_LOADING_TIP_1" -msgstr "" -"Hücreleriniz bileşikleri paylaşsa da, her hücrenin kendi [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'sini[/thrive:compound] üretmesi gerekir. Herhangi bir " -"hücre, bu molekülden yoksun kalırsa ölür." +msgstr "Hücreleriniz bileşikleri paylaşsa da, her hücrenin kendi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'sini[/thrive:compound] üretmesi gerekir. Herhangi bir hücre, bu molekülden yoksun kalırsa ölür." msgid "MULTICELLULAR_STAGE" msgstr "Çok Hücreli Evresi" @@ -4414,19 +3844,13 @@ msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_ENABLED" msgstr "Oyun simülasyonunu birden fazla iş parçacığı ile çalıştır" msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"(etkinleştirildiğinde, temel oyun mantık güncellemelerini çalıştırmak için " -"birden fazla iş parçacığı kullanılır; arkaplanda düşük sayıda iş parçacığı " -"varken performansın düşmesine neden olabilir)" +msgstr "(etkinleştirildiğinde, temel oyun mantık güncellemelerini çalıştırmak için birden fazla iş parçacığı kullanılır; arkaplanda düşük sayıda iş parçacığı varken performansın düşmesine neden olabilir)" msgid "MUSEUM_WELCOME_TEXT" msgstr "" -"Müzeye hoş geldiniz! Burada, tüm oynadığınız oyunlardan fosilleştirmiş " -"olduğunuz birçok türü hayranlıkla inceleyebilirsiniz. Hatta, serbest yapım " -"editöründe açarak, seçtiğiniz bir türü oynayabilirsiniz.\n" +"Müzeye hoş geldiniz! Burada, tüm oynadığınız oyunlardan fosilleştirmiş olduğunuz birçok türü hayranlıkla inceleyebilirsiniz. Hatta, serbest yapım editöründe açarak, seçtiğiniz bir türü oynayabilirsiniz.\n" "\n" -"Oyun esnasında bir türü fosilleştirmek için duraklatma butonuna basın. " -"Sonra, ekran üzerindeki bir mikrobu seçin." +"Oyun esnasında bir türü fosilleştirmek için duraklatma butonuna basın. Sonra, ekran üzerindeki bir mikrobu seçin." msgid "MUSIC" msgstr "Müzik" @@ -4463,10 +3887,8 @@ msgstr "{0} (Y)" msgid "NATIVE_THREAD_ADVICE_TOOLTIP" msgstr "" -"Yerel iş parçacıkları, yönetilen iş parçacıklarından farklı görevler için " -"kullanılır.\n" -"Çok çekirdekli işlemcilerde daha fazla iş parçacığı genellikle performansı " -"belli bir sınıra kadar arttırır.\n" +"Yerel iş parçacıkları, yönetilen iş parçacıklarından farklı görevler için kullanılır.\n" +"Çok çekirdekli işlemcilerde daha fazla iş parçacığı genellikle performansı belli bir sınıra kadar arttırır.\n" "Toplam iş parçacığı aşırı fazla ise performans azalmaya başlar." msgid "NEGATIVE_ATP_BALANCE" @@ -4482,8 +3904,7 @@ msgstr "Yeni" msgid "NEWER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Bu kayıt, Thrive'ın daha yeni bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz " -"olması oldukça muhtemeldir.\n" +"Bu kayıt, Thrive'ın daha yeni bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz olması oldukça muhtemeldir.\n" "Yine de kaydı yüklemeyi denemek ister misiniz?" msgid "NEWS" @@ -4496,10 +3917,7 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Yeni bir oyun başlat" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "" -"Not: Oyunun performansını arttırmak için performans ile ilgili ayarları her " -"an [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]ayarlar " -"menüsünden[/url][/color] değiştirebilirsiniz" +msgstr "Not: Oyunun performansını arttırmak için performans ile ilgili ayarları her an [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]ayarlar menüsünden[/url][/color] değiştirebilirsiniz" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "Benim Harika Modum" @@ -4523,42 +3941,19 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "Nitrojenaz" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Nitrojenaz, hücrelerde temel gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan bir " -"proteindir. Bu işlem [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] olarak anılır. " -"Nitrojenaz direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan " -"[b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "Nitrojenaz, hücrelerde temel gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan bir proteindir. Bu işlem [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] olarak anılır. Nitrojenaz direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" -"compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "NITROPLAST" msgstr "Nitroplast" msgid "NITROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Nitroplast, hücrelerde ana gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı, [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] ve [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan " -"zarlı bir organeldir. Bu işlem, [b]oksijenli azot fiksasyonu[/b] olarak " -"anılır." +msgstr "Nitroplast, hücrelerde ana gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan zarlı bir organeldir. Bu işlem, [b]oksijenli azot fiksasyonu[/b] olarak anılır." msgid "NITROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" -"compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] ve [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "NONE" msgstr "Yok" @@ -4567,11 +3962,7 @@ msgid "NORMAL" msgstr "Normal" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Hücre zarının en temel formudur. Hasara karşı koruyuculuğu çok azdır. Ayrıca " -"şeklinin bozulmaması için fazladan enerji gerektirir. Bu zarın avantajı, " -"hücrenin hızlı hareket etmesine izin vermesi ve besinlerin hızlı emilimini " -"sağlamasıdır." +msgstr "Hücre zarının en temel formudur. Hasara karşı koruyuculuğu çok azdır. Ayrıca şeklinin bozulmaması için fazladan enerji gerektirir. Bu zarın avantajı, hücrenin hızlı hareket etmesine izin vermesi ve besinlerin hızlı emilimini sağlamasıdır." msgid "NOTHING_HERE" msgstr "Burada bir şey yok" @@ -4607,9 +3998,7 @@ msgid "NOTICE_READY_TO_EDIT" msgstr "Editör, şimdi girilmek için hazır" msgid "NOT_ADAPTED_TO_CURRENT_PATCH" -msgstr "" -"Mevcut çevresel koşullara uyum sağlayamaz. Dezavantajları kaldırmak için " -"tercih edilen koşulları ya da tolerans aralığını değiştirin." +msgstr "Mevcut çevresel koşullara uyum sağlayamaz. Dezavantajları kaldırmak için tercih edilen koşulları ya da tolerans aralığını değiştirin." msgid "NOT_STARTED_DOT" msgstr "Başlatılmadı." @@ -4655,37 +4044,20 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "NUCLEUS_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "" -"Çekirdek, geri dönüşü olmayan bir evrim olduğu için çekirdeği silme işlemi " -"gerçekleştirilemiyor.\n" -"Ancak, eğer çekirdek mevcut süreçte yerleştirildiyse, bu değişikliği geri " -"alma ya da yinelemeye izin verilir." +"Çekirdek, geri dönüşü olmayan bir evrim olduğu için çekirdeği silme işlemi gerçekleştirilemiyor.\n" +"Ancak, eğer çekirdek mevcut süreçte yerleştirildiyse, bu değişikliği geri alma ya da yinelemeye izin verilir." msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Ökaryotik hücrelerinin belirleyici özelliği. Çekirdek ayrıca endoplazmik " -"retikulum ve Golgi aygıtını içerir. Bu kısım, hücre iç zarında bir sistem " -"geliştirmek amacıyla prokaryotik hücrelerin kendi içlerinde başka bir " -"prokaryotu özümsemesiyle tanıştığı bir evrimdir. Çekirdek, hücre içindeki " -"işlemlerin farklı bölümlere ayrılmasını veya uzaklaştırılmasını sağlar ve bu " -"işlemlerin birbirine karışmasını engeller. Bu yapı, yeni zarlı organellerin, " -"sitoplazmadaki serbest yapılardan daha kompleks, etkili ve özelleşmiş " -"olmasını sağlar. Ancak çekirdeği eklemenin, hücrenin daha büyük olması ve " -"bakım için hücrenin enerjisini daha fazla kullanması gibi bedelleri var." +msgstr "Ökaryotik hücrelerinin belirleyici özelliği. Çekirdek ayrıca endoplazmik retikulum ve Golgi aygıtını içerir. Bu kısım, hücre iç zarında bir sistem geliştirmek amacıyla prokaryotik hücrelerin kendi içlerinde başka bir prokaryotu özümsemesiyle tanıştığı bir evrimdir. Çekirdek, hücre içindeki işlemlerin farklı bölümlere ayrılmasını veya uzaklaştırılmasını sağlar ve bu işlemlerin birbirine karışmasını engeller. Bu yapı, yeni zarlı organellerin, sitoplazmadaki serbest yapılardan daha kompleks, etkili ve özelleşmiş olmasını sağlar. Ancak çekirdeği eklemenin, hücrenin daha büyük olması ve bakım için hücrenin enerjisini daha fazla kullanması gibi bedelleri var." msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Daha kompleks olan zarlı organellerin evrimleşmesini sağlar ve hasarı %50'ye " -"indirir. Bakımı bir sürü ATP'ye mal olur. Bu geri dönüşü olmayan bir " -"evrimdir." +msgstr "Daha kompleks olan zarlı organellerin evrimleşmesini sağlar ve hasarı %50'ye indirir. Bakımı bir sürü ATP'ye mal olur. Bu geri dönüşü olmayan bir evrimdir." msgid "NUMLOCK" msgstr "Num Lock" msgid "NUTRIENT_COST_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bu, hücrenizin bölünmek için ne kadar bileşiğe ihtiyaç duyduğunu gösterir. " -"Yüksek değerler, çoğalmanın daha fazla zaman ve çaba gerektirdiği anlamına " -"gelir." +msgstr "Bu, hücrenizin bölünmek için ne kadar bileşiğe ihtiyaç duyduğunu gösterir. Yüksek değerler, çoğalmanın daha fazla zaman ve çaba gerektirdiği anlamına gelir." msgid "N_A" msgstr "Bilinmeyen" @@ -4713,25 +4085,16 @@ msgstr "Tamam" msgid "OLDER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Bu kayıt, Thrive'ın eski bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz " -"olabilir.\n" -"Thrive şu an yapım aşamasındadır bu nedenle kayıt uyumluluğu bu aşamada bir " -"öncelik değil.\n" -"Karşılaştığınız sorunları rapor edebilirsiniz ancak şu an bunlar da en büyük " -"öncelik değil.\n" +"Bu kayıt, Thrive'ın eski bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz olabilir.\n" +"Thrive şu an yapım aşamasındadır bu nedenle kayıt uyumluluğu bu aşamada bir öncelik değil.\n" +"Karşılaştığınız sorunları rapor edebilirsiniz ancak şu an bunlar da en büyük öncelik değil.\n" "Yine de kaydı yüklemeyi denemek ister misiniz?" msgid "OPENGL_MODE_WARNING" msgstr "OpenGL Mod Uyarısı" msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "" -"Thrive'ı OpenGL ile çalıştırmaktasınız. Bu mod ciddi derecede test " -"edilmemiştir ve bu modun sorunlara neden olması muhtemeldir. Yeterince yeni " -"bir ekran kartı ya da dahili ekran kartı kullandığınızdan emin olun ve ekran " -"kartı sürücülerinizi güncelleştirmeyi deneyin. Dizüstü bilgisayarlarda " -"Thrive'ı çalıştırmak için, dahili grafiklerin yerine, harici AMD veya Nvidia " -"grafiklerini kullanmaya zorlamanız gerekebilir." +msgstr "Thrive'ı OpenGL ile çalıştırmaktasınız. Bu mod ciddi derecede test edilmemiştir ve bu modun sorunlara neden olması muhtemeldir. Yeterince yeni bir ekran kartı ya da dahili ekran kartı kullandığınızdan emin olun ve ekran kartı sürücülerinizi güncelleştirmeyi deneyin. Dizüstü bilgisayarlarda Thrive'ı çalıştırmak için, dahili grafiklerin yerine, harici AMD veya Nvidia grafiklerini kullanmaya zorlamanız gerekebilir." msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "Klasörü Aç" @@ -4808,19 +4171,13 @@ msgid "ORGANELLES_BUTTON" msgstr "Organeller" msgid "ORGANELLES_WILL_BE_UNLOCKED_NEXT_GENERATION" -msgstr "" -"Kilit açma koşulları, editöre girerken her kuşakta yalnızca bir kez kontrol " -"edilir. Alternatif olarak, bazı organellerin kilidi endosimbiyoz " -"aracılığıyla açılabilir." +msgstr "Kilit açma koşulları, editöre girerken her kuşakta yalnızca bir kez kontrol edilir. Alternatif olarak, bazı organellerin kilidi endosimbiyoz aracılığıyla açılabilir." msgid "ORGANELLE_AXON" msgstr "Akson" msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Aksonlar, nöronların birbirlerine bağlanmak ve birbiriyle iletişim kurmak " -"için kullandığı sinir lifleridir. Bu organeli yerleştirmek, bir hücre türünü " -"beyin dokusuna dönüştürür." +msgstr "Aksonlar, nöronların birbirlerine bağlanmak ve birbiriyle iletişim kurmak için kullandığı sinir lifleridir. Bu organeli yerleştirmek, bir hücre türünü beyin dokusuna dönüştürür." msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MACROSCOPIC" msgstr "Makroskopik" @@ -4829,41 +4186,22 @@ msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MULTICELLULAR" msgstr "Çok Hücreli" msgid "ORGANELLE_GROWTH_ORDER_EXPLANATION" -msgstr "" -"Bu sekme, organellerin büyüme sırasının ayarlanmasını sağlar. Bu ayar, " -"büyüme aşamasındayken kararsız ATP üretimi olan hücreler için önemli " -"olabilir. Ayrıca, organel sırasının biyoişlem çalıştırma sırasına bir etkisi " -"vardır. Bu ayarın düzenlenmesi yalnızca yapı düzenlemesi bittikten sonra " -"önerilir. Çünkü yapı düzenlemeleri bu ayardaki değişiklikleri geri alabilir." +msgstr "Bu sekme, organellerin büyüme sırasının ayarlanmasını sağlar. Bu ayar, büyüme aşamasındayken kararsız ATP üretimi olan hücreler için önemli olabilir. Ayrıca, organel sırasının biyoişlem çalıştırma sırasına bir etkisi vardır. Bu ayarın düzenlenmesi yalnızca yapı düzenlemesi bittikten sonra önerilir. Çünkü yapı düzenlemeleri bu ayardaki değişiklikleri geri alabilir." msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL" msgstr "Miyofibril" msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Kas hücrelerinin oluşturulmasını sağlar. Şu anda, mevcut prototipte, bu " -"organel organizmanızın hızını arttırmaktadır." +msgstr "Kas hücrelerinin oluşturulmasını sağlar. Şu anda, mevcut prototipte, bu organel organizmanızın hızını arttırmaktadır." msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "Delici Pilus" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince " -"kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde " -"bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe " -"kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak " -"suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış " -"hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok " -"pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler " -"ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde " -"pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli " -"değiştirebilir." +msgstr "Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli değiştirebilir." msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi korumak için " -"kullanılabilir." +msgstr "Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi korumak için kullanılabilir." msgid "ORGANELLE_PLURAL" msgstr "{0} organel" @@ -4877,20 +4215,15 @@ msgstr "Organel Önerisi:" msgid "ORGANELLE_SUGGESTION_TOOLTIP" msgstr "" "Bu gösterge, hücreye eklenebilecek bir önerilen organeli gösterir.\n" -"Öneri, eklenecek organellerden hangisinin en fazla enerji artışı sağlayacağı " -"esas alınarak, oto-evrim tarafından hesaplanır.\n" -"Bazen, eklenebilecek tek bir iyi organel olmayabilir. Ama daha fazla organel " -"ile daha büyük düzenlemeler uzun vadede faydalı olabilir.\n" -"Bunun haricinde, mevcut organelleri kaldırmak da çoğu zaman faydalı bir " -"strateji olabilir." +"Öneri, eklenecek organellerden hangisinin en fazla enerji artışı sağlayacağı esas alınarak, oto-evrim tarafından hesaplanır.\n" +"Bazen, eklenebilecek tek bir iyi organel olmayabilir. Ama daha fazla organel ile daha büyük düzenlemeler uzun vadede faydalı olabilir.\n" +"Bunun haricinde, mevcut organelleri kaldırmak da çoğu zaman faydalı bir strateji olabilir." msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED" msgstr "Organellerin kilidini açma etkin" msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED_EXPLANATION" -msgstr "" -"(bazı organelleri yerleştirmek için gerekli olan kilit açma koşulları " -"sağlanmalıdır)" +msgstr "(bazı organelleri yerleştirmek için gerekli olan kilit açma koşulları sağlanmalıdır)" msgid "ORGANISM_STATISTICS" msgstr "Organizma İstatistikleri" @@ -4917,9 +4250,7 @@ msgid "OUR_WIKI" msgstr "Vikimiz" msgid "OUTDATED_NOTICE" -msgstr "" -"Bu sayfa ya da bölüm güncel olmayan bilgi içermektedir. Bu genellikle bir " -"şey yazıldıktan sonra planlar değiştiğinde olur." +msgstr "Bu sayfa ya da bölüm güncel olmayan bilgi içermektedir. Bu genellikle bir şey yazıldıktan sonra planlar değiştiğinde olur." msgid "OUTREACH_TEAM" msgstr "Destek Ekibi" @@ -4948,20 +4279,10 @@ msgid "OXYGEN_RESISTANCE" msgstr "Oksijen Direnci" msgid "OXYGEN_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Zararlı etkilere maruz kalmadan önce türünüzün oksijen kaynaklı hasarı ne " -"kadar azaltabileceğini gösterir. Eğer direncinize kıyasla çok fazla oksijen " -"olan bir arazide bulunuyorsanız, olumsuz etkilerle karşılaşırsınız." +msgstr "Zararlı etkilere maruz kalmadan önce türünüzün oksijen kaynaklı hasarı ne kadar azaltabileceğini gösterir. Eğer direncinize kıyasla çok fazla oksijen olan bir arazide bulunuyorsanız, olumsuz etkilerle karşılaşırsınız." msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu " -"ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna " -"basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi " -"NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak " -"toksinler daha düşük hasara neden olur." +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak toksinler daha düşük hasara neden olur." msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "OksiToksi NT" @@ -5014,8 +4335,7 @@ msgstr "Arazi:" msgid "PATCH_EXTINCTION_BOX_TEXT" msgstr "" "Türünüz bu arazide soyu tükendi.\n" -"Ama henüz her şeyin sonu değil, oyuna devam etmek için yeni bir arazi " -"seçebilirsiniz!" +"Ama henüz her şeyin sonu değil, oyuna devam etmek için yeni bir arazi seçebilirsiniz!" msgid "PATCH_EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "ARAZİDEN YOK OLDUN" @@ -5030,13 +4350,10 @@ msgid "PATCH_NAME" msgstr "{0} {1}" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO" -msgstr "" -"En son Thrive'ın {0} sürümünü oynadınız, o zamandan beri yeni bir sürüm " -"mevcut" +msgstr "En son Thrive'ın {0} sürümünü oynadınız, o zamandan beri yeni bir sürüm mevcut" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO_PLURAL" -msgstr "" -"En son Thrive'i {0} oynadınız, o zamandan beri {1} yeni sürüm yayınlandı" +msgstr "En son Thrive'i {0} oynadınız, o zamandan beri {1} yeni sürüm yayınlandı" msgid "PATCH_NOTES_TITLE" msgstr "Yama Notları" @@ -5048,9 +4365,7 @@ msgid "PATCH_NOTE_CHANGES_HEADING" msgstr "Değişiklikler:" msgid "PATCH_NOTE_LINK_VISIT_TEXT" -msgstr "" -"Bu sürümün tüm ayrıntılarını [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color] " -"üzerinden görüntüle" +msgstr "Bu sürümün tüm ayrıntılarını [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color] üzerinden görüntüle" msgid "PATREON_TOOLTIP" msgstr "Patreon sayfamızı ziyaret edin" @@ -5065,9 +4380,7 @@ msgid "PAUSE_MENU_RESUME_TOOLTIP" msgstr "Oyuna devam et" msgid "PAUSE_PROMPT" -msgstr "" -"[center]Oyuna devam etmek için [thrive:input]g_pause[/thrive:input] tuşuna " -"basın[/center]" +msgstr "[center]Oyuna devam etmek için [thrive:input]g_pause[/thrive:input] tuşuna basın[/center]" msgid "PAUSE_TOOLTIP" msgstr "Oyunu duraklat" @@ -5082,11 +4395,7 @@ msgid "PEACEFUL" msgstr "Barışçıl" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "" -"Tamamlanmış bir endosimbiyoz işlemi var ve bu işlem, bir organel olarak " -"yerleştirilerek sonlandırılabilir. Endosimbiyoz üzerinde daha fazla ilerleme " -"yapılabilmesi için bunun mümkün olduğunca hızlı yapılması önerilir. " -"Endosimbiyoz ilerlemesini şimdi görüntülemek ister misiniz?" +msgstr "Tamamlanmış bir endosimbiyoz işlemi var ve bu işlem, bir organel olarak yerleştirilerek sonlandırılabilir. Endosimbiyoz üzerinde daha fazla ilerleme yapılabilmesi için bunun mümkün olduğunca hızlı yapılması önerilir. Endosimbiyoz ilerlemesini şimdi görüntülemek ister misiniz?" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Endosimbiyoz İşleminin Tamamlanması Bekleniyor" @@ -5095,11 +4404,7 @@ msgid "PERCENTAGE_VALUE" msgstr "%{0}" msgid "PERFECT_ADAPTATION_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Tolerans aralıkları en düşük değerlere indirildiğinde ve türünüz mevcut " -"koşulları beğendiğinde, mükemmel uyum bonusu eklenir. Bu bonus, yayılmak " -"yerine yalnızca tek bir arazide oynamayı planlayanlar için bir avantaj " -"sağlar." +msgstr "Tolerans aralıkları en düşük değerlere indirildiğinde ve türünüz mevcut koşulları beğendiğinde, mükemmel uyum bonusu eklenir. Bu bonus, yayılmak yerine yalnızca tek bir arazide oynamayı planlayanlar için bir avantaj sağlar." msgid "PERFORMANCE" msgstr "Performans" @@ -5223,11 +4528,7 @@ msgid "PRESSURE_SHORT" msgstr "Bsnç." msgid "PRESSURE_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Türünüzün tercih ettiği basınç ve onun etrafındaki hassasiyet aralığıdır. Bu " -"aralığın dışında kalan koşullarda, türünüzün üzerinde birçok olumsuz etki " -"olur. Kaydırma butonları ile, tercih edilen basıncı ve hassasiyeti " -"değiştirin." +msgstr "Türünüzün tercih ettiği basınç ve onun etrafındaki hassasiyet aralığıdır. Bu aralığın dışında kalan koşullarda, türünüzün üzerinde birçok olumsuz etki olur. Kaydırma butonları ile, tercih edilen basıncı ve hassasiyeti değiştirin." msgid "PRESS_KEY_DOT_DOT_DOT" msgstr "Bir tuşa basın..." @@ -5349,21 +4650,15 @@ msgid "REPRODUCTION_COMPOUNDS_MODE" msgstr "Editörden çıkışta bileşikler:" msgid "REPRODUCTION_COMPOUNDS_MODE_EXPLANATION" -msgstr "" -"(editörden evreye geri dönüldüğünde, oyuncunun depoladığı bileşikler ile " -"yapacağı eylem)" +msgstr "(editörden evreye geri dönüldüğünde, oyuncunun depoladığı bileşikler ile yapacağı eylem)" msgid "REPRODUCTION_COMPOUND_HANDLING_TOOLTIP" msgstr "" "Editöre gidildiğinde, depolanan bileşiklere ne olacağını ayarlar.\n" -"Kardeş hücre ile ayrılma seçeneği, editörden çıkıldığında, depolanan " -"bileşiklerin yarısını kardeş hücreye verir.\n" -"Hepsini tutma seçeneği, tüm depolanan bileşikleri olduğu gibi tutan çıkarcı " -"bir seçenektir.\n" -"Her zaman tamamen doldurma seçeneği, hücrenin başlangıçta sahip olduğu " -"bileşik miktarı kadar bileşik ile hücreyi doldurur.\n" -"Arazi değişikliğinde tamamen doldurma seçeneği, yalnızca arazi " -"değiştirildiğinde başlangıçtaki bileşikler ile hücreyi doldurur." +"Kardeş hücre ile ayrılma seçeneği, editörden çıkıldığında, depolanan bileşiklerin yarısını kardeş hücreye verir.\n" +"Hepsini tutma seçeneği, tüm depolanan bileşikleri olduğu gibi tutan çıkarcı bir seçenektir.\n" +"Her zaman tamamen doldurma seçeneği, hücrenin başlangıçta sahip olduğu bileşik miktarı kadar bileşik ile hücreyi doldurur.\n" +"Arazi değişikliğinde tamamen doldurma seçeneği, yalnızca arazi değiştirildiğinde başlangıçtaki bileşikler ile hücreyi doldurur." msgid "REPRODUCTION_METHOD" msgstr "Üreme:" @@ -5402,9 +4697,7 @@ msgid "RESISTANT_TO_BASIC_ENGULFMENT" msgstr "Temel yutmaya karşı dirençli" msgid "RESIZE_METABALL_TOOLTIP" -msgstr "" -"Yerleştirilecek damla formunun büyüklüğünü ayarlayın. Alternatif olarak, " -"klavye kısayolları ile değiştirilebilir." +msgstr "Yerleştirilecek damla formunun büyüklüğünü ayarlayın. Alternatif olarak, klavye kısayolları ile değiştirilebilir." msgid "RESOLUTION" msgstr "Çözünürlük:" @@ -5469,9 +4762,7 @@ msgid "RIGID" msgstr "Sert" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Sert bir hücre zarı hasara karşı daha dayanıklıdır ama hücreyi etrafta " -"hareket ettirmeyi zorlaştırır." +msgstr "Sert bir hücre zarı hasara karşı daha dayanıklıdır ama hücreyi etrafta hareket ettirmeyi zorlaştırır." msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "Sola döndür" @@ -5504,53 +4795,33 @@ msgid "RUN_RESULT_SPLIT_FROM" msgstr "{0} türünden ayrıldı" msgid "RUN_RESULT_SPLIT_OFF_TO" -msgstr "" -"bazı arazilerdeki popülasyonlar, yeni türler oluşturmak için ayrıldı {0}:" +msgstr "bazı arazilerdeki popülasyonlar, yeni türler oluşturmak için ayrıldı {0}:" msgid "RUN_X_WORLDS" msgstr "{0} Adet Dünyayı Çalıştır" msgid "RUN_X_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "" -"Belirli sayıda dünyayı çalıştır, her dünyada çalıştırılacak nesillerin " -"miktarı yukarıdaki döndürme kutusu tarafından belirlenir." +msgstr "Belirli sayıda dünyayı çalıştır, her dünyada çalıştırılacak nesillerin miktarı yukarıdaki döndürme kutusu tarafından belirlenir." msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rustisiyanin" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Rustisiyanin, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir " -"kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] kullanan bir " -"proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin " -"sonradan kullanacağı enerjiyi verir." +msgstr "Rustisiyanin, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] kullanan bir proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir." msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " -"doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" "Bir önceki başlatma hatasından dolayı, Thrive güvenli modda başlatıldı.\n" "\n" -"Bu hata muhtemelen ya bir mod ya da bir video oynatıcısından kaynaklandı. " -"Önlem olarak, etkin modları yükleme aşaması atlandı ve/veya video oynatma " -"devre dışı bırakıldı. Bu önlem, Thrive yeniden başlatılana kadar geçerli " -"olacak.\n" +"Bu hata muhtemelen ya bir mod ya da bir video oynatıcısından kaynaklandı. Önlem olarak, etkin modları yükleme aşaması atlandı ve/veya video oynatma devre dışı bırakıldı. Bu önlem, Thrive yeniden başlatılana kadar geçerli olacak.\n" "\n" -"Yeniden başlatmadan önce, lütfen problemli veya bu Thrive sürümüyle uyumsuz " -"olabilecek (bir modun bundan sorumlu olup olmadığını görmek için önceki " -"başlatmalardan elde edilen logları okuyabilirsiniz) herhangi bir modu devre " -"dışı bırakın.\n" -"Video oynatıcısına bağlı problemlerde videoları devre dışı bırakmaya " -"zorlamak için lütfen başlatıcı ayarlarını kullanın.\n" +"Yeniden başlatmadan önce, lütfen problemli veya bu Thrive sürümüyle uyumsuz olabilecek (bir modun bundan sorumlu olup olmadığını görmek için önceki başlatmalardan elde edilen logları okuyabilirsiniz) herhangi bir modu devre dışı bırakın.\n" +"Video oynatıcısına bağlı problemlerde videoları devre dışı bırakmaya zorlamak için lütfen başlatıcı ayarlarını kullanın.\n" "\n" -"Eğer başlatma hatasına neden olan sorunu düzeltemezseniz, güvenli moda geri " -"dönmek için Thrive'ı defalarca yeniden başlatmanız gerekecektir." +"Eğer başlatma hatasına neden olan sorunu düzeltemezseniz, güvenli moda geri dönmek için Thrive'ı defalarca yeniden başlatmanız gerekecektir." msgid "SAFE_MODE_TITLE" msgstr "Thrive, Güvenli Modda Başlatıldı" @@ -5565,25 +4836,13 @@ msgid "SAVE_AUTOSAVE" msgstr "Otomatik kayıt" msgid "SAVE_DELETE_WARNING" -msgstr "" -"Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydını kalıcı olarak silmek " -"istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" -msgstr "" -"Bir kayıt hatasını bildirirken lütfen [color=#3796e1][url={2}]log " -"klasöründen[/url][/color] [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] " -"dosyasını dahil edin. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının " -"ne olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir. Bu dosya olmadan, mevcut " -"problemi teşhis etmek ve düzeltmek fazlasıyla zor olacaktır." +msgstr "Bir kayıt hatasını bildirirken lütfen [color=#3796e1][url={2}]log klasöründen[/url][/color] [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] dosyasını dahil edin. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının ne olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir. Bu dosya olmadan, mevcut problemi teşhis etmek ve düzeltmek fazlasıyla zor olacaktır." msgid "SAVE_ERROR_TURN_ON_JSON_DEBUG_MODE" -msgstr "" -"Lütfen bu kayıt hatasını bildirmeden önce JSON hata ayıklama modunun devre " -"dışı bırakılmadığından emin olun. Otomatik JSON hata ayıklama modu, " -"[color=#3796e1][url={1}]log klasöründe[/url][/color] {0} adı verilen ek bir " -"dosya oluşturdu. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının ne " -"olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir." +msgstr "Lütfen bu kayıt hatasını bildirmeden önce JSON hata ayıklama modunun devre dışı bırakılmadığından emin olun. Otomatik JSON hata ayıklama modu, [color=#3796e1][url={1}]log klasöründe[/url][/color] {0} adı verilen ek bir dosya oluşturdu. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının ne olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir." msgid "SAVE_FAILED" msgstr "Kaydetme başarısız" @@ -5613,16 +4872,13 @@ msgstr "Kayıt geçersiz" msgid "SAVE_IS_UPGRADEABLE_DESCRIPTION" msgstr "" -"Seçilen kayıt Thrive'ın eski bir sürümüne ait, ancak bu kayıt " -"yükseltilebilir.\n" +"Seçilen kayıt Thrive'ın eski bir sürümüne ait, ancak bu kayıt yükseltilebilir.\n" "Yükseltmeden önce, henüz oluşturulmamışsa, yedek bir dosya oluşturulacak.\n" -"Eğer yükseltme işlemini atlarsanız, kayıt normal bir şekilde yüklenmeye " -"çalışılacak.\n" +"Eğer yükseltme işlemini atlarsanız, kayıt normal bir şekilde yüklenmeye çalışılacak.\n" "Bu kayıt yükseltilmeye çalışılsın mı?" msgid "SAVE_LOAD_ALREADY_LOADED_FREE_FAILURE" -msgstr "" -". Zaten yüklü olan kaynakları serbest bırakma işlemi başarısız oldu: {0}" +msgstr ". Zaten yüklü olan kaynakları serbest bırakma işlemi başarısız oldu: {0}" msgid "SAVE_MANUAL" msgstr "Manuel" @@ -5700,8 +4956,7 @@ msgid "SECRETE_SLIME" msgstr "Müsilaj salgıla" msgid "SECRETE_SLIME_TOOLTIP" -msgstr "" -"Hız artışı ve balçığa saplanan hücreleri yavaşlatmak için müsilaj salgıla" +msgstr "Hız artışı ve balçığa saplanan hücreleri yavaşlatmak için müsilaj salgıla" msgid "SEED_LABEL" msgstr "Gezegen tohumu: {0}" @@ -5764,9 +5019,7 @@ msgid "SESSILE" msgstr "Durağan" msgid "SETTING_ONLY_APPLIES_TO_NEW_GAMES" -msgstr "" -"Bu ayar değiştirilirse, değişiklik yalnızca yeni başlatılan oyunlara " -"uygulanır" +msgstr "Bu ayar değiştirilirse, değişiklik yalnızca yeni başlatılan oyunlara uygulanır" msgid "SFX_VOLUME" msgstr "Ses efektleri" @@ -5787,8 +5040,7 @@ msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES" msgstr "Yeni yama notlarını otomatik olarak göster" msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "" -"Yeni Thrive sürümlerinin yama notlarını ana menüde otomatik olarak göster" +msgstr "Yeni Thrive sürümlerinin yama notlarını ana menüde otomatik olarak göster" msgid "SHOW_TUTORIALS" msgstr "Rehberi göster" @@ -5803,9 +5055,7 @@ msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING" msgstr "Kaydedilmemiş ilerlemeler uyarısını göster" msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING_TOOLTIP" -msgstr "" -"Oyuncu oyundan çıkmayı denediğinde, kaydedilmemiş ilerlemeler uyarısı veren " -"pencereyi etkinleştirir / devre dışı bırakır." +msgstr "Oyuncu oyundan çıkmayı denediğinde, kaydedilmemiş ilerlemeler uyarısı veren pencereyi etkinleştirir / devre dışı bırakır." msgid "SHOW_WEB_NEWS_FEED" msgstr "Thrive haber akışını göster (internetten indirilir)" @@ -5817,20 +5067,13 @@ msgid "SIGNALING_AGENT" msgstr "Sinyal Veren Ajan" msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Diğer hücrelere komut vermeye yarayan komut takımını göstermek için tuşu " -"basılı tut" +msgstr "Diğer hücrelere komut vermeye yarayan komut takımını göstermek için tuşu basılı tut" msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Sinyal veren ajanlar, belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği " -"kimyasallar üretmesini sağlar. Sinyal veren kimyasallar, diğer hücrelerin " -"dikkatini çekmek ya da onları tehlikelere karşı uyarmak için kullanılabilir." +msgstr "Sinyal veren ajanlar, belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği kimyasallar üretmesini sağlar. Sinyal veren kimyasallar, diğer hücrelerin dikkatini çekmek ya da onları tehlikelere karşı uyarmak için kullanılabilir." msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Türünüzün diğer üyelerine komut vermede kullanılan menüyü açmak için [thrive:" -"input]g_pack_commands[/thrive:input] tuşunu basılı tutun." +msgstr "Türünüzün diğer üyelerine komut vermede kullanılan menüyü açmak için [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] tuşunu basılı tutun." msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "Saldırgan Ol" @@ -5854,11 +5097,7 @@ msgid "SILICA" msgstr "Silika" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Bu hücre zarı, silikadan yapılmış güçlü bir duvara sahiptir. Toplam hasara " -"karşı iyi direnir ve fiziksel hasara karşı çok dirençlidir. Ayrıca formunu " -"korumak için daha az enerji gerektirir. Ancak hücreyi büyük oranda " -"yavaşlatır ve hücre, kaynakları düşük oranlarda emer." +msgstr "Bu hücre zarı, silikadan yapılmış güçlü bir duvara sahiptir. Toplam hasara karşı iyi direnir ve fiziksel hasara karşı çok dirençlidir. Ayrıca formunu korumak için daha az enerji gerektirir. Ancak hücreyi büyük oranda yavaşlatır ve hücre, kaynakları düşük oranlarda emer." msgid "SIZE_COLON" msgstr "Büyüklük:" @@ -5870,22 +5109,10 @@ msgid "SLIME_JET" msgstr "Balçık Fışkırtıcı" msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Birçok organizma, balçığımsı polisakkarit maddeler üretir. Müsilaj da bu " -"polisakkaritlerden biridir. Pek çok tür, hareket için balçığı kullanırken " -"belirli bakteri türleri yüksek basınçta bu maddeleri arkalarından salar. Bu " -"fışkırtıcılar, roket motorları gibi davranır ve hücreleri inanılmaz hızda " -"ileri doğru iter. Balçık ayrıca, yırtıcıları engellemek için kullanılır ve " -"sadece fışkırtıcı kullanan organizmaların geçebildiği bir maddenin içine " -"onları hapseder." +msgstr "Birçok organizma, balçığımsı polisakkarit maddeler üretir. Müsilaj da bu polisakkaritlerden biridir. Pek çok tür, hareket için balçığı kullanırken belirli bakteri türleri yüksek basınçta bu maddeleri arkalarından salar. Bu fışkırtıcılar, roket motorları gibi davranır ve hücreleri inanılmaz hızda ileri doğru iter. Balçık ayrıca, yırtıcıları engellemek için kullanılır ve sadece fışkırtıcı kullanan organizmaların geçebildiği bir maddenin içine onları hapseder." msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"]müsilaja[/thrive:compound] çevirir. Depolanan " -"[thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilajı[/thrive:compound] salmak için " -"[thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] tuşuna basın. Müsilaj, " -"salgılandığı hücrenin hızını arttırırken diğer yırtıcılarınkini azaltır." +msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilaja[/thrive:compound] çevirir. Depolanan [thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilajı[/thrive:compound] salmak için [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] tuşuna basın. Müsilaj, salgılandığı hücrenin hızını arttırırken diğer yırtıcılarınkini azaltır." msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "Küçük Demir Parçası" @@ -5936,9 +5163,7 @@ msgid "SPAWN_ENEMY" msgstr "Düşman Oluştur" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" -msgstr "" -"Düşman oluşturma hilesi kullanılamaz çünkü bu arazi herhangi bir düşman tür " -"içermemekte" +msgstr "Düşman oluşturma hilesi kullanılamaz çünkü bu arazi herhangi bir düşman tür içermemekte" msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "Glukoz oluştur" @@ -6008,10 +5233,7 @@ msgid "SPRINT" msgstr "Hızlan" msgid "SPRINT_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "" -"Hızlanma modunu aç. Hızlanırken, hücreler daha hızlı hareket eder. Ancak bu " -"hücreler daha fazla ATP tüketir ve yorgunluk arttıkça ATP tüketimi daha da " -"artar." +msgstr "Hızlanma modunu aç. Hızlanırken, hücreler daha hızlı hareket eder. Ancak bu hücreler daha fazla ATP tüketir ve yorgunluk arttıkça ATP tüketimi daha da artar." msgid "STAGE_MENU_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Ara menü" @@ -6053,9 +5275,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_DOES_NOT_OWN_PRODUCT" msgstr "Steam hesabınız, Thrive için herhangi bir lisansa sahip değil" msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_READ_ONLY" -msgstr "" -"Yakın zamanda yapılan hesap değiştirmeden dolayı Steam hesabınız şu anda " -"salt okunur modda" +msgstr "Yakın zamanda yapılan hesap değiştirmeden dolayı Steam hesabınız şu anda salt okunur modda" msgid "STEAM_ERROR_ALREADY_UPLOADED" msgstr "Steam, dosyanın zaten yüklendiğini bildirdi, lütfen yenileyin" @@ -6073,9 +5293,7 @@ msgid "STEAM_ERROR_FILE_NOT_FOUND" msgstr "Dosya bulunamadı" msgid "STEAM_ERROR_INSUFFICIENT_PRIVILEGE" -msgstr "" -"Steam hesabınız şu anda içerik yüklemeye kısıtlı. Lütfen Steam destek ile " -"görüşün." +msgstr "Steam hesabınız şu anda içerik yüklemeye kısıtlı. Lütfen Steam destek ile görüşün." msgid "STEAM_ERROR_INVALID_PARAMETER" msgstr "Steam'e geçersiz parametre verildi" @@ -6100,11 +5318,8 @@ msgstr "Steam'i Başlatma Başarısız" msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" -"Steam istemci kütüphanesini başlatma işlemi başarısız oldu. Steam " -"özellikleri mevcut olmayacak.\n" -"Lütfen Steam'in çalıştığından ve doğru hesap ile giriş yaptığınızdan emin " -"olun. Eğer bu hata düzelmezse, lütfen oyunu Steam istemci yazılımı üzerinden " -"çalıştırın." +"Steam istemci kütüphanesini başlatma işlemi başarısız oldu. Steam özellikleri mevcut olmayacak.\n" +"Lütfen Steam'in çalıştığından ve doğru hesap ile giriş yaptığınızdan emin olun. Eğer bu hata düzelmezse, lütfen oyunu Steam istemci yazılımı üzerinden çalıştırın." msgid "STEAM_TOOLTIP" msgstr "Steam sayfamızı ziyaret edin" @@ -6275,29 +5490,18 @@ msgid "TEMPERATURE_SHORT" msgstr "Sıc." msgid "TEMPERATURE_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Türünüz tarafından tercih edilen sıcaklıktır. İdeal sıcaklığın etrafındaki " -"hassasiyet aralığının dışında kalan koşullarda, hayatta kalmayı zorlaştıran " -"olumsuz etkiler meydana gelir. Kaydırma butonlarını kullanarak oynamayı " -"planladığınız arazilere uyum sağlayın." +msgstr "Türünüz tarafından tercih edilen sıcaklıktır. İdeal sıcaklığın etrafındaki hassasiyet aralığının dışında kalan koşullarda, hayatta kalmayı zorlaştıran olumsuz etkiler meydana gelir. Kaydırma butonlarını kullanarak oynamayı planladığınız arazilere uyum sağlayın." msgid "TESTING_TEAM" msgstr "Deneme Ekibi" msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE_2" msgstr "" -"Thrive'ın bu kopyasını [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] sitesinden " -"satın alarak Thrive'ın gelişimine katkıda bulunduğunuz için teşekkür " -"ederiz.\n" +"Thrive'ın bu kopyasını [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] sitesinden satın alarak Thrive'ın gelişimine katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.\n" "\n" -"Thrive'ın devamlı gelişiminin hızı, aldığımız desteğin miktarına bağlıdır. " -"[color=#3796e1][url={2}]Web sitemizden[/url][/color] veya ekranın sol " -"altında bağlantısı verilen sosyal medya platformlarından daha fazlasını " -"öğrenebilirsiniz. \n" +"Thrive'ın devamlı gelişiminin hızı, aldığımız desteğin miktarına bağlıdır. [color=#3796e1][url={2}]Web sitemizden[/url][/color] veya ekranın sol altında bağlantısı verilen sosyal medya platformlarından daha fazlasını öğrenebilirsiniz. \n" "\n" -"Eğer Thrive başlatılmadan önce Thrive Başlatıcı'yı görmek isterseniz, " -"başlatıcıya dönmek için ana menüdeki butonu kullanabilir ve sonra başlatıcı " -"ayarları menüsünden kesintisiz modu devre dışı bırakabilirsiniz." +"Eğer Thrive başlatılmadan önce Thrive Başlatıcı'yı görmek isterseniz, başlatıcıya dönmek için ana menüdeki butonu kullanabilir ve sonra başlatıcı ayarları menüsünden kesintisiz modu devre dışı bırakabilirsiniz." msgid "THANKS_FOR_PLAYING" msgstr "" @@ -6315,47 +5519,19 @@ msgid "THERMOPLAST" msgstr "Termoplast" msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Termoplast zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ısıya hassas " -"pigmentler içeren bir çift zarlı yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı " -"tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Termoplasttaki " -"pigmentler, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için çevrelerindeki " -"artan [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığı[/thrive:compound] " -"enerji olarak kullanır. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " -"üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] " -"farkı ile doğru orantılıdır." +msgstr "Termoplast zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ısıya hassas pigmentler içeren bir çift zarlı yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Termoplasttaki pigmentler, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için çevrelerindeki artan [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığı[/thrive:compound] enerji olarak kullanır. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] farkı ile doğru orantılıdır." msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Artan sıcaklığı kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound " -"type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:compound] artış ile doğru " -"orantılıdır. Sıcak ve soğuk alanları bulmak için [b]termal görüşü[/b] " -"kullanın." +msgstr "Artan sıcaklığı kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:compound] artış ile doğru orantılıdır. Sıcak ve soğuk alanları bulmak için [b]termal görüşü[/b] kullanın." msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "Termosentaz" msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Termosentaz, ısı aktarımını kullanarak şekil değiştiren bir proteindir. Bu " -"onun, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, hava ısınırken " -"katlanmasını ve ADP'ye bağlanmasını ve de ADP'nin [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşmesini sağlar. Ardından, hava " -"soğurken protein açılır ve [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/" -"thrive:compound] yine artacağı zaman döngünün tekrarlanmasını sağlar. " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, [thrive:" -"compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] farkı ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "Termosentaz, ısı aktarımını kullanarak şekil değiştiren bir proteindir. Bu onun, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, hava ısınırken katlanmasını ve ADP'ye bağlanmasını ve de ADP'nin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşmesini sağlar. Ardından, hava soğurken protein açılır ve [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] yine artacağı zaman döngünün tekrarlanmasını sağlar. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] farkı ile doğru orantılıdır." msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Artan sıcaklığı kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound " -"type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:compound] artış ile doğru " -"orantılıdır. Sıcak ve soğuk alanları bulmak için [b]termal görüşü[/b] " -"kullanın." +msgstr "Artan sıcaklığı kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:compound] artış ile doğru orantılıdır. Sıcak ve soğuk alanları bulmak için [b]termal görüşü[/b] kullanın." msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "Termosentez" @@ -6392,23 +5568,15 @@ msgstr "Thriveopedi'yi Aç" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_INFO" msgstr "" -"Thriveopedi, Thrive içeriği için merkezi kütüphane ve bilgi deposudur. " -"Burada; oyun, mevcut dünya veya Thrive gelişim projesi ile ilgili herhangi " -"bir soruya cevap bulacaksınız.\n" +"Thriveopedi, Thrive içeriği için merkezi kütüphane ve bilgi deposudur. Burada; oyun, mevcut dünya veya Thrive gelişim projesi ile ilgili herhangi bir soruya cevap bulacaksınız.\n" "\n" -"Şimdilik, Thriveopedi oldukça basit. Ama sayfa ağacını ve gezinme " -"butonlarını kullanarak birçok sayfayı yine de keşfedebilirsiniz. Unutmayın, " -"devam etmekte olan belirli bir oyuna ilişkin sayfalar yalnızca oyun " -"esnasında ara menüden Thriveopedi açıldığında gösterilecektir.\n" +"Şimdilik, Thriveopedi oldukça basit. Ama sayfa ağacını ve gezinme butonlarını kullanarak birçok sayfayı yine de keşfedebilirsiniz. Unutmayın, devam etmekte olan belirli bir oyuna ilişkin sayfalar yalnızca oyun esnasında ara menüden Thriveopedi açıldığında gösterilecektir.\n" "\n" "Aşağıdaki konumlardan oyun ile ilgili daha fazla bilgi bulabilirsiniz:\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/" -"url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/" -"Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community " -"Wiki[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community Wiki[/url][/color]" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_PAGE_TITLE" msgstr "Ana Sayfa" @@ -6426,18 +5594,7 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "Tilakoidler" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Tilakoidler, ışığa hassas pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. " -"Pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan ve [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için " -"[thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini " -"kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk verir. " -"Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] " -"konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] " -"şiddeti ile doğru orantılıdır. Tilakoidler direkt sitoplazmada asılı " -"kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "Tilakoidler, ışığa hassas pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. Pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk verir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır. Tilakoidler direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "TIDEPOOL" msgstr "Gelgit Havuzu" @@ -6452,14 +5609,10 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "Yerel olayları göster" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b], alanı doldurmak için, yeni bir tür olarak, [b][u]{1}[/u][/" -"b] türünden ayrıldı" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], alanı doldurmak için, yeni bir tür olarak, [b][u]{1}[/u][/b] türünden ayrıldı" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b], farklı seçilim baskılarından dolayı, yeni bir tür olarak, " -"[b][u]{1}[/u][/b] türünden ayrıldı" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], farklı seçilim baskılarından dolayı, yeni bir tür olarak, [b][u]{1}[/u][/b] türünden ayrıldı" msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], çok hücreli oldu" @@ -6471,9 +5624,7 @@ msgid "TIMELINE_SPECIES_EXTINCT_LOCAL" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], bu araziden yok oldu" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_FROM" -msgstr "" -"[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {1} arazisinden bu araziye göç " -"etti" +msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {1} arazisinden bu araziye göç etti" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {1} arazisine göç etti" @@ -6497,8 +5648,7 @@ msgid "TOGGLE_BINDING" msgstr "Bağ kurma moduna geç" msgid "TOGGLE_BINDING_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bağ kurma moduna geç. Bir koloni oluşturmak için diğer hücrelere dokunun." +msgstr "Bağ kurma moduna geç. Bir koloni oluşturmak için diğer hücrelere dokunun." msgid "TOGGLE_DEBUG_PANEL" msgstr "Hata ayıklama panelini aç" @@ -6509,8 +5659,7 @@ msgstr "Yutma moduna geç" msgid "TOGGLE_ENGULF_TOOLTIP" msgstr "" "Etkinken, daha fazla ATP kullanılması karşılığında\n" -"çeşitli parçaların yanı sıra daha küçük organizmaları yutmak için yutma " -"moduna geç" +"çeşitli parçaların yanı sıra daha küçük organizmaları yutmak için yutma moduna geç" #, fuzzy msgid "TOGGLE_FAST_MODE" @@ -6565,9 +5714,7 @@ msgid "TOLERANCES_TOO_LOW_UV_PROTECTION" msgstr "UV koruması çok düşük, %{0} değerinden yüksek olmalı" msgid "TOLERANCES_UNSUITABLE_DEBUFFS" -msgstr "" -"Mevcut çevresel koşullara uyum sağlayamaz. Ozmoregülasyon maliyeti: %{0}, " -"biyoişlem hızı %{1}, sağlık %{2}" +msgstr "Mevcut çevresel koşullara uyum sağlayamaz. Ozmoregülasyon maliyeti: %{0}, biyoişlem hızı %{1}, sağlık %{2}" msgid "TOLERANCE_RANGE_LABEL" msgstr "Hassasiyet:" @@ -6594,10 +5741,7 @@ msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR" msgstr "Kanal İnhibitörü" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Etkilenen hücrenin ATP üretimini durdurur. Böylece, hücrelerin hızlı hareket " -"etmesini etkili bir şekilde önler ve fazla ATP üretimi olmayan hücrelerin " -"ölmesine neden olabilir." +msgstr "Etkilenen hücrenin ATP üretimini durdurur. Böylece, hücrelerin hızlı hareket etmesini etkili bir şekilde önler ve fazla ATP üretimi olmayan hücrelerin ölmesine neden olabilir." msgid "TOXIN_COMPOUND" msgstr "Toksin" @@ -6606,9 +5750,7 @@ msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" msgstr "Sitotoksin" msgid "TOXIN_CYTOTOXIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Özelleşmiş hücre zarı olmayan hücrelere karşı oldukça etkili basit bir " -"toksindir." +msgstr "Özelleşmiş hücre zarı olmayan hücrelere karşı oldukça etkili basit bir toksindir." msgid "TOXIN_FIRE_RATE_TOXICITY_COLON" msgstr "Ateş Hızı ve Zehirlilik:" @@ -6617,22 +5759,16 @@ msgid "TOXIN_MACROLIDE" msgstr "Makrolid" msgid "TOXIN_MACROLIDE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Basit hücreleri esasında hareketsiz hale getiren, temel hareket hızını büyük " -"ölçüde azaltan bir toksindir." +msgstr "Basit hücreleri esasında hareketsiz hale getiren, temel hareket hızını büyük ölçüde azaltan bir toksindir." msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "Siyanür" msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Siyanür, oksijen metabolizmasındaki işlemleri hedef alır ve oksijen bazlı " -"metabolizmaya sahip hücrelere karşı çok etkilidir." +msgstr "Siyanür, oksijen metabolizmasındaki işlemleri hedef alır ve oksijen bazlı metabolizmaya sahip hücrelere karşı çok etkilidir." msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Hücresel hasara yol açan, oksijene dayalı bir toksindir. Oksijeni " -"metabolizmada kullanan türlere karşı daha az etkilidir." +msgstr "Hücresel hasara yol açan, oksijene dayalı bir toksindir. Oksijeni metabolizmada kullanan türlere karşı daha az etkilidir." msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "Hızlı ateş" @@ -6649,54 +5785,31 @@ msgstr "Toksin Direnci" msgid "TOXIN_TOXICITY_CUSTOMIZATION_TOOLTIP" msgstr "" "Toksinler, daha fazla hasar vermek ama daha yavaş ateş edilmek ya da daha\n" -"hızlı ateş edilmek ama atış başına daha az hasar vermek üzere " -"özelleştirilebilir.\n" -"Bütün toksin organellerinin ortalama zehirliliği, toplam ateş etme hızını ve " -"hasar çarpanını belirler.\n" -"Burada gösterilen hasar değeri yalnızca bir zehirli organel olduğunda ya da " -"bütün zehirli organellerde\n" -"aynı zehirlilik değerine sahip olacak şekilde değişiklik yapılması durumunda " -"tamamen doğrudur." +"hızlı ateş edilmek ama atış başına daha az hasar vermek üzere özelleştirilebilir.\n" +"Bütün toksin organellerinin ortalama zehirliliği, toplam ateş etme hızını ve hasar çarpanını belirler.\n" +"Burada gösterilen hasar değeri yalnızca bir zehirli organel olduğunda ya da bütün zehirli organellerde\n" +"aynı zehirlilik değerine sahip olacak şekilde değişiklik yapılması durumunda tamamen doğrudur." msgid "TOXIN_TYPE_COLON" msgstr "Toksin Türü:" msgid "TOXIN_TYPE_CUSTOMIZATION_EXPLANATION" -msgstr "" -"Farklı toksin türleri, belirli hücre türlerine karşı daha etkili olan, " -"çeşitli etkilere sahiptir. Birden fazla farklı toksin türüne sahip olan " -"hücrelerde, bu toksinler aynı anda ateşlenmek yerine sırayla kullanılır." +msgstr "Farklı toksin türleri, belirli hücre türlerine karşı daha etkili olan, çeşitli etkilere sahiptir. Birden fazla farklı toksin türüne sahip olan hücrelerde, bu toksinler aynı anda ateşlenmek yerine sırayla kullanılır." msgid "TOXIN_VACUOLE" msgstr "Toksin Kofulu" msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Toksin kofulu, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'lerin[/thrive:" -"compound] özel üretimi, depolanması ve salgılanması için özelleşmiş bir " -"kofuldur. Daha fazla toksin kofulu, salınabilecek toksin oranını arttırır. " -"Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek amacıyla, üzerinde " -"değişiklik yapılabilir." +msgstr "Toksin kofulu, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'lerin[/thrive:compound] özel üretimi, depolanması ve salgılanması için özelleşmiş bir kofuldur. Daha fazla toksin kofulu, salınabilecek toksin oranını arttırır. Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek amacıyla, üzerinde değişiklik yapılabilir." msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu " -"ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna " -"basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi " -"NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak " -"toksinler daha düşük hasara neden olur." +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak toksinler daha düşük hasara neden olur." msgid "TOXISOME" msgstr "Toksizom" msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\\\"oxytoxy\\\"]OksiToksi[/thrive:compound] zehirli " -"ajanının ilkel bir formunun üretiminden sorumlu, değiştirilmiş bir " -"metabolozomdur. Diğer etkiler için, oluşturulan toksin türünü değiştirmek " -"amacıyla modifiye edilebilir." +msgstr "[thrive:compound type=\\\"oxytoxy\\\"]OksiToksi[/thrive:compound] zehirli ajanının ilkel bir formunun üretiminden sorumlu, değiştirilmiş bir metabolozomdur. Diğer etkiler için, oluşturulan toksin türünü değiştirmek amacıyla modifiye edilebilir." msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "Henüz Eklenmedi." @@ -6721,79 +5834,45 @@ msgstr "Oyun Rehberi" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" -"Sağdaki ATP Üretim çubuğu, tüketilen ATP'ye nazaran, hücrenizin ne kadar " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ürettiğini gösterir. " -"Eğer üstteki çubuk alttakinden daha kısa ise, bu yeterince [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmiyorsunuz demektir.\n" +"Sağdaki ATP Üretim çubuğu, tüketilen ATP'ye nazaran, hücrenizin ne kadar [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ürettiğini gösterir. Eğer üstteki çubuk alttakinden daha kısa ise, bu yeterince [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmiyorsunuz demektir.\n" "\n" -"Alttaki çubuk, [b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] " -"maliyetini ve [b]hareket[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] " -"maliyetini kapsar. [b]Ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:" -"icon], [u]hayatta kalmanın taban fiyatıdır[/u]. Eklediğiniz her parça, bu " -"fiyatı arttırır.\n" +"Alttaki çubuk, [b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] maliyetini ve [b]hareket[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] maliyetini kapsar. [b]Ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon], [u]hayatta kalmanın taban fiyatıdır[/u]. Eklediğiniz her parça, bu fiyatı arttırır.\n" "\n" -"Eğer [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretiminiz negatif " -"ise, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini " -"arttırdığınızdan emin olun veya kısa süreliğine dinlenip hareket etmek için " -"[b]depo[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] ekleyin." +"Eğer [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretiminiz negatif ise, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini arttırdığınızdan emin olun veya kısa süreliğine dinlenip hareket etmek için [b]depo[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] ekleyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" -"Bu panel, sizin gelecekte kazanacağınız toplam tahmini enerjiyi gösterir. Bu " -"rakamlar, [b]oto-evrimin[/b] simülasyonundan gelir.\n" +"Bu panel, sizin gelecekte kazanacağınız toplam tahmini enerjiyi gösterir. Bu rakamlar, [b]oto-evrimin[/b] simülasyonundan gelir.\n" "\n" -"Bu tahminler, sizin bireysel performansınızı hesaba katmaz. Yani " -"bulunduğunuz arazideki son sayılar, oto-evrimde olacağından farklı olur. " -"Türünüzün popülasyonu, hücrenizin öldüğü her an azalır ve editöre girdiğiniz " -"her an artar.\n" +"Bu tahminler, sizin bireysel performansınızı hesaba katmaz. Yani bulunduğunuz arazideki son sayılar, oto-evrimde olacağından farklı olur. Türünüzün popülasyonu, hücrenizin öldüğü her an azalır ve editöre girdiğiniz her an artar.\n" "\n" -"Ama doğrudan dahil olmadığınız arazilerde bile bu sayıları yukarıda tutmayı " -"denemelisiniz.\n" +"Ama doğrudan dahil olmadığınız arazilerde bile bu sayıları yukarıda tutmayı denemelisiniz.\n" "\n" -"[b]Paneldeki soru işaretli butona basarak[/b] oto-evrim tahmininin ardındaki " -"detaylı bilgiyi inceleyebilirsiniz. Devam etmek için bu butona basın." +"[b]Paneldeki soru işaretli butona basarak[/b] oto-evrim tahmininin ardındaki detaylı bilgiyi inceleyebilirsiniz. Devam etmek için bu butona basın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"Bu hücre editörü. Burada [b]mutasyon puanları[/b] (MP) [thrive:icon]MP[/" -"thrive:icon] harcayarak türünüzü evrimleştirebilirsiniz. Her kuşak için en " -"fazla [b]100 MP[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] harcayabilirsiniz, bu " -"yüzden kalanları biriktirmenize gerek yoktur.\n" +"Bu hücre editörü. Burada [b]mutasyon puanları[/b] (MP) [thrive:icon]MP[/thrive:icon] harcayarak türünüzü evrimleştirebilirsiniz. Her kuşak için en fazla [b]100 MP[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] harcayabilirsiniz, bu yüzden kalanları biriktirmenize gerek yoktur.\n" "\n" -"Ekranın ortasındaki altıgen sizin [b]hücreniz[/b]. Hücreniz bir tek " -"sitoplazma parçasından oluşmaktadır.\n" +"Ekranın ortasındaki altıgen sizin [b]hücreniz[/b]. Hücreniz bir tek sitoplazma parçasından oluşmaktadır.\n" "\n" -"Devam etmek için soldaki panelden bir parça seçin. Daha sonra, onu " -"yerleştirmek için altıgenin yanındaki alana sol tıklayın. [thrive:" -"input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:" -"input] tuşları ile parçaları döndürebilirsiniz." +"Devam etmek için soldaki panelden bir parça seçin. Daha sonra, onu yerleştirmek için altıgenin yanındaki alana sol tıklayın. [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] tuşları ile parçaları döndürebilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" "Hücrenize bir [b]kemoreseptör[/b] organeli ekleyebilirsiniz.\n" "\n" -"Kemoreseptörler, türünüzün etrafındaki şeyleri algılama becerisini " -"arttırır.\n" +"Kemoreseptörler, türünüzün etrafındaki şeyleri algılama becerisini arttırır.\n" "\n" -"Bir tane yerleştirmek [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] gibi bileşikleri algılamanızı sağlar ve sizi o bileşiklere " -"yönlendirir. Bu organel, diğer türlerin hücrelerini algılamak için de " -"kullanılabilir." +"Bir tane yerleştirmek [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] gibi bileşikleri algılamanızı sağlar ve sizi o bileşiklere yönlendirir. Bu organel, diğer türlerin hücrelerini algılamak için de kullanılabilir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"Bunlar türünüzü düzenlerken bilmeniz gereken temel hususlar. Son olarak, sol " -"alttaki isme tıklayıp metni düzenleyerek türünüzü yeniden " -"adlandırabilirsiniz.\n" +"Bunlar türünüzü düzenlerken bilmeniz gereken temel hususlar. Son olarak, sol alttaki isme tıklayıp metni düzenleyerek türünüzü yeniden adlandırabilirsiniz.\n" "\n" -"Hücrenizi başka türlü nasıl özelleştirebileceğinizi görmek için [b]MP " -"[thrive:icon]MP[/thrive:icon] çubuğunun[/b] altında bulunan diğer sekmeleri " -"keşfetmeyi deneyin.\n" +"Hücrenizi başka türlü nasıl özelleştirebileceğinizi görmek için [b]MP [thrive:icon]MP[/thrive:icon] çubuğunun[/b] altında bulunan diğer sekmeleri keşfetmeyi deneyin.\n" "\n" -"Doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] miktarı " -"[b]süratle azalacağı[/b] için, bu haşin dünyada hayatta kalmak için " -"güvenilir bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağı " -"bulmaya ihtiyacınız var.\n" +"Doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] miktarı [b]süratle azalacağı[/b] için, bu haşin dünyada hayatta kalmak için güvenilir bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağı bulmaya ihtiyacınız var.\n" "\n" "Bol şans!" @@ -6801,24 +5880,17 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_FLAGELLUM" msgstr "" "[b]Kamçılar[/b], yerleştirildikleri yönün tersine doğru mikrobunuzu iter.\n" "\n" -"İleri bakan okun ters tarafına bir kamçı yerleştirmek mikrobunuzu ileri " -"doğru iter. [b]Balçık Fışkırtıcılar[/b] da, aynı şekilde yerleştirilir.\n" +"İleri bakan okun ters tarafına bir kamçı yerleştirmek mikrobunuzu ileri doğru iter. [b]Balçık Fışkırtıcılar[/b] da, aynı şekilde yerleştirilir.\n" "\n" -"Kamçılar, yoğun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " -"gerektiren organellerdir ve bu yüzden küçük hücreler için çok iyi " -"değildirler.\n" +"Kamçılar, yoğun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] gerektiren organellerdir ve bu yüzden küçük hücreler için çok iyi değildirler.\n" "\n" -"[b]Hareket hızını [/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] arttırmanın " -"başka bir yolu, [u]hücre zarı sekmesi[/u] üzerinden hücre zarınızı daha " -"akışkan hale getirmektir." +"[b]Hareket hızını [/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] arttırmanın başka bir yolu, [u]hücre zarı sekmesi[/u] üzerinden hücre zarınızı daha akışkan hale getirmektir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" -"Bu organelde [b]değişiklik yapabilirsiniz[/b]. Bunu yapmak, organelde " -"[b]yeni işlevlerin[/b] ya da [b]geliştirmelerin[/b] kilidini açar.\n" +"Bu organelde [b]değişiklik yapabilirsiniz[/b]. Bunu yapmak, organelde [b]yeni işlevlerin[/b] ya da [b]geliştirmelerin[/b] kilidini açar.\n" "\n" -"Bunu yapmak için, organele sağ tıklayarak [b]organel pencere menüsünü[/b] " -"açın ve \"Değişiklik Yap\" butonuna basın.\n" +"Bunu yapmak için, organele sağ tıklayarak [b]organel pencere menüsünü[/b] açın ve \"Değişiklik Yap\" butonuna basın.\n" "\n" "Devam etmek için organelde değişiklik yapın." @@ -6826,35 +5898,25 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarınız negatif.\n" "\n" -"Bütün işlemleri çalıştırırken ve hareket ederken, hücreniz [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'sini[/thrive:compound] tüketecek ve ölecek.\n" +"Bütün işlemleri çalıştırırken ve hareket ederken, hücreniz [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'sini[/thrive:compound] tüketecek ve ölecek.\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini düzenlemek " -"için birçok yol var. Üretimi arttırmak için [b]Hidrojenaz[/b] gibi [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten organeller " -"ekleyebilirsiniz. Ayrıca bazı [b]hücre zarları[/b] size ozmoregülasyon " -"[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] indirimleri verir.\n" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini düzenlemek için birçok yol var. Üretimi arttırmak için [b]Hidrojenaz[/b] gibi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten organeller ekleyebilirsiniz. Ayrıca bazı [b]hücre zarları[/b] size ozmoregülasyon [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] indirimleri verir.\n" "\n" -"Alternatif olarak, ihtiyaç duyulmayan ya da gereksiz organelleri " -"kaldırabilirsiniz." +"Alternatif olarak, ihtiyaç duyulmayan ya da gereksiz organelleri kaldırabilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NO_CHANGES_MADE" msgstr "" "Türünüzde herhangi bir değişiklik yapmadınız.\n" "\n" -"Editörden ayrıldığınızda, [u]bir sonraki sefer çoğalana dek türünüzü " -"düzenleyemeyeceksiniz[/u].\n" +"Editörden ayrıldığınızda, [u]bir sonraki sefer çoğalana dek türünüzü düzenleyemeyeceksiniz[/u].\n" "\n" -"Oyunda ilerlemek için evrimleşmeniz ve uyum sağlamanız gerekir. Bu yüzden " -"türünüzü, çoğu editör sürecinde, düzenlemeniz tavsiye edilir." +"Oyunda ilerlemek için evrimleşmeniz ve uyum sağlamanız gerekir. Bu yüzden türünüzü, çoğu editör sürecinde, düzenlemeniz tavsiye edilir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_OPEN_TOLERANCES" msgstr "" "Hücrenizi farklı [b]çevresel koşullara[/b] adapte edebilirsiniz.\n" "\n" -"Çevresel koşullar, olumlu [b]ve[/b] olumsuz etkilere neden olabilir. Bu " -"yüzden, yeni arazilere geçerken uygun toleransların ayarlandığından emin " -"olmak önemlidir.\n" +"Çevresel koşullar, olumlu [b]ve[/b] olumsuz etkilere neden olabilir. Bu yüzden, yeni arazilere geçerken uygun toleransların ayarlandığından emin olmak önemlidir.\n" "\n" "Devam etmek için sol paneldeki \"tolerans\" sekmesini seçin." @@ -6862,84 +5924,51 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" "Bu [b]arazi haritası[/b].\n" "\n" -"Her simge yaşayabileceğiniz eşsiz bir ortamı temsil eder. Sağ tarafta " -"bulunan panelde ise mevcut seçili arazinin koşulları tarif edilmektedir.\n" +"Her simge yaşayabileceğiniz eşsiz bir ortamı temsil eder. Sağ tarafta bulunan panelde ise mevcut seçili arazinin koşulları tarif edilmektedir.\n" "\n" -"Eğer bulunduğunuz araziye (yanıp sönen bir yeşil kenarlık ile vurgulanır) " -"bağlı bir arazi seçerseniz, sağdaki \"Bu Araziye Git\" butonuna basarak " -"oraya gidebilirsiniz.\n" +"Eğer bulunduğunuz araziye (yanıp sönen bir yeşil kenarlık ile vurgulanır) bağlı bir arazi seçerseniz, sağdaki \"Bu Araziye Git\" butonuna basarak oraya gidebilirsiniz.\n" "\n" "Devam etmek için bir arazi seçmeyi deneyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Eğer [u]organeller mevcut editör sürecinde yerleştirilmediyse[/u], onları " -"kaldırmak [b]MP'ye[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] mal olur. Çünkü bu, " -"türünüzde mutasyona neden olur.\n" +"Eğer [u]organeller mevcut editör sürecinde yerleştirilmediyse[/u], onları kaldırmak [b]MP'ye[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] mal olur. Çünkü bu, türünüzde mutasyona neden olur.\n" "\n" -"[b]Organel menüsünü[/b] göstermek için organellere sağ tıklayabilir ve " -"organelleri kaldırmak için silme seçeneğini seçebilirsiniz.\n" +"[b]Organel menüsünü[/b] göstermek için organellere sağ tıklayabilir ve organelleri kaldırmak için silme seçeneğini seçebilirsiniz.\n" "\n" -"Eğer editörde herhangi bir yanlışlık yaparsanız, yaptığınız değişikliği geri " -"alabilirsiniz.\n" +"Eğer editörde herhangi bir yanlışlık yaparsanız, yaptığınız değişikliği geri alabilirsiniz.\n" "\n" "Devam etmek için geri al butonuna basın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Parçaları seçerken, onların neler yaptığını anlamak için [u]araç ipuçlarına " -"dikkat edin[/u]. Eğer parçaların [u]işlevlerini dikkate almazsanız, onların " -"faydadan çok zararı olur[/u].\n" +"Parçaları seçerken, onların neler yaptığını anlamak için [u]araç ipuçlarına dikkat edin[/u]. Eğer parçaların [u]işlevlerini dikkate almazsanız, onların faydadan çok zararı olur[/u].\n" "\n" -"Her parça, bakım ([b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] " -"olarak adlandırılır) gerektirir ve bunlardan bazıları çalışmak için belli " -"bileşikler gerektiren [b]işlemler[/b] yürütür.\n" +"Her parça, bakım ([b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] olarak adlandırılır) gerektirir ve bunlardan bazıları çalışmak için belli bileşikler gerektiren [b]işlemler[/b] yürütür.\n" "\n" -"Ayrıca daha fazla parça eklemeniz, çoğalmak için daha fazla bileşiğe ihtiyaç " -"duymanız demektir.\n" +"Ayrıca daha fazla parça eklemeniz, çoğalmak için daha fazla bileşiğe ihtiyaç duymanız demektir.\n" "\n" "Devam etmek için yinele butonuna (geri al butonunun yanında) basın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"Bir ya da iki [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağıyla " -"hayatta kalmak için [b]özelleşmeye[/b] odaklanmalısınız. Böylece birçok " -"farklı kaynağa aynı anda ihtiyaç duymadan yolunuza devam edebilirsiniz.\n" +"Bir ya da iki [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağıyla hayatta kalmak için [b]özelleşmeye[/b] odaklanmalısınız. Böylece birçok farklı kaynağa aynı anda ihtiyaç duymadan yolunuza devam edebilirsiniz.\n" "\n" -"Ayrıca bir organeli eklemenin gerçekten yararlı olup olmadığını dikkatli bir " -"şekilde düşünün. Her bir parçayı sürdürmek [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:" -"icon] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olduğu için " -"ve çoğalmak için daha fazla kaynak gerektirdiği için, genellikle herhangi " -"bir değişiklik yapmamak iyi bir seçimdir.\n" +"Ayrıca bir organeli eklemenin gerçekten yararlı olup olmadığını dikkatli bir şekilde düşünün. Her bir parçayı sürdürmek [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olduğu için ve çoğalmak için daha fazla kaynak gerektirdiği için, genellikle herhangi bir değişiklik yapmamak iyi bir seçimdir.\n" "\n" -"Oyunda kullanılabilecek olası bir strateji, bir tek altıgen sitoplazma " -"olarak kalmak ve [b]fotosentez[/b] organellerini almadan önce, ilk olarak " -"yüzey arazilerine varmak." +"Oyunda kullanılabilecek olası bir strateji, bir tek altıgen sitoplazma olarak kalmak ve [b]fotosentez[/b] organellerini almadan önce, ilk olarak yüzey arazilerine varmak." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_TOLERANCES_TAB" msgstr "" -"Toleranslar editörü, [b]türünüzün uyum sağladığı çevresel koşulları[/b] " -"değiştirmeyi sağlar. Bu koşullar, bulunduğunuz arazinin [thrive:compound " -"type=\"temperature\"]sıcaklığını[/thrive:compound] ve [b]basıncını[/b] " -"[thrive:icon]Pressure[/thrive:icon] içerir.\n" +"Toleranslar editörü, [b]türünüzün uyum sağladığı çevresel koşulları[/b] değiştirmeyi sağlar. Bu koşullar, bulunduğunuz arazinin [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığını[/thrive:compound] ve [b]basıncını[/b] [thrive:icon]Pressure[/thrive:icon] içerir.\n" "\n" -"Uyum sağlamadığınız bir araziye geçerken [b]çeşitli olumsuz etkiler[/b] " -"meydana gelebilir. Kaydırma butonlarını ayarlayarak tercih edilen koşulları " -"düzeltmek ya da yeni arazi için hassasiyet aralığını arttırmak bu etkileri " -"ortadan kaldırır. Uygun olmayan koşullar kırmızı renkle gösterilir.\n" +"Uyum sağlamadığınız bir araziye geçerken [b]çeşitli olumsuz etkiler[/b] meydana gelebilir. Kaydırma butonlarını ayarlayarak tercih edilen koşulları düzeltmek ya da yeni arazi için hassasiyet aralığını arttırmak bu etkileri ortadan kaldırır. Uygun olmayan koşullar kırmızı renkle gösterilir.\n" "\n" -"Araziye hala uyum sağlanırken, [b]mükemmel bir şekilde uyumlu[/b] hale " -"gelmek ve olumsuz etkiler yerine bonuslar kazanmak için hassasiyet " -"aralıklarının minimum değerlere düşürülmesi gerekir. Böylece, sayılar yeşile " -"döner ve olumlu etkiler verir.\n" +"Araziye hala uyum sağlanırken, [b]mükemmel bir şekilde uyumlu[/b] hale gelmek ve olumsuz etkiler yerine bonuslar kazanmak için hassasiyet aralıklarının minimum değerlere düşürülmesi gerekir. Böylece, sayılar yeşile döner ve olumlu etkiler verir.\n" "\n" -"Mükemmel uyumun dezantajı, çok sayıda arazi için uygun olmamasıdır. Eğer " -"editörden çıkmadan önce [b]arta kalan bazı MP'leriniz[/b] [thrive:icon]MP[/" -"thrive:icon] varsa, arazilere geçmeden önce, tolerans aralıklarını " -"arttırarak planlama yapmak iyi bir strateji olabilir.\n" +"Mükemmel uyumun dezantajı, çok sayıda arazi için uygun olmamasıdır. Eğer editörden çıkmadan önce [b]arta kalan bazı MP'leriniz[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] varsa, arazilere geçmeden önce, tolerans aralıklarını arttırarak planlama yapmak iyi bir strateji olabilir.\n" "\n" -"Bu oyun rehberini kapatmak için çevresel toleranslardan birini değiştirmeyi " -"deneyin." +"Bu oyun rehberini kapatmak için çevresel toleranslardan birini değiştirmeyi deneyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_EDITOR_BUTTON_TUTORIAL" msgstr "" @@ -6951,26 +5980,19 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"Hücreniz yutuldu ve sindirilmeye başlandı. Sindirim işlemi, sağlık çubuğunda " -"gösterilir. Hücreniz, sindirim bittiğinde ya da maksimum zaman sınırı " -"aşıldığında ölü sayılacaktır.\n" +"Hücreniz yutuldu ve sindirilmeye başlandı. Sindirim işlemi, sağlık çubuğunda gösterilir. Hücreniz, sindirim bittiğinde ya da maksimum zaman sınırı aşıldığında ölü sayılacaktır.\n" "\n" -"Bu işlemi atlamak için yok olma butonuna basın ve yeniden doğun. Ama " -"unutmayın, her zaman kaçmak için bir şansınız var!" +"Bu işlemi atlamak için yok olma butonuna basın ve yeniden doğun. Ama unutmayın, her zaman kaçmak için bir şansınız var!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"Hücreniz, aynı anda yutulabilecek nesneler için sınırlı bir kapasiteye " -"sahiptir. Bu sınır, hücrenizin büyüklüğüne dayanır; daha küçük hücreler daha " -"az kapasiteye sahiptir.\n" +"Hücreniz, aynı anda yutulabilecek nesneler için sınırlı bir kapasiteye sahiptir. Bu sınır, hücrenizin büyüklüğüne dayanır; daha küçük hücreler daha az kapasiteye sahiptir.\n" "\n" -"Bir hücre dolduğunda, başka bir şey yutamaz. Yutmaya devam etmek için içeri " -"alınmış bir ya da daha fazla nesnenin tamamen sindirilmesini bekleyin." +"Bir hücre dolduğunda, başka bir şey yutamaz. Yutmaya devam etmek için içeri alınmış bir ya da daha fazla nesnenin tamamen sindirilmesini bekleyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"Yutma modunda, nesnelerin üzerlerine gelerek onları yutun. Yutma moduna " -"geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın.\n" +"Yutma modunda, nesnelerin üzerlerine gelerek onları yutun. Yutma moduna geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın.\n" "\n" "Nesne tamamen içeri alındığında yutmayı durdurun.\n" "\n" @@ -6978,41 +6000,28 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_HELP_MENU_AND_ZOOM" msgstr "" -"Zorlanıyor musunuz? Yardım menüsünü inceleyin. Bu menüyü sol alttaki soru " -"işaretli butona basarak açabilirsiniz.\n" +"Zorlanıyor musunuz? Yardım menüsünü inceleyin. Bu menüyü sol alttaki soru işaretli butona basarak açabilirsiniz.\n" "\n" "Bir ipucu daha: Fare tekeri ile görüş alanınızı arttırabilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"Yeterli miktarda [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] " -"ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] topladınız. " -"Ancak, çok hücreli olmayan bir koloni içinde bulunduğunuz için üremeye " -"başlayamazsınız.\n" +"Yeterli miktarda [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] topladınız. Ancak, çok hücreli olmayan bir koloni içinde bulunduğunuz için üremeye başlayamazsınız.\n" "\n" -"Çok hücreli olmayı planlıyorsanız, koloniden ayrılıp editöre girmeniz " -"gerekir.\n" -"Gelişiminize devam etmek için [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] " -"tuşuna basarak koloniden ayrılın." +"Çok hücreli olmayı planlıyorsanız, koloniden ayrılıp editöre girmeniz gerekir.\n" +"Gelişiminize devam etmek için [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basarak koloniden ayrılın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"Hücrenizi çoğaltmak için bütün organellerinizi ikiye katlamak zorundasınız. " -"Bu, hayatta kaldığınız sürece, kademeli şekilde meydana gelir. Ama [thrive:" -"compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound " -"type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplayarak bu işlemi " -"hızlandırabilirsiniz.\n" +"Hücrenizi çoğaltmak için bütün organellerinizi ikiye katlamak zorundasınız. Bu, hayatta kaldığınız sürece, kademeli şekilde meydana gelir. Ama [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplayarak bu işlemi hızlandırabilirsiniz.\n" "\n" -"Sağ alttaki turuncu ve mor çubuklar ilerlemenizi gösterir. Hücreniz " -"çoğalmaya hazır olduğunda, bu çubuklar beyaza döner." +"Sağ alttaki turuncu ve mor çubuklar ilerlemenizi gösterir. Hücreniz çoğalmaya hazır olduğunda, bu çubuklar beyaza döner." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" -"Bağ koparma moduna girdiniz. Bu modda, bağınızı koparmak istediğiniz koloni " -"üyelerine tıklayabilirsiniz.\n" +"Bağ koparma moduna girdiniz. Bu modda, bağınızı koparmak istediğiniz koloni üyelerine tıklayabilirsiniz.\n" "\n" -"Koloniden tamamen ayrılmak için kendi hücrenize tıklayabilir veya [thrive:" -"input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basabilirsiniz." +"Koloniden tamamen ayrılmak için kendi hücrenize tıklayabilir veya [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basabilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MULTICELLULAR_STAGE_WELCOME" msgstr "" @@ -7020,16 +6029,11 @@ msgstr "" "\n" "Tek hücreli aşamada türünüze rehberlik ederek başarıya ulaştınız.\n" "\n" -"Bu kısım, Mikrop Evresi'nin ana mekaniğini takip ediyor. Çoğalmak ve editöre " -"girmek için yine organizmanızı geliştirmeye devam etmeniz gerekiyor.\n" +"Bu kısım, Mikrop Evresi'nin ana mekaniğini takip ediyor. Çoğalmak ve editöre girmek için yine organizmanızı geliştirmeye devam etmeniz gerekiyor.\n" "\n" -"Ancak, artık editörde koloninizin hücre düzenini tasarlayabilir ve " -"hücrelerinizi çeşitli görevler için özelleştirebilirsiniz. Unutmayın, koloni " -"üyeleri [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] paylaşamaz.\n" +"Ancak, artık editörde koloninizin hücre düzenini tasarlayabilir ve hücrelerinizi çeşitli görevler için özelleştirebilirsiniz. Unutmayın, koloni üyeleri [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] paylaşamaz.\n" "\n" -"Eğer tomorcuklanma ile üremeyi (varsayılan yöntem) kullanıyorsanız, ufak bir " -"tomurcuğu kontrol etmeye başlarsınız ve hücre düzeninin geri kalanını " -"büyütmeniz gerekir." +"Eğer tomorcuklanma ile üremeyi (varsayılan yöntem) kullanıyorsanız, ufak bir tomurcuğu kontrol etmeye başlarsınız ve hücre düzeninin geri kalanını büyütmeniz gerekir." msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "Şimdi İnceleyin" @@ -7044,9 +6048,7 @@ msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES" msgstr "Uygulanmamış değişiklikler var" msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Herhangi bir modu yüklemek ya da kaldırmak için değişiklikleri uygulamanız " -"gerekir." +msgstr "Herhangi bir modu yüklemek ya da kaldırmak için değişiklikleri uygulamanız gerekir." msgid "UNBIND_ALL" msgstr "Hepsinin bağını kopar" @@ -7058,9 +6060,7 @@ msgid "UNBIND_HELP_TEXT" msgstr "Bağ Koparma Modu" msgid "UNCERTAIN_VERSION_WARNING" -msgstr "" -"Bu bir hata ayıklama sürümü, bu yüzden aşağıdaki bilgi muhtemelen güncel " -"değil" +msgstr "Bu bir hata ayıklama sürümü, bu yüzden aşağıdaki bilgi muhtemelen güncel değil" msgid "UNDERWATERCAVE" msgstr "Denizaltı Mağarası" @@ -7129,24 +6129,16 @@ msgid "UNLOCK_ALL_ORGANELLES" msgstr "Bütün Organellerin Kilidini Aç" msgid "UNLOCK_CONDITION_ATP_PRODUCTION_ABOVE" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, {0} değerine " -"ulaşmalı" +msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, {0} değerine ulaşmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_ABOVE" -msgstr "" -"Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} " -"değerinden fazla olmalı" +msgstr "Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} değerinden fazla olmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" -msgstr "" -"Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} " -"değerinden az olmalı" +msgstr "Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} değerinden az olmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "" -"Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} ve " -"{2} değerleri arasında olmalı" +msgstr "Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} ve {2} değerleri arasında olmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "{0} mikrop sindirilmeli (şu anda {1})" @@ -7155,9 +6147,7 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_ENGULFED_MICROBES_ABOVE" msgstr "{0} mikrop yutulmalı (şu anda {1})" msgid "UNLOCK_CONDITION_EXCESS_ATP_ABOVE" -msgstr "" -"Fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] miktarı {0} " -"değerine ulaşmalı" +msgstr "Fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] miktarı {0} değerine ulaşmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_PLAYER_DAMAGE_RECEIVED" msgstr "Alınan hasar {0} değerine ulaşmalı (şu anda {1})" @@ -7169,14 +6159,10 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_PLAYER_DEATH_COUNT_ABOVE" msgstr "Ölüm sayısı {0} değerine ulaşmalı (şu anda {1})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH" -msgstr "" -"Organizma, {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli (Şu anda " -"{3}. kuşakta)" +msgstr "Organizma, {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli (Şu anda {3}. kuşakta)" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH_IN_A_ROW" -msgstr "" -"Organizma, üst üste {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli " -"(Şu anda {3}. kuşakta)" +msgstr "Organizma, üst üste {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli (Şu anda {3}. kuşakta)" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCE_IN_BIOME" msgstr "{0} biyomunda çoğalmalı" @@ -7199,10 +6185,7 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "Çeken Siller" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Yutma modunda ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]), bu sil türü " -"suda girdaplara yol açarak yakınındaki nesneleri üzerine çeker. Av yakalamak " -"için kullanışlıdır." +msgstr "Yutma modunda ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]), bu sil türü suda girdaplara yol açarak yakınındaki nesneleri üzerine çeker. Av yakalamak için kullanışlıdır." msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0} ({1} MP)" @@ -7217,18 +6200,13 @@ msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME" msgstr "İnjektozom Pilus" msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Pilusu bir injektozoma dönüştürür, diğer hücrelere saplandığında toksin " -"hasarı verir" +msgstr "Pilusu bir injektozoma dönüştürür, diğer hücrelere saplandığında toksin hasarı verir" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "Mukosist" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Balçık fışkırtıcıyı, hücrenin etrafında koruyucu bir balçık kılıfı oluşturan " -"mukosiste dönüştürür. Mukosist etkinleştirildiğinde, bütün hasar " -"kaynaklarına karşı geçici bir bağışıklık kazandırır." +msgstr "Balçık fışkırtıcıyı, hücrenin etrafında koruyucu bir balçık kılıfı oluşturan mukosiste dönüştürür. Mukosist etkinleştirildiğinde, bütün hasar kaynaklarına karşı geçici bir bağışıklık kazandırır." msgid "UPLOAD" msgstr "Karşıya Yükle" @@ -7252,9 +6230,7 @@ msgid "USE_AUTO_HARMONY" msgstr "Oto Harmony Yüklemesini Kullan" msgid "USE_AUTO_HARMONY_TOOLTIP" -msgstr "" -"Assembly'den Harmony yamalarını otomatik olarak yükle (mod sınıfı " -"belirlemeyi gerektirmez)" +msgstr "Assembly'den Harmony yamalarını otomatik olarak yükle (mod sınıfı belirlemeyi gerektirmez)" msgid "USE_A_CUSTOM_USERNAME" msgstr "Özel bir kullanıcı adı kullan" @@ -7275,21 +6251,13 @@ msgid "UV_PROTECTION" msgstr "UV Direnci" msgid "UV_TOLERANCE_TOOLTIP" -msgstr "" -"Zararlı etkilere maruz kalmadan önce türünüzün morötesi radyasyona karşı ne " -"kadar direnebileceğini gösterir. Eğer bulunduğunuz arazide çok fazla ışık " -"varsa, direnç artana dek olumsuz etkilerle karşılaşırsınız." +msgstr "Zararlı etkilere maruz kalmadan önce türünüzün morötesi radyasyona karşı ne kadar direnebileceğini gösterir. Eğer bulunduğunuz arazide çok fazla ışık varsa, direnç artana dek olumsuz etkilerle karşılaşırsınız." msgid "VACUOLE" msgstr "Koful" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Koful, hücrede depo olarak kullanılan iç zarsı organeldir. Kofullar, hücrede " -"geniş çapta depo olarak kullanılan daha küçük zarsı yapılar olan ve " -"birbiriyle birleşen birkaç kesecikten oluşurlar. Kofulun içi; moleküller, " -"enzimler, katılar ve diğer maddeleri kapsayan suyla doludur. Şekilleri " -"değişkendir ve hücreler arasında değişiklik gösterirler." +msgstr "Koful, hücrede depo olarak kullanılan iç zarsı organeldir. Kofullar, hücrede geniş çapta depo olarak kullanılan daha küçük zarsı yapılar olan ve birbiriyle birleşen birkaç kesecikten oluşurlar. Kofulun içi; moleküller, enzimler, katılar ve diğer maddeleri kapsayan suyla doludur. Şekilleri değişkendir ve hücreler arasında değişiklik gösterirler." msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "Özelleşmiş Koful" @@ -7433,38 +6401,16 @@ msgid "WIKI_ASCENSION_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "" -"Özetle; bu, galaksi boyunca metafiziksel bir varlık olarak dolaşıp " -"dilediğinizi şekillendirebileceğiniz ve gözlemleyebileceğiniz nihai " -"aşamadır. Uzun bir yolculuk oldu ve bunu hak ettiniz." +msgstr "Özetle; bu, galaksi boyunca metafiziksel bir varlık olarak dolaşıp dilediğinizi şekillendirebileceğiniz ve gözlemleyebileceğiniz nihai aşamadır. Uzun bir yolculuk oldu ve bunu hak ettiniz." msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" -"Tırmanış, Thrive'da \"oyunu kazanmak\" ile kıyaslanabilir temel bir " -"kavramdır. Bu olay, duyarlı bir organizmanın Tırmanış Kapısı tarafından " -"enerji formuna dönüştürüldüğü bir durumdur. Böylelikle bu organizma, evrenin " -"kendi enerjisini kullanarak (özünde mucizeler gerçekleştirerek) tanrısal " -"güçler kazanır.\n" +"Tırmanış, Thrive'da \"oyunu kazanmak\" ile kıyaslanabilir temel bir kavramdır. Bu olay, duyarlı bir organizmanın Tırmanış Kapısı tarafından enerji formuna dönüştürüldüğü bir durumdur. Böylelikle bu organizma, evrenin kendi enerjisini kullanarak (özünde mucizeler gerçekleştirerek) tanrısal güçler kazanır.\n" "\n" -"Tırmanışın sağladığı şey, Tanrı Araçları araştırmasını tamamlamak koşuluyla, " -"oyunun herhangi bir yerinde erişilebilen yeni bir \"Tanrı Araçları\" " -"panelinin açılmasıdır. Bu panel, istediğiniz herhangi bir şeyi " -"değiştirmenize olanak sağlar. Bütün güneş sistemlerinden en küçük " -"bakterilere, tüm medeniyetleri yok etmekten medeniyetin bir üyesini ele " -"geçirmeye kadar her şey mümkündür." +"Tırmanışın sağladığı şey, Tanrı Araçları araştırmasını tamamlamak koşuluyla, oyunun herhangi bir yerinde erişilebilen yeni bir \"Tanrı Araçları\" panelinin açılmasıdır. Bu panel, istediğiniz herhangi bir şeyi değiştirmenize olanak sağlar. Bütün güneş sistemlerinden en küçük bakterilere, tüm medeniyetleri yok etmekten medeniyetin bir üyesini ele geçirmeye kadar her şey mümkündür." msgid "WIKI_ASCENSION_TRANSITIONS" -msgstr "" -"Türünüz Tırmanış Kapısı'ndan geçtiği zaman Tırmanış Evresi'ne girersiniz. " -"Tırmanış Evresi'ne giriş sahnesinden sonra oyunun kapanış jeneriğini " -"göstermemiz muhtemeldir. Jenerik bittiğinde, oyuncu tebrik mesajı ile " -"Tırmanış Evresi'ne geri döndürülür. Bu evre, oyunun son engeli haline " -"getirilmek istendiği için, Tırmanış Kapısı'nı oluşturmak ve çalıştırmak çok " -"fazla araştırma (yukarıda bahsedilen Tanrı Araçları dahil) ve birden fazla " -"güneş değerinde tonlarca enerji gerektirecektir. Potansiyel düşman olan " -"diğer türler, oyuncu sonsuz güce ulaşmadan ve rakip yıldızlararası " -"imparatorlukları silmeden önce oyuncuya saldırmak için son şanslarını burada " -"kullanabileceklerdir." +msgstr "Türünüz Tırmanış Kapısı'ndan geçtiği zaman Tırmanış Evresi'ne girersiniz. Tırmanış Evresi'ne giriş sahnesinden sonra oyunun kapanış jeneriğini göstermemiz muhtemeldir. Jenerik bittiğinde, oyuncu tebrik mesajı ile Tırmanış Evresi'ne geri döndürülür. Bu evre, oyunun son engeli haline getirilmek istendiği için, Tırmanış Kapısı'nı oluşturmak ve çalıştırmak çok fazla araştırma (yukarıda bahsedilen Tanrı Araçları dahil) ve birden fazla güneş değerinde tonlarca enerji gerektirecektir. Potansiyel düşman olan diğer türler, oyuncu sonsuz güce ulaşmadan ve rakip yıldızlararası imparatorlukları silmeden önce oyuncuya saldırmak için son şanslarını burada kullanabileceklerdir." msgid "WIKI_ASCENSION_UI" msgstr "Çok yakında." @@ -7476,117 +6422,55 @@ msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Özetle; aletlerin kullanımını keşfetmeye başlayan bir canlı ile bu evreye " -"başlıyorsunuz ve hayatta kalmak ve rekabeti geride bırakmak için bu aletleri " -"hızla geliştirmeniz gerekiyor. Bu evre, Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinizde " -"sona erer." +msgstr "Özetle; aletlerin kullanımını keşfetmeye başlayan bir canlı ile bu evreye başlıyorsunuz ve hayatta kalmak ve rekabeti geride bırakmak için bu aletleri hızla geliştirmeniz gerekiyor. Bu evre, Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinizde sona erer." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_OVERVIEW" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Uyanış Evresi, oyuncu türünün bilinç kazanmasıyla başlar. Ancak bu noktada, " -"oyuncu türü için evrimin sona ermesi dışında pek bir değişiklik olmaz. Zaman " -"ölçeği büyük ölçüde kısaldığı için artık yalnızca küçük evrimsel " -"değişiklikler meydana gelebilir. Strateji Modu hala kilitlidir, Ulus Editörü " -"kapalıdır ve Topluluk Merkezleri de mevcut değildir. Bu evrenin başlangıcı, " -"büyük ölçüde sembolik bir geçiştir (tür düzenleme yeteneğinin büyük ölçüde " -"azaltılması haricinde) ve değişikliklerin özü kademeli olarak ortaya çıkar.\n" -"\n" -"İlk başta görünmese de Araştırma Ağı bu evrede etkinleştirilir. Araştırma " -"Ağı, Kayıt Tutma keşfedilene kadar görüntülenemez. Etkileşim de otomatik " -"olarak keşfedilir. Araştırılabilir teknolojiler bu noktada doğrudan " -"araştırılamaz. Bunun yerine, oyuncunun gerçekleştirdiği eylemler, örneğin " -"iletişim kurmak veya çevre ile etkileşime geçmek, yeni teknolojilerin veya " -"Buluşların keşfedilmesine yönelik ilerleme sağlar. Bu durum, oyuncunun " -"teknolojisini geliştirmesine olanak tanır ve Etkileşimin keşfedilmesinin bir " -"sonucudur. Örneğin, ortamdaki nesneleri araç olarak kullanmak (dünya " -"etrafında bulunan hammaddeleri birleştirdikten sonra), Araçlar isimli buluşu " -"keşfetme şansını artırır (oyunculara tamamen rastgele bir deneyim sunmamak " -"adına bu ilerlemenin garantili olması gerekmektedir). Zanaat kullanılabilir " -"hale geldikten sonra Teknoloji Editörü de etkinleştirilir. Araçlar, " -"oyuncunun Teknoloji Editörü'nde \"Araçlar\" olarak etiketlediği Teknoloji " -"Nesnelerinin tür üyeleri tarafından kullanılmasını sağlar.\n" -"\n" -"Dil buluşu ise oyuncunun, kendi türünün diğer üyelerine daha özel görevler " -"vermesini sağlar. Bu özellik, önceki evrelerdeki komut takımı üzerine inşa " -"edilmiştir (bunlar mikroorganizma evresindeki sinyal veren ajanlardır). Her " -"görev atandığında (veya yerine getirildiğinde), İşbirliği buluşuna doğru " -"ilerleme kaydedilir (ilerleme, tamamen rastgele bir şansa bağlı olmamalıdır, " -"ancak ilk şanslı keşifler mümkün olabilir). İşbirliği, Dil üzerine inşa " -"edilir ve diğer tür üyelerinin, bu noktada kabile üyesi olarak " -"adlandırılacak kadar gelişmişlerdir, kendi eylemleri sonucunda yeni " -"teknolojiler keşfetmelerini sağlar. Bunun öncesinde, yalnızca oyuncu " -"organizmasının yeni teknolojileri keşfedebildiğini hatırlayın. Bu durum, " -"oyuncunun hızla gelişen kabilesinde daha fazla yönetim rolü üstlenmesini " -"sağlar.\n" -"\n" -"Bu noktada, Strateji Modu hala kilitlidir. Ancak oyuncu, türünün üyelerine " -"çeşitli görevler atamak için komut takımını kullanabilir (en önemlisi kaynak " -"ve yiyecek toplamadır), bu da İşbirliği Buluşunun keşfedilmesiyle mümkün " -"olur. Oyuncu, kaynak toplayıcılarını atadıktan ve yapılar inşa ettikten " -"sonra, Toplu Yaşam buluşu keşfedilir. Bu buluş, Topluluk Merkezi binasının " -"inşa edilmesini sağlar ve böylece bir yerleşim kurulmuş olur.\n" -"\n" -"Bu evre, oyuncu ilk Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinde sona erer. Bu " -"noktada, oyuncunun görüş alanı Strateji Modu'na geçer. Bu durum, evreler " -"arasındaki değişimi ve oyunun strateji evrelerine geçişini vurgular." +"Uyanış Evresi, oyuncu türünün bilinç kazanmasıyla başlar. Ancak bu noktada, oyuncu türü için evrimin sona ermesi dışında pek bir değişiklik olmaz. Zaman ölçeği büyük ölçüde kısaldığı için artık yalnızca küçük evrimsel değişiklikler meydana gelebilir. Strateji Modu hala kilitlidir, Ulus Editörü kapalıdır ve Topluluk Merkezleri de mevcut değildir. Bu evrenin başlangıcı, büyük ölçüde sembolik bir geçiştir (tür düzenleme yeteneğinin büyük ölçüde azaltılması haricinde) ve değişikliklerin özü kademeli olarak ortaya çıkar.\n" +"\n" +"İlk başta görünmese de Araştırma Ağı bu evrede etkinleştirilir. Araştırma Ağı, Kayıt Tutma keşfedilene kadar görüntülenemez. Etkileşim de otomatik olarak keşfedilir. Araştırılabilir teknolojiler bu noktada doğrudan araştırılamaz. Bunun yerine, oyuncunun gerçekleştirdiği eylemler, örneğin iletişim kurmak veya çevre ile etkileşime geçmek, yeni teknolojilerin veya Buluşların keşfedilmesine yönelik ilerleme sağlar. Bu durum, oyuncunun teknolojisini geliştirmesine olanak tanır ve Etkileşimin keşfedilmesinin bir sonucudur. Örneğin, ortamdaki nesneleri araç olarak kullanmak (dünya etrafında bulunan hammaddeleri birleştirdikten sonra), Araçlar isimli buluşu keşfetme şansını artırır (oyunculara tamamen rastgele bir deneyim sunmamak adına bu ilerlemenin garantili olması gerekmektedir). Zanaat kullanılabilir hale geldikten sonra Teknoloji Editörü de etkinleştirilir. Araçlar, oyuncunun Teknoloji Editörü'nde \"Araçlar\" olarak etiketlediği Teknoloji Nesnelerinin tür üyeleri tarafından kullanılmasını sağlar.\n" +"\n" +"Dil buluşu ise oyuncunun, kendi türünün diğer üyelerine daha özel görevler vermesini sağlar. Bu özellik, önceki evrelerdeki komut takımı üzerine inşa edilmiştir (bunlar mikroorganizma evresindeki sinyal veren ajanlardır). Her görev atandığında (veya yerine getirildiğinde), İşbirliği buluşuna doğru ilerleme kaydedilir (ilerleme, tamamen rastgele bir şansa bağlı olmamalıdır, ancak ilk şanslı keşifler mümkün olabilir). İşbirliği, Dil üzerine inşa edilir ve diğer tür üyelerinin, bu noktada kabile üyesi olarak adlandırılacak kadar gelişmişlerdir, kendi eylemleri sonucunda yeni teknolojiler keşfetmelerini sağlar. Bunun öncesinde, yalnızca oyuncu organizmasının yeni teknolojileri keşfedebildiğini hatırlayın. Bu durum, oyuncunun hızla gelişen kabilesinde daha fazla yönetim rolü üstlenmesini sağlar.\n" +"\n" +"Bu noktada, Strateji Modu hala kilitlidir. Ancak oyuncu, türünün üyelerine çeşitli görevler atamak için komut takımını kullanabilir (en önemlisi kaynak ve yiyecek toplamadır), bu da İşbirliği Buluşunun keşfedilmesiyle mümkün olur. Oyuncu, kaynak toplayıcılarını atadıktan ve yapılar inşa ettikten sonra, Toplu Yaşam buluşu keşfedilir. Bu buluş, Topluluk Merkezi binasının inşa edilmesini sağlar ve böylece bir yerleşim kurulmuş olur.\n" +"\n" +"Bu evre, oyuncu ilk Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinde sona erer. Bu noktada, oyuncunun görüş alanı Strateji Modu'na geçer. Bu durum, evreler arasındaki değişimi ve oyunun strateji evrelerine geçişini vurgular." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_UI" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Farkındalık Evresi ile sonraki evrelerin geliştirilmesinde prototip " -"aşamasına geçildi. Bu prototipler, çok hücreli prototipinden daha kaba " -"durumdadır ki Çok Hücreli Evresi de bitmiş oyunun ulaşmasını istediğimiz " -"kaliteye henüz sahip değil." +msgstr "Farkındalık Evresi ile sonraki evrelerin geliştirilmesinde prototip aşamasına geçildi. Bu prototipler, çok hücreli prototipinden daha kaba durumdadır ki Çok Hücreli Evresi de bitmiş oyunun ulaşmasını istediğimiz kaliteye henüz sahip değil." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Farkındalık Evresi, oyuncunun henüz yeni bir sinir sistemi geliştirmiş ve " -"bilinç kazanmış türünü kontrol etmesiyle başlar. Bu tür tam zekaya, yani " -"bilgelik seviyesine ulaşana kadar nesiller boyu evrimi deneyimleyecektir." +msgstr "Farkındalık Evresi, oyuncunun henüz yeni bir sinir sistemi geliştirmiş ve bilinç kazanmış türünü kontrol etmesiyle başlar. Bu tür tam zekaya, yani bilgelik seviyesine ulaşana kadar nesiller boyu evrimi deneyimleyecektir." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_OVERVIEW" -msgstr "" -"Farkındalık Evresi, oyunun en büyük ve en önemli \"hayvan\" evresidir. " -"Farkındalık Evresi'ne ulaşmak için çok hücreli türünüzün orta seviyede bir " -"zekaya sahip olması gerekir. Bu evrede evrim tüm ihtişamıyla görülecek ve " -"biyom son derece önemli olacaktır. Uyanış Evresi, oyuncunun alet kullanmaya " -"başladığı Farkındalık Evresi'ni takip eder." +msgstr "Farkındalık Evresi, oyunun en büyük ve en önemli \"hayvan\" evresidir. Farkındalık Evresi'ne ulaşmak için çok hücreli türünüzün orta seviyede bir zekaya sahip olması gerekir. Bu evrede evrim tüm ihtişamıyla görülecek ve biyom son derece önemli olacaktır. Uyanış Evresi, oyuncunun alet kullanmaya başladığı Farkındalık Evresi'ni takip eder." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Bu evre, oyuncu merkezi bir sinir sistemi ve beyin geliştirdiğinde ve oyuncu " -"türü etrafındakileri fark etmeye başladığında başlar.\n" +"Bu evre, oyuncu merkezi bir sinir sistemi ve beyin geliştirdiğinde ve oyuncu türü etrafındakileri fark etmeye başladığında başlar.\n" "\n" -"Bu evre, oyuncunun kendi türünün beyin kapasitesini bilgelik seviyesine " -"kadar arttırması ve aletler geliştirme ve kullanma yeteneğine sahip olması " -"ile sona erer." +"Bu evre, oyuncunun kendi türünün beyin kapasitesini bilgelik seviyesine kadar arttırması ve aletler geliştirme ve kullanma yeteneğine sahip olması ile sona erer." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_UI" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "" -"Çok hücreli bir organizmada, [b]Akson[/b] içeren her hücre için, " -"organizmanın zihin gücü o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. " -"[b]Aksonlu[/b] hücreler, beyin dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır.\n" +"Çok hücreli bir organizmada, [b]Akson[/b] içeren her hücre için, organizmanın zihin gücü o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. [b]Aksonlu[/b] hücreler, beyin dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır.\n" "\n" -"Zihin gücü[b]+0.5'i[/b] aştığında, oyuncu Farkındalık Evresi'ne girer. Zihin " -"gücü[b]+5.0'ı[/b] aştığında, oyuncu Uyanış Evresi'ne girer." +"Zihin gücü[b]+0.5'i[/b] aştığında, oyuncu Farkındalık Evresi'ne girer. Zihin gücü[b]+5.0'ı[/b] aştığında, oyuncu Uyanış Evresi'ne girer." msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "" -"Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Bu " -"organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere " -"ilerlemede gereklidir." +msgstr "Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Bu organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere ilerlemede gereklidir." msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -7601,11 +6485,7 @@ msgid "WIKI_AXON_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_AXON_STRATEGY" -msgstr "" -"[b]Aksonları[/b] eklemek sonraki evrelere ulaşmada önemlidir. Çok hücreli " -"organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Akson[/b] eklemenizi tavsiye " -"ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. Şu anda daha fazla " -"[b]Akson[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." +msgstr "[b]Aksonları[/b] eklemek sonraki evrelere ulaşmada önemlidir. Çok hücreli organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Akson[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. Şu anda daha fazla [b]Akson[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." msgid "WIKI_AXON_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7615,27 +6495,15 @@ msgstr "Bakteri Kemosentezi, Glikoliz" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"[b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] sahip hücreler (veya [b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] " -"sahip hücreleri içeren koloniler) bağ kurma moduna girebilir. Bağ kurma " -"modundayken, her hücre [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] tüketir. Bağ kurma modu, aynı türden bir hücre ile temas " -"halindeyken devre dışı kalır. Bağ kurma modu, manuel olarak da devre dışı " -"bırakılabilir.\n" +"[b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] sahip hücreler (veya [b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] sahip hücreleri içeren koloniler) bağ kurma moduna girebilir. Bağ kurma modundayken, her hücre [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketir. Bağ kurma modu, aynı türden bir hücre ile temas halindeyken devre dışı kalır. Bağ kurma modu, manuel olarak da devre dışı bırakılabilir.\n" "\n" -"Bir kolonide hücreler kaynaklarını paylaşır; kaynaklar tüm hücreler arasında " -"eşit olarak bölüştürülür. Koloniler, ayrıca, ozmoregülasyon indiriminden " -"faydalanır. Her bir hücrenin ozmoregülasyon maliyeti, toplam koloni üyesi " -"sayısına ters orantılı olarak düşer." +"Bir kolonide hücreler kaynaklarını paylaşır; kaynaklar tüm hücreler arasında eşit olarak bölüştürülür. Koloniler, ayrıca, ozmoregülasyon indiriminden faydalanır. Her bir hücrenin ozmoregülasyon maliyeti, toplam koloni üyesi sayısına ters orantılı olarak düşer." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_INTRO" msgstr "" -"Bir hücrenin, diğer özdeş türlere katılıp bir hücre kolonisi kurmasını " -"sağlar. Bir koloniye bağlandığında, hücreler hep birlikte hareket ederler ve " -"bileşikleri paylaşırlar. Editöre girmeden ve bölünmeden önce, hücreler " -"koloniden bağını koparmalıdır.\n" +"Bir hücrenin, diğer özdeş türlere katılıp bir hücre kolonisi kurmasını sağlar. Bir koloniye bağlandığında, hücreler hep birlikte hareket ederler ve bileşikleri paylaşırlar. Editöre girmeden ve bölünmeden önce, hücreler koloniden bağını koparmalıdır.\n" "\n" -"Hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru ilk adımdır. Bu yüzden [b]Bağlayıcı " -"Ajanlar[/b], sonraki evreye ilerlemede çok önemlidir." +"Hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru ilk adımdır. Bu yüzden [b]Bağlayıcı Ajanlar[/b], sonraki evreye ilerlemede çok önemlidir." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -7645,40 +6513,25 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Bağlayıcı Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Bağlayıcı Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En az [b]5[/b] kuşak boyunca, [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] içermek.[/indent]\n" -"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] tutarına sahip olmak.[/indent]" +"[indent]— En az [b]5[/b] kuşak boyunca, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] içermek.[/indent]\n" +"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına sahip olmak.[/indent]" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"Koloni oluşturma yeteneği güçlüdür, özellikle [b]Fotosentez[/b] kullanan " -"organizmalar için. Koloniye eklenen her bir hücre, genel ozmoregülasyon " -"maliyetini düşürür. Bu, daha yüksek enerji verimliliği anlamına gelir. Bu " -"yüzden fotosentetik türler, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/" -"thrive:compound] daha hızlı üretir ve yırtıcı koloniler yemek aralarında " -"daha uzun süre hayatta kalır.\n" +"Koloni oluşturma yeteneği güçlüdür, özellikle [b]Fotosentez[/b] kullanan organizmalar için. Koloniye eklenen her bir hücre, genel ozmoregülasyon maliyetini düşürür. Bu, daha yüksek enerji verimliliği anlamına gelir. Bu yüzden fotosentetik türler, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] daha hızlı üretir ve yırtıcı koloniler yemek aralarında daha uzun süre hayatta kalır.\n" "\n" -"Ancak, bağ kurulacak müttefik hücreleri bulmak zor olabilir. O yüzden, " -"müttefikleri konumunuza çağırmak için bir [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] " -"kullanmak faydalı olabilir.\n" +"Ancak, bağ kurulacak müttefik hücreleri bulmak zor olabilir. O yüzden, müttefikleri konumunuza çağırmak için bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] kullanmak faydalı olabilir.\n" "\n" -"Hücreler, bir koloni içindeyken bölünemez. Bu yüzden, editöre girmeden önce " -"bağınızı koparmalısınız.\n" +"Hücreler, bir koloni içindeyken bölünemez. Bu yüzden, editöre girmeden önce bağınızı koparmalısınız.\n" "\n" -"Bir koloni sonsuza kadar çoğalabilse de, sonraki evreye girmek için yalnızca " -"5 hücreye ihtiyacınız vardır. Gözünüz, ortam arayüzündeki editör butonunun " -"üstündeki çok hücreli ol butonunun üzerinde olsun." +"Bir koloni sonsuza kadar çoğalabilse de, sonraki evreye girmek için yalnızca 5 hücreye ihtiyacınız vardır. Gözünüz, ortam arayüzündeki editör butonunun üstündeki çok hücreli ol butonunun üzerinde olsun." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7700,31 +6553,13 @@ msgstr "Hücrelere eklenemez. Henüz eklenmedi." msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Bazı bakteri ve tek hücreli canlılar dahil, birçok gerçek organizma " -"biyolüminesandır. Bir organizmanın vücudunun içinde kimyasal olarak ışık " -"üretme eyleminin; eşlerin dikkatini çekme, aynı türün üyeleri ile iletişim " -"kurma ve diğer türlerin dikkatini çekme ya da onları geri püskürtme gibi " -"birçok kullanımı vardır. Mikroskopik algdeki biyolüminesans, mavi-yeşil " -"parıltı ile okyanusun büyük bir parçasını aydınlatan alg patlamalarını " -"üretebilir.\n" -"\n" -"Şu anda, biyolüminesans için oyun içi bir işlev konusunda anlaşmaya " -"varamadık. İyi bir kozmetik dokunuş olacağına ve oyuncuya karanlık " -"ortamlarda yardımcı olacağına rağmen, biyolüminesansa dayalı faydalı bir " -"oyun mekaniği belirlemek oldukça zor. Tür içi iletişim zaten [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/" -"color][/b] tarafından kullanılmakta ve kaçınılmaz bir [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] maliyetine yol açacağı zaman başka " -"kullanımlar da ayarlamak zor görünmektedir.\n" -"\n" -"Bu organel, [b]Biyolüminesan Kofulun[/b] veya daha özel bir organelin " -"şeklini alabilir. Bunun gerçek bir dünya örneği, [color=#3796e1][url=https://" -"en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]scintillon'dur[/url][/color].\n" -"\n" -"Eğer [b]Biyolüminesan Kofulların[/b] dahil edilmesinde ısrarcıysanız veya " -"oyun içi işlevler için değerli önerileriniz varsa, [color=#3796e1]" -"[url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]öneriler panomuza[/" -"url][/color] uğrayın." +"Bazı bakteri ve tek hücreli canlılar dahil, birçok gerçek organizma biyolüminesandır. Bir organizmanın vücudunun içinde kimyasal olarak ışık üretme eyleminin; eşlerin dikkatini çekme, aynı türün üyeleri ile iletişim kurma ve diğer türlerin dikkatini çekme ya da onları geri püskürtme gibi birçok kullanımı vardır. Mikroskopik algdeki biyolüminesans, mavi-yeşil parıltı ile okyanusun büyük bir parçasını aydınlatan alg patlamalarını üretebilir.\n" +"\n" +"Şu anda, biyolüminesans için oyun içi bir işlev konusunda anlaşmaya varamadık. İyi bir kozmetik dokunuş olacağına ve oyuncuya karanlık ortamlarda yardımcı olacağına rağmen, biyolüminesansa dayalı faydalı bir oyun mekaniği belirlemek oldukça zor. Tür içi iletişim zaten [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] tarafından kullanılmakta ve kaçınılmaz bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] maliyetine yol açacağı zaman başka kullanımlar da ayarlamak zor görünmektedir.\n" +"\n" +"Bu organel, [b]Biyolüminesan Kofulun[/b] veya daha özel bir organelin şeklini alabilir. Bunun gerçek bir dünya örneği, [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]scintillon'dur[/url][/color].\n" +"\n" +"Eğer [b]Biyolüminesan Kofulların[/b] dahil edilmesinde ısrarcıysanız veya oyun içi işlevler için değerli önerileriniz varsa, [color=#3796e1][url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]öneriler panomuza[/url][/color] uğrayın." msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_STRATEGY" msgstr "Oyunda mevcut değil. Henüz eklenmedi." @@ -7739,58 +6574,28 @@ msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:" -"compound], ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksiti[/" -"thrive:compound] kullanarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/" -"thrive:compound] dönüştürme işlemini yani [b]Kemosentez[/b] yapmak için " -"kullanılan bir ökaryotik organeldir. Kemoplast, bu işlemi prokaryotik " -"karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerden[/url][/color][/b] " -"daha etkili bir şekilde yapar." +msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:compound], ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksiti[/thrive:compound] kullanarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürme işlemini yani [b]Kemosentez[/b] yapmak için kullanılan bir ökaryotik organeldir. Kemoplast, bu işlemi prokaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerden[/url][/color][/b] daha etkili bir şekilde yapar." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Kemosentez[/b]: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen " -"Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" +"[b]Kemosentez[/b]: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" "\n" -"Bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretme " -"yöntemidir. [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/" -"thrive:compound] gerektirir ve reaksiyon hızı, ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " -"doğru orantılıdır. Bu işlem, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerdeki[/url][/color][/b] " -"benzeri işlemden daha üstündür." +"Bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretme yöntemidir. [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound] gerektirir ve reaksiyon hızı, ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Bu işlem, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerdeki[/url][/color][/b] benzeri işlemden daha üstündür." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Bir hücre, [b]Kemoplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "Bir hücre, [b]Kemoplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/" -"url][/color][/b] gibi bu organel de, belirli arazilerde, bir hücrenin bol " -"miktarda [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfüre[/thrive:" -"compound] erişimini sağlar. Oyun boyunca çevresel [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu azaldıkça, başka " -"enerji kaynakları bulmanız tavsiye edilir. Eğer yanardağ bacalarında " -"kalırsanız, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/" -"thrive:compound] hücreniz için uygun olabilir.\n" -"\n" -"Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] " -"evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinleri[/url][/color][/b], " -"[b]Kemoplastlar[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi daha " -"etkilidir." +"[b][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/url][/color][/b] gibi bu organel de, belirli arazilerde, bir hücrenin bol miktarda [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfüre[/thrive:compound] erişimini sağlar. Oyun boyunca çevresel [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu azaldıkça, başka enerji kaynakları bulmanız tavsiye edilir. Eğer yanardağ bacalarında kalırsanız, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound] hücreniz için uygun olabilir.\n" +"\n" +"Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinleri[/url][/color][/b], [b]Kemoplastlar[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi daha etkilidir." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7799,29 +6604,16 @@ msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_EFFECTS" msgstr "" "Oyuncu hücreye eklenen her [b]Kemoreseptör[/b] için:\n" "\n" -"[indent]— Eğer belirli bir bileşiği algılayacak şekilde ayarlandıysa; " -"oyuncu o bileşiğe ait en yakın buluta işaret eden bir belirteci görür. " -"Bulut, arama yarıçapı içinde olmalıdır ve minimum yoğunluktan daha fazla " -"yoğunluğa sahip olmalıdır.[/indent]\n" -"[indent]— Eğer belirli bir türü algılayacak şekilde ayarlandıysa; oyuncu o " -"türe ait en yakın hücreye işaret eden bir belirteci görür. Hücre, arama " -"yarıçapı içinde olmalıdır.[/indent]\n" +"[indent]— Eğer belirli bir bileşiği algılayacak şekilde ayarlandıysa; oyuncu o bileşiğe ait en yakın buluta işaret eden bir belirteci görür. Bulut, arama yarıçapı içinde olmalıdır ve minimum yoğunluktan daha fazla yoğunluğa sahip olmalıdır.[/indent]\n" +"[indent]— Eğer belirli bir türü algılayacak şekilde ayarlandıysa; oyuncu o türe ait en yakın hücreye işaret eden bir belirteci görür. Hücre, arama yarıçapı içinde olmalıdır.[/indent]\n" "\n" -"Bu sırada, oyuncu olmayan hücrelerin kendi [b]Kemoreseptörlerinde[/b] " -"belirtilen bileşiklere ve/veya türlere doğru hareket etmesi daha muhtemeldir." +"Bu sırada, oyuncu olmayan hücrelerin kendi [b]Kemoreseptörlerinde[/b] belirtilen bileşiklere ve/veya türlere doğru hareket etmesi daha muhtemeldir." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_INTRO" -msgstr "" -"Hücrenin ortamdaki bileşikleri algılama yeteneğini temsil eden bir dış " -"organeldir. [b]Kemoreseptörler[/b], belirli bir bileşiği ya da belirli bir " -"türün hücrelerini algılamak için özelleştirilebilir." +msgstr "Hücrenin ortamdaki bileşikleri algılama yeteneğini temsil eden bir dış organeldir. [b]Kemoreseptörler[/b], belirli bir bileşiği ya da belirli bir türün hücrelerini algılamak için özelleştirilebilir." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_MODIFICATIONS" -msgstr "" -"Aranacak bileşiği ya da, alternatif olarak, algılanacak türü seçmek için " -"[b]Kemoreseptörde[/b] değişiklik yapın. Arama yarıçapını, çizgi rengini ve, " -"eğer bileşikler arıyorsanız, algılanacak minimum bileşik yoğunluğunu " -"ayarlayın." +msgstr "Aranacak bileşiği ya da, alternatif olarak, algılanacak türü seçmek için [b]Kemoreseptörde[/b] değişiklik yapın. Arama yarıçapını, çizgi rengini ve, eğer bileşikler arıyorsanız, algılanacak minimum bileşik yoğunluğunu ayarlayın." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." @@ -7834,23 +6626,11 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Kemoreseptörler[/b], oyunun başında [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] bulmada değerli bir yöntemdir. " -"Oyunun sonlarında ise, [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:" -"compound] bulmada en kullanışlı organellerdir. Çünkü bu bileşik, hücrelerin " -"kendi kendilerine üretemedikleri tek bileşiktir.\n" +"[b]Kemoreseptörler[/b], oyunun başında [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] bulmada değerli bir yöntemdir. Oyunun sonlarında ise, [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] bulmada en kullanışlı organellerdir. Çünkü bu bileşik, hücrelerin kendi kendilerine üretemedikleri tek bileşiktir.\n" "\n" -"Arama yarıçapını maksimuma ve minimum yoğunluğu ise aralığın ortasındaki bir " -"yere ayarlamanızı tavsiye ediyoruz. Bu şekilde, bulacağınız bulutlar daha " -"kıymetli olacaktır ve onları toplamak enerji yatırımınıza değer olacaktır.\n" +"Arama yarıçapını maksimuma ve minimum yoğunluğu ise aralığın ortasındaki bir yere ayarlamanızı tavsiye ediyoruz. Bu şekilde, bulacağınız bulutlar daha kıymetli olacaktır ve onları toplamak enerji yatırımınıza değer olacaktır.\n" "\n" -"Diğer hücrelerin [b]Kemoreseptörlerinin[/b] farkında olun (hem kendi " -"türünüzün hem de diğer türlerin). [b]Kemoreseptörlere[/b] sahip oyuncu " -"olmayan hücreler, kendi hedef bileşiklerini ararlar. Bu hücrelerin ortamda " -"aşırı fazla olması, o hedef bileşiğin aniden kıtlaşmasına neden olabilir. " -"Eğer kendi türünüz [b]Kemoreseptörler[/b] geliştirir ve popülasyonda patlama " -"yaşarsa, arama kolaylığı ile ortamdaki bir bileşiğin yok olması arasında bir " -"denge sağlamanız gerekebilir." +"Diğer hücrelerin [b]Kemoreseptörlerinin[/b] farkında olun (hem kendi türünüzün hem de diğer türlerin). [b]Kemoreseptörlere[/b] sahip oyuncu olmayan hücreler, kendi hedef bileşiklerini ararlar. Bu hücrelerin ortamda aşırı fazla olması, o hedef bileşiğin aniden kıtlaşmasına neden olabilir. Eğer kendi türünüz [b]Kemoreseptörler[/b] geliştirir ve popülasyonda patlama yaşarsa, arama kolaylığı ile ortamdaki bir bileşiğin yok olması arasında bir denge sağlamanız gerekebilir." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7859,39 +6639,20 @@ msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_EFFECTS" msgstr "Özel etki yok." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_INTRO" -msgstr "" -"[b]Bakteri Kemosentezi[/b] adı verilen işlemde, [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:" -"compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadaki[/url][/color][/b] " -"küçük proteinler kümesidir. Üretilen [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " -"doğru orantılıdır." +msgstr "[b]Bakteri Kemosentezi[/b] adı verilen işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadaki[/url][/color][/b] küçük proteinler kümesidir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Bakteri Kemosentezi:[/b] [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:" -"compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" +"[b]Bakteri Kemosentezi:[/b] [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " -"dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " -"doğru orantılıdır.\n" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır.\n" "\n" -"[b]Glikoliz:[/b] [b][thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" -"compound][/b] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz:[/b] [b][thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound][/b] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, bu organeller de " -"biraz [b]Glikoliz[/b] yapabilir." +"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, bu organeller de biraz [b]Glikoliz[/b] yapabilir." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." @@ -7901,28 +6662,11 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] ile hücreler, yanardağ bacalardaki en bol " -"ve güvenilir enerji kaynaklarından birine erişir: [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound]. Bu bileşik " -"depolanabilir ve sürekli olarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/" -"thrive:compound] dönüştürülebilir. Böylece, hücrenin tek seferde daha fazla " -"enerji deposu tutmasını sağlar.\n" -"\n" -"Etkili kemosentez yapan bir bakteri oluşturmak için hücre içinde net bir " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] artışı sağlamaya, " -"bunun için de sadece yeterli [b]Kemosentez Yapan Proteinlere[/b] ihtiyacınız " -"vardır. Başlamak için en iyi yol, ilk kuşakta iki adet [b]Kemosentez Yapan " -"Proteinler[/b] yerleştirmek, ardından sonraki kuşakta [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] ve " -"güçlendirmeyi istediğiniz herhangi bir parçayı yerleştirmektir. Buradan " -"sonra genellikle güvenli olan eylem, eklenen her iki parça başına yalnızca " -"bir altıgenlik [b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] daha yerleştirmektir.\n" -"\n" -"Ancak dikkatli olun. Çünkü [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], yalnızca birkaç " -"biyomda bulunur. Kendinizi bu bileşiği birincil enerji kaynağı olarak " -"kullanmak üzere evrimleştirirseniz, bu sizin başka ortamlara etkili bir " -"şekilde yolculuk yapmanızı engelleyecektir." +"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] ile hücreler, yanardağ bacalardaki en bol ve güvenilir enerji kaynaklarından birine erişir: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound]. Bu bileşik depolanabilir ve sürekli olarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. Böylece, hücrenin tek seferde daha fazla enerji deposu tutmasını sağlar.\n" +"\n" +"Etkili kemosentez yapan bir bakteri oluşturmak için hücre içinde net bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] artışı sağlamaya, bunun için de sadece yeterli [b]Kemosentez Yapan Proteinlere[/b] ihtiyacınız vardır. Başlamak için en iyi yol, ilk kuşakta iki adet [b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] yerleştirmek, ardından sonraki kuşakta [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] ve güçlendirmeyi istediğiniz herhangi bir parçayı yerleştirmektir. Buradan sonra genellikle güvenli olan eylem, eklenen her iki parça başına yalnızca bir altıgenlik [b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] daha yerleştirmektir.\n" +"\n" +"Ancak dikkatli olun. Çünkü [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], yalnızca birkaç biyomda bulunur. Kendinizi bu bileşiği birincil enerji kaynağı olarak kullanmak üzere evrimleştirirseniz, bu sizin başka ortamlara etkili bir şekilde yolculuk yapmanızı engelleyecektir." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7932,63 +6676,37 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_INTRO" msgstr "" -"Klorofil adı verilen bir yeşil pigmentle dolu olan bu organel, sudan ve " -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] " -"gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek " -"için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığından[/thrive:compound] " -"toplanan enerjiyi kullanır. Bu işleme, [b]Fotosentez[/b] adı verilir.\n" +"Klorofil adı verilen bir yeşil pigmentle dolu olan bu organel, sudan ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığından[/thrive:compound] toplanan enerjiyi kullanır. Bu işleme, [b]Fotosentez[/b] adı verilir.\n" "\n" -"[b]Fotosentez[/b], çalışmak için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş " -"ışığı[/thrive:compound] gerektirdiği için, sadece yüzey arazilerde " -"etkilidir.\n" +"[b]Fotosentez[/b], çalışmak için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] gerektirdiği için, sadece yüzey arazilerde etkilidir.\n" "\n" -"Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/" -"url][/color][/b] ökaryotik karşılığıdır." +"Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/url][/color][/b] ökaryotik karşılığıdır." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Fotosentez:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:" -"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:" -"compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" +"[b]Fotosentez:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerde[/url][/color]" -"[/b] bulunan [b]Kromatofor Fotosentezinin[/b] en üst düzeyidir. Bu işlem, " -"güneşi daha etkili bir şekilde tatmanızı sağlar. [b]Kloroplastlar[/b], " -"yalnızca aydınlık arazilerde [b]Fotosentez[/b] yapar; hücreniz yüzeye ne " -"kadar yakınsa, bu işlem o kadar etkili olur." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerde[/url][/color][/b] bulunan [b]Kromatofor Fotosentezinin[/b] en üst düzeyidir. Bu işlem, güneşi daha etkili bir şekilde tatmanızı sağlar. [b]Kloroplastlar[/b], yalnızca aydınlık arazilerde [b]Fotosentez[/b] yapar; hücreniz yüzeye ne kadar yakınsa, bu işlem o kadar etkili olur." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Kolroplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Kolroplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşul [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşul [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]7[/b] kuşak boyunca en az [b]5[/b] [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoid[/url][/color][/b] " -"içermek.[/indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]7[/b] kuşak boyunca en az [b]5[/b] [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoid[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Kloroplastlar[/b], [color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdekten[/" -"url][/color] sonra, yüksek ozmoregülasyon maliyeti ve ağırlığı olan, en " -"büyük organeldir.\n" +"[b]Kloroplastlar[/b], [color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdekten[/url][/color] sonra, yüksek ozmoregülasyon maliyeti ve ağırlığı olan, en büyük organeldir.\n" "\n" -"Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, gece hayatta kalmak için bir sürü " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deposu " -"gereklidir. Bu, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullardan[/url]" -"[/color][/b] sağlanabilir. Bir fotosentetik organizma olarak hayatta kalmak " -"için daha fazla tavsiye almak isterseniz, [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/url][/color][/b] strateji " -"bölümünü inceleyin." +"Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, gece hayatta kalmak için bir sürü [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deposu gereklidir. Bu, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullardan[/url][/color][/b] sağlanabilir. Bir fotosentetik organizma olarak hayatta kalmak için daha fazla tavsiye almak isterseniz, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/url][/color][/b] strateji bölümünü inceleyin." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7997,20 +6715,10 @@ msgid "WIKI_CHROMATOPHORE_PHOTOSYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" msgstr "Kromatofor Fotosentezi, Glikoliz" msgid "WIKI_CILIA_EFFECTS" -msgstr "" -"Her bir altıgenlik [b]Sil[/b], ek hareketlilik için [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketilmesi karşılığında, bir hücrenin " -"dönme hızını arttırır. Tam gelişim, organelin yerleştirilme şekline " -"bağlıdır. Bir hücrenin merkezinden daha uzağa yerleştirilenler, daha büyük " -"bir eylemsizlik momenti uygular. Dolayısıyla bu, dönme hızında daha büyük " -"bir artış sağlar." +msgstr "Her bir altıgenlik [b]Sil[/b], ek hareketlilik için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketilmesi karşılığında, bir hücrenin dönme hızını arttırır. Tam gelişim, organelin yerleştirilme şekline bağlıdır. Bir hücrenin merkezinden daha uzağa yerleştirilenler, daha büyük bir eylemsizlik momenti uygular. Dolayısıyla bu, dönme hızında daha büyük bir artış sağlar." msgid "WIKI_CILIA_INTRO" -msgstr "" -"Hücrenin dönme hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" -"thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki küçük kıllardır. Bu organel, " -"av hücreleri ve diğer nesneleri üzerine çeken akımlar oluşturmak için " -"geliştirilebilir." +msgstr "Hücrenin dönme hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki küçük kıllardır. Bu organel, av hücreleri ve diğer nesneleri üzerine çeken akımlar oluşturmak için geliştirilebilir." msgid "WIKI_CILIA_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -8019,59 +6727,33 @@ msgid "WIKI_CILIA_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_CILIA_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Bir hücre, [b]Silleri[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "Bir hücre, [b]Silleri[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_CILIA_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçıya[/url][/color][/b] " -"benzer şekilde [b]Siller[/b], yönlü itiş kuvveti sağlayan ince kıllardır. " -"Ancak siller, farklı yapılandırma ile hareket eder ve başka faydalar sağlar. " -"Birçok organizma [b]Silleri[/b], duyusal amaçlar için kullanır ve ayrıca, " -"daha büyük organizmaların etrafındaki besinleri itip çekebilirler.\n" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçıya[/url][/color][/b] benzer şekilde [b]Siller[/b], yönlü itiş kuvveti sağlayan ince kıllardır. Ancak siller, farklı yapılandırma ile hareket eder ve başka faydalar sağlar. Birçok organizma [b]Silleri[/b], duyusal amaçlar için kullanır ve ayrıca, daha büyük organizmaların etrafındaki besinleri itip çekebilirler.\n" "\n" -"Gerçek hayatta [b]Siller[/b], genellikle bir hücrenin dış tarafında tekil " -"kümeler halinde bulunmak yerine her yerinde bulunur. Bu kaplamaya sahip " -"hücreler silli olarak bilinir.\n" +"Gerçek hayatta [b]Siller[/b], genellikle bir hücrenin dış tarafında tekil kümeler halinde bulunmak yerine her yerinde bulunur. Bu kaplamaya sahip hücreler silli olarak bilinir.\n" "\n" -"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Cilium]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cilium]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_CILIA_STRATEGY" -msgstr "" -"[b]Siller[/b], özellikle avcılığa dayanan, büyük hücreler için önemlidir. " -"Onlar olmadan büyük hücreler, bazen acı verici biçimde yavaş dönme hızından " -"dolayı kısıtlanır. Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/" -"url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, bu önemli organelin muazzam " -"büyüklüğüne karşı koymak için, en kısa zamanda [b]Siller[/b] eklemenizi " -"tavsiye ediyoruz. Ayrıca, dönme kuvvetini en üst düzeye çıkarmak için, bu " -"organeli bir hücrenin merkezinden olabildiğince en uzağa yerleştirmenizi " -"öneririz." +msgstr "[b]Siller[/b], özellikle avcılığa dayanan, büyük hücreler için önemlidir. Onlar olmadan büyük hücreler, bazen acı verici biçimde yavaş dönme hızından dolayı kısıtlanır. Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, bu önemli organelin muazzam büyüklüğüne karşı koymak için, en kısa zamanda [b]Siller[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ayrıca, dönme kuvvetini en üst düzeye çıkarmak için, bu organeli bir hücrenin merkezinden olabildiğince en uzağa yerleştirmenizi öneririz." msgid "WIKI_CILIA_UPGRADES" msgstr "" "[b]Çeken Siller[/b]\n" "\n" -"[b]Silleri[/b]; [b]Çeken Sillere[/b] dönüştürmek için, [b]25[/b] mutasyon " -"puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. Bu organelin sıradan " -"etkilerine ek olarak, [b]Çeken Siller[/b] küçük hücreleri ve yüzen " -"organeller gibi parçaları kendine çekmek için gelgitler oluşturur." +"[b]Silleri[/b]; [b]Çeken Sillere[/b] dönüştürmek için, [b]25[/b] mutasyon puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. Bu organelin sıradan etkilerine ek olarak, [b]Çeken Siller[/b] küçük hücreleri ve yüzen organeller gibi parçaları kendine çekmek için gelgitler oluşturur." msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" msgstr "Bileşikler" msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Bileşiklerin arka planı ve teorisi hakkında bilgi için, [color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:CompoundSystemDevelopment]Bileşik Sistemi Geliştirme[/url]" -"[/color] bölümüne gidin." +msgstr "Bileşiklerin arka planı ve teorisi hakkında bilgi için, [color=#3796e1][url=thriveopedia:CompoundSystemDevelopment]Bileşik Sistemi Geliştirme[/url][/color] bölümüne gidin." msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" -msgstr "" -"İlk birkaç evre için, Thrive'da ana kaynaklar [b]Bileşiklerdir[/b]. " -"Bileşikler, diğer bileşikleri oluşturmak için ya da başka bir şekilde " -"tüketilmek üzere kullanılır." +msgstr "İlk birkaç evre için, Thrive'da ana kaynaklar [b]Bileşiklerdir[/b]. Bileşikler, diğer bileşikleri oluşturmak için ya da başka bir şekilde tüketilmek üzere kullanılır." msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" @@ -8081,162 +6763,97 @@ msgstr "" "\n" "Bu Bileşikler [b]ortamda[/b] bulutlar halinde ortaya çıkar.\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound][/" -"indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] (Ayrıca " -"[b]Parçalardan[/b] da yayılır)[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/" -"thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound][/" -"indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] (Ayrıca [b]Parçalardan[/b] da yayılır)[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Çevresel Gazlar[/u][/b]\n" "\n" -"Bu Bileşikler ortamda bulut şeklinde oluşmaz. Ancak tüm arazi boyunca " -"bulunur ve bazı işlemleri etkiler. Bu bileşiklerin arazideki toplam miktarı " -"her zaman %100’e ulaşır. Bu gazlar hakkında daha fazla bilgi için " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/" -"url][/color] göz atın.\n" +"Bu Bileşikler ortamda bulut şeklinde oluşmaz. Ancak tüm arazi boyunca bulunur ve bazı işlemleri etkiler. Bu bileşiklerin arazideki toplam miktarı her zaman %100’e ulaşır. Bu gazlar hakkında daha fazla bilgi için [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/url][/color] göz atın.\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound][/" -"indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound][/" -"indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:" -"compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Yüzen Bileşik Parçaları[/u][/b]\n" "\n" -"Bu bileşikler, bazı arazilerde mineral parçaları olarak yüzer halde " -"bulunur.\n" +"Bu bileşikler, bazı arazilerde mineral parçaları olarak yüzer halde bulunur.\n" "\n" "[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/" -"thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Ajanlar[/u][/b]\n" "\n" -"Bu Bileşikler özel [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"OrganellesRoot]organellerde[/url][/color] üretilir ve özel kullanım " -"alanlarına sahiptir.\n" +"Bu Bileşikler özel [color=#3796e1][url=thriveopedia:OrganellesRoot]organellerde[/url][/color] üretilir ve özel kullanım alanlarına sahiptir.\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi[/thrive:compound][/" -"indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound][/" -"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]ATP[/u][/b]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound], temel olarak [thrive:" -"compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] yoluyla üretilir ve " -"organizmanızı hayatta tutmak için gereklidir." +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound], temel olarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] yoluyla üretilir ve organizmanızı hayatta tutmak için gereklidir." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" -msgstr "" -"Mikrop Evresi'ndeki bileşiklerin tam listesi için Mikrop Evresi'nin Ekler " -"sayfasındaki Bileşikler tablosuna göz atın." +msgstr "Mikrop Evresi'ndeki bileşiklerin tam listesi için Mikrop Evresi'nin Ekler sayfasındaki Bileşikler tablosuna göz atın." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_INTRO" -msgstr "" -"Bileşik sistemi, hücresel iç dengeden yıldızlararası ticarete kadar her " -"yerde kullanılmak üzere tasarlanmış, bütün oyundaki simülasyonları " -"destekleyen temel oyun mekaniklerinden biridir." +msgstr "Bileşik sistemi, hücresel iç dengeden yıldızlararası ticarete kadar her yerde kullanılmak üzere tasarlanmış, bütün oyundaki simülasyonları destekleyen temel oyun mekaniklerinden biridir." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_MICROBE_STAGE" msgstr "" -"[indent]— Bileşikler, dünya ve organizmaların yapıldığı malzemelerdir. " -"Yani, bunlar temel bileşikler (karbon gibi), doğal kaynaklar (tuz, su), " -"organik bileşikler (amino asitler) ve organik polimerlerdir (proteinler).[/" -"indent]\n" -"[indent]— Daha sonra, diğer bileşiklerin birleştirilmesiyle oluşan " -"kompozitler (kemik, kas) vardır.[/indent]\n" -"[indent]— Son ürünler, hücre zarı gibi şeylerdir ve bunlar bileşikler gibi " -"ele alınabilir. Diğer önemli son ürün ise, enerjidir.[/indent]\n" +"[indent]— Bileşikler, dünya ve organizmaların yapıldığı malzemelerdir. Yani, bunlar temel bileşikler (karbon gibi), doğal kaynaklar (tuz, su), organik bileşikler (amino asitler) ve organik polimerlerdir (proteinler).[/indent]\n" +"[indent]— Daha sonra, diğer bileşiklerin birleştirilmesiyle oluşan kompozitler (kemik, kas) vardır.[/indent]\n" +"[indent]— Son ürünler, hücre zarı gibi şeylerdir ve bunlar bileşikler gibi ele alınabilir. Diğer önemli son ürün ise, enerjidir.[/indent]\n" "[indent]— Bileşikler ortamda birkaç halde bulunur:[/indent]\n" "\n" -"[indent]— Hiçbir bileşik, toplam ekosisteme girmez veya ekosistemden " -"çıkmaz.[/indent]\n" -"[indent]— Bileşikler şekil değiştirebilir (örneğin, suyu hidrojen ve " -"oksijene ayırmak).[/indent]\n" -"[indent]— Bileşik bulutları, çevresel kaynakların bir ızgara düzenine " -"dayanır. Konsantrasyonları değişebilir ve daha yüksek konsantrasyonda bu " -"bileşikler daha yoğun bir renge sahip bir bulut haline gelebilir.[/indent]\n" +"[indent]— Hiçbir bileşik, toplam ekosisteme girmez veya ekosistemden çıkmaz.[/indent]\n" +"[indent]— Bileşikler şekil değiştirebilir (örneğin, suyu hidrojen ve oksijene ayırmak).[/indent]\n" +"[indent]— Bileşik bulutları, çevresel kaynakların bir ızgara düzenine dayanır. Konsantrasyonları değişebilir ve daha yüksek konsantrasyonda bu bileşikler daha yoğun bir renge sahip bir bulut haline gelebilir.[/indent]\n" "\n" "[b][u]Organeller[/u][/b]\n" "\n" -"[indent]— İşlemlerin genellikle gerçekleştiği yer burasıdır. Bazı işlemler " -"belli organellere ihtiyaç duyar. İşlemler, organellerin kalitesine göre " -"değişebilir.[/indent]\n" -"[indent]— Sonraki evrelerde, bu organeller; organlar, atölyeler/fabrikalar " -"ve şehirler olarak geçer.[/indent]\n" +"[indent]— İşlemlerin genellikle gerçekleştiği yer burasıdır. Bazı işlemler belli organellere ihtiyaç duyar. İşlemler, organellerin kalitesine göre değişebilir.[/indent]\n" +"[indent]— Sonraki evrelerde, bu organeller; organlar, atölyeler/fabrikalar ve şehirler olarak geçer.[/indent]\n" "\n" "[b][u]Koleksiyon ve Depo[/u][/b]\n" "\n" -"[indent]— Bir sistemdeki bileşiklerin miktarı, mol birimine dayalı olarak " -"ölçülür.[/indent]\n" -"[indent]— Her bileşiğin bir ağırlığı vardır. Bu durum, bileşiğin hücrede " -"ne kadar depo alanı kaplayacağını etkiler.[/indent]\n" -"[indent]— Eğer bir mikrobun depolamak için yeri varsa, üzerine doğru " -"yüzdüğü bileşikler otomatik olarak bu mikrop tarafından emilir. Bu " -"bileşikler, sitoplazmada veya kofullarda depolanır.[/indent]\n" -"[indent]— Kofullar yalnızca belirli bileşikleri depolamak üzere " -"görevlendirilebilir.[/indent]\n" +"[indent]— Bir sistemdeki bileşiklerin miktarı, mol birimine dayalı olarak ölçülür.[/indent]\n" +"[indent]— Her bileşiğin bir ağırlığı vardır. Bu durum, bileşiğin hücrede ne kadar depo alanı kaplayacağını etkiler.[/indent]\n" +"[indent]— Eğer bir mikrobun depolamak için yeri varsa, üzerine doğru yüzdüğü bileşikler otomatik olarak bu mikrop tarafından emilir. Bu bileşikler, sitoplazmada veya kofullarda depolanır.[/indent]\n" +"[indent]— Kofullar yalnızca belirli bileşikleri depolamak üzere görevlendirilebilir.[/indent]\n" "\n" "[b][u]Öncelik Sistemi[/u][/b]\n" "\n" -"Depolama kapsamlı olacağı için ne tür bileşiklerin depolanacağına ve deponun " -"dolu olduğu bir durumda ilk hangilerinin dışarı atılacağına yönelik " -"önceliklerin olması gerekmektedir.\n" +"Depolama kapsamlı olacağı için ne tür bileşiklerin depolanacağına ve deponun dolu olduğu bir durumda ilk hangilerinin dışarı atılacağına yönelik önceliklerin olması gerekmektedir.\n" "\n" "[b][u]İşlemler[/u][/b]\n" "\n" -"[indent]— Bunlar, bileşiklerin birinden diğerine nasıl dönüştürüleceğini " -"ve bunu yapmak için neler gerektiğini kontrol eder. Eğer bir organizma " -"belirli bir işlemi gerçekleştiremiyorsa, o işlemin ürünlerine erişemiyor " -"olabilir. Bu organizmanın, ürünleri başka bir şekilde (muhtemelen bir " -"şeyleri yiyerek) elde etmesi gerekebilir ya da hiç elde edemeyebilir " -"(örneğin, bir gergedan boynuzu yemek, sizin de bir boynuz çıkarmanızı " -"sağlamaz).[/indent]\n" -"[indent]— Gerçekleştirebildiğiniz işlemler ve bunlardaki etkinliğiniz, " -"organizmanızı, türünüzü ve besin zincirindeki yerinizi tanımlar.[/indent]\n" -"[indent]— Başlangıçta, tüm işlemler mevcut değildir ve oyuncu, bunların " -"kilidini açmak için belirli organeller elde etmek zorundadır.[/indent]\n" +"[indent]— Bunlar, bileşiklerin birinden diğerine nasıl dönüştürüleceğini ve bunu yapmak için neler gerektiğini kontrol eder. Eğer bir organizma belirli bir işlemi gerçekleştiremiyorsa, o işlemin ürünlerine erişemiyor olabilir. Bu organizmanın, ürünleri başka bir şekilde (muhtemelen bir şeyleri yiyerek) elde etmesi gerekebilir ya da hiç elde edemeyebilir (örneğin, bir gergedan boynuzu yemek, sizin de bir boynuz çıkarmanızı sağlamaz).[/indent]\n" +"[indent]— Gerçekleştirebildiğiniz işlemler ve bunlardaki etkinliğiniz, organizmanızı, türünüzü ve besin zincirindeki yerinizi tanımlar.[/indent]\n" +"[indent]— Başlangıçta, tüm işlemler mevcut değildir ve oyuncu, bunların kilidini açmak için belirli organeller elde etmek zorundadır.[/indent]\n" "\n" "[b][u]Ajanlar[/u][/b]\n" "\n" -"[indent]— Ajanlar, güçlü etkileri olan özel bileşiklerdir ve, oyunun sade " -"olması adına, çoğu aynı bileşenlerden yapılır. Giren bileşikleri ajanlara " -"dönüştürme işlemi, sabit bir hızda ATP tüketen golgi aygıtı ve endoplazmik " -"retikulum kullanılarak yapılır ve ATP tüketimi, bu görevin yerine getirilip " -"getirilmemesine bağlı değildir.[/indent]\n" +"[indent]— Ajanlar, güçlü etkileri olan özel bileşiklerdir ve, oyunun sade olması adına, çoğu aynı bileşenlerden yapılır. Giren bileşikleri ajanlara dönüştürme işlemi, sabit bir hızda ATP tüketen golgi aygıtı ve endoplazmik retikulum kullanılarak yapılır ve ATP tüketimi, bu görevin yerine getirilip getirilmemesine bağlı değildir.[/indent]\n" "[indent]— Daha fazla ayrıntı, Ajanlar sayfasında bulunmaktadır.[/indent]\n" "\n" "[b][u]Organizmalar[/u][/b]\n" "\n" -"[indent]— Organizmalar; ister hücre, ister bitki, ister bir canlı olsun, " -"bir türün bireyleridir.[/indent]\n" -"[indent]— Her bir organizmanın belirli organelleri/organları vardır, her " -"biri belirli işlemleri gerçekleştirebilir, belirli bileşikleri depolayabilir " -"ve diğer bileşikleri atık ürün olarak kabul edebilir.[/indent]\n" -"[indent]— Her bir organizma, ihtiyaç duyduğu bileşikleri üretmek için " -"yapabileceği işlemleri sürekli olarak gerçekleştirir.[/indent]\n" -"[indent]— Bir bileşik, bir tür için besin olabilir, ancak başka bir tür " -"için olmayabilir.[/indent]\n" +"[indent]— Organizmalar; ister hücre, ister bitki, ister bir canlı olsun, bir türün bireyleridir.[/indent]\n" +"[indent]— Her bir organizmanın belirli organelleri/organları vardır, her biri belirli işlemleri gerçekleştirebilir, belirli bileşikleri depolayabilir ve diğer bileşikleri atık ürün olarak kabul edebilir.[/indent]\n" +"[indent]— Her bir organizma, ihtiyaç duyduğu bileşikleri üretmek için yapabileceği işlemleri sürekli olarak gerçekleştirir.[/indent]\n" +"[indent]— Bir bileşik, bir tür için besin olabilir, ancak başka bir tür için olmayabilir.[/indent]\n" "\n" "[b][u]Uygulama[/u][/b]\n" "\n" -"[indent]— Güncelleme metodunun başında, her işlem kendi maliyetini " -"hesaplar ve maliyet fonksiyonu, bileşiğin talebinin, stoğunun ve önceki " -"maliyetinin bir fonksiyonudur.[/indent]\n" +"[indent]— Güncelleme metodunun başında, her işlem kendi maliyetini hesaplar ve maliyet fonksiyonu, bileşiğin talebinin, stoğunun ve önceki maliyetinin bir fonksiyonudur.[/indent]\n" "\n" "Mevcut uygulamada, fonksiyon aşağıdaki gibidir:\n" "\n" -"[code]P = √(D / (S + 1)) * COMPOUND_PRICE_MOMENTUM + oldP * (1 - " -"COMPOUND_PRICE_MOMENTUM))[/code]\n" +"[code]P = √(D / (S + 1)) * COMPOUND_PRICE_MOMENTUM + oldP * (1 - COMPOUND_PRICE_MOMENTUM))[/code]\n" "\n" "Bununla beraber:\n" "[code]P[/code] maliyet,\n" @@ -8246,17 +6863,11 @@ msgstr "" "[code]COMPOUND_PRICE_MOMENTUM[/code] 0 ile 1 arasında bir sabittir.\n" "\n" "\n" -"Bu fonksiyon ayrıca gerektiğinde, bu değeri 0'dan, küçük bir pozitif sayıya " -"yükseltmek için bir kontrol yapar.\n" +"Bu fonksiyon ayrıca gerektiğinde, bu değeri 0'dan, küçük bir pozitif sayıya yükseltmek için bir kontrol yapar.\n" "\n" -"[indent]— Bu fonksiyon yapıldıktan sonra, bileşik “kullanışlı” olarak " -"işaretlenirse (bu, bileşik tablosunda yapılır), o zaman maliyet, bileşik " -"stoğuna bağlı olarak belirli bir miktar şişirilir. Bu eylem, işlem " -"sisteminin hangi bileşikleri yapmak istediğini bilmesi için yapılır (aksi " -"takdirde, tüm maliyetler 0'a düşerdi ve bu hiç eğlenceli olmazdı).[/indent]\n" +"[indent]— Bu fonksiyon yapıldıktan sonra, bileşik “kullanışlı” olarak işaretlenirse (bu, bileşik tablosunda yapılır), o zaman maliyet, bileşik stoğuna bağlı olarak belirli bir miktar şişirilir. Bu eylem, işlem sisteminin hangi bileşikleri yapmak istediğini bilmesi için yapılır (aksi takdirde, tüm maliyetler 0'a düşerdi ve bu hiç eğlenceli olmazdı).[/indent]\n" "\n" -"Mevcut uygulamada, parasal değerin yükseltilmesi fonksiyonu aşağıdaki " -"gibidir:\n" +"Mevcut uygulamada, parasal değerin yükseltilmesi fonksiyonu aşağıdaki gibidir:\n" "\n" "[code]PI = IMPORTANT_COMPOUND_BIAS / (S + 1)[/code]\n" "\n" @@ -8266,188 +6877,98 @@ msgstr "" "[code]IMPORTANT_COMPOUND_BIAS[/code] keyfi bir sabittir.\n" "\n" "\n" -"İlk maliyet denkleminde kullanılan eski maliyetin şişirilmemiş bir maliyet " -"olduğunu unutmamak önemlidir.\n" -"Eğer, bütün bunlardan sonra, maliyet belirli bir küçük sayının altındaysa, " -"bu maliyet sıfıra yuvarlanır (ve, bu nedenle, sonradan atılır).\n" -"\n" -"[indent]— Tüm bu hesaplamalar bütün bileşikler için yapıldıktan sonra, " -"işlem sisteminin her bir işlem için istenen hızı belirlemesi gerekir.[/" -"indent]\n" -"[indent]— Bu hız, potansiyel olarak, işlemin maksimum kapasitesinden daha " -"büyük olabilir.[/indent]\n" -"[indent]— Bahsedilen hız, bileşiklerin maliyetleri hakkında basit bir " -"tahmin yapılarak ve aşama 1'deki bileşiklerin her biri üzerinde aynı " -"hesaplamalar tekrarlanarak hesaplanır. Ancak bu hesaplama, stoğun bir birim " -"daha büyük olduğu ve ardından maliyetin stokla doğru orantılı olduğu " -"varsayılarak yapılır.[/indent]\n" -"[indent]— Eğer bileşiğin maliyeti aşama 1'de 0 ise, stoktan bağımsız " -"olarak, bu bileşiğin maliyetinin her zaman 0 olduğu varsayılır.[/indent]\n" -"[indent]— Son olarak, doğrusallaştırmanın, maliyetini negatif yapacağı " -"herhangi bir stok değeri için maliyetin her zaman 0 olduğu varsayılır (yani, " -"bir fonksiyonun minimum değeri 0'dır).[/indent]\n" -"[indent]— İşte bu fonksiyonlardan birinin örneği, google drive'ın MS Paint " -"eşdeğeri ile yapılmıştır:[/indent]\n" -"\n" -"[indent]— Ardından, işlem sisteminin yapması gereken tek şey, tüm giren " -"bileşiklerin maliyetlerinin toplamının tüm çıkan bileşiklerin maliyetlerinin " -"toplamına eşit olacağı hız değerini elde etmektir ve bu istenen hızdır.[/" -"indent]\n" -"[indent]— Tüm çıkan bileşiklerin maliyeti 0 ise, istenen hız 0 yapılır.[/" -"indent]\n" +"İlk maliyet denkleminde kullanılan eski maliyetin şişirilmemiş bir maliyet olduğunu unutmamak önemlidir.\n" +"Eğer, bütün bunlardan sonra, maliyet belirli bir küçük sayının altındaysa, bu maliyet sıfıra yuvarlanır (ve, bu nedenle, sonradan atılır).\n" +"\n" +"[indent]— Tüm bu hesaplamalar bütün bileşikler için yapıldıktan sonra, işlem sisteminin her bir işlem için istenen hızı belirlemesi gerekir.[/indent]\n" +"[indent]— Bu hız, potansiyel olarak, işlemin maksimum kapasitesinden daha büyük olabilir.[/indent]\n" +"[indent]— Bahsedilen hız, bileşiklerin maliyetleri hakkında basit bir tahmin yapılarak ve aşama 1'deki bileşiklerin her biri üzerinde aynı hesaplamalar tekrarlanarak hesaplanır. Ancak bu hesaplama, stoğun bir birim daha büyük olduğu ve ardından maliyetin stokla doğru orantılı olduğu varsayılarak yapılır.[/indent]\n" +"[indent]— Eğer bileşiğin maliyeti aşama 1'de 0 ise, stoktan bağımsız olarak, bu bileşiğin maliyetinin her zaman 0 olduğu varsayılır.[/indent]\n" +"[indent]— Son olarak, doğrusallaştırmanın, maliyetini negatif yapacağı herhangi bir stok değeri için maliyetin her zaman 0 olduğu varsayılır (yani, bir fonksiyonun minimum değeri 0'dır).[/indent]\n" +"[indent]— İşte bu fonksiyonlardan birinin örneği, google drive'ın MS Paint eşdeğeri ile yapılmıştır:[/indent]\n" +"\n" +"[indent]— Ardından, işlem sisteminin yapması gereken tek şey, tüm giren bileşiklerin maliyetlerinin toplamının tüm çıkan bileşiklerin maliyetlerinin toplamına eşit olacağı hız değerini elde etmektir ve bu istenen hızdır.[/indent]\n" +"[indent]— Tüm çıkan bileşiklerin maliyeti 0 ise, istenen hız 0 yapılır.[/indent]\n" "[indent]— Bir işlemin örneği şu şekildedir:[/indent]\n" "\n" -"*Depolama alanını hesaba katmak için benzer bir hesaplama yapılır. Ancak " -"bileşiklerin maliyetleri, mevcut alan ile işlenen bileşiklerin boyutu ve " -"miktarına bağlı olarak, 0.0 ile 1.0 arasında bir değer döndüren bir " -"fonksiyonla çarpılarak yapılır.\n" +"*Depolama alanını hesaba katmak için benzer bir hesaplama yapılır. Ancak bileşiklerin maliyetleri, mevcut alan ile işlenen bileşiklerin boyutu ve miktarına bağlı olarak, 0.0 ile 1.0 arasında bir değer döndüren bir fonksiyonla çarpılarak yapılır.\n" "\n" "Mevcut uygulamada, fonksiyon aşağıdaki gibidir:\n" "\n" -"[code]M = 2.0 * (1.0 - sigmoid(RS / (AS + 1.0) * STORAGE_SPACE_MULTIPLIER));" -"[/code]\n" +"[code]M = 2.0 * (1.0 - sigmoid(RS / (AS + 1.0) * STORAGE_SPACE_MULTIPLIER));[/code]\n" "\n" "Bununla birlikte:\n" "[code]M[/code] 0 ile 1 arasında bir çarpan,\n" -"[code]RS[/code] bileşik için gerekli depo alanı (hacim * üretilen/işlenen " -"miktar),\n" +"[code]RS[/code] bileşik için gerekli depo alanı (hacim * üretilen/işlenen miktar),\n" "[code]AS[/code] mevcut olan depo alanı,\n" -"[code]STORAGE_SPACE_MULTIPLIER[/code] keyfi bir sabittir (şu an için " -"2.0'dir).\n" -"\n" -"[indent]— Daha sonra girenler, depolama alanı dikkate alınarak, YALNIZCA " -"istenen hızın azaltılması kaydıyla, istenen hızın minimumu oranında " -"çıkanlara ve işlemin maksimum kapasitesine (girenlerin ve depolama alanının " -"yeterli olduğu varsayılarak) dönüştürülür. Aksi takdirde, bu alan dikkate " -"alınmaz (bu eylem, işlem sisteminin alan kazanmak için bileşikleri yok " -"etmesini engellemek içindir, o sırada bileşik temizleme kodu bunu " -"yapmalıdır).[/indent]\n" -"\n" -"[indent]— İstenen hızlar bulunduktan sonra, işlem, bileşiklerin talebini " -"belirlemelidir.[/indent]\n" -"[indent]— Bir bileşiğin talebi, bütün işlemler tarafından oluşturulan " -"taleplerin toplamına eşittir ve bu formül, aşağıdaki denklem ile tanımlanır:" -"[/indent]\n" +"[code]STORAGE_SPACE_MULTIPLIER[/code] keyfi bir sabittir (şu an için 2.0'dir).\n" +"\n" +"[indent]— Daha sonra girenler, depolama alanı dikkate alınarak, YALNIZCA istenen hızın azaltılması kaydıyla, istenen hızın minimumu oranında çıkanlara ve işlemin maksimum kapasitesine (girenlerin ve depolama alanının yeterli olduğu varsayılarak) dönüştürülür. Aksi takdirde, bu alan dikkate alınmaz (bu eylem, işlem sisteminin alan kazanmak için bileşikleri yok etmesini engellemek içindir, o sırada bileşik temizleme kodu bunu yapmalıdır).[/indent]\n" +"\n" +"[indent]— İstenen hızlar bulunduktan sonra, işlem, bileşiklerin talebini belirlemelidir.[/indent]\n" +"[indent]— Bir bileşiğin talebi, bütün işlemler tarafından oluşturulan taleplerin toplamına eşittir ve bu formül, aşağıdaki denklem ile tanımlanır:[/indent]\n" "\n" "[code]D = DR * IN * soft(PC * IN)[/code]\n" "\n" "Bununla birlikte:\n" "[code]D[/code] bir işlemden gelen talep,\n" -"[code]DR[/code] o işlemden beklenen hız (kapasite olmadığında, giren ürün " -"veya depo alanı kısıtlamaları göz önüne alınır),\n" -"[code]IN[/code] işlem tarafından gerekli olan giren ürün (diğer adıyla, " -"işlemi 1 hızında çalıştırmak için harcanan giren ürün miktarı),\n" +"[code]DR[/code] o işlemden beklenen hız (kapasite olmadığında, giren ürün veya depo alanı kısıtlamaları göz önüne alınır),\n" +"[code]IN[/code] işlem tarafından gerekli olan giren ürün (diğer adıyla, işlemi 1 hızında çalıştırmak için harcanan giren ürün miktarı),\n" "[code]PC[/code] maksimum işlem kapasitesi,\n" -"[code]soft(x)[/code], x = 0 olduğunda 0'a, x ⟶ ∞ olduğunda 1'e eşit olan ve " -"sürekli, monoton artan bir fonksiyondur.\n" +"[code]soft(x)[/code], x = 0 olduğunda 0'a, x ⟶ ∞ olduğunda 1'e eşit olan ve sürekli, monoton artan bir fonksiyondur.\n" "\n" "Mevcut uygulamada:\n" "\n" -"[code]soft(x) = 2 * sigmoid(x * PROCESS_CAPACITY_DEMAND_MULTIPLIER) - 1[/" -"code]\n" +"[code]soft(x) = 2 * sigmoid(x * PROCESS_CAPACITY_DEMAND_MULTIPLIER) - 1[/code]\n" "\n" -"Bununla birlikte, [code]PROCESS_CAPACITY_DEMAND_MULTIPLIER[/code] keyfi bir " -"sabittir.\n" +"Bununla birlikte, [code]PROCESS_CAPACITY_DEMAND_MULTIPLIER[/code] keyfi bir sabittir.\n" "\n" -"[indent]— Şunu belirtmek gerekir ki, 2 * x hızındaki A ⟶ B gibi bir işlem, " -"x hızındaki 2 * A ⟶ 2 * B işlemine tamamen eşittir.[/indent]\n" -"[indent]— Ayrıca, maksimum kapasitesi 0 olan işlemlerin, sistemi hiçbir " -"şekilde etkilemediği de önemlidir.[/indent]\n" +"[indent]— Şunu belirtmek gerekir ki, 2 * x hızındaki A ⟶ B gibi bir işlem, x hızındaki 2 * A ⟶ 2 * B işlemine tamamen eşittir.[/indent]\n" +"[indent]— Ayrıca, maksimum kapasitesi 0 olan işlemlerin, sistemi hiçbir şekilde etkilemediği de önemlidir.[/indent]\n" "[indent]— Hepsi bu kadar! :D[/indent]" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_OVERVIEW" msgstr "" -"[indent]— Thrive'da, her türlü şeyin yapıldığı maddeler bileşikler olarak " -"bilinir ve kaynak olarak düşünülebilir. Bu maddeler, \"Bileşik\" kavramının " -"bilimsel tanımı olan iki veya daha fazla elementin bir araya gelmesi ile " -"sınırlı değildir. Kaynak bakımından bileşikler; elementler (örneğin " -"oksijen), bileşikler (amonyak gibi) veya diğer maddeler (kimyasal ajanlar " -"veya toksinler) olabilir.[/indent]\n" +"[indent]— Thrive'da, her türlü şeyin yapıldığı maddeler bileşikler olarak bilinir ve kaynak olarak düşünülebilir. Bu maddeler, \"Bileşik\" kavramının bilimsel tanımı olan iki veya daha fazla elementin bir araya gelmesi ile sınırlı değildir. Kaynak bakımından bileşikler; elementler (örneğin oksijen), bileşikler (amonyak gibi) veya diğer maddeler (kimyasal ajanlar veya toksinler) olabilir.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— Temel olarak, oyundaki her şey bileşikten yapılır. Bileşik " -"sistemi, organizmaların neyden yapıldığını, bu organizmaların ne " -"yediklerini, bu yenilenleri neye dönüştürdüklerini ve hangi atık ürünlerini " -"salgıladıklarını takip etmek içindir. Geri kalan her şey ortamın bir " -"parçasıdır ve diğer organizmaların kullanımına açıktır.[/indent]" +"[indent]— Temel olarak, oyundaki her şey bileşikten yapılır. Bileşik sistemi, organizmaların neyden yapıldığını, bu organizmaların ne yediklerini, bu yenilenleri neye dönüştürdüklerini ve hangi atık ürünlerini salgıladıklarını takip etmek içindir. Geri kalan her şey ortamın bir parçasıdır ve diğer organizmaların kullanımına açıktır.[/indent]" msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "" -"Herhangi bir organel, ek bir mutasyon puanına mal olmadan [b]Sitoplazmanın[/" -"b] yerine geçebilir (organelin kendi maliyeti buna dahil değildir)." +msgstr "Herhangi bir organel, ek bir mutasyon puanına mal olmadan [b]Sitoplazmanın[/b] yerine geçebilir (organelin kendi maliyeti buna dahil değildir)." msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. [b]Sitoplazma[/b], hücrenin içini dolduran " -"iyonlar, proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından " -"oluşur.\n" +"Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. [b]Sitoplazma[/b], hücrenin içini dolduran iyonlar, proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından oluşur.\n" "\n" -"Yaptığı işlevlerden biri [b]Sitoplazma Glikolizi[/b], yani [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümüdür. Gelişmiş metabolizmaya " -"dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı " -"kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin " -"büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." +"Yaptığı işlevlerden biri [b]Sitoplazma Glikolizi[/b], yani [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümüdür. Gelişmiş metabolizmaya dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Sitoplazma Glikolizi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/" -"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Sitoplazma Glikolizi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Oyunda mevcut olan ilk enerji üretim yöntemidir. Diğer organellerdeki " -"[b]Glikolizden[/b] daha az verimlidir (örn. [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b]). Bu yöntem, " -"yalnızca düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] girişi gerektirir ve çevresel faktörlere göre hızı değişmez." +"Oyunda mevcut olan ilk enerji üretim yöntemidir. Diğer organellerdeki [b]Glikolizden[/b] daha az verimlidir (örn. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b]). Bu yöntem, yalnızca düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir ve çevresel faktörlere göre hızı değişmez." msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." msgid "WIKI_CYTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Teknik olarak konuşmak gerekirse, [b]Sitoplazma[/b] bir organel değildir; " -"çekirdek ve hücre zarı haricinde, bir hücrenin bütün bileşenlerinin " -"kombinasyonudur. Thrive'da, [b]Sitoplazmayı[/b] kendi başına bir organel " -"yaptık. Böylece, hücrenin şekline ve büyüklüğüne katkı sağlayan bir boş alan " -"olarak görev görüyor. Her iki durumda da [b]Sitoplazma[/b] hücre zarının " -"dolgusu, hücrenin diğer bileşenlerinin yüzdüğü bir arkaplan olarak " -"düşünülebilir.\n" +"Teknik olarak konuşmak gerekirse, [b]Sitoplazma[/b] bir organel değildir; çekirdek ve hücre zarı haricinde, bir hücrenin bütün bileşenlerinin kombinasyonudur. Thrive'da, [b]Sitoplazmayı[/b] kendi başına bir organel yaptık. Böylece, hücrenin şekline ve büyüklüğüne katkı sağlayan bir boş alan olarak görev görüyor. Her iki durumda da [b]Sitoplazma[/b] hücre zarının dolgusu, hücrenin diğer bileşenlerinin yüzdüğü bir arkaplan olarak düşünülebilir.\n" "\n" -"[b]Sitoplazmanın[/b] ana bileşeni sitozoldür. Sitozol, besinleri hücre " -"boyunca dağıtan sıvılar (kabaca, makroskopik organizmalardaki kana benzer) " -"ve hücre yapısını koruyan hücre iskeletini içerir. Ozmoregülasyonda ve " -"kimyasal sinyallerle iç haberleşmede yer alan işlemler gibi birçok metabolik " -"işlem sitozolde meydana gelir.\n" +"[b]Sitoplazmanın[/b] ana bileşeni sitozoldür. Sitozol, besinleri hücre boyunca dağıtan sıvılar (kabaca, makroskopik organizmalardaki kana benzer) ve hücre yapısını koruyan hücre iskeletini içerir. Ozmoregülasyonda ve kimyasal sinyallerle iç haberleşmede yer alan işlemler gibi birçok metabolik işlem sitozolde meydana gelir.\n" "\n" -"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Cytoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cytoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_CYTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"Eğer ortamdaki bulutlardan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] toplamaya devam ederseniz, [b]Sitoplazmanın[/b] her bir altıgen " -"alanı net pozitif enerji ([thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] şeklinde) üretir. O yüzden, çoğu ortamda kolay enerji oluşumu " -"için, bu organel güvenilir bir seçimdir. Hatta başlangıç hücresi (SEOA), bir " -"altıgenlik [b]Sitoplazmadır[/b].\n" -"\n" -"Ama daha etkili [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " -"oluşturma yöntemleri mevcuttur. Oyun ilerledikçe, ortam koşullarına bağlı " -"olarak, daha özelleşmiş organellere yatırım yapmanızı tavsiye ediyoruz. " -"Çünkü [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " -"konsantrasyonu zamanla azalıyor. Örneğin; eğer mevcut arazi bol miktarda " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijene[/thrive:compound] sahipse, [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/" -"b] etkilidir. [b][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/" -"b] ise yüksek [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:" -"compound] arazilerde güçlüdür.\n" -"\n" -"Altıgen [b]Sitoplazma[/b] alanlar eklemek, ayrıca, bir hücrenin büyüklüğünü " -"arttırmak için en etkili yollardan biridir. Artan büyüklük, hız ve manevra " -"yeteneğinden ödün vererek, size daha fazla sağlık verir ve daha küçük " -"hücrelerin sizi yutmasını önler." +"Eğer ortamdaki bulutlardan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] toplamaya devam ederseniz, [b]Sitoplazmanın[/b] her bir altıgen alanı net pozitif enerji ([thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] şeklinde) üretir. O yüzden, çoğu ortamda kolay enerji oluşumu için, bu organel güvenilir bir seçimdir. Hatta başlangıç hücresi (SEOA), bir altıgenlik [b]Sitoplazmadır[/b].\n" +"\n" +"Ama daha etkili [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] oluşturma yöntemleri mevcuttur. Oyun ilerledikçe, ortam koşullarına bağlı olarak, daha özelleşmiş organellere yatırım yapmanızı tavsiye ediyoruz. Çünkü [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu zamanla azalıyor. Örneğin; eğer mevcut arazi bol miktarda [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijene[/thrive:compound] sahipse, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] etkilidir. [b][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] ise yüksek [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:compound] arazilerde güçlüdür.\n" +"\n" +"Altıgen [b]Sitoplazma[/b] alanlar eklemek, ayrıca, bir hücrenin büyüklüğünü arttırmak için en etkili yollardan biridir. Artan büyüklük, hız ve manevra yeteneğinden ödün vererek, size daha fazla sağlık verir ve daha küçük hücrelerin sizi yutmasını önler." msgid "WIKI_CYTOPLASM_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -8459,178 +6980,90 @@ msgid "WIKI_DEVELOPMENT_INFO_BUTTON" msgstr "Geliştirme Detayları" msgid "WIKI_DEVELOPMENT_ROOT_INTRO" -msgstr "" -"Bu sayfalar, Thrive'ın geliştirilmesiyle ilgili sayfalardır ve teori ve " -"uygulamalar hakkında bilgi içerir" +msgstr "Bu sayfalar, Thrive'ın geliştirilmesiyle ilgili sayfalardır ve teori ve uygulamalar hakkında bilgi içerir" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" -msgstr "" -"Thrive'da, [b]Editöre[/b] her girdiğinizde bir [b]Kuşak[/b] ilerlersiniz. " -"Ardından, istatistikleri görüntüleyebilir, konumu değiştirebilir veya " -"türünüzde başka değişiklikler yapabilirsiniz. Bu, [b]Editör Süreci[/b] " -"olarak ifade edilir." +msgstr "Thrive'da, [b]Editöre[/b] her girdiğinizde bir [b]Kuşak[/b] ilerlersiniz. Ardından, istatistikleri görüntüleyebilir, konumu değiştirebilir veya türünüzde başka değişiklikler yapabilirsiniz. Bu, [b]Editör Süreci[/b] olarak ifade edilir." msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_INTRO" -msgstr "" -"Thrive'ın ana oyun döngüsü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"Reproduction]üreme[/url][/color] ve türünüzü düzenleme etrafında döner. " -"Ürediğiniz her an, bulunduğunuz evreye bağlı olarak çeşitli [b]Editörlere[/" -"b] erişim sağlarsınız. Bu sayede, türünüzde değişiklikler veya " -"[b]Mutasyonlar[/b] yapabilirsiniz." +msgstr "Thrive'ın ana oyun döngüsü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Reproduction]üreme[/url][/color] ve türünüzü düzenleme etrafında döner. Ürediğiniz her an, bulunduğunuz evreye bağlı olarak çeşitli [b]Editörlere[/b] erişim sağlarsınız. Bu sayede, türünüzde değişiklikler veya [b]Mutasyonlar[/b] yapabilirsiniz." msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_MUTATIONS_AND_MUTATION_POINTS" msgstr "" -"Türünüzde yaptığınız her değişiklik bir [b]Mutasyon[/b]dur. Bu değişiklik, " -"organeller yerleştirmeyi, onları yükseltmeyi ve, en önemlisi, [u]onları " -"kaldırmayı bile[/u] içerir.\n" +"Türünüzde yaptığınız her değişiklik bir [b]Mutasyon[/b]dur. Bu değişiklik, organeller yerleştirmeyi, onları yükseltmeyi ve, en önemlisi, [u]onları kaldırmayı bile[/u] içerir.\n" "\n" -"Türünüzde yaptığınız her mutasyon size [b]Mutasyon Puanlarına[/b] [thrive:" -"icon]MP[/thrive:icon] mal olur, başka bir deyişle [b]MP[/b] olarak " -"adlandırılır. Her editör sürecinde, her zaman yalnızca [b]100[/b] mutasyon " -"puanı alırsınız. [u]Bu mutasyonlar taşınmaz veya birikmez[/u]." +"Türünüzde yaptığınız her mutasyon size [b]Mutasyon Puanlarına[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] mal olur, başka bir deyişle [b]MP[/b] olarak adlandırılır. Her editör sürecinde, her zaman yalnızca [b]100[/b] mutasyon puanı alırsınız. [u]Bu mutasyonlar taşınmaz veya birikmez[/u]." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_ENVIRONMENTAL_GASSES" -msgstr "" -"Bu koşullar, ortamda yalnızca yüzde olarak ifade edilen [color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:Compounds]Bileşiklerdir[/url][/color]. Diğer bileşiklere " -"benzer şekilde, belirli [b]işlemlerin[/b] gerçekleşme [b]hızını[/b] " -"değiştirirler. Çoğu Organeli etkilerler." +msgstr "Bu koşullar, ortamda yalnızca yüzde olarak ifade edilen [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşiklerdir[/url][/color]. Diğer bileşiklere benzer şekilde, belirli [b]işlemlerin[/b] gerçekleşme [b]hızını[/b] değiştirirler. Çoğu Organeli etkilerler." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_INTRO" -msgstr "" -"Thrive'da bir dizi [b]çevresel koşul[/b] bulunmaktadır. Bu koşullar, " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlarda[/url][/color] " -"[b]Fotosentezi[/b] etkileyen [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/" -"thrive:compound] gibi belirli Organellerin işlemlerini etkiler." +msgstr "Thrive'da bir dizi [b]çevresel koşul[/b] bulunmaktadır. Bu koşullar, [color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlarda[/url][/color] [b]Fotosentezi[/b] etkileyen [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] gibi belirli Organellerin işlemlerini etkiler." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" msgstr "" "Organellerin işlemini etkileyen üç ana koşul vardır:\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound]" -"[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound][/indent]\n" "[indent]— [b]Basınç[/b][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound]" -"[/indent]\n" -"\n" -"Şu an için yalnızca [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:" -"compound] ve [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:" -"compound] gerçek anlamda bir etkiye sahiptir:\n" -"\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:" -"compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastları[/url]" -"[/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidleri[/url]" -"[/color] etkiler.[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:" -"compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastları[/url]" -"[/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazları[/" -"url][/color] etkiler.[/indent]\n" -"\n" -"Bu koşullar, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşikler[/url][/" -"color] gibi davranır. Ancak koşullar her arazi için benzersizdir ve bileşik " -"bulutları olarak belirmez." +"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound][/indent]\n" +"\n" +"Şu an için yalnızca [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound] gerçek anlamda bir etkiye sahiptir:\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastları[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidleri[/url][/color] etkiler.[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastları[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazları[/url][/color] etkiler.[/indent]\n" +"\n" +"Bu koşullar, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşikler[/url][/color] gibi davranır. Ancak koşullar her arazi için benzersizdir ve bileşik bulutları olarak belirmez." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_THE_DAY/NIGHT_CYCLE" msgstr "" -"[b]Gece gündüz döngüsü[/b] yeni oyun menüsünde etkinleştirilebilen bir " -"ayardır. Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, [thrive:compound " -"type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] içeren araziler, belirli bir " -"zaman diliminde (bu ayar da ayarlar menüsünden değiştirilebilir) [b]%[/b] " -"[b]0[/b] ile [b]100[/b] lux arasında döngü yapar.\n" +"[b]Gece gündüz döngüsü[/b] yeni oyun menüsünde etkinleştirilebilen bir ayardır. Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] içeren araziler, belirli bir zaman diliminde (bu ayar da ayarlar menüsünden değiştirilebilir) [b]%[/b] [b]0[/b] ile [b]100[/b] lux arasında döngü yapar.\n" "\n" -"Bu durum [b]Fotosentezi[/b] çok daha güvenilmez hale getirir ve bu şekilde " -"hayatta kalmayı zorlaştırır. [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş ışığı[/" -"thrive:compound] kullanan ototrofların, gece hayatta kalabilmek için, " -"[b]depolamayı[/b] (örneğin, [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"vacoule]Kofullar[/url][/color] kullanarak) evrimleştirmesi gerekir." +"Bu durum [b]Fotosentezi[/b] çok daha güvenilmez hale getirir ve bu şekilde hayatta kalmayı zorlaştırır. [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş ışığı[/thrive:compound] kullanan ototrofların, gece hayatta kalabilmek için, [b]depolamayı[/b] (örneğin, [color=#3796e1][url=thriveopedia:vacoule]Kofullar[/url][/color] kullanarak) evrimleştirmesi gerekir." msgid "WIKI_FERROPLAST_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_FERROPLAST_INTRO" msgstr "" -"Metalik bir güç merkezidir. [b]Ferroplast[/b], [b]Demir Kemolitoototrofisi[/" -"b] işlemi ile [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek " -"için [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] ve [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] kullanır. Bu " -"etki, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:" -"compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Böylece, ortamda daha düşük " -"seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" -"thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'nin[/thrive:compound] " -"daha az üretilmesine neden olur.\n" -"\n" -"[b]Ferroplast[/b], protein ve enzim ağı içeren çift zarlı bir yapıdır. Bu " -"yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir " -"prokaryottur. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] ile elde edilenden daha fazla " -"verimlilikte çalışır." +"Metalik bir güç merkezidir. [b]Ferroplast[/b], [b]Demir Kemolitoototrofisi[/b] işlemi ile [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] kullanır. Bu etki, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Böylece, ortamda daha düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'nin[/thrive:compound] daha az üretilmesine neden olur.\n" +"\n" +"[b]Ferroplast[/b], protein ve enzim ağı içeren çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] ile elde edilenden daha fazla verimlilikte çalışır." msgid "WIKI_FERROPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_FERROPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b]: [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/" -"thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/" -"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b]: [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] olmadan " -"enerji üretme yöntemidir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:" -"compound] tüketir ve çevresel [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru " -"orantılıdır." +"Bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] olmadan enerji üretme yöntemidir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] tüketir ve çevresel [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_FERROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/" -"color][/b] evrimleştirmek için [b]Ferroplastlara[/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirmek için [b]Ferroplastlara[/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşul [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşul [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]6[/b] kuşak boyunca, [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] içermek.[/" -"indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]6[/b] kuşak boyunca, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" msgid "WIKI_FERROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "" -"[b]Ferroplastlar[/b], gerçek hayatta keşfedilmemiştir. Ancak, " -"endosimbiyotların ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b]) ve enerji sağlama yeteneği olan " -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/" -"b] gibi) evrimine bağlı olarak, teorik olarak tamamen mümkündürler." +msgstr "[b]Ferroplastlar[/b], gerçek hayatta keşfedilmemiştir. Ancak, endosimbiyotların ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b]) ve enerji sağlama yeteneği olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] gibi) evrimine bağlı olarak, teorik olarak tamamen mümkündürler." msgid "WIKI_FERROPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demirin[/thrive:compound] bol ve [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksitin[/thrive:compound] yüksek " -"seviyelerde olduğu ortamlarda, [b]Ferroplastlar[/b] mükemmel birincil veya " -"ikincil enerji kaynağıdır. Yine de oyun ilerledikçe, iki bileşiğin de " -"konsantrasyonunun düşebileceğini bilin. Bu yüzden, hücreniz mücadele etmeden " -"önce ek enerji kaynaklarından faydalanmanızı öneriyoruz.\n" +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demirin[/thrive:compound] bol ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksitin[/thrive:compound] yüksek seviyelerde olduğu ortamlarda, [b]Ferroplastlar[/b] mükemmel birincil veya ikincil enerji kaynağıdır. Yine de oyun ilerledikçe, iki bileşiğin de konsantrasyonunun düşebileceğini bilin. Bu yüzden, hücreniz mücadele etmeden önce ek enerji kaynaklarından faydalanmanızı öneriyoruz.\n" "\n" -"Ayrıca, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/" -"color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"rusticyanin]Rustisiyanini[/url][/color][/b], [b]Ferroplast[/b] ile " -"değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi çok daha fazla verimlidir." +"Ayrıca, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanini[/url][/color][/b], [b]Ferroplast[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi çok daha fazla verimlidir." msgid "WIKI_FERROPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_FLAGELLUM_EFFECTS" -msgstr "" -"Her [b]Kamçı[/b], bulunduğu yönün tersine doğru yönlü itiş sağlar. Bu " -"organel ayrıca yönün tam tersine yakın doğrultulara doğru kısmi olarak itiş " -"sağlar (daha kesin olmak gerekirse, vektörün tam tersi bileşeni pozitif olan " -"doğrultular). Bir [b]Kamçı[/b] etkin olduğunda, [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketir." +msgstr "Her [b]Kamçı[/b], bulunduğu yönün tersine doğru yönlü itiş sağlar. Bu organel ayrıca yönün tam tersine yakın doğrultulara doğru kısmi olarak itiş sağlar (daha kesin olmak gerekirse, vektörün tam tersi bileşeni pozitif olan doğrultular). Bir [b]Kamçı[/b] etkin olduğunda, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketir." msgid "WIKI_FLAGELLUM_INTRO" -msgstr "" -"Hücrenin hareket hızını bir yöne doğru arttırmak için [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki kıl gibi " -"tellerdir. İtme, [b]Kamçının[/b] dışa bakan yönünün tam tersine doğru " -"uygulanır." +msgstr "Hücrenin hareket hızını bir yöne doğru arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki kıl gibi tellerdir. İtme, [b]Kamçının[/b] dışa bakan yönünün tam tersine doğru uygulanır." msgid "WIKI_FLAGELLUM_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -8640,32 +7073,19 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_FLAGELLUM_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" "[indent]— [b]5[/b] değerinin altında hıza sahip olmak.[/indent]\n" -"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] üretmek.[/indent]" +"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek.[/indent]" msgid "WIKI_FLAGELLUM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_FLAGELLUM_STRATEGY" msgstr "" -"Hem avcı hem de av için hız önemlidir. Bu yüzden [b]Kamçı[/b], mikrobiyal " -"ortamda yaygın olarak görülmektedir. Hücreniz ağırlıklı olarak durağan " -"değilse, kovalamanıza ve diğer hücrelerden kaçmanıza yardımcı olması için en " -"azından birkaç [b]Kamçı[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Özellikle, bir [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] " -"evrimleştirdikten sonra hız azalmasını dengelemek için bu organeli " -"eklemenizi öneriyoruz.\n" -"\n" -"Hücrenizin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına " -"dikkat edin. [b]Kamçı[/b] tarafından başlatılan tüketim yoksayıldığında; " -"eğer kendinizi sürdürmek için yalnızca kısa süreliğine hareket edip dinlenir " -"ve yeterince [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " -"üretirseniz, toplamda negatif tutara sahip bir hücrenin hayatta kalması " -"mümkündür." +"Hem avcı hem de av için hız önemlidir. Bu yüzden [b]Kamçı[/b], mikrobiyal ortamda yaygın olarak görülmektedir. Hücreniz ağırlıklı olarak durağan değilse, kovalamanıza ve diğer hücrelerden kaçmanıza yardımcı olması için en azından birkaç [b]Kamçı[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Özellikle, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra hız azalmasını dengelemek için bu organeli eklemenizi öneriyoruz.\n" +"\n" +"Hücrenizin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına dikkat edin. [b]Kamçı[/b] tarafından başlatılan tüketim yoksayıldığında; eğer kendinizi sürdürmek için yalnızca kısa süreliğine hareket edip dinlenir ve yeterince [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretirseniz, toplamda negatif tutara sahip bir hücrenin hayatta kalması mümkündür." msgid "WIKI_FLAGELLUM_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -8783,50 +7203,30 @@ msgstr "Geliştirmeler" msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_BASIC_GAME_MECHANICS" msgstr "" -"Oyuncu, dünyaya yayılması gereken bir türün üyelerini kontrol eder ve daha " -"karmaşık yaşam formlarına evrimleşir. Ttürünüzün bir tek hücresini kontrol " -"edersiniz: Eğer bu hücre ölürse, başka bir hücrenin kontrolünü ele " -"alırsınız. Diğer türden hücrelerle rekabet edersiniz. Bu yüzden, kendi " -"türünüzün hayatta kalacağından emin olmalısınız.\n" +"Oyuncu, dünyaya yayılması gereken bir türün üyelerini kontrol eder ve daha karmaşık yaşam formlarına evrimleşir. Ttürünüzün bir tek hücresini kontrol edersiniz: Eğer bu hücre ölürse, başka bir hücrenin kontrolünü ele alırsınız. Diğer türden hücrelerle rekabet edersiniz. Bu yüzden, kendi türünüzün hayatta kalacağından emin olmalısınız.\n" "\n" -"Dünya, [b]arazilere[/b] ayrılır. Oyuncu hücresinin yaşadığı alan sizin " -"[b]mevcut arazinizdir[/b].\n" +"Dünya, [b]arazilere[/b] ayrılır. Oyuncu hücresinin yaşadığı alan sizin [b]mevcut arazinizdir[/b].\n" "\n" -"Mevcut arazinizde hayatta kalmak için [b]bileşikler[/b] toplamalı ve " -"[b]çoğalmak[/b] için yeterince büyümelisiniz. Hücreniz çoğaldığında, " -"milyonlarca yıl ileriye gider ve [b]Editöre[/b] geçersiniz.\n" +"Mevcut arazinizde hayatta kalmak için [b]bileşikler[/b] toplamalı ve [b]çoğalmak[/b] için yeterince büyümelisiniz. Hücreniz çoğaldığında, milyonlarca yıl ileriye gider ve [b]Editöre[/b] geçersiniz.\n" "\n" -"[b]Editörde[/b], kendi biyolojilerinin ve mevcut arazinizdeki " -"performansınızın bir sonucu olarak, varolan tüm türlere milyonlarca yıl " -"boyunca ne olduğunu görebilirsiniz. Hangi yeni türlerin [b]evrimleştiğini[/" -"b], hangilerinin [b]soyunun tükendiğini[/b] ve [b]popülasyon[/b] sayılarının " -"nasıl değiştiğini görebilirsiniz.\n" +"[b]Editörde[/b], kendi biyolojilerinin ve mevcut arazinizdeki performansınızın bir sonucu olarak, varolan tüm türlere milyonlarca yıl boyunca ne olduğunu görebilirsiniz. Hangi yeni türlerin [b]evrimleştiğini[/b], hangilerinin [b]soyunun tükendiğini[/b] ve [b]popülasyon[/b] sayılarının nasıl değiştiğini görebilirsiniz.\n" "\n" -"[b]Editörün[/b] [b]Arazi Haritası[/b] bölümünde, mevcut arazinizi " -"değiştirebilir ve türünüzün diğer üyelerini başka bir araziye " -"taşıyabilirsiniz. Ayrıca türünüzü [b]düzenleyerek[/b] türünüzün nasıl " -"evrimleşeceğini belirleyebilirsiniz.\n" +"[b]Editörün[/b] [b]Arazi Haritası[/b] bölümünde, mevcut arazinizi değiştirebilir ve türünüzün diğer üyelerini başka bir araziye taşıyabilirsiniz. Ayrıca türünüzü [b]düzenleyerek[/b] türünüzün nasıl evrimleşeceğini belirleyebilirsiniz.\n" "\n" -"Türünüzün davranışını değiştirmekle birlikte, hücrenize parça ekleyerek, " -"hücrenizden parça kaldırarak ya da hücrenizdeki parçaları ayarlayarak " -"türünüzü [b]düzenlersiniz[/b].\n" +"Türünüzün davranışını değiştirmekle birlikte, hücrenize parça ekleyerek, hücrenizden parça kaldırarak ya da hücrenizdeki parçaları ayarlayarak türünüzü [b]düzenlersiniz[/b].\n" "\n" -"[b]Editörden[/b] ayrıldığınzda, mevcut arazinize geçer ve döngüyü yeniden " -"başlatırsınız. Her turda yapılan küçük değişiklikler, gezegenin yaşamı " -"boyunca büyük değişikliklere yol açar." +"[b]Editörden[/b] ayrıldığınzda, mevcut arazinize geçer ve döngüyü yeniden başlatırsınız. Her turda yapılan küçük değişiklikler, gezegenin yaşamı boyunca büyük değişikliklere yol açar." msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_BUTTON" msgstr "Yardım ve Tavsiyeler" msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_COMPOUND_CLOUDS" msgstr "" -"Bu bileşikler, bir arazide bileşik bulutları olarak ortaya çıkan kullanışlı " -"kimyasallardır.\n" +"Bu bileşikler, bir arazide bileşik bulutları olarak ortaya çıkan kullanışlı kimyasallardır.\n" "\n" "Beyaz – [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" "\n" -"Sarı – [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:" -"compound]\n" +"Sarı – [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound]\n" "\n" "Turuncu – [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" "\n" @@ -8836,393 +7236,202 @@ msgstr "" msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_GENERAL_TIPS" msgstr "" -"Bu bölüm, yükleme ekranında görüntülenen ve birden fazla evre için geçerli " -"olan tüm oyun tavsiyelerini listelemektedir.\n" +"Bu bölüm, yükleme ekranında görüntülenen ve birden fazla evre için geçerli olan tüm oyun tavsiyelerini listelemektedir.\n" "\n" "\n" -"Yaptığınız bir hatayı düzeltmek için editördeki [b]Geri Al[/b] butonuna " -"basın\n" +"Yaptığınız bir hatayı düzeltmek için editördeki [b]Geri Al[/b] butonuna basın\n" "\n" -"Daha büyük organizmalara dikkat edin. Sizi yiyebilirler ama sindirilmek " -"eğlenceli değil!\n" +"Daha büyük organizmalara dikkat edin. Sizi yiyebilirler ama sindirilmek eğlenceli değil!\n" "\n" -"Aynı türleri defalarca avlarken dikkatli olun. Çünkü bu türleri avlayarak " -"soylarını tüketebilirsiniz. Diğer türler de bunu yapabilir.\n" +"Aynı türleri defalarca avlarken dikkatli olun. Çünkü bu türleri avlayarak soylarını tüketebilirsiniz. Diğer türler de bunu yapabilir.\n" "\n" "Bazen sadece kaçmak en iyisidir.\n" "\n" -"Oto-Evrim popülasyonunuzun düştüğünü tahmin ettiğinde, bu popülasyonu yine " -"de iyi performans göstererek arttırabilirsiniz.\n" +"Oto-Evrim popülasyonunuzun düştüğünü tahmin ettiğinde, bu popülasyonu yine de iyi performans göstererek arttırabilirsiniz.\n" "\n" -"Unutmayın, imlecin altındaki öğeyi görmek için ekranın sağ üstündeki paneli " -"kullanabilirsiniz.\n" +"Unutmayın, imlecin altındaki öğeyi görmek için ekranın sağ üstündeki paneli kullanabilirsiniz.\n" "\n" "Eğer popülasyonunuz sıfıra düşerse, soyunuz tükenir." msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_INTRO" -msgstr "" -"Bu sayfa, Thrive'ın oynanışı ile ilgili bazı temel bilgiler ve genel " -"tavsiyeler içermektedir." +msgstr "Bu sayfa, Thrive'ın oynanışı ile ilgili bazı temel bilgiler ve genel tavsiyeler içermektedir." msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_MICROBE_PARTS" msgstr "" -"Bunlar, büyüklük, depolama ve besin ya da enerji üretimi için hücrelere " -"eklenebilen parçalardır.\n" +"Bunlar, büyüklük, depolama ve besin ya da enerji üretimi için hücrelere eklenebilen parçalardır.\n" "\n" "[b][u]Prokaryotik Proteinler[/u][/b]\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color], " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:hydrogenase]Hidrojenaz[/url][/color], " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color] " -"ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color] " -"(ayrıca [color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidler[/url][/" -"color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/url][/color]), " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color], [color=#3796e1][url=thriveopedia:hydrogenase]Hidrojenaz[/url][/color], [color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color] (ayrıca [color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidler[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/url][/color]), [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan " -"Proteinler[/url][/color], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/url][/color], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidler[/url][/color], " -"güneş ışığı ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondiosit[/thrive:" -"compound] olduğu sürece, bedava [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/" -"thrive:compound] üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidler[/url][/color], güneş ışığı ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondiosit[/thrive:compound] olduğu sürece, bedava [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenaz[/url][/color], " -"fazladan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] " -"üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenaz[/url][/color], fazladan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Toksizomlar[/url][/color], " -"diğer hücrelere hasar verebilen veya onları etkisizleştirebilen toksinler " -"üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Toksizomlar[/url][/color], diğer hücrelere hasar verebilen veya onları etkisizleştirebilen toksinler üretir.\n" "\n" "[b][u]Dış Organeller[/u][/b]\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçı[/url][/color], tek bir " -"doğrultuda hızınızı arttırır.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçı[/url][/color], tek bir doğrultuda hızınızı arttırır.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Piluslar[/url][/color], diğer " -"hücreleri delmek ya da hücrenizi onlara karşı savunmak için kullanılabilir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Piluslar[/url][/color], diğer hücreleri delmek ya da hücrenizi onlara karşı savunmak için kullanılabilir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoreceptor]Kemoreseptörler[/url][/" -"color], uzak mesafelerden bileşikleri ve hücreleri algılamanızı sağlar.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoreceptor]Kemoreseptörler[/url][/color], uzak mesafelerden bileşikleri ve hücreleri algılamanızı sağlar.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:slimeJet]Balçık Fışkırtıcılar[/url][/" -"color], tek bir doğrultuda kısa bir hız artışı sağlar.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:slimeJet]Balçık Fışkırtıcılar[/url][/color], tek bir doğrultuda kısa bir hız artışı sağlar.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]Siller[/url][/color], hücrelerin " -"dönme hızını arttırır ve öğeleri kendinizi doğru çekmek üzere " -"geliştirilebilir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]Siller[/url][/color], hücrelerin dönme hızını arttırır ve öğeleri kendinizi doğru çekmek üzere geliştirilebilir.\n" "\n" "[b][u]Zarlı Organeller[/u][/b]\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color], hücrenizin " -"büyüklüğünü iki katına çıkarır, alınan tüm hasarı %50 azaltır ve diğer zarlı " -"organellerin kilidini açar.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color], hücrenizin büyüklüğünü iki katına çıkarır, alınan tüm hasarı %50 azaltır ve diğer zarlı organellerin kilidini açar.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokonriler[/url][/color] ve " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:ferroplast]Ferroplastlar[/url][/color], " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokonriler[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:ferroplast]Ferroplastlar[/url][/color], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoplast]Kemoplastlar[/url][/color], " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoplast]Kemoplastlar[/url][/color], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlar[/url][/color], " -"güneş ışığı ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondiosit[/thrive:" -"compound] olduğu sürece, bedava [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/" -"thrive:compound] üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlar[/url][/color], güneş ışığı ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondiosit[/thrive:compound] olduğu sürece, bedava [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplastlar[/url][/" -"color], fazladan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] " -"üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplastlar[/url][/color], fazladan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullar[/url][/color], bileşikleri " -"saklamak için size bir sürü depo alanı verir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullar[/url][/color], bileşikleri saklamak için size bir sürü depo alanı verir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulları[/url][/color], " -"diğer hücrelere hasar verebilen veya onları etkisizleştirebilen toksinler " -"üretir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulları[/url][/color], diğer hücrelere hasar verebilen veya onları etkisizleştirebilen toksinler üretir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/url][/color], diğer " -"hücreler ile daha etkili bir şekilde beslenmenizi sağlar ve kitinli ya da " -"selülozlu hücre zarı ile hücreleri yutmanıza izin verir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/url][/color], diğer hücreler ile daha etkili bir şekilde beslenmenizi sağlar ve kitinli ya da selülozlu hücre zarı ile hücreleri yutmanıza izin verir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajanlar[/url][/" -"color], dost hücrelerin karşılık verebileceği sinyaller göndermenizi " -"sağlar.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajanlar[/url][/color], dost hücrelerin karşılık verebileceği sinyaller göndermenizi sağlar.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajanlar[/url][/" -"color] diğer hücreler ile bağ kurmanızı sağlar. Çok Hücreli Evresi'ne " -"yükselmek için bu organel gereklidir.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajanlar[/url][/color] diğer hücreler ile bağ kurmanızı sağlar. Çok Hücreli Evresi'ne yükselmek için bu organel gereklidir.\n" "\n" "[b][u]BH'de olmayan parçalar[/u][/b]\n" "\n" -"Bu parçalar, Yeni Oyun ayarlarında, yalnızca 'Sadece BH' seçimini " -"kaldırdığınızda mevcut olur.\n" +"Bu parçalar, Yeni Oyun ayarlarında, yalnızca 'Sadece BH' seçimini kaldırdığınızda mevcut olur.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color] ve " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlar[/url][/color], " -"ortam yeterince sıcak olduğu sürece, bedava [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir." +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlar[/url][/color], ortam yeterince sıcak olduğu sürece, bedava [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir." msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_MICROBE_STAGE_TIPS" msgstr "" -"Bu bölüm, yükleme ekranında Mikrop Evresi için görüntülenen tüm oyun " -"tavsiyelerini içermektedir.\n" +"Bu bölüm, yükleme ekranında Mikrop Evresi için görüntülenen tüm oyun tavsiyelerini içermektedir.\n" "\n" "\n" -"Her bir altıgenlik sitoplazmayı sürdürmek, saniyede 1 [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Ama bu sitoplazma 3 [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Eğer [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] birazcık azsa, birkaç altıgen alan " -"eklemeyi deneyin veya bazı organelleri kaldırın.\n" +"Her bir altıgenlik sitoplazmayı sürdürmek, saniyede 1 [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Ama bu sitoplazma 3 [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Eğer [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] birazcık azsa, birkaç altıgen alan eklemeyi deneyin veya bazı organelleri kaldırın.\n" "\n" -"Hücreniz, enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:" -"compound] kullanır. ATP tükenirse, ölürsünüz.\n" +"Hücreniz, enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] kullanır. ATP tükenirse, ölürsünüz.\n" "\n" -"Editörü açmak ve çoğalmak için yeterince uzun süre hayatta kalmanız " -"gerekiyor. thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] " -"(turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:" -"compound] (mor bulut) toplamak büyümeyi hızlandırır.\n" +"Editörü açmak ve çoğalmak için yeterince uzun süre hayatta kalmanız gerekiyor. thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] (turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] (mor bulut) toplamak büyümeyi hızlandırır.\n" "\n" -"[b]G[/b] tuşuna basarak, sizden daha küçük şeyler ile beslenmek için onları " -"yutabilirsiniz. Bu fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:" -"compound] mal olur ve sizi yavaşlatır. Yutmayı durdurmak için tekrar [b]G[/" -"b] butonuna basmayı unutmayın.\n" +"[b]G[/b] tuşuna basarak, sizden daha küçük şeyler ile beslenmek için onları yutabilirsiniz. Bu fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur ve sizi yavaşlatır. Yutmayı durdurmak için tekrar [b]G[/b] butonuna basmayı unutmayın.\n" "\n" -"Hücreniz ne kadar büyükse, sadece hayatta kalmak için o kadar [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten parçaya ihtiyaç " -"duyarsınız. Metabolozomlar, rustisiyanin, hidrojenaz ve hatta sitoplazma " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir.\n" +"Hücreniz ne kadar büyükse, sadece hayatta kalmak için o kadar [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten parçaya ihtiyaç duyarsınız. Metabolozomlar, rustisiyanin, hidrojenaz ve hatta sitoplazma [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir.\n" "\n" -"Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, evrimleşebileceğiniz " -"birçok organel bulunmaktadır.\n" +"Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, evrimleşebileceğiniz birçok organel bulunmaktadır.\n" "\n" -"Her tür için sınırlı miktarda kaynak mevcuttur. Bu nedenle hücrenizin " -"büyüklüğünü arttırmak, maksimum popülasyonunuzu azaltır.\n" +"Her tür için sınırlı miktarda kaynak mevcuttur. Bu nedenle hücrenizin büyüklüğünü arttırmak, maksimum popülasyonunuzu azaltır.\n" "\n" -"Hareket etmek için [b]W[/b], [b]A[/b], [b]S[/b] ve [b]D[/b] tuşlarını ve " -"dönmek için fareyi kullanın. Eğer bir toksin kofulunuz varsa, [b]toksinleri[/" -"b] ateş etmek için [b]E[/b] tuşunu kullanın. Yutma modunu açmak için [b]G[/" -"b] tuşuna basın. Fare tekeri ile görüş alanınızı büyütüp küçültebilirsiniz.\n" +"Hareket etmek için [b]W[/b], [b]A[/b], [b]S[/b] ve [b]D[/b] tuşlarını ve dönmek için fareyi kullanın. Eğer bir toksin kofulunuz varsa, [b]toksinleri[/b] ateş etmek için [b]E[/b] tuşunu kullanın. Yutma modunu açmak için [b]G[/b] tuşuna basın. Fare tekeri ile görüş alanınızı büyütüp küçültebilirsiniz.\n" "\n" -"Çoğalmak için organellerinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organellerin bölünmesi " -"için zaman gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:" -"compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] " -"toplamak bu işlemi hızlandırır.\n" +"Çoğalmak için organellerinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organellerin bölünmesi için zaman gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplamak bu işlemi hızlandırır.\n" "\n" -"Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte evrimleşiyor. Editöre her " -"girdiğinizde, onlar da evrimleşiyor.\n" +"Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte evrimleşiyor. Editöre her girdiğinizde, onlar da evrimleşiyor.\n" "\n" -"Bağlayıcı ajanlar, türünüzün diğer üyeleri ile bir hücre kolonisi kurmanızı " -"sağlar. Bütün hücreler bileşikleri paylaşır, grup halinde hareket eder ve " -"çok hücreli bir organizmaya evrimleşmenizi sağlar.\n" +"Bağlayıcı ajanlar, türünüzün diğer üyeleri ile bir hücre kolonisi kurmanızı sağlar. Bütün hücreler bileşikleri paylaşır, grup halinde hareket eder ve çok hücreli bir organizmaya evrimleşmenizi sağlar.\n" "\n" -"Ne kadar (ya da daha uzun) kamçıya sahipseniz, o kadar hızlı gidersiniz - " -"vınn vıınn! Ama bu daha fazla ATP'ye mal olur.\n" +"Ne kadar (ya da daha uzun) kamçıya sahipseniz, o kadar hızlı gidersiniz - vınn vıınn! Ama bu daha fazla ATP'ye mal olur.\n" "\n" -"Selülozlu ya da kitinli hücre zarına sahip hücreler prokaryotlar tarafından " -"sindirilemezler. Lizozomlara sahip bir ökaryot, hücre duvarlarını parçalamak " -"için enzimler üreterek, bunlarla beslenebilir.\n" +"Selülozlu ya da kitinli hücre zarına sahip hücreler prokaryotlar tarafından sindirilemezler. Lizozomlara sahip bir ökaryot, hücre duvarlarını parçalamak için enzimler üreterek, bunlarla beslenebilir.\n" "\n" -"Kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla, [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. Rustisiyanin " -"veya ferroplast aracılığıyla, [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] " -"dönüştürülebilir.\n" +"Kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. Rustisiyanin veya ferroplast aracılığıyla, [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülebilir.\n" "\n" -"Editöre yapılan her ziyaret, Mikrop Evresi'nde 100 milyon yıllık evrimi " -"temsil eder.\n" +"Editöre yapılan her ziyaret, Mikrop Evresi'nde 100 milyon yıllık evrimi temsil eder.\n" "\n" -"Ölü hücre ya da mineral olduğuna bakılmaksızın, yüzen madde parçalarını " -"yutabilirsiniz.\n" +"Ölü hücre ya da mineral olduğuna bakılmaksızın, yüzen madde parçalarını yutabilirsiniz.\n" "\n" -"Bir çekirdek eklemeden önce hazırlık yapın. Bu şeyler, hem peşin ödeme hem " -"de bakım masrafı açısından pahalıdır!\n" +"Bir çekirdek eklemeden önce hazırlık yapın. Bu şeyler, hem peşin ödeme hem de bakım masrafı açısından pahalıdır!\n" "\n" -"Eğer yeterince hızlıysanız, toksinler, diğer toksinleri vurup uzaklaştırmak " -"için kullanılabilir.\n" +"Eğer yeterince hızlıysanız, toksinler, diğer toksinleri vurup uzaklaştırmak için kullanılabilir.\n" "\n" -"Eğer bir hücre sizin hücrenizin yaklaşık yarısından daha küçükse, işte o " -"zaman onları yutabilirsiniz.\n" +"Eğer bir hücre sizin hücrenizin yaklaşık yarısından daha küçükse, işte o zaman onları yutabilirsiniz.\n" "\n" -"Biyomlar farklı arkaplanlardan çok daha fazlasıdır. Farklı biyomlardaki " -"bileşikler ve yüzen parçalar, farklı oranlarda oluşur.\n" +"Biyomlar farklı arkaplanlardan çok daha fazlasıdır. Farklı biyomlardaki bileşikler ve yüzen parçalar, farklı oranlarda oluşur.\n" "\n" -"Hücrenizin arkasına, simetrik olacak şekilde, kamçı veya balçık fışkırtıcı " -"yerleştirin. Aksi takdirde, enerjiyi boşa harcarsınız.\n" +"Hücrenizin arkasına, simetrik olacak şekilde, kamçı veya balçık fışkırtıcı yerleştirin. Aksi takdirde, enerjiyi boşa harcarsınız.\n" "\n" -"Parçaları nereye yerleştirdiğiniz önemlidir. Hücrenizin şekli, hareket ve " -"dönme hızınızı etkiler." +"Parçaları nereye yerleştirdiğiniz önemlidir. Hücrenizin şekli, hareket ve dönme hızınızı etkiler." msgid "WIKI_HELP_AND_TIPS_MORE_GAME_INFO" msgstr "" -"Her kuşakta, harcayabileceğiniz 100 mutasyon puanınız (MP) vardır ve her " -"değişiklik (ya da mutasyon), bu MP'nin belirli bir miktarına mal olur. " -"Organel eklemek ve kaldırmak MP'ye mal olur. Ancak, mevcut Editör sürecinde " -"yerleştirilen organelleri kaldırmak o organel için harcanan MP'yi geri " -"kazandırır. Organelin üzerine sağ tıklayarak ve pencere menüden seçerek bir " -"organeli taşıyabilir (ve döndürebilir) ya da o organeli kaldırabilirsiniz.\n" -"\n" -"Hücrelerin enerji kazanmasının ana yolları, çevrelerindeki maddelerle " -"beslenmek (buna [b]ototrofi[/b] denir) ve diğer hücrelerle veya ölü " -"hücrelerden gelen parçalarla beslenmek (buna [b]heterotrofi[/b] denir) " -"şeklindedir. Her ikisi de [b]besin zincirinin[/b] önemli parçalarıdır.\n" -"\n" -"[b]Selüloz[/b] ve [b]kitin[/b] hücre duvarları, ilk önce onları parçalayan " -"enzimlere sahip olmadan sindirilemez. Bu enzimler, ökaryotlara özgü olan " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/url][/color] " -"tarafından üretilir. Prokaryotlar, böyle organellere sahip değildirler ve " -"besinleri daha verimsiz şekilde sindirirler. Küçük hücreler için bu sorun " -"değildir. Ancak büyük hücreler için, [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"lysosome]Lizozomlara[/url][/color] sahip olmamak büyük bir dezavantajdır.\n" -"\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajanlar[/url][/" -"color], hücrenizin ve diğer özdeş türlerin emdiği ve ürettiği bileşikleri " -"paylaştığı bir hücre [b]kolonisi[/b] kurmasını sağlar. Bir koloni " -"içindeyken, editöre giremezsiniz. Bunu yapmak için [b]Hepsinin bağını kopar[/" -"b] tuşuna basarak koloniden ayrılmalısınız. Büyük hücre kolonileri, [b]Çok " -"hücreliliğe[/b] giden yoldur ve Tek Hücreli Evresi'nin sonudur.\n" -"\n" -"Eğer 300 popülasyon ile yirmi kuşak boyunca hayatta kalırsanız, mevcut oyunu " -"\"kazanmış\" sayılırsınız. Yine de, oyunu dilediğiniz gibi oynamaya devam " -"edebilirsiniz." +"Her kuşakta, harcayabileceğiniz 100 mutasyon puanınız (MP) vardır ve her değişiklik (ya da mutasyon), bu MP'nin belirli bir miktarına mal olur. Organel eklemek ve kaldırmak MP'ye mal olur. Ancak, mevcut Editör sürecinde yerleştirilen organelleri kaldırmak o organel için harcanan MP'yi geri kazandırır. Organelin üzerine sağ tıklayarak ve pencere menüden seçerek bir organeli taşıyabilir (ve döndürebilir) ya da o organeli kaldırabilirsiniz.\n" +"\n" +"Hücrelerin enerji kazanmasının ana yolları, çevrelerindeki maddelerle beslenmek (buna [b]ototrofi[/b] denir) ve diğer hücrelerle veya ölü hücrelerden gelen parçalarla beslenmek (buna [b]heterotrofi[/b] denir) şeklindedir. Her ikisi de [b]besin zincirinin[/b] önemli parçalarıdır.\n" +"\n" +"[b]Selüloz[/b] ve [b]kitin[/b] hücre duvarları, ilk önce onları parçalayan enzimlere sahip olmadan sindirilemez. Bu enzimler, ökaryotlara özgü olan [color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/url][/color] tarafından üretilir. Prokaryotlar, böyle organellere sahip değildirler ve besinleri daha verimsiz şekilde sindirirler. Küçük hücreler için bu sorun değildir. Ancak büyük hücreler için, [color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlara[/url][/color] sahip olmamak büyük bir dezavantajdır.\n" +"\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajanlar[/url][/color], hücrenizin ve diğer özdeş türlerin emdiği ve ürettiği bileşikleri paylaştığı bir hücre [b]kolonisi[/b] kurmasını sağlar. Bir koloni içindeyken, editöre giremezsiniz. Bunu yapmak için [b]Hepsinin bağını kopar[/b] tuşuna basarak koloniden ayrılmalısınız. Büyük hücre kolonileri, [b]Çok hücreliliğe[/b] giden yoldur ve Tek Hücreli Evresi'nin sonudur.\n" +"\n" +"Eğer 300 popülasyon ile yirmi kuşak boyunca hayatta kalırsanız, mevcut oyunu \"kazanmış\" sayılırsınız. Yine de, oyunu dilediğiniz gibi oynamaya devam edebilirsiniz." msgid "WIKI_HYDROGENASE_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_HYDROGENASE_INTRO" -msgstr "" -"[b]Hidrojenaz[/b], [b]Oksijensiz Solunumun[/b] bir biçimi olan [b]Gazlı " -"Fermentasyonu[/b] yapar. Bu işlem [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesi işlemidir. Bu parça, " -"oyuncunun sahip olduğu glukoz işleyen ilk parçadır ve şu an için oksijen " -"olmadan glukoz yakan tek parça olarak işlev görmektedir." +msgstr "[b]Hidrojenaz[/b], [b]Oksijensiz Solunumun[/b] bir biçimi olan [b]Gazlı Fermentasyonu[/b] yapar. Bu işlem [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesi işlemidir. Bu parça, oyuncunun sahip olduğu glukoz işleyen ilk parçadır ve şu an için oksijen olmadan glukoz yakan tek parça olarak işlev görmektedir." msgid "WIKI_HYDROGENASE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_HYDROGENASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Gazlı Fermentasyon[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" -"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Gazlı Fermentasyon[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Bu işlem, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] " -"gerektirmeyen bir enerji üretim yöntemidir. Ancak oksijenin varlığında, [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlardan[/url][/color]" -"[/b] daha aşağıdadır. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/" -"thrive:compound] girişi gerektirir." +"Bu işlem, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirmeyen bir enerji üretim yöntemidir. Ancak oksijenin varlığında, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlardan[/url][/color][/b] daha aşağıdadır. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir." msgid "WIKI_HYDROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "Başlangıç parçasıdır, gereksinim yok." msgid "WIKI_HYDROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Gazlı fermentasyon, metabolik süreçle tanımlanan ve prokaryotların çeşitli " -"ve genel hatlarıyla tanımlanmış bir grubu olan Klostridlerde mevcuttur. Bu " -"işlem, biyokimyasal, gıda ve biyoyakıt üretiminde sıkça kullanılır ve atık " -"su arıtımı ile toprak yenileme çalışmalarında önemli bir rol oynar. Gazlı " -"fermentasyon, farklı bakteri grupları arasında farklı görünse de, genel " -"formülü şu şekildedir:\n" +"Gazlı fermentasyon, metabolik süreçle tanımlanan ve prokaryotların çeşitli ve genel hatlarıyla tanımlanmış bir grubu olan Klostridlerde mevcuttur. Bu işlem, biyokimyasal, gıda ve biyoyakıt üretiminde sıkça kullanılır ve atık su arıtımı ile toprak yenileme çalışmalarında önemli bir rol oynar. Gazlı fermentasyon, farklı bakteri grupları arasında farklı görünse de, genel formülü şu şekildedir:\n" "\n" "C6​H12​O6​→2C2​H5​OH+2CO2​+2H2​\n" "\n" -"Yani glukoz; iki etanol, iki karbondioksit ve iki hidrojen molekülüne " -"dönüştürülür. Glukoz, substrat düzeyinde fosforilasyon yoluyla parçalanır " -"ve, diğer fermentasyon yöntemlerinde olduğu gibi, glikolizin önemli " -"unsurları oksijensiz koşullarda bile korunabilir. Fermentasyon, Dünya'daki " -"en eski metabolik stratejilerden biri olabilir. Hidrojen üretimi ve atık " -"yönetiminden sorumlu olan gazlı fermentasyonda hidrojenaz enzimi rol oynasa " -"da, aslında bu süreçte temel bir enzim değildir. Piruvat-ferrodoksin " -"oksidoredüktaz (POR) gibi enzimler, oksijensiz fermentasyonda daha özgün ve " -"merkezi bir rol oynayan enzimlerdir. Ancak, oyun içinde bu enzimleri temsil " -"etmek zor olduğundan, daha bilinir ve yönetilebilir bir enzim olan " -"hidrojenaz seçilmiştir." +"Yani glukoz; iki etanol, iki karbondioksit ve iki hidrojen molekülüne dönüştürülür. Glukoz, substrat düzeyinde fosforilasyon yoluyla parçalanır ve, diğer fermentasyon yöntemlerinde olduğu gibi, glikolizin önemli unsurları oksijensiz koşullarda bile korunabilir. Fermentasyon, Dünya'daki en eski metabolik stratejilerden biri olabilir. Hidrojen üretimi ve atık yönetiminden sorumlu olan gazlı fermentasyonda hidrojenaz enzimi rol oynasa da, aslında bu süreçte temel bir enzim değildir. Piruvat-ferrodoksin oksidoredüktaz (POR) gibi enzimler, oksijensiz fermentasyonda daha özgün ve merkezi bir rol oynayan enzimlerdir. Ancak, oyun içinde bu enzimleri temsil etmek zor olduğundan, daha bilinir ve yönetilebilir bir enzim olan hidrojenaz seçilmiştir." msgid "WIKI_HYDROGENASE_STRATEGY" msgstr "" -"Bir başlangıç parçası olan hidrojenaz, oksijensiz bir atmosferde glukoz " -"işlemek için temel bir parçadır ve oyuncuların başlangıçta bol bulunan " -"glukoz bulutlarından faydalanmalarını sağlar. Hidrojenazın atmosferik " -"bileşiklerle sınırlı olmayan devamlı enerji üretimi, onu düşük enerjili " -"prokaryotlar için çok yönlü ve önemli bir parça yapar. Glukoz kullanmak " -"isteyen oyuncuların genellikle gazlı fermentasyona uyum sağlamaları " -"gerekir.\n" -"\n" -"Zamanla, hidrojenazın yerini metabolozomların alması muhtemelen daha iyidir. " -"Oksijenli doğaları nedeniyle, metabolozomlar hidrojenazdan çok daha " -"verimlidir ve oksijenden yararlanmak, ökaryot olmanın ve nihayetinde çok " -"hücreli bir organizmaya doğru ilerlemenin önemli bir parçasıdır.\n" -"\n" -"Dünyanız oksijenli hale geldiğinde, hidrojenazları değiştireceğinizi " -"unutmamanız muhtemelen önemli olacaktır. Hidrojenazları fazla kullanmak, " -"dünya oksijenle dolduğu zaman, bu parçaları birkaç kuşak boyunca silip " -"değiştirmek zorunda kalmanıza yol açabilir. Bu nedenle, bazı hidrojenazları " -"başka bir metabolik işlemle, örneğin kemosentez ile, birleştirmek ya da " -"nispeten düşük enerjili bir organizma yapısını korumak faydalı bir strateji " -"olabilir. Dünya daha oksijenli hale geldikçe, hidrojenaz muhtemelen daha " -"derin ve oksijen açısından zengin olmayan arazilerde daha iyi çalışacaktır." +"Bir başlangıç parçası olan hidrojenaz, oksijensiz bir atmosferde glukoz işlemek için temel bir parçadır ve oyuncuların başlangıçta bol bulunan glukoz bulutlarından faydalanmalarını sağlar. Hidrojenazın atmosferik bileşiklerle sınırlı olmayan devamlı enerji üretimi, onu düşük enerjili prokaryotlar için çok yönlü ve önemli bir parça yapar. Glukoz kullanmak isteyen oyuncuların genellikle gazlı fermentasyona uyum sağlamaları gerekir.\n" +"\n" +"Zamanla, hidrojenazın yerini metabolozomların alması muhtemelen daha iyidir. Oksijenli doğaları nedeniyle, metabolozomlar hidrojenazdan çok daha verimlidir ve oksijenden yararlanmak, ökaryot olmanın ve nihayetinde çok hücreli bir organizmaya doğru ilerlemenin önemli bir parçasıdır.\n" +"\n" +"Dünyanız oksijenli hale geldiğinde, hidrojenazları değiştireceğinizi unutmamanız muhtemelen önemli olacaktır. Hidrojenazları fazla kullanmak, dünya oksijenle dolduğu zaman, bu parçaları birkaç kuşak boyunca silip değiştirmek zorunda kalmanıza yol açabilir. Bu nedenle, bazı hidrojenazları başka bir metabolik işlemle, örneğin kemosentez ile, birleştirmek ya da nispeten düşük enerjili bir organizma yapısını korumak faydalı bir strateji olabilir. Dünya daha oksijenli hale geldikçe, hidrojenaz muhtemelen daha derin ve oksijen açısından zengin olmayan arazilerde daha iyi çalışacaktır." msgid "WIKI_HYDROGENASE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evrenin oynanışı ve teori " -"tasarımı, [color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi[/" -"url][/color] üzerinde çalışılmaya başlandığında daha belirgin hale " -"gelecektir." +msgstr "Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evrenin oynanışı ve teori tasarımı, [color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi[/url][/color] üzerinde çalışılmaya başlandığında daha belirgin hale gelecektir." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Sanayi Evresi, Thrive'ın dokuz oyun evresinden yedincisidir ve " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi'nden[/url][/" -"color] sonra, sanayi makinelerinin icadıyla başlar. Teknoloji ve kültür " -"artık çok daha gelişmiş durumdadır ve medeniyet kendini sürdürebilmek için " -"makinelere büyük ölçüde bağımlıdır. Artık tüm gezegen büyük oranda " -"keşfedilmiş ve nüfuslanmış olup, neredeyse her yerde iletişim kurmak ya da " -"savaş açmak mümkündür. Diplomasi ve liderlik becerileri her zamankinden daha " -"çok gereklidir.\n" -"\n" -"Teknolojik gelişme hızla artmakta ve karmaşık makineler eskiden yüzlerce " -"yılda icat edilirken, şimdi onlarca yıl içinde üretilmektedir. Yeni motorlu " -"araçlar, tıbbi yöntemler, sanayi makineleri ve kitle imha silahları da dahil " -"olmak üzere yeni teknolojiler ortaya çıkmaktadır.\n" -"\n" -"Sanayi Evresi, uzay yolculuğunun icadıyla sona erer ve ardından " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi[/url][/color] " -"gelir. Uzaya ulaşan ilk roket, bu evrenin sonunu işaret eder. Ancak yine de " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi'nin[/url][/color] " -"başlangıcı Sanayi Evresi'ne oldukça benzer." +"Sanayi Evresi, Thrive'ın dokuz oyun evresinden yedincisidir ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi'nden[/url][/color] sonra, sanayi makinelerinin icadıyla başlar. Teknoloji ve kültür artık çok daha gelişmiş durumdadır ve medeniyet kendini sürdürebilmek için makinelere büyük ölçüde bağımlıdır. Artık tüm gezegen büyük oranda keşfedilmiş ve nüfuslanmış olup, neredeyse her yerde iletişim kurmak ya da savaş açmak mümkündür. Diplomasi ve liderlik becerileri her zamankinden daha çok gereklidir.\n" +"\n" +"Teknolojik gelişme hızla artmakta ve karmaşık makineler eskiden yüzlerce yılda icat edilirken, şimdi onlarca yıl içinde üretilmektedir. Yeni motorlu araçlar, tıbbi yöntemler, sanayi makineleri ve kitle imha silahları da dahil olmak üzere yeni teknolojiler ortaya çıkmaktadır.\n" +"\n" +"Sanayi Evresi, uzay yolculuğunun icadıyla sona erer ve ardından [color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi[/url][/color] gelir. Uzaya ulaşan ilk roket, bu evrenin sonunu işaret eder. Ancak yine de [color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi'nin[/url][/color] başlangıcı Sanayi Evresi'ne oldukça benzer." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_OVERVIEW" -msgstr "" -"Sanayi Evresi, büyük ölçüde nüfus etrafında şekillenecektir. Nüfus hızla " -"artacaktır. Ekonomi patlama yapacaktır. Savaşlar daha büyük ve kanlı hale " -"gelecektir. Tüketim ve kirlilik artacaktır. Bütün bunlar, oyuncu türüne ait " -"bireylerin dünyadaki sayısındaki artışın bir sonucu olacaktır. Bu artış ise " -"tıptaki, tarımdaki, sağlık hizmetlerindeki, lojistikteki, soğutma ve ulaşım " -"sistemlerindeki ilerlemeler sayesinde gerçekleşecektir. Bu gelişmeler, " -"nüfustaki patlamayı tetikleyerek Sanayi Devrimi'ne yol açacak ve bu da yeni " -"askeri, bilimsel, ekonomik ve siyasi reformları beraberinde getirecektir." +msgstr "Sanayi Evresi, büyük ölçüde nüfus etrafında şekillenecektir. Nüfus hızla artacaktır. Ekonomi patlama yapacaktır. Savaşlar daha büyük ve kanlı hale gelecektir. Tüketim ve kirlilik artacaktır. Bütün bunlar, oyuncu türüne ait bireylerin dünyadaki sayısındaki artışın bir sonucu olacaktır. Bu artış ise tıptaki, tarımdaki, sağlık hizmetlerindeki, lojistikteki, soğutma ve ulaşım sistemlerindeki ilerlemeler sayesinde gerçekleşecektir. Bu gelişmeler, nüfustaki patlamayı tetikleyerek Sanayi Devrimi'ne yol açacak ve bu da yeni askeri, bilimsel, ekonomik ve siyasi reformları beraberinde getirecektir." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Sanayi Evresi, oyuncu ulusunun Buhar Gücü teknolojisini keşfetmesi (ve ilk " -"sanayi makinesini inşa etmesi) ile resmen başlar. Bunu takiben, Montaj Hattı " -"üretim ve imalatı büyük ölçüde geliştirir; Demiryolları ticaret ve ulaşım " -"hızını arttırır ve Tarımsal Mühendislik mahsul gelişimini ve verimini " -"ilerletir. Yeni askeri teknolojiler savaşlarda devrim yaratır.\n" +"Sanayi Evresi, oyuncu ulusunun Buhar Gücü teknolojisini keşfetmesi (ve ilk sanayi makinesini inşa etmesi) ile resmen başlar. Bunu takiben, Montaj Hattı üretim ve imalatı büyük ölçüde geliştirir; Demiryolları ticaret ve ulaşım hızını arttırır ve Tarımsal Mühendislik mahsul gelişimini ve verimini ilerletir. Yeni askeri teknolojiler savaşlarda devrim yaratır.\n" "\n" -"Sanayi Evresi, tam anlamıyla bir devrim süreci ile öne çıkar. Bu süreç, " -"toplumun her ölçeğinde devrime yol açar ve zamanla yükselen uluslar " -"arasındaki rekabeti kökten değiştirebilir.\n" +"Sanayi Evresi, tam anlamıyla bir devrim süreci ile öne çıkar. Bu süreç, toplumun her ölçeğinde devrime yol açar ve zamanla yükselen uluslar arasındaki rekabeti kökten değiştirebilir.\n" "\n" "Bu evre, oyuncu ilk kez uzaya ulaştığında sona erer." @@ -9234,37 +7443,22 @@ msgstr "İnjektozom Pilus" msgid "WIKI_LYSOSOME_EFFECTS" msgstr "" -"[b]Kitinaz[/b] veya [b]Selülaza[/b] sahip bir [b]Lizozom[/b] almak, bir " -"hücrenin sırasıyla [b]Kitin[/b] veya [b]Selüloza[/b] sahip hücre zarı olan " -"hücreleri sindirmesini sağlar. Sindirilemeyen hücreler (bir hücrenin " -"sindirmek için gerekli enzime sahip olmadığı hücreler), hemen dışarı " -"atılır.\n" +"[b]Kitinaz[/b] veya [b]Selülaza[/b] sahip bir [b]Lizozom[/b] almak, bir hücrenin sırasıyla [b]Kitin[/b] veya [b]Selüloza[/b] sahip hücre zarı olan hücreleri sindirmesini sağlar. Sindirilemeyen hücreler (bir hücrenin sindirmek için gerekli enzime sahip olmadığı hücreler), hemen dışarı atılır.\n" "\n" -"Genel istatistiklerin yanı sıra, her [b]Lizozom[/b] bunlara da katkıda " -"bulunur:\n" +"Genel istatistiklerin yanı sıra, her [b]Lizozom[/b] bunlara da katkıda bulunur:\n" "\n" -"[indent]— [b]+0.05[/b] sindirim hızı. Yutulan madde daha çabuk sindirilir." -"[/indent]\n" -"[indent]— Seçili enzim için [b]+%4.5[/b] sindirim verimliliği. Enzimin " -"hedeflediği hücre zarına sahip olan yutulan hücreler, sindirildiklerinde " -"daha fazla bileşik verirler. [/indent]" +"[indent]— [b]+0.05[/b] sindirim hızı. Yutulan madde daha çabuk sindirilir.[/indent]\n" +"[indent]— Seçili enzim için [b]+%4.5[/b] sindirim verimliliği. Enzimin hedeflediği hücre zarına sahip olan yutulan hücreler, sindirildiklerinde daha fazla bileşik verirler. [/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" msgstr "" -"Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye " -"edilebilir. [b]Lizozom[/b] başına aynı anda yalnızca bir enzim " -"kullanılabilir.\n" +"Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye edilebilir. [b]Lizozom[/b] başına aynı anda yalnızca bir enzim kullanılabilir.\n" "\n" -"[b]Lizozom[/b], çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler " -"içeren, zarlı bir organeldir. [b]Lizozomlar[/b], hücrenin endositoz ile " -"içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve otofaji adı verilen bir " -"işlemle yan ürünleri temizler." +"[b]Lizozom[/b], çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, zarlı bir organeldir. [b]Lizozomlar[/b], hücrenin endositoz ile içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve otofaji adı verilen bir işlemle yan ürünleri temizler." msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "" -"İçerdiği enzimi seçmek için [b]Lizozomda[/b] değişiklik yapın. Varsayılan " -"olarak bu organel, [b]Normal Hücre Zarlarını[/b] ve [b]Çift Katlı Hücre " -"Zarlarını[/b] hedefleyen [b]Lipaz[/b] enzimini içerir.\n" +"İçerdiği enzimi seçmek için [b]Lizozomda[/b] değişiklik yapın. Varsayılan olarak bu organel, [b]Normal Hücre Zarlarını[/b] ve [b]Çift Katlı Hücre Zarlarını[/b] hedefleyen [b]Lipaz[/b] enzimini içerir.\n" "\n" "Bir [b]Lizozom[/b] bunun yerine, aşağıdaki enzimlerden birini içerebilir:\n" "\n" @@ -9276,85 +7470,55 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_LYSOSOME_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Lizozomları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Lizozomları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]20[/b] hücre yutmuş olmak." -"[/indent]\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre sindirmiş " -"olmak.[/indent]" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]20[/b] hücre yutmuş olmak.[/indent]\n" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre sindirmiş olmak.[/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_LYSOSOME_STRATEGY" msgstr "" -"Avını yutan hücreler için genellikle, biri [b]Kitinaz[/b] diğeri [b]Selülaz[/" -"b] olarak kullanılmak üzere ayarlanan, en az iki [b]Lizozom[/b] " -"evrimleştirilmesi tavsiye edilir. Bu şekilde, hücreniz yutulmaya karşı " -"savunmasız kalacak daha fazla av türünü sindirebilir.\n" +"Avını yutan hücreler için genellikle, biri [b]Kitinaz[/b] diğeri [b]Selülaz[/b] olarak kullanılmak üzere ayarlanan, en az iki [b]Lizozom[/b] evrimleştirilmesi tavsiye edilir. Bu şekilde, hücreniz yutulmaya karşı savunmasız kalacak daha fazla av türünü sindirebilir.\n" "\n" -"Daha fazla [b]Lizozom[/b] eklemek, enzim seçimini yaymak da iyi bir " -"fikirdir. Artan sindirim hızı, bütün yutulan maddeler için ortaya çıkan " -"yetersiz depolama sorununu önleyebilir ve artan sindirim verimliliği, " -"avcılığı önemli ölçüde daha uygulanabilir bir strateji haline getirir." +"Daha fazla [b]Lizozom[/b] eklemek, enzim seçimini yaymak da iyi bir fikirdir. Artan sindirim hızı, bütün yutulan maddeler için ortaya çıkan yetersiz depolama sorununu önleyebilir ve artan sindirim verimliliği, avcılığı önemli ölçüde daha uygulanabilir bir strateji haline getirir." msgid "WIKI_LYSOSOME_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_CONCEPT_ART" msgstr "" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept." -"jpeg]Editör konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]Arazi " -"rengi konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]Editör konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]Arazi rengi konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]" msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" msgstr "Makroskopik Evresi'nin prototip düzeyinde çalışma başladı." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_FEATURES" msgstr "" -"Bu evrede oyuncu, hücre türlerini düzenlemeye devam edebilir. Ancak, bu " -"türler bir beden planına yerleştirilmez. Hücre türleri artık doku parçaları " -"olarak kullanılır ve tamamen 3D makroskopik beden planı editöründe " -"yerleştirilir. Editör, türün yapısını temsil eden damla formların " -"yerleştirilmesi ve düzenlenmesine dayanır.\n" +"Bu evrede oyuncu, hücre türlerini düzenlemeye devam edebilir. Ancak, bu türler bir beden planına yerleştirilmez. Hücre türleri artık doku parçaları olarak kullanılır ve tamamen 3D makroskopik beden planı editöründe yerleştirilir. Editör, türün yapısını temsil eden damla formların yerleştirilmesi ve düzenlenmesine dayanır.\n" "\n" -"Oyuncu, makroskopik bir canlı haline gelir. Bu durum oyunun ölçeğini, " -"mikroorganizmaların artık görünür olmadığı ve oyuncunun tekil hücreler " -"yerleştirmek yerine dokuları şekillendirmeye geçtiği yere kaydırır.\n" +"Oyuncu, makroskopik bir canlı haline gelir. Bu durum oyunun ölçeğini, mikroorganizmaların artık görünür olmadığı ve oyuncunun tekil hücreler yerleştirmek yerine dokuları şekillendirmeye geçtiği yere kaydırır.\n" "\n" -"Makroskopik Evresi GDD'si için, evre mekaniklerini daha detaylı olarak " -"açıklayan ayrı bir sayfa bulunmaktadır." +"Makroskopik Evresi GDD'si için, evre mekaniklerini daha detaylı olarak açıklayan ayrı bir sayfa bulunmaktadır." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Makroskopik Evresi'nde, hücre koloniniz 3D bir ortamda varolan bir doku " -"yığınına dönüşür. Bu evre, canlınız ilk olarak belli bir bilinç düzeyi " -"geliştirdiğinde sona erer." +msgstr "Makroskopik Evresi'nde, hücre koloniniz 3D bir ortamda varolan bir doku yığınına dönüşür. Bu evre, canlınız ilk olarak belli bir bilinç düzeyi geliştirdiğinde sona erer." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"Okyanuslarda yaşam zenginleşiyor. Burada çok sayıda çeşitlilik var. Dünya " -"bir anda oyuncu için çok daha büyük bir hale geldi.\n" +"Okyanuslarda yaşam zenginleşiyor. Burada çok sayıda çeşitlilik var. Dünya bir anda oyuncu için çok daha büyük bir hale geldi.\n" "\n" -"Oyuncu artık dokulardan oluşan düzgün bir canlıyı kontrol edebilir. Ölçek, " -"santimetre boyutunda başlayıp buradan yukarılara çıkacak. Bu evrede, tekil " -"hücreler artık görünür ya da simüle edilir halde değil." +"Oyuncu artık dokulardan oluşan düzgün bir canlıyı kontrol edebilir. Ölçek, santimetre boyutunda başlayıp buradan yukarılara çıkacak. Bu evrede, tekil hücreler artık görünür ya da simüle edilir halde değil." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Bu evre, bir çok hücreli hücre kolonisinin yeterince büyük hale geldiğinde " -"bir doku koleksiyonu olmaya geçebilmesiyle başlar. Şu anda, bu olayın " -"yaklaşık 20 hücre büyüklüğünde olması planlanmaktadır.\n" +"Bu evre, bir çok hücreli hücre kolonisinin yeterince büyük hale geldiğinde bir doku koleksiyonu olmaya geçebilmesiyle başlar. Şu anda, bu olayın yaklaşık 20 hücre büyüklüğünde olması planlanmaktadır.\n" "\n" -"Bu evre, oyuncu türünün yeterince karmaşık bir sinir sistemi geliştirmesiyle " -"sona erer." +"Bu evre, oyuncu türünün yeterince karmaşık bir sinir sistemi geliştirmesiyle sona erer." msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE_UI" msgstr "Henüz bir şey tartışılmadı." @@ -9364,27 +7528,22 @@ msgstr "Mekanikler" msgid "WIKI_MECHANICS_ROOT_INTRO" msgstr "" -"Bu mekanikler, birçok evre veya editör tarafından paylaşılan çeşitli " -"kavramlardır.\n" +"Bu mekanikler, birçok evre veya editör tarafından paylaşılan çeşitli kavramlardır.\n" "\n" -"Aşağıdaki sayfalar, birçok mekaniği açıklamaktadır. Oyunla ilgili ipuçları " -"ve yardım için bu sayfalarda rahatça gezinebilirsiniz." +"Aşağıdaki sayfalar, birçok mekaniği açıklamaktadır. Oyunla ilgili ipuçları ve yardım için bu sayfalarda rahatça gezinebilirsiniz." msgid "WIKI_MELANOSOME_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_MELANOSOME_INTRO" -msgstr "" -"[b]Melanozomlar[/b], [b]Radyosentez[/b] yapar. Bu işlem, radyasyondaki " -"enerjiyi melaninler ile emerek alır." +msgstr "[b]Melanozomlar[/b], [b]Radyosentez[/b] yapar. Bu işlem, radyasyondaki enerjiyi melaninler ile emerek alır." msgid "WIKI_MELANOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_MELANOSOME_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Radyosentez[/b]: [b]Radyasyon[/b] File:RadiationIcon.png → [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Radyosentez[/b]: [b]Radyasyon[/b] File:RadiationIcon.png → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" "Radyoaktif maddelerden yararlanarak enerji üreten bir yöntemdir." @@ -9395,12 +7554,7 @@ msgid "WIKI_MELANOSOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_MELANOSOME_STRATEGY" -msgstr "" -"Radyoaktif taşlar nadirdir, ancak bulunduklarında bol miktarda enerji " -"sağlar. Radyosentez ile önerilen oyun tarzı, bir sonraki radyoaktif taşı " -"ararken yeterli depoya sahip olmak ya da hayatta kalmayı sağlayan diğer " -"yolları bulmaktır. Bir taş bulunduğunda, üreme vb. için geçici olarak bol " -"miktarda enerji sağlanır." +msgstr "Radyoaktif taşlar nadirdir, ancak bulunduklarında bol miktarda enerji sağlar. Radyosentez ile önerilen oyun tarzı, bir sonraki radyoaktif taşı ararken yeterli depoya sahip olmak ya da hayatta kalmayı sağlayan diğer yolları bulmaktır. Bir taş bulunduğunda, üreme vb. için geçici olarak bol miktarda enerji sağlanır." msgid "WIKI_MELANOSOME_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -9409,129 +7563,58 @@ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" -msgstr "" -"[b]Metabolozomlar[/b], [b]Oksijenli Solunumun[/b] bir biçimi olan ve [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondridekinden[/url][/" -"color][/b] aşağı olan [b]Protein Solunumunu[/b] gerçekleştirir. Bu işlem, " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanılarak [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesidir." +msgstr "[b]Metabolozomlar[/b], [b]Oksijenli Solunumun[/b] bir biçimi olan ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondridekinden[/url][/color][/b] aşağı olan [b]Protein Solunumunu[/b] gerçekleştirir. Bu işlem, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanılarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesidir." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Protein Solunumu:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" -"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound]\n" +"[b]Protein Solunumu:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/url][/color][/" -"b] üstün ama [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"mitochondrion]Mitokondriden[/url][/color][/b] aşağı bir enerji üretim " -"yöntemidir. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/url][/color][/b] üstün ama [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondriden[/url][/color][/b] aşağı bir enerji üretim yöntemidir. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Ökaryotlardan farklı olarak, prokaryot organellerinin zarı yoktur. Bunun " -"yerine, bakteri gibi prokaryotlar proteinlerden yapılmış bölümler oluşturur. " -"[b]Metabolozom[/b], resmi olarak Bakteri Mikro Kompartmanı (BMC) olarak " -"adlandırılan bölümün bir örneğidir. BMC'ler, virüs kapsidine benzeyen, " -"100-200 nm büyüklüğünde çok yüzeyli bir protein kabuğu içerir. Kabuğu " -"oluşturan proteinler, tipik olarak farklı bileşiklerin (substratlar ve " -"ürünler) organele girip çıkmasını sağlayan (yarı geçirgen) gözeneklere " -"sahiptirler. Bu proteinler, belirli metabolik işlemlere dahil olan enzimleri " -"ve proteinleri tek bir noktada yoğunlaştırarak onların başarımını sağlarlar. " -"Protein kabuğu aynı zamanda fiziksel bir bariyer görevi görerek toksik veya " -"kararsız ara bileşikler oluşturan metabolik reaksiyonların gerçekleşmesine " -"olanak tanır.\n" -"\n" -"[b]Metabolozomlar[/b], katalitik bir BMC türüdür ve gliserol ve amino " -"asitler gibi farklı karbon kaynaklarının parçalanmasında rol oynarlar. " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] parçalanma " -"işleminin metabolozomlarda gerçekleştiğine dair net bir kanıt yoktur. Ancak, " -"bunu yapabildiğini varsaymak çok da mantıksız değildir. Enerji için asıl " -"glukoz parçalama işlemi hem prokaryot hem de ökaryotlarda birkaç adımda " -"gerçekleşir. Tek fark, bazı enzimlerin belirli bir yerde olması ve organize " -"olmasıdır.\n" -"\n" -"Bu organelin [url=https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]Vikipedi " -"sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Ökaryotlardan farklı olarak, prokaryot organellerinin zarı yoktur. Bunun yerine, bakteri gibi prokaryotlar proteinlerden yapılmış bölümler oluşturur. [b]Metabolozom[/b], resmi olarak Bakteri Mikro Kompartmanı (BMC) olarak adlandırılan bölümün bir örneğidir. BMC'ler, virüs kapsidine benzeyen, 100-200 nm büyüklüğünde çok yüzeyli bir protein kabuğu içerir. Kabuğu oluşturan proteinler, tipik olarak farklı bileşiklerin (substratlar ve ürünler) organele girip çıkmasını sağlayan (yarı geçirgen) gözeneklere sahiptirler. Bu proteinler, belirli metabolik işlemlere dahil olan enzimleri ve proteinleri tek bir noktada yoğunlaştırarak onların başarımını sağlarlar. Protein kabuğu aynı zamanda fiziksel bir bariyer görevi görerek toksik veya kararsız ara bileşikler oluşturan metabolik reaksiyonların gerçekleşmesine olanak tanır.\n" +"\n" +"[b]Metabolozomlar[/b], katalitik bir BMC türüdür ve gliserol ve amino asitler gibi farklı karbon kaynaklarının parçalanmasında rol oynarlar. [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] parçalanma işleminin metabolozomlarda gerçekleştiğine dair net bir kanıt yoktur. Ancak, bunu yapabildiğini varsaymak çok da mantıksız değildir. Enerji için asıl glukoz parçalama işlemi hem prokaryot hem de ökaryotlarda birkaç adımda gerçekleşir. Tek fark, bazı enzimlerin belirli bir yerde olması ve organize olmasıdır.\n" +"\n" +"Bu organelin [url=https://en.wikipedia.org/wiki/Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Metabolozomlar[/b] birçok yönden, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] bir uzantısıdır. Başlangıç hücresi " -"(SEOA) için işleyen bir oyun tarzının [b]Metabolozomlardan[/b] oluşturulmuş " -"bir hücre için de işe yaraması muhtemeldir; sadece ortamdan [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] toplayın. Aradaki fark, [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] ve " -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçı[/url][/color][/b] gibi " -"geniş işlevlere sahip daha fazla organeli destekleyebilen artan " -"verimliliktir.\n" -"\n" -"Ancak, ortamdaki doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] konsantrasyonu oyun boyunca azalır. O yüzden, yeni besin " -"kaynaklarına geçiş yapmanız tavsiye edilir.\n" -"\n" -"Bir hücre [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color]" -"[/b] evrimleştirdiğinde, [b]Metabolozomları[/b], ökaryotik karşılığı olan [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] " -"ile değiştirmeniz tavsiye edilir. Çünkü, ikincisi daha verimlidir." +"[b]Metabolozomlar[/b] birçok yönden, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] bir uzantısıdır. Başlangıç hücresi (SEOA) için işleyen bir oyun tarzının [b]Metabolozomlardan[/b] oluşturulmuş bir hücre için de işe yaraması muhtemeldir; sadece ortamdan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] toplayın. Aradaki fark, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçı[/url][/color][/b] gibi geniş işlevlere sahip daha fazla organeli destekleyebilen artan verimliliktir.\n" +"\n" +"Ancak, ortamdaki doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu oyun boyunca azalır. O yüzden, yeni besin kaynaklarına geçiş yapmanız tavsiye edilir.\n" +"\n" +"Bir hücre [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirdiğinde, [b]Metabolozomları[/b], ökaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ile değiştirmeniz tavsiye edilir. Çünkü, ikincisi daha verimlidir." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" -msgstr "" -"Mikrop Evresi'nin Ekler sayfasında, bazı tablolar ve başka şeyler " -"toplanmıştır" +msgstr "Mikrop Evresi'nin Ekler sayfasında, bazı tablolar ve başka şeyler toplanmıştır" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" msgstr "Mikrop Evresi" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_EDITOR" msgstr "" -"Editör, mikrobiyal evrenin stratejik tarafıdır ve oyuncu çoğaldığında " -"erişilir. Bu editörde, mevcut proteinler veya organeller listesindeki " -"parçaları hücresine yerleştirerek, oyuncuya türünü evrimleştirme imkanı " -"verilir. Her kuşakta, oyuncunun bu parçaları satın alması için kullanılan " -"bir para birimi olan 100 Mutasyon Puanı veya MP verilir. Editör, şu an için, " -"üç farklı pencereye bölünmüştür: Rapor sayfası, arazi haritası ve son olarak " -"editörün kendisi.\n" +"Editör, mikrobiyal evrenin stratejik tarafıdır ve oyuncu çoğaldığında erişilir. Bu editörde, mevcut proteinler veya organeller listesindeki parçaları hücresine yerleştirerek, oyuncuya türünü evrimleştirme imkanı verilir. Her kuşakta, oyuncunun bu parçaları satın alması için kullanılan bir para birimi olan 100 Mutasyon Puanı veya MP verilir. Editör, şu an için, üç farklı pencereye bölünmüştür: Rapor sayfası, arazi haritası ve son olarak editörün kendisi.\n" "\n" "[b][u]Rapor[/u][/b]\n" "\n" -"Rapor menüsü, oyuncunun editöre girdiğinde göreceği ilk sayfadır. Bu sayfa, " -"editöre girmeden önce gerçekleşmiş, türlerin popülasyonundaki değişimler, " -"bileşik miktarı vb. tüm çevresel değişiklikleri tanımlar. Raporun sağladığı " -"bilgiler faydalı olabilir ama oyunda iyi bir performans göstermek için " -"zorunlu değildir. Bu yüzden, oyuncular, rapor içeriğini analiz etmekle " -"ilgilenmek zorunda değiller.\n" +"Rapor menüsü, oyuncunun editöre girdiğinde göreceği ilk sayfadır. Bu sayfa, editöre girmeden önce gerçekleşmiş, türlerin popülasyonundaki değişimler, bileşik miktarı vb. tüm çevresel değişiklikleri tanımlar. Raporun sağladığı bilgiler faydalı olabilir ama oyunda iyi bir performans göstermek için zorunlu değildir. Bu yüzden, oyuncular, rapor içeriğini analiz etmekle ilgilenmek zorunda değiller.\n" "\n" "[b][u]Arazi Haritası[/u][/b]\n" "\n" -"Oyuncunun ziyaret edeceği ikinci sayfa, arazi haritasıdır. Bu menü, dünya " -"haritası olarak nitelendirilebilecek bir yapıyı gösterir; araziler, " -"oyuncunun ziyaret edebileceği biyomları temsil eder ve bu araziler, " -"geçilebilir yolları gösteren hatlarla birbirine bağlanır. Oyuncu, herhangi " -"bir görünür araziyi seçerek o biyomun, bileşik miktarı, bulunan türler, vb. " -"çevresel istatistiklerini görüntüleyebilir. Seçilen arazi, oyuncunun " -"bulunduğu araziye bir yol aracılığıyla bağlıysa, oyuncu editörden " -"ayrıldığında seçilen arazide oynamayı tercih edebilir. Yeni ortamlara gitmek " -"isteyen oyuncular, neler olacağına dair hazırlıklı olmak için bir araziye " -"gitmeden önce dikkatli olmalı ve bu araziyi incelemelidir.\n" +"Oyuncunun ziyaret edeceği ikinci sayfa, arazi haritasıdır. Bu menü, dünya haritası olarak nitelendirilebilecek bir yapıyı gösterir; araziler, oyuncunun ziyaret edebileceği biyomları temsil eder ve bu araziler, geçilebilir yolları gösteren hatlarla birbirine bağlanır. Oyuncu, herhangi bir görünür araziyi seçerek o biyomun, bileşik miktarı, bulunan türler, vb. çevresel istatistiklerini görüntüleyebilir. Seçilen arazi, oyuncunun bulunduğu araziye bir yol aracılığıyla bağlıysa, oyuncu editörden ayrıldığında seçilen arazide oynamayı tercih edebilir. Yeni ortamlara gitmek isteyen oyuncular, neler olacağına dair hazırlıklı olmak için bir araziye gitmeden önce dikkatli olmalı ve bu araziyi incelemelidir.\n" "\n" -"Aşağıda, şu an oyunda bulunan çeşitli arazi türlerinin tam listesi " -"verilmiştir:\n" +"Aşağıda, şu an oyunda bulunan çeşitli arazi türlerinin tam listesi verilmiştir:\n" "\n" "[indent]— Abissopelajik[/indent]\n" "[indent]— Betipelajik[/indent]\n" @@ -9547,445 +7630,173 @@ msgstr "" "\n" "[b][u]Biyomlar[/u][/b]\n" "\n" -"[i]Ana Makale: Mikrop Biyomları[/i]\n" +"[i]Ana Makale: Mikrop Biyomları[/i]\n" "\n" -"Her arazi belirli bir biyomu temsil eder. Biyom, bu arazinin sıcaklık, " -"basınç ve ışık seviyeleri gibi fiziksel özelliklerini tanımlar.\n" +"Her arazi belirli bir biyomu temsil eder. Biyom, bu arazinin sıcaklık, basınç ve ışık seviyeleri gibi fiziksel özelliklerini tanımlar.\n" "\n" "[b][u]Hücre Editörü[/u][/b]\n" "\n" -"Editör sayfası, oyuncunun hücresini parça parça özelleştirebileceği bir " -"yerdir. Editörün büyük bir kısmı, hücre parçalarının yerleştirildiği altıgen " -"bir alandan oluşur ve merkezde oyuncunun mevcut hücresi yer alır. Bu geniş " -"alanın sol tarafında, oyuncunun hücresine eklemek istediği parçaları " -"seçebileceği parça listesi veya renk ya da zar türü gibi özellikleri " -"değiştirebileceği bir sekme bulunur. Sağ üst alan, hücrenin neler " -"yapabileceğini tanımlayan organizma istatistiklerini ve de oyuncuya, " -"ürettiği [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] miktarı ile " -"tükettiği miktar arasındaki dengeyi gösteren [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarı çubuğunu içerir. Oyuncu, her zaman " -"kırmızı çubuğun yeşil çubuktan daha kısa olduğundan emin olmalıdır. Aksi " -"takdirde, oyuncular kendi canlılarının zamansız ölümü ile karşılaşabilir. " -"Sağ altta, oyuncular, oto-evrim algoritmasına göre yaptıkları " -"değişikliklerle türlerinin performansının ne kadar iyi olacağını tahmini " -"olarak detaylandıran oto-evrim tahmin ekranını bulacaktır. Son olarak, " -"editörün sol üstü, önceki sayfalar arasında gezinmek için kullanılan " -"sekmeler ve oyuncunun mevcut MP miktarını gösteren MP çubuğunu içerir.\n" -"\n" -"Oyuncu, mevcut ve dolu olan herhangi bir altıgenin bitişiğine veya bir " -"sitoplazma altıgeninin üzerine yeni parçalar yerleştirerek, eski parçayı " -"yenisiyle değiştirebilir. Oyuncu isterse, yerleştirilen parçaları 10 MP " -"silme maliyeti ile sağ tıklayarak silebilir. Alternatif olarak oyuncu, " -"editör ekranının altındaki ok butonlarını kullanarak önceki eylemleri geri " -"alabilir veya yineleyebilir. Ancak bu işlev, yalnızca mevcut editör " -"sürecinde yapılan değişiklikler için geçerlidir. Ok butonlarının ortasındaki " -"buton simetri tuşudur ve bu buton tıklandığında oyuncunun mevcut simetri " -"modunu değiştirir. Üç istisna hariç, tüm parçalar silinebilir: Çekirdek, " -"bağlayıcı ajanlar ve hücrenin son altıgeni. Ama bu parçalar yine de " -"taşınabilir, bu yüzden parçaların mevcut konumunu beğenmiyorsanız " -"endişelenmeyin!\n" +"Editör sayfası, oyuncunun hücresini parça parça özelleştirebileceği bir yerdir. Editörün büyük bir kısmı, hücre parçalarının yerleştirildiği altıgen bir alandan oluşur ve merkezde oyuncunun mevcut hücresi yer alır. Bu geniş alanın sol tarafında, oyuncunun hücresine eklemek istediği parçaları seçebileceği parça listesi veya renk ya da zar türü gibi özellikleri değiştirebileceği bir sekme bulunur. Sağ üst alan, hücrenin neler yapabileceğini tanımlayan organizma istatistiklerini ve de oyuncuya, ürettiği [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] miktarı ile tükettiği miktar arasındaki dengeyi gösteren [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarı çubuğunu içerir. Oyuncu, her zaman kırmızı çubuğun yeşil çubuktan daha kısa olduğundan emin olmalıdır. Aksi takdirde, oyuncular kendi canlılarının zamansız ölümü ile karşılaşabilir. Sağ altta, oyuncular, oto-evrim algoritmasına göre yaptıkları değişikliklerle türlerinin performansının ne kadar iyi olacağını tahmini olarak detaylandıran oto-evrim tahmin ekranını bulacaktır. Son olarak, editörün sol üstü, önceki sayfalar arasında gezinmek için kullanılan sekmeler ve oyuncunun mevcut MP miktarını gösteren MP çubuğunu içerir.\n" +"\n" +"Oyuncu, mevcut ve dolu olan herhangi bir altıgenin bitişiğine veya bir sitoplazma altıgeninin üzerine yeni parçalar yerleştirerek, eski parçayı yenisiyle değiştirebilir. Oyuncu isterse, yerleştirilen parçaları 10 MP silme maliyeti ile sağ tıklayarak silebilir. Alternatif olarak oyuncu, editör ekranının altındaki ok butonlarını kullanarak önceki eylemleri geri alabilir veya yineleyebilir. Ancak bu işlev, yalnızca mevcut editör sürecinde yapılan değişiklikler için geçerlidir. Ok butonlarının ortasındaki buton simetri tuşudur ve bu buton tıklandığında oyuncunun mevcut simetri modunu değiştirir. Üç istisna hariç, tüm parçalar silinebilir: Çekirdek, bağlayıcı ajanlar ve hücrenin son altıgeni. Ama bu parçalar yine de taşınabilir, bu yüzden parçaların mevcut konumunu beğenmiyorsanız endişelenmeyin!\n" "\n" "Hücre editörü, her biri benzersiz bir işleve sahip üç farklı sekme içerir.\n" "\n" -"Yapı sekmesi, oyuncunun proteinler, organeller ve pili gibi hücre dışı " -"yapılar seçebileceği tüm parçaları içerir. Oyuncu, istediği parçanın " -"simgesine tıklayarak onu seçmeli ve, ardından, bu parçayı organizmasına " -"eklemek için altıgen alan içinde istediği yere tıklamalıdır. Yapı sekmesi üç " -"kategoriye ayrılır: [b]Prokaryotik yapılar[/b], [b]dış organeller[/b] ve " -"[b]iç organeller[/b]. Özellikle iç organeller, oyuncu çekirdeği " -"evrimleştirene dek kullanılamaz. Oyuncu yapı sekmesindeyken, yerleştirilen " -"parçalarda kolayca değişiklik yapabilir, bu parçaları silebilir veya yerini " -"değiştirebilir.\n" -"\n" -"Hücre zarı sekmesi, hücrenin zarını özelleştirme seçenekleri sunar. Burada " -"oyuncuya, her biri benzersiz istatistik ve yeteneklere sahip çeşitli hücre " -"zarı ve hücre duvarı türlerini gösteren butonlardan oluşan bir liste " -"sunulur. Oyuncunun bir zar türünü seçmesi için yalnızca yeterli MP'ye sahip " -"olduğundan emin olması ve istediği türe tıklaması gerekir. Ayrıca oyuncuya, " -"2 MP karşılığında, akışkanlığı ve sertliği ayarlayan bir kaydırma butonu da " -"sunulur. Bir hücre ne kadar akışkan ise, o kadar hızlı ve hassastır; sert " -"hücreler ise, dayanıklı ama yavaştır. Hücre zarı sekmesinin en altında, " -"oyuncunun, kendi hücresinin rengini seçebileceği bir renk paleti bulunur. Bu " -"özellik, tamamen kozmetiktir ve bu özelliğin değiştirilmesi MP gerektirmez.\n" -"\n" -"Davranış sekmesi, oyuncuya davranışsal ölçeklerin bir listesini ve bunları " -"ayarlayabileceği kaydırma butonları sunar. Bu kaydırma butonlarını " -"ayarlamak, bilgisayar tarafından kontrol edilen oyuncu türlerinin " -"etraflarındaki dünyaya nasıl karşılık vereceklerini kontrol etmesine olanak " -"tanır. Ancak bu ayar, şu an için, oyuncunun kendi hücresini etkilemez. Her " -"bir kaydırma butonu, bir kişilik ölçeğinin iki uç noktasını temsil eder ve " -"butonun konumu, bir türün hangi tutuma ne kadar eğilimli olduğunu belirler.\n" +"Yapı sekmesi, oyuncunun proteinler, organeller ve pili gibi hücre dışı yapılar seçebileceği tüm parçaları içerir. Oyuncu, istediği parçanın simgesine tıklayarak onu seçmeli ve, ardından, bu parçayı organizmasına eklemek için altıgen alan içinde istediği yere tıklamalıdır. Yapı sekmesi üç kategoriye ayrılır: [b]Prokaryotik yapılar[/b], [b]dış organeller[/b] ve [b]iç organeller[/b]. Özellikle iç organeller, oyuncu çekirdeği evrimleştirene dek kullanılamaz. Oyuncu yapı sekmesindeyken, yerleştirilen parçalarda kolayca değişiklik yapabilir, bu parçaları silebilir veya yerini değiştirebilir.\n" +"\n" +"Hücre zarı sekmesi, hücrenin zarını özelleştirme seçenekleri sunar. Burada oyuncuya, her biri benzersiz istatistik ve yeteneklere sahip çeşitli hücre zarı ve hücre duvarı türlerini gösteren butonlardan oluşan bir liste sunulur. Oyuncunun bir zar türünü seçmesi için yalnızca yeterli MP'ye sahip olduğundan emin olması ve istediği türe tıklaması gerekir. Ayrıca oyuncuya, 2 MP karşılığında, akışkanlığı ve sertliği ayarlayan bir kaydırma butonu da sunulur. Bir hücre ne kadar akışkan ise, o kadar hızlı ve hassastır; sert hücreler ise, dayanıklı ama yavaştır. Hücre zarı sekmesinin en altında, oyuncunun, kendi hücresinin rengini seçebileceği bir renk paleti bulunur. Bu özellik, tamamen kozmetiktir ve bu özelliğin değiştirilmesi MP gerektirmez.\n" +"\n" +"Davranış sekmesi, oyuncuya davranışsal ölçeklerin bir listesini ve bunları ayarlayabileceği kaydırma butonları sunar. Bu kaydırma butonlarını ayarlamak, bilgisayar tarafından kontrol edilen oyuncu türlerinin etraflarındaki dünyaya nasıl karşılık vereceklerini kontrol etmesine olanak tanır. Ancak bu ayar, şu an için, oyuncunun kendi hücresini etkilemez. Her bir kaydırma butonu, bir kişilik ölçeğinin iki uç noktasını temsil eder ve butonun konumu, bir türün hangi tutuma ne kadar eğilimli olduğunu belirler.\n" "\n" "Mevcut kişilik ölçekleri şunlardır:\n" "\n" -"[indent]— Barışçıl/Saldırgan: Türün diğer türlere karşı ne kadar düşmanca " -"veya ilgisiz olduğunu belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Temkinli/Fırsatçı: Potansiyel kazanç için türün kendini " -"tehlikeye atmaya ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Cesur/Kaygılı: Türün algıladığı tehditlerden kaçmaya ne kadar " -"istekli olduğunu ve ne kadar tehditkar olması gerektiğini belirler.[/" -"indent]\n" -"[indent]— Durağan/Hareketli: Türün, mümkünse herhangi bir uyarıcı olmadan, " -"hareket etmeye ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Duyarlı/Odaklı: Eğer tür bir hedefi kovalıyorsa, bu hedefin " -"peşini ne kadar çabuk bırakacağını belirler.[/indent]" +"[indent]— Barışçıl/Saldırgan: Türün diğer türlere karşı ne kadar düşmanca veya ilgisiz olduğunu belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Temkinli/Fırsatçı: Potansiyel kazanç için türün kendini tehlikeye atmaya ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Cesur/Kaygılı: Türün algıladığı tehditlerden kaçmaya ne kadar istekli olduğunu ve ne kadar tehditkar olması gerektiğini belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Durağan/Hareketli: Türün, mümkünse herhangi bir uyarıcı olmadan, hareket etmeye ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Duyarlı/Odaklı: Eğer tür bir hedefi kovalıyorsa, bu hedefin peşini ne kadar çabuk bırakacağını belirler.[/indent]" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" msgstr "" -"Mikrop Evresi, mikroskoptan bakılıyormuş gibi 2D bir perspektiften görülen " -"3D bir ortamda gerçekleşir. Burada oyuncu, hücresini renkli bileşik " -"bulutlarına yönlendirerek, çoğalabilecek hale gelene kadar hücresini " -"yaşatmalı ve büyütmelidir. Oyunun başında hiçbir yırtıcı canlı yoktur, tek " -"tehlike açlık ve ara sıra karşılaşılan toksinlerdir. Ancak oyuncu " -"çoğaldıkça, rakip türler oyuncu türünden dallanarak ayrılırlar ve oyuncunun " -"üstesinden gelmesi gereken giderek daha tehlikeli engeller haline gelirler. " -"Oyuncu, ilk başta sadece [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve " -"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] tüketebilen " -"küçük bir hücreyken, her çoğalma sonrası hücresini istediği şekilde " -"uyarlayabilir, böylece zamanla yeni yetenekler ve seçenekler kazanabilir. " -"Ancak, bu bir bedelle gelir; oyuncu hücresi büyüdükçe ve daha karmaşık hale " -"geldikçe, kendini sürdürmek için daha fazla besine ihtiyaç duyar. Oyuncu, " -"hücresinin her zaman sürdürülebilir olduğundan emin olmalıdır, aksi takdirde " -"hücre çabucak açlıktan ölür. Ayrıca, oyuncu türünden türeyen türler, " -"oyuncunun adaptasyonlarını miras alacakları için, oyuncu silahlanma gibi " -"özellikleri ne zaman geliştireceğine dikkat etmelidir.\n" +"Mikrop Evresi, mikroskoptan bakılıyormuş gibi 2D bir perspektiften görülen 3D bir ortamda gerçekleşir. Burada oyuncu, hücresini renkli bileşik bulutlarına yönlendirerek, çoğalabilecek hale gelene kadar hücresini yaşatmalı ve büyütmelidir. Oyunun başında hiçbir yırtıcı canlı yoktur, tek tehlike açlık ve ara sıra karşılaşılan toksinlerdir. Ancak oyuncu çoğaldıkça, rakip türler oyuncu türünden dallanarak ayrılırlar ve oyuncunun üstesinden gelmesi gereken giderek daha tehlikeli engeller haline gelirler. Oyuncu, ilk başta sadece [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] tüketebilen küçük bir hücreyken, her çoğalma sonrası hücresini istediği şekilde uyarlayabilir, böylece zamanla yeni yetenekler ve seçenekler kazanabilir. Ancak, bu bir bedelle gelir; oyuncu hücresi büyüdükçe ve daha karmaşık hale geldikçe, kendini sürdürmek için daha fazla besine ihtiyaç duyar. Oyuncu, hücresinin her zaman sürdürülebilir olduğundan emin olmalıdır, aksi takdirde hücre çabucak açlıktan ölür. Ayrıca, oyuncu türünden türeyen türler, oyuncunun adaptasyonlarını miras alacakları için, oyuncu silahlanma gibi özellikleri ne zaman geliştireceğine dikkat etmelidir.\n" "\n" "[b][u]Kontroller[/u][/b]\n" "\n" -"Mikrop Evresi, klavye ve fare kullanılarak oynanır. Hücre, her zaman fare " -"imlecine doğru yönelir, WASD tuşları ise hücreyi fare imlecinin konumuna " -"göre bir yöne doğru hareket ettirir. Örneğin, W tuşuna basmak hücreyi fare " -"imlecine doğru, ileri götürürken, S tuşuna basmak hücreyi fare imlecinden " -"uzağa, geri götürür. Bu kontroller, oyuncunun hücresini stratejik olarak " -"hareket ettirerek toksin mermilerinden sıyrılmasına veya mümkün olduğu kadar " -"av hücresini yakalayacak şekilde pozisyon almasını sağlar. Fare ayrıca " -"ekrandaki çeşitli kullanıcı arayüzü (UI) öğeleriyle etkileşim kurmak için de " -"kullanılır.\n" -"\n" -"G tuşuna basmak Yutma Modunu etkinleştirir. Bu modda hücre, etrafında mavi " -"bir tabaka ile yanıp söner ve kendinden küçük hücrelere temas ettiğinde " -"hasar verir. Adaptasyonlara bakılmaksızın, bütün hücreler bu yeteneğe " -"sahiptir. Bu nedenle, oyuncunun herhangi bir savunması yoksa daha büyük " -"hücrelerden uzak durması akıllıca olacaktır.\n" -"\n" -"Eğer hücrenizin toksin üreten parçaları varsa, E tuşuna basmak hücrenizden " -"bir toksin mermisi fırlatır.\n" -"\n" -"Fare tekerleğini kullanarak oyuncu görüş alanını ayarlayabilir. Bu kontrol, " -"oyuncunun etrafındaki ortamı seyretmesi veya hücresine yakından bakması için " -"oldukça kullanışlıdır.\n" -"\n" -"X tuşuna basmak otomatik hareketi etkinleştirir ve oyuncunun hücresini " -"otomatik olarak ileri hareket ettirir. Bu kontrol, hassas kontrol " -"gerekmediğinde oyuncunun sürekli hareket tuşlarına basmasını önler. Bu " -"durumdayken oyuncu hala fareyi kullanarak hücreyi yönlendirebilir ve " -"herhangi bir hareket tuşuna basarak otomatik hareketi iptal edebilir.\n" +"Mikrop Evresi, klavye ve fare kullanılarak oynanır. Hücre, her zaman fare imlecine doğru yönelir, WASD tuşları ise hücreyi fare imlecinin konumuna göre bir yöne doğru hareket ettirir. Örneğin, W tuşuna basmak hücreyi fare imlecine doğru, ileri götürürken, S tuşuna basmak hücreyi fare imlecinden uzağa, geri götürür. Bu kontroller, oyuncunun hücresini stratejik olarak hareket ettirerek toksin mermilerinden sıyrılmasına veya mümkün olduğu kadar av hücresini yakalayacak şekilde pozisyon almasını sağlar. Fare ayrıca ekrandaki çeşitli kullanıcı arayüzü (UI) öğeleriyle etkileşim kurmak için de kullanılır.\n" +"\n" +"G tuşuna basmak Yutma Modunu etkinleştirir. Bu modda hücre, etrafında mavi bir tabaka ile yanıp söner ve kendinden küçük hücrelere temas ettiğinde hasar verir. Adaptasyonlara bakılmaksızın, bütün hücreler bu yeteneğe sahiptir. Bu nedenle, oyuncunun herhangi bir savunması yoksa daha büyük hücrelerden uzak durması akıllıca olacaktır.\n" +"\n" +"Eğer hücrenizin toksin üreten parçaları varsa, E tuşuna basmak hücrenizden bir toksin mermisi fırlatır.\n" +"\n" +"Fare tekerleğini kullanarak oyuncu görüş alanını ayarlayabilir. Bu kontrol, oyuncunun etrafındaki ortamı seyretmesi veya hücresine yakından bakması için oldukça kullanışlıdır.\n" +"\n" +"X tuşuna basmak otomatik hareketi etkinleştirir ve oyuncunun hücresini otomatik olarak ileri hareket ettirir. Bu kontrol, hassas kontrol gerekmediğinde oyuncunun sürekli hareket tuşlarına basmasını önler. Bu durumdayken oyuncu hala fareyi kullanarak hücreyi yönlendirebilir ve herhangi bir hareket tuşuna basarak otomatik hareketi iptal edebilir.\n" "\n" "[b][u]Ortam[/u][/b]\n" "\n" -"Aşağıdaki parametreler, mevcut arazinin iklimiyle ilgili benzersiz " -"parametrelerdir ve hücreler üzerinde pasif bir etki olarak işlev görür.\n" -"\n" -"[indent]— [b]Sıcaklık:[/b] Mevcut ortamın ısısının ölçüsüdür. Sıcaklık şu " -"an için hücreler üzerinde doğrudan bir etkiye sahip değildir, ancak " -"termoplastları kullanarak enerji üretmek için gereklidir.[/indent]\n" -"\n" -"[indent]— [b]Basınç:[/b] Ortamda, derinliğe bağlı olarak oluşan baskı " -"kuvvetidir. Basınç şu an için oyunda bir etkiye sahip değildir.[/indent]\n" -"\n" -"[indent]— [b]Işık Şiddeti:[/b] Ortama ulaşan ışık miktarıdır. Işık " -"şiddeti, fotosentez için hayati bir öneme sahiptir. Bu yüzden fotosentez " -"yapan hücreler, bulundukları ortamın onları destekleyecek kadar ışık " -"içerdiğinden emin olmalıdır. 50% lux ve üzeri, fotosentez yapan hücreler " -"için tamamen uygun bir yuva sağlar.[/indent]\n" -"\n" -"Aşağıdaki gazlar, bir arazi içerisinde bulunan ve oyun dünyasında fiziksel " -"bir varlığı olmayan gazlardır. Bu elementler, hücrelerin çeşitli işlemleri " -"üzerinde pasif bir etki yaratır ve bazı proteinlerin ve organellerin " -"çalışması için gerekli olabilir.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] [b]Oksijen:[/b] " -"Oksijenli solunum için önemli bir gazdır. [b]Oksijen[/b], [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] gibi " -"parçaların işlevlerini yerine getirmesi için kullanılır. Bir arazide ne " -"kadar çok [b]Oksijen[/b] varsa, bu parçalar o kadar iyi çalışır. Şu an için, " -"[b]Oksijenin[/b] hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur. Konsantrasyon, " -"bütün arazilerde %0'da başlar, fotosentez sıklığı ile artar ve solunum, " -"oksijenli [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] " -"fiksasyonu ve bazı toksin sentezlerinin sıklığı ile azalır.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] [b]Azot:[/b] " -"[thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] sentezinde, " -"[b]Azot[/b] fiksasyonu için hücreler tarafından kullanılan bir gazdır. Şu an " -"için, [b]Azotun[/b] hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur. " -"Konsantrasyon, [b]Azot[/b] fiksasyonu sıklığı ile azalır.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] " -"[b]Karbondioksit:[/b] Kemosentez ve fotosentez için önemli bir gazdır. " -"[b]Karbondioksit[/b], şu an için, farklı arazilerde %8 ila %30 arasında " -"değişen bir konsantrasyonda başlar. Konsantrasyon, fotosentez ve [thrive:" -"compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] ya da [thrive:compound " -"type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] kemosentezi " -"sıklığı ile azalır ve solunum sıklığı ile artar.\n" -"\n" -"Mikrop Evresi'nde bulunan birçok bileşik vardır. Aşağıda, tüm bileşiklerin " -"ve kullanım amaçlarının bir listesi bulunmaktadır.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] [b]Glukoz:[/b] " -"Hücreler için birincil [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " -"depolama kaynağı ve oyuncunun ilk besin kaynağıdır. [b]Glukoz[/b], ATP " -"üretmek için birkaç organel ve protein tarafından tüketilir. Bunlar arasında " -"en dikkat çekici olanlar [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondrilerdir[/url][/color][/b], çünkü " -"özellikle [b]Glukoz[/b] için kullanılırlar. Oyuncu öldüğünde, hücresinde bir " -"[b]Glukoz[/b] rezerviyle yeniden doğar ve açlık korkusu olmadan oyuna " -"rahatlıkla devam edebilir. Oyuncu, ortamda bulunan kolayca erişilebilir " -"[b]Glukoza[/b] güveniyorsa dikkatli olmalıdır, çünkü her kuşakta genel " -"[b]Glukoz[/b] miktarı azalır. [b]Glukoz[/b] bulutları beyaz renktedir.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] [b]Amonyak:[/b] " -"Üreme için önemli bir bileşiktir. [b]Amonyak[/b], hücre içindeki " -"proteinlerin ve organellerin büyümesi ve çoğaltılması için kullanılır ve " -"ortamda kolaylıkla bolca bulunabilir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"nitrogenase]Nitrojenaz[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplast[/url][/color][/b] gibi " -"parçalar, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ve [thrive:" -"compound type=\"nitrogen\"]Azottan[/thrive:compound] [b]Amonyak[/b] " -"üretebilir. Bu da oyuncuyu, kendisinin çoğalması için, ortamda aktif olarak " -"bu bileşiği arama zorunluluğundan kurtarır. [b]Amonyak[/b] bulutları turuncu " -"renktedir.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound] [b]Fosfat:[/b] " -"[thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] ile aynı amaca " -"hizmet eden, [b]Fosfat[/b] da üreme için gereklidir. Ancak [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]Amonyaktan[/thrive:compound] farklı olarak [b]Fosfatın[/b] " -"sentezlenmesi için herhangi bir yöntem yoktur. Bu nedenle, bu bileşik " -"yalnızca ortamda bulunabilir veya avlanma ile elde edilebilir. [b]Fosfat[/b] " -"bulutları mor renktedir. [b]Fosfat[/b] kristalleri mavi yada mavi-yeşil " -"renktedir.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] " -"[b]Hidrojen Sülfür:[/b] Hücreler için alternatif bir [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] kaynağıdır ve yalnızca birkaç " -"arazide bol miktarda bulunabilir. Eğer oyuncu enerji için [b]Hidrojen " -"Sülfür[/b] kullanmayı düşünüyorsa, bulunduğu arazinin bu bileşiği " -"içerdiğinden emin olmalıdır. [b]Hidrojen Sülfür[/b] yalnızca, eğer oyuncu [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan " -"Proteinlere[/url][/color][/b] sahipse, kullanılabilir. Aksi takdirde, oyuncu " -"bu bileşiği alamaz ve hücre içinde halihazırda depolanan bu bileşik hızla " -"dışarı atılır.\n" -"\n" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] [b]Demir:[/b] " -"Alternatif bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağı " -"olan [b]Demir[/b], dünyadaki hemen hemen her arazi içinde bulunabilen ancak " -"nispeten nadir bir bileşiktir. Diğer bileşiklerden farklı olarak, [b]Demir[/" -"b] yalnızca bulutlar halinde değil, aynı zamanda [b]Demir[/b] bulutlarını " -"takip eden ve sürüklenen farklı büyüklükteki parçalar olarak da bulunabilir. " -"[b]Demir[/b] yalnızca hücrede [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] varsa kullanılabilir. [b]Demir[/" -"b] bulutları kahverengi olarak görünür. Bu parçalar, önemli miktarda " -"[b]Demir[/b] kaynağı almak için yutulabilir." +"Aşağıdaki parametreler, mevcut arazinin iklimiyle ilgili benzersiz parametrelerdir ve hücreler üzerinde pasif bir etki olarak işlev görür.\n" +"\n" +"[indent]— [b]Sıcaklık:[/b] Mevcut ortamın ısısının ölçüsüdür. Sıcaklık şu an için hücreler üzerinde doğrudan bir etkiye sahip değildir, ancak termoplastları kullanarak enerji üretmek için gereklidir.[/indent]\n" +"\n" +"[indent]— [b]Basınç:[/b] Ortamda, derinliğe bağlı olarak oluşan baskı kuvvetidir. Basınç şu an için oyunda bir etkiye sahip değildir.[/indent]\n" +"\n" +"[indent]— [b]Işık Şiddeti:[/b] Ortama ulaşan ışık miktarıdır. Işık şiddeti, fotosentez için hayati bir öneme sahiptir. Bu yüzden fotosentez yapan hücreler, bulundukları ortamın onları destekleyecek kadar ışık içerdiğinden emin olmalıdır. 50% lux ve üzeri, fotosentez yapan hücreler için tamamen uygun bir yuva sağlar.[/indent]\n" +"\n" +"Aşağıdaki gazlar, bir arazi içerisinde bulunan ve oyun dünyasında fiziksel bir varlığı olmayan gazlardır. Bu elementler, hücrelerin çeşitli işlemleri üzerinde pasif bir etki yaratır ve bazı proteinlerin ve organellerin çalışması için gerekli olabilir.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] [b]Oksijen:[/b] Oksijenli solunum için önemli bir gazdır. [b]Oksijen[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] gibi parçaların işlevlerini yerine getirmesi için kullanılır. Bir arazide ne kadar çok [b]Oksijen[/b] varsa, bu parçalar o kadar iyi çalışır. Şu an için, [b]Oksijenin[/b] hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur. Konsantrasyon, bütün arazilerde %0'da başlar, fotosentez sıklığı ile artar ve solunum, oksijenli [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] fiksasyonu ve bazı toksin sentezlerinin sıklığı ile azalır.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] [b]Azot:[/b] [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] sentezinde, [b]Azot[/b] fiksasyonu için hücreler tarafından kullanılan bir gazdır. Şu an için, [b]Azotun[/b] hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur. Konsantrasyon, [b]Azot[/b] fiksasyonu sıklığı ile azalır.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] [b]Karbondioksit:[/b] Kemosentez ve fotosentez için önemli bir gazdır. [b]Karbondioksit[/b], şu an için, farklı arazilerde %8 ila %30 arasında değişen bir konsantrasyonda başlar. Konsantrasyon, fotosentez ve [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] ya da [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] kemosentezi sıklığı ile azalır ve solunum sıklığı ile artar.\n" +"\n" +"Mikrop Evresi'nde bulunan birçok bileşik vardır. Aşağıda, tüm bileşiklerin ve kullanım amaçlarının bir listesi bulunmaktadır.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] [b]Glukoz:[/b] Hücreler için birincil [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] depolama kaynağı ve oyuncunun ilk besin kaynağıdır. [b]Glukoz[/b], ATP üretmek için birkaç organel ve protein tarafından tüketilir. Bunlar arasında en dikkat çekici olanlar [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondrilerdir[/url][/color][/b], çünkü özellikle [b]Glukoz[/b] için kullanılırlar. Oyuncu öldüğünde, hücresinde bir [b]Glukoz[/b] rezerviyle yeniden doğar ve açlık korkusu olmadan oyuna rahatlıkla devam edebilir. Oyuncu, ortamda bulunan kolayca erişilebilir [b]Glukoza[/b] güveniyorsa dikkatli olmalıdır, çünkü her kuşakta genel [b]Glukoz[/b] miktarı azalır. [b]Glukoz[/b] bulutları beyaz renktedir.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] [b]Amonyak:[/b] Üreme için önemli bir bileşiktir. [b]Amonyak[/b], hücre içindeki proteinlerin ve organellerin büyümesi ve çoğaltılması için kullanılır ve ortamda kolaylıkla bolca bulunabilir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenaz[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplast[/url][/color][/b] gibi parçalar, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azottan[/thrive:compound] [b]Amonyak[/b] üretebilir. Bu da oyuncuyu, kendisinin çoğalması için, ortamda aktif olarak bu bileşiği arama zorunluluğundan kurtarır. [b]Amonyak[/b] bulutları turuncu renktedir.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound] [b]Fosfat:[/b] [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] ile aynı amaca hizmet eden, [b]Fosfat[/b] da üreme için gereklidir. Ancak [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyaktan[/thrive:compound] farklı olarak [b]Fosfatın[/b] sentezlenmesi için herhangi bir yöntem yoktur. Bu nedenle, bu bileşik yalnızca ortamda bulunabilir veya avlanma ile elde edilebilir. [b]Fosfat[/b] bulutları mor renktedir. [b]Fosfat[/b] kristalleri mavi yada mavi-yeşil renktedir.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] [b]Hidrojen Sülfür:[/b] Hücreler için alternatif bir [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] kaynağıdır ve yalnızca birkaç arazide bol miktarda bulunabilir. Eğer oyuncu enerji için [b]Hidrojen Sülfür[/b] kullanmayı düşünüyorsa, bulunduğu arazinin bu bileşiği içerdiğinden emin olmalıdır. [b]Hidrojen Sülfür[/b] yalnızca, eğer oyuncu [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlere[/url][/color][/b] sahipse, kullanılabilir. Aksi takdirde, oyuncu bu bileşiği alamaz ve hücre içinde halihazırda depolanan bu bileşik hızla dışarı atılır.\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] [b]Demir:[/b] Alternatif bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağı olan [b]Demir[/b], dünyadaki hemen hemen her arazi içinde bulunabilen ancak nispeten nadir bir bileşiktir. Diğer bileşiklerden farklı olarak, [b]Demir[/b] yalnızca bulutlar halinde değil, aynı zamanda [b]Demir[/b] bulutlarını takip eden ve sürüklenen farklı büyüklükteki parçalar olarak da bulunabilir. [b]Demir[/b] yalnızca hücrede [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:rusticyanin]Rustisiyanin[/url][/color][/b] varsa kullanılabilir. [b]Demir[/b] bulutları kahverengi olarak görünür. Bu parçalar, önemli miktarda [b]Demir[/b] kaynağı almak için yutulabilir." msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" -msgstr "" -"Mikrop evresi için daha ayrıntılı bilgiler içeren ayrı bir oyun tasarım " -"belgesi bulunmaktadır: Mikrop Evresi GDD'si" +msgstr "Mikrop evresi için daha ayrıntılı bilgiler içeren ayrı bir oyun tasarım belgesi bulunmaktadır: Mikrop Evresi GDD'si" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" "Önceki evre: Önceki evreler yok.\n" "\n" -"Sonraki evre: [color=#3796e1][url=thriveopedia:multicellular_stage]Çok " -"Hücreli Evresi[/url][/color]\n" -"\n" -"Mikrop Evresi, oyunun ilk evresidir. Bu evre, yaşamın ilk kökenlerinden " -"canlı olarak çıkan ve dünyada var olan ilk türün besin açısından zengin " -"Pangonian Bacaları'nı keşfetmesiyle başlar. Bu noktada oyuncu, türünün " -"birkaç bireyinden biri olan küçük bir prokaryotik sitoplazma parçasının " -"kontrolünü üstlenir. Oyuncu, henüz diğer besin maddelerini işleme yollarına " -"sahip olmadığından, tamamen serbest halde duran [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] bulmaya muhtaçtır ve büyüyüp " -"üremeye hazırlanmak için [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:" -"compound] ve [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] " -"aramak zorundadır. Oyuncu, yeterli büyüklüğe ulaştığında üreyebilecek ve " -"isterse mikrop editörüne geçebilecektir. Oyun ilerledikçe, oyuncu her " -"kuşakta git gide daha sert hale gelen bir dünyada kendi hücresinin hayatta " -"kalma yeteneğini sürekli geliştirecek ve kendi türünden türeyen yeni " -"türlerle rekabet edecektir." +"Sonraki evre: [color=#3796e1][url=thriveopedia:multicellular_stage]Çok Hücreli Evresi[/url][/color]\n" +"\n" +"Mikrop Evresi, oyunun ilk evresidir. Bu evre, yaşamın ilk kökenlerinden canlı olarak çıkan ve dünyada var olan ilk türün besin açısından zengin Pangonian Bacaları'nı keşfetmesiyle başlar. Bu noktada oyuncu, türünün birkaç bireyinden biri olan küçük bir prokaryotik sitoplazma parçasının kontrolünü üstlenir. Oyuncu, henüz diğer besin maddelerini işleme yollarına sahip olmadığından, tamamen serbest halde duran [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] bulmaya muhtaçtır ve büyüyüp üremeye hazırlanmak için [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] aramak zorundadır. Oyuncu, yeterli büyüklüğe ulaştığında üreyebilecek ve isterse mikrop editörüne geçebilecektir. Oyun ilerledikçe, oyuncu her kuşakta git gide daha sert hale gelen bir dünyada kendi hücresinin hayatta kalma yeteneğini sürekli geliştirecek ve kendi türünden türeyen yeni türlerle rekabet edecektir." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" -msgstr "" -"Hücrenin güç merkezidir. [b]Mitokondri[/b], [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijeni[/thrive:compound] kullanarak [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesini sağlayan [b]Oksijenli " -"Solunumu[/b] gerçekleştirir. [b]Mitokondri[/b] bu işlevi [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] gibi " -"organellerden daha verimli bir şekilde gerçekleştirir." +msgstr "Hücrenin güç merkezidir. [b]Mitokondri[/b], [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijeni[/thrive:compound] kullanarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesini sağlayan [b]Oksijenli Solunumu[/b] gerçekleştirir. [b]Mitokondri[/b] bu işlevi [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] gibi organellerden daha verimli bir şekilde gerçekleştirir." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Oksijenli Solunum:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" -"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound]\n" +"[b]Oksijenli Solunum:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlardakinden[/url]" -"[/color][/b] daha üstün olan ana enerji üretim yöntemlerinden biridir. " -"Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " -"girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlardakinden[/url][/color][/b] daha üstün olan ana enerji üretim yöntemlerinden biridir. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Mitokondriyi[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Mitokondriyi[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca, en az [b]4[/b] [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/" -"b] içermek.[/indent]\n" -"[indent]— En az [b]+20[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] üretmek.[/indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca, en az [b]4[/b] [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] içermek.[/indent]\n" +"[indent]— En az [b]+20[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek.[/indent]" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Mitokondriler, ATP'yi Oksidatif Fosforilasyon adı verilen bir işlemle " -"üreten, çift katmanlı (iç ve dış olmak üzere) zara sahip organellerdir. Bu " -"işlemde, besinlerin (örneğin, glukoz ve lipitler) parçalanmasından elde " -"edilen enerji, iç zar boyunca bir proton gradyanı oluşturmak için kullanılır " -"ve bu gradyan ADP'nin ATP'ye dönüştürülmesini sağlar.\n" -"\n" -"Oyunda mitokondriler sosis şeklinde organeller olarak tasvir edilse de, " -"aslında şekilleri ve boyutları oldukça esnektir. Mitokondriler, hücrenin " -"ihtiyaçlarına bağlı olarak sürekli olarak birleşip ayrılır. Hatta, hücre " -"içinde diğer mitokondrilerle büyük ağlar oluşturabilirler. Bu dinamikler " -"(diğer şeylerin yanı sıra), metabolizmanın düzenlenmesi ve mitokondriyal " -"kalite kontrol için önemlidir. Çünkü mitokondrinin şekli, işlevini büyük " -"ölçüde etkiler.\n" -"\n" -"Mitokondriyi diğer birçok organelden ayıran dikkat çekici bir özelliği, " -"kendi DNA'sına sahip olmasıdır. Mitokondri, başlangıçta konak bir hücre " -"tarafından kazanılmış bağımsız bir organizma olarak varlık gösterdiği için, " -"kendi matriksinde (iç zarın içinde) DNA plazmidleri barındırır. Zamanla " -"mitokondri, konak hücreye daha da bağımlı hale gelmiş ve bağımsız yaşama " -"yeteneğini kaybetmiştir.\n" -"\n" -"Mitokondri, genellikle hücrenin enerji merkezi olarak bilinse de, enerji " -"sağlamaktan çok daha fazlasını yapar. Bu organel, programlanmış hücre ölümü, " -"hücreler arası iletişim ve fosfolipitler gibi çeşitli moleküllerin sentezi " -"gibi görevlerin ayrılmaz bir parçasıdır. Mevcut durumda, bu işlemlerin " -"anlaşılmasına yönelik araştırmalar devam etmekle beraber, mitokondrinin " -"oynadığı yeni roller keşfedilmeye çalışılmaktadır." +"Mitokondriler, ATP'yi Oksidatif Fosforilasyon adı verilen bir işlemle üreten, çift katmanlı (iç ve dış olmak üzere) zara sahip organellerdir. Bu işlemde, besinlerin (örneğin, glukoz ve lipitler) parçalanmasından elde edilen enerji, iç zar boyunca bir proton gradyanı oluşturmak için kullanılır ve bu gradyan ADP'nin ATP'ye dönüştürülmesini sağlar.\n" +"\n" +"Oyunda mitokondriler sosis şeklinde organeller olarak tasvir edilse de, aslında şekilleri ve boyutları oldukça esnektir. Mitokondriler, hücrenin ihtiyaçlarına bağlı olarak sürekli olarak birleşip ayrılır. Hatta, hücre içinde diğer mitokondrilerle büyük ağlar oluşturabilirler. Bu dinamikler (diğer şeylerin yanı sıra), metabolizmanın düzenlenmesi ve mitokondriyal kalite kontrol için önemlidir. Çünkü mitokondrinin şekli, işlevini büyük ölçüde etkiler.\n" +"\n" +"Mitokondriyi diğer birçok organelden ayıran dikkat çekici bir özelliği, kendi DNA'sına sahip olmasıdır. Mitokondri, başlangıçta konak bir hücre tarafından kazanılmış bağımsız bir organizma olarak varlık gösterdiği için, kendi matriksinde (iç zarın içinde) DNA plazmidleri barındırır. Zamanla mitokondri, konak hücreye daha da bağımlı hale gelmiş ve bağımsız yaşama yeteneğini kaybetmiştir.\n" +"\n" +"Mitokondri, genellikle hücrenin enerji merkezi olarak bilinse de, enerji sağlamaktan çok daha fazlasını yapar. Bu organel, programlanmış hücre ölümü, hücreler arası iletişim ve fosfolipitler gibi çeşitli moleküllerin sentezi gibi görevlerin ayrılmaz bir parçasıdır. Mevcut durumda, bu işlemlerin anlaşılmasına yönelik araştırmalar devam etmekle beraber, mitokondrinin oynadığı yeni roller keşfedilmeye çalışılmaktadır." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] bol olduğu " -"ortamlarda, [b]Mitokondri[/b] gerçekten de hücrenin güç merkezidir. Yine de " -"oyun ilerledikçe, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " -"konsantrasyonunun düştüğünü bilin. Bu yüzden, mümkün olduğunca alternatif " -"enerji kaynaklarına geçiş yapmanızı öneriyoruz.\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] bol olduğu ortamlarda, [b]Mitokondri[/b] gerçekten de hücrenin güç merkezidir. Yine de oyun ilerledikçe, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonunun düştüğünü bilin. Bu yüzden, mümkün olduğunca alternatif enerji kaynaklarına geçiş yapmanızı öneriyoruz.\n" "\n" -"Ayrıca, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/" -"color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"metabolosome]Metabolozomları[/url][/color][/b], [b]Mitokondri[/b] ile " -"değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi çok daha fazla verimlidir." +"Ayrıca, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomları[/url][/color][/b], [b]Mitokondri[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi çok daha fazla verimlidir." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CONCEPT_ART" msgstr "" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept." -"jpg]Algı konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" -"images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept." -"jpeg]Editör konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept.jpg]Algı konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]Editör konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Çok Hücreli Evresi'nde geliştirme süreci başladı. Ancak, bu evre henüz çok " -"detaylandırılmadı." +msgstr "Çok Hücreli Evresi'nde geliştirme süreci başladı. Ancak, bu evre henüz çok detaylandırılmadı." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" msgstr "" -"Çok hücreli evrenin oynanışı büyük ölçüde Mikrop Evresi'ne benzeyecek. Oyun " -"yine diğer hücrelerle 2D düzleminde devam edecek. Ama fark şu ki, oyuncu " -"artık büyüyen bir koloniyi kontrol edecek. Mikrop evresinin sonundan farklı " -"olarak, koloni artık birbirinden ayrılamayacak. Bunun yerine bu koloni, " -"kalıcı olarak birbirine yapışmış, tek bir organizma gibi hareket edecek. " -"Mikrop ortamı hala kullanılmakta ve oyuncu mikroplarla etkileşim " -"kurabilmektedir.\n" -"\n" -"Editörde, oyuncu artık hücrelerin yapısını ve organellerini değiştirmekle " -"kalmayıp, hücre türleri de oluşturup düzenleyebilecek. Kolonide bir hücre " -"türünde yapılan herhangi bir değişiklik, o türdeki tüm hücrelere otomatik " -"olarak uygulanacak. Oyuncu, farklı hücre türlerini kullanarak, kolonideki " -"hücreleri farklı işlevlere yönelik olacak şekilde özelleştirebilecek. " -"Böylece bu onlara, tek hücreli organizmalara karşı, büyük bir avantaj " -"sağlayacak.\n" -"\n" -"Bu evrenin sonunda, oyuncu mikroskopik dünyaya hakim olan büyük bir hücre " -"kolonisini kontrol eder. Ardından, oyuncu daha da büyüyerek makroskobik bir " -"canlıya dönüşür.\n" -"\n" -"Evre mekaniğini daha ayrıntılı açıklayan Çok Hücreli Evresi GDD'si için ayrı " -"bir sayfa bulunmaktadır." +"Çok hücreli evrenin oynanışı büyük ölçüde Mikrop Evresi'ne benzeyecek. Oyun yine diğer hücrelerle 2D düzleminde devam edecek. Ama fark şu ki, oyuncu artık büyüyen bir koloniyi kontrol edecek. Mikrop evresinin sonundan farklı olarak, koloni artık birbirinden ayrılamayacak. Bunun yerine bu koloni, kalıcı olarak birbirine yapışmış, tek bir organizma gibi hareket edecek. Mikrop ortamı hala kullanılmakta ve oyuncu mikroplarla etkileşim kurabilmektedir.\n" +"\n" +"Editörde, oyuncu artık hücrelerin yapısını ve organellerini değiştirmekle kalmayıp, hücre türleri de oluşturup düzenleyebilecek. Kolonide bir hücre türünde yapılan herhangi bir değişiklik, o türdeki tüm hücrelere otomatik olarak uygulanacak. Oyuncu, farklı hücre türlerini kullanarak, kolonideki hücreleri farklı işlevlere yönelik olacak şekilde özelleştirebilecek. Böylece bu onlara, tek hücreli organizmalara karşı, büyük bir avantaj sağlayacak.\n" +"\n" +"Bu evrenin sonunda, oyuncu mikroskopik dünyaya hakim olan büyük bir hücre kolonisini kontrol eder. Ardından, oyuncu daha da büyüyerek makroskobik bir canlıya dönüşür.\n" +"\n" +"Evre mekaniğini daha ayrıntılı açıklayan Çok Hücreli Evresi GDD'si için ayrı bir sayfa bulunmaktadır." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_INTRO" -msgstr "" -"Çok Hücreli Evresi'nde koloniniz, makroskopik bir çok hücreli organizmaya " -"dönüşene dek, daha karmaşık ve özelleşmiş hale gelir. Bu evre, türünüz " -"makroskopik olacak kadar yeterince büyük hale geldiğinde sona erer ve " -"türünüz [color=#3796e1][url=thriveopedia:macroscopic_stage]Makroskopik " -"Evresi'ne[/url][/color] geçiş yapar." +msgstr "Çok Hücreli Evresi'nde koloniniz, makroskopik bir çok hücreli organizmaya dönüşene dek, daha karmaşık ve özelleşmiş hale gelir. Bu evre, türünüz makroskopik olacak kadar yeterince büyük hale geldiğinde sona erer ve türünüz [color=#3796e1][url=thriveopedia:macroscopic_stage]Makroskopik Evresi'ne[/url][/color] geçiş yapar." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"Okyanuslarda yaşam zenginleşiyor. Burada çok sayıda çeşitlilik var. Dünya " -"bir anda oyuncu için çok daha küçük bir hale geldi. Çünkü, oyuncu türü " -"mikroskopik ortamdaki en büyük şey.\n" +"Okyanuslarda yaşam zenginleşiyor. Burada çok sayıda çeşitlilik var. Dünya bir anda oyuncu için çok daha küçük bir hale geldi. Çünkü, oyuncu türü mikroskopik ortamdaki en büyük şey.\n" "\n" -"Oyuncu artık daha büyük bir organizmayı oluşturan bir hücre kolonisini " -"kontrol edebilir. Koloni büyüklüğü, makroskopik evreye geçişe hazırlanmak " -"için, daha özelleşmiş hücre türleri ile kademeli olarak büyüyecek." +"Oyuncu artık daha büyük bir organizmayı oluşturan bir hücre kolonisini kontrol edebilir. Koloni büyüklüğü, makroskopik evreye geçişe hazırlanmak için, daha özelleşmiş hücre türleri ile kademeli olarak büyüyecek." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Bu evre, Bağlayıcı Ajanlar (Adezyon Proteinleri) kullanılarak hücreler " -"birbirine bağlandığında ve hücreler artık bağını koparamadığında (bu " -"hücreler esasında tek bir organizmaya dönüşür) başlar.\n" +"Bu evre, Bağlayıcı Ajanlar (Adezyon Proteinleri) kullanılarak hücreler birbirine bağlandığında ve hücreler artık bağını koparamadığında (bu hücreler esasında tek bir organizmaya dönüşür) başlar.\n" "\n" -"Bu evre, oyuncu türü makroskopik büyüklüğe varacağı yeterince büyük bir " -"hücre grubuna evrimleştiğinde sona erer." +"Bu evre, oyuncu türü makroskopik büyüklüğe varacağı yeterince büyük bir hücre grubuna evrimleştiğinde sona erer." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_UI" msgstr "Henüz bir şey tartışılmadı." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_EFFECTS" -msgstr "" -"Çok hücreli bir organizmada, [b]Miyofibril[/b] içeren her hücre için, " -"organizmanın hareket hızı o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. " -"[b]Miyofibrilli[/b] hücreler, kas dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır." +msgstr "Çok hücreli bir organizmada, [b]Miyofibril[/b] içeren her hücre için, organizmanın hareket hızı o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. [b]Miyofibrilli[/b] hücreler, kas dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_INTRO" -msgstr "" -"Organizmaların içindeki kas dokusunu oluşturan uzun liflerden meydana gelen " -"bir organeldir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Organizmanın hızını " -"arttırır." +msgstr "Organizmaların içindeki kas dokusunu oluşturan uzun liflerden meydana gelen bir organeldir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Organizmanın hızını arttırır." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -10000,10 +7811,7 @@ msgid "WIKI_MYOFIBRIL_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_STRATEGY" -msgstr "" -"Çok hücreli organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Miyofibril[/b] " -"eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. " -"Şu anda daha fazla [b]Miyofibril[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." +msgstr "Çok hücreli organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Miyofibril[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. Şu anda daha fazla [b]Miyofibril[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok" @@ -10016,70 +7824,37 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_NITROGENASE_INTRO" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:" -"compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], hücresel üreme için gerekli " -"büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/" -"thrive:compound] üretmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] " -"gerçekleştirir. Bu organel, ökaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"nitrogenfixingplastid]Nitroplasttan[/url][/color][/b] daha verimsizdir.\n" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], hücresel üreme için gerekli büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] gerçekleştirir. Bu organel, ökaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplasttan[/url][/color][/b] daha verimsizdir.\n" "\n" -"Ayrıca [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [b]Glikoliz[/" -"b] yapar." +"Ayrıca [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [b]Glikoliz[/b] yapar." msgid "WIKI_NITROGENASE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_NITROGENASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] + [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] → " -"[thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" +"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" "\n" -"Enerji harcayarak atmosferik [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/" -"thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:" -"compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplastta[/url][/" -"color][/b] bulunan benzer işlemden daha verimsizdir.\n" +"Enerji harcayarak atmosferik [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Nitroplastta[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha verimsizdir.\n" "\n" "[b]Glikoliz[/b]\n" "\n" -"Birçok prokaryotik organel gibi; [b]Nitrojenazı[/b] çevreleyen [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b], " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha " -"verimsiz bir biçimini yerine getirir." +"Birçok prokaryotik organel gibi; [b]Nitrojenazı[/b] çevreleyen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha verimsiz bir biçimini yerine getirir." msgid "WIKI_NITROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En fazla [b]13[/b] değerinde [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" +"[indent]— En fazla [b]13[/b] değerinde [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" msgid "WIKI_NITROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_NITROGENASE_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Nitrojenaz[/b] tarafından üretilen [thrive:compound " -"type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], üreme için saklanan kaynaklara " -"katkı sağlar. Bu yüzden, [b]Nitrojenazlı[/b] hücrelerin ortamda yalnızca " -"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] bulması " -"gerekir. Bu işlem, temelinden daha hızlı bir üreme sağlar (eğer pasif olarak " -"üreme gelişimi mevcut oyun için ayarlardan devre dışı bırakıldıysa, temel " -"hız sıfırdır). Yutmak veya yakınında durmak için [thrive:compound " -"type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] parçaları aramak iyi bir " -"stratejidir.\n" -"\n" -"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] tükettiği için bu organeli hücrenize eklemeden önce fazladan " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] sahip olmanız " -"gerekir. [b]Nitrojenaz[/b] tarafından yapılan küçük miktarda [b]Glikoliz[/" -"b], bu organelin kendi ozmoregülasyon maliyetini dengelemek için yeterli " -"değildir." +"[b]Nitrojenaz[/b] tarafından üretilen [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], üreme için saklanan kaynaklara katkı sağlar. Bu yüzden, [b]Nitrojenazlı[/b] hücrelerin ortamda yalnızca [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] bulması gerekir. Bu işlem, temelinden daha hızlı bir üreme sağlar (eğer pasif olarak üreme gelişimi mevcut oyun için ayarlardan devre dışı bırakıldıysa, temel hız sıfırdır). Yutmak veya yakınında durmak için [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] parçaları aramak iyi bir stratejidir.\n" +"\n" +"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tükettiği için bu organeli hücrenize eklemeden önce fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] sahip olmanız gerekir. [b]Nitrojenaz[/b] tarafından yapılan küçük miktarda [b]Glikoliz[/b], bu organelin kendi ozmoregülasyon maliyetini dengelemek için yeterli değildir." msgid "WIKI_NITROGENASE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -10088,15 +7863,7 @@ msgid "WIKI_NITROPLAST_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_NITROPLAST_INTRO" -msgstr "" -"Nitroplast, hücresel üreme için büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:" -"compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:compound] üretmek için kullanılan " -"zarlı bir organeldir. Bu organel, [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/" -"thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] " -"dönüştürmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] yapar. Bu organel, " -"prokaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazdan[/" -"url][/color][/b] daha verimlidir." +msgstr "Nitroplast, hücresel üreme için büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:compound] üretmek için kullanılan zarlı bir organeldir. Bu organel, [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] yapar. Bu organel, prokaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir." msgid "WIKI_NITROPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -10105,45 +7872,24 @@ msgid "WIKI_NITROPLAST_PROCESSES" msgstr "" "[b]Oksijenli Azot Fiksasyonu[/b]\n" "\n" -"Enerji harcayarak [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:" -"compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] " -"dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/" -"thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:" -"compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"nitrogenase]Nitrojenazda[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha " -"verimlidir." +"Enerji harcayarak [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazda[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha verimlidir." msgid "WIKI_NITROPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Bir hücre, [b]Nitroplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "Bir hücre, [b]Nitroplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_NITROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Nitroplastların, ökaryotik hücrelerde, endosimbiyontlardan evrimleştiği " -"gösterilmiştir.\n" +"Nitroplastların, ökaryotik hücrelerde, endosimbiyontlardan evrimleştiği gösterilmiştir.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Nitroplast]https://en." -"wikipedia.org/wiki/Nitroplast[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Nitroplast]https://en.wikipedia.org/wiki/Nitroplast[/url][/color]\n" "\n" "https://www.science.org/doi/10.1126/science.ado8571" msgid "WIKI_NITROPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"Hücreniz bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/" -"color][/b] geliştirdiğinde, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"nitrogenase]Nitrojenazı[/url][/color][/b], [b]Nitroplastlar[/b] ile " -"değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi, üreme için gerekli kaynakları " -"daha etkili bir şekilde oluşturur.\n" -"\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazda[/url][/color][/" -"b] olduğu gibi, eğer fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:" -"compound] varsa, [b]Nitroplastlar[/b] mantıklı bir seçimdir. Kendi üreme " -"kaynaklarınızı oluşturmanız, kuşaklar arasında daha hızlı ilerleme " -"becerinizdeki sınırlayıcı bir etkeni ortadan kaldırır. Ayrıca bu, fazladan " -"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplamayı da " -"gerektirir; fosfatlar, yüzen kristal parçalar veya mor bulutlardan elde " -"edilebilir." +"Hücreniz bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] geliştirdiğinde, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazı[/url][/color][/b], [b]Nitroplastlar[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi, üreme için gerekli kaynakları daha etkili bir şekilde oluşturur.\n" +"\n" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazda[/url][/color][/b] olduğu gibi, eğer fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] varsa, [b]Nitroplastlar[/b] mantıklı bir seçimdir. Kendi üreme kaynaklarınızı oluşturmanız, kuşaklar arasında daha hızlı ilerleme becerinizdeki sınırlayıcı bir etkeni ortadan kaldırır. Ayrıca bu, fazladan [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplamayı da gerektirir; fosfatlar, yüzen kristal parçalar veya mor bulutlardan elde edilebilir." msgid "WIKI_NITROPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -10156,30 +7902,19 @@ msgstr "Yok, bu son evre" msgid "WIKI_NUCLEUS_EFFECTS" msgstr "" -"Bir hücre [b]Çekirdeği[/b] evrimleştirdiğinde, daha önce kilitli olan birçok " -"başka organeli evrimleştirme yeteneği kazanır.\n" +"Bir hücre [b]Çekirdeği[/b] evrimleştirdiğinde, daha önce kilitli olan birçok başka organeli evrimleştirme yeteneği kazanır.\n" "\n" -"[b]Çekirdekli[/b] hücreler, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'nin[/thrive:" -"compound] olmamasından kaynaklanan açlık haricinde, başka herhangi bir " -"kaynaktan [b]%50[/b] daha az hasar alır.\n" +"[b]Çekirdekli[/b] hücreler, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'nin[/thrive:compound] olmamasından kaynaklanan açlık haricinde, başka herhangi bir kaynaktan [b]%50[/b] daha az hasar alır.\n" "\n" -"Bir hücre, en fazla sadece bir[b]Çekirdeğe[/b] sahip olabilir ve bu organel " -"evrimleştirildikten sonra kaldırılamaz." +"Bir hücre, en fazla sadece bir[b]Çekirdeğe[/b] sahip olabilir ve bu organel evrimleştirildikten sonra kaldırılamaz." msgid "WIKI_NUCLEUS_INTRO" msgstr "" -"En büyük organel ve ökaryotik hücrelerin tanımlayıcı özelliğidir. " -"Hücrelerin; [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/" -"url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/" -"url][/color][/b] gibi gelişmiş, daha güçlü etkilere sahip zarlı organelleri " -"evrimleştirmesini sağlar.\n" +"En büyük organel ve ökaryotik hücrelerin tanımlayıcı özelliğidir. Hücrelerin; [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/url][/color][/b] gibi gelişmiş, daha güçlü etkilere sahip zarlı organelleri evrimleştirmesini sağlar.\n" "\n" -"Muazzam büyüklüğü ve ozmoregülasyon maliyetinden dolayı, sürdürmesi bir sürü " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Bir hücre " -"bir çekirdek edindiğinde, bu organel sonraki nesillerde kaldırılamaz.\n" +"Muazzam büyüklüğü ve ozmoregülasyon maliyetinden dolayı, sürdürmesi bir sürü [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Bir hücre bir çekirdek edindiğinde, bu organel sonraki nesillerde kaldırılamaz.\n" "\n" -"Ayrıca, açlık dışındaki herhangi bir kaynaktan alınan hasarı [b]%50[/b] " -"azaltır." +"Ayrıca, açlık dışındaki herhangi bir kaynaktan alınan hasarı [b]%50[/b] azaltır." msgid "WIKI_NUCLEUS_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -10195,118 +7930,61 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_NUCLEUS_STRATEGY" msgstr "" -"Hücrenize bir [b]Çekirdek[/b] eklemeden önce çok iyi düşünün. Bu organeli " -"sürdürmek pahalıdır ve bu organel, hücrenizi önemli ölçüde yavaşlatır. Bu " -"yüzden, önemli bir pozitif [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] tutarına sahip olduğunuzdan ve, bir ya da iki nesil boyunca, daha " -"sakin bir yaşam tarzını sağlayabileceğinizden emin olun. Daha sonraki " -"nesillerde, biraz çeviklik kazanmak için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"cilia]Siller[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"flagellum]Kamçıyı[/url][/color][/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz.\n" -"\n" -"Ama, bu organelin faydaları bellidir. Ökaryotlar ([b]Çekirdekli[/b] " -"hücreler), prokaryotlara (çekirdeksiz hücreler) göre, ileride daha çok yönlü " -"geliştirmelere erişim kazanır.\n" -"\n" -"[b]Çekirdek[/b] tarafından kilidi açılan organeller, [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] ve [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajan[/url][/color][/" -"b] gibi kuvvetli yeni beceriler ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:thermoplast]Termoplast[/url][/color][/b] gibi varolan " -"yeteneklere önemli geliştirmeler sunar. [b]Çekirdeği[/b] ekledikten sonra, " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini geliştirmek ve " -"hücrenizi daha iyi sürdürmek için, prokaryotik organelleri daha verimli olan " -"ökaryotik karşılıkları ile değiştirmenizi öneriyoruz." +"Hücrenize bir [b]Çekirdek[/b] eklemeden önce çok iyi düşünün. Bu organeli sürdürmek pahalıdır ve bu organel, hücrenizi önemli ölçüde yavaşlatır. Bu yüzden, önemli bir pozitif [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına sahip olduğunuzdan ve, bir ya da iki nesil boyunca, daha sakin bir yaşam tarzını sağlayabileceğinizden emin olun. Daha sonraki nesillerde, biraz çeviklik kazanmak için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]Siller[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçıyı[/url][/color][/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz.\n" +"\n" +"Ama, bu organelin faydaları bellidir. Ökaryotlar ([b]Çekirdekli[/b] hücreler), prokaryotlara (çekirdeksiz hücreler) göre, ileride daha çok yönlü geliştirmelere erişim kazanır.\n" +"\n" +"[b]Çekirdek[/b] tarafından kilidi açılan organeller, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajan[/url][/color][/b] gibi kuvvetli yeni beceriler ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplast[/url][/color][/b] gibi varolan yeteneklere önemli geliştirmeler sunar. [b]Çekirdeği[/b] ekledikten sonra, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini geliştirmek ve hücrenizi daha iyi sürdürmek için, prokaryotik organelleri daha verimli olan ökaryotik karşılıkları ile değiştirmenizi öneriyoruz." msgid "WIKI_NUCLEUS_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_ORGANELLES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"Organeller, tek hücreli organizmaların \"organlarıdır\". Thrive'da " -"organeller, hücrenizin yapı taşlarıdır ve hücrenin iç işleyişini ve " -"yeteneklerini kontrol ederler.\n" +"Organeller, tek hücreli organizmaların \"organlarıdır\". Thrive'da organeller, hücrenizin yapı taşlarıdır ve hücrenin iç işleyişini ve yeteneklerini kontrol ederler.\n" "\n" -"Her çoğaldığınızda, mikrop editörünü kullanarak hücrenizin içine organeller " -"ekleyebilir, organelleri taşıyabilir veya kaldırabilirsiniz. Bu eylemlerin " -"neredeyse tümü mutasyon puanına mal olur. Organeller, hücre zarına sarılmış " -"bir şekilde altıgen bir ızgarada düzenlenir ve her organelin belirgin bir " -"altıgen izi vardır. Dış organeller hücre zarının dışına tutunurlar. Bu " -"yüzden birçoğu için yerleştirme yönü önemlidir.\n" +"Her çoğaldığınızda, mikrop editörünü kullanarak hücrenizin içine organeller ekleyebilir, organelleri taşıyabilir veya kaldırabilirsiniz. Bu eylemlerin neredeyse tümü mutasyon puanına mal olur. Organeller, hücre zarına sarılmış bir şekilde altıgen bir ızgarada düzenlenir ve her organelin belirgin bir altıgen izi vardır. Dış organeller hücre zarının dışına tutunurlar. Bu yüzden birçoğu için yerleştirme yönü önemlidir.\n" "\n" -"Hücrenizi düzenlerken, diğer türler de organel düzenlerini değiştirirler. " -"Onların da aynı güçlere ve yeteneklere erişimi vardır.\n" +"Hücrenizi düzenlerken, diğer türler de organel düzenlerini değiştirirler. Onların da aynı güçlere ve yeteneklere erişimi vardır.\n" "\n" "Daha fazla şey öğrenmek için aşağıdaki listeden bir organel seçin." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer bir hücre en az bir [b]Toksizom[/b] veya [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin " -"ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, " -"diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine " -"zarar vermez.\n" +"Eğer bir hücre en az bir [b]Toksizom[/b] veya [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine zarar vermez.\n" "\n" -"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:" -"compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" -msgstr "" -"Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomdur[/url][/color][/" -"b]. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin " -"Kofulunun[/url][/color][/b] aşağı bir çeşididir." +msgstr "Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomdur[/url][/color][/b]. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulunun[/url][/color][/b] aşağı bir çeşididir." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" msgstr "" -"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" +"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofullarından[/url][/" -"color][/b] çok daha verimsiz bir şekilde [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru " -"orantılıdır.\n" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofullarından[/url][/color][/b] çok daha verimsiz bir şekilde [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır.\n" "\n" -"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] " -"→ [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Birçok prokaryotik organel gibi, [b]Toksizomu[/b] çevreleyen [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b] " -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha " -"verimsiz bir biçimini yerine getirir." +"Birçok prokaryotik organel gibi, [b]Toksizomu[/b] çevreleyen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha verimsiz bir biçimini yerine getirir." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]5[/b] hücre yutmuş olmak.[/" -"indent]" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]5[/b] hücre yutmuş olmak.[/indent]" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" msgstr "" -"Hücresel savaşta, toksinler değerli bir silahtır. Yutma ve [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] yakın dövüş " -"silahlarına daha çok benzerken, toksinler şu anda oyundaki tek menzilli " -"saldırı yöntemidir.\n" +"Hücresel savaşta, toksinler değerli bir silahtır. Yutma ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] yakın dövüş silahlarına daha çok benzerken, toksinler şu anda oyundaki tek menzilli saldırı yöntemidir.\n" "\n" -"[b]Toksizom[/b] ve ökaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulu[/url][/color][/b], savunma amaçları " -"için de kullanışlıdır. Bu organellerden herhangi birine sahip bir hücreyi " -"yutan diğer hücre, avını sindirirken hasar alır. Hücre böylece, büyük " -"yırtıcılara karşı caydırıcı davranabilir." +"[b]Toksizom[/b] ve ökaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulu[/url][/color][/b], savunma amaçları için de kullanışlıdır. Bu organellerden herhangi birine sahip bir hücreyi yutan diğer hücre, avını sindirirken hasar alır. Hücre böylece, büyük yırtıcılara karşı caydırıcı davranabilir." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -10469,20 +8147,13 @@ msgstr "Koful" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer bir hücre [b]Delici Pilusa[/b] sahipse, diğer türün hücreleri bu " -"organele temas ettiğinde önemli miktarda hasar alır. Eğer her iki hücre de " -"[b]Delici Piluslara[/b] sahipse, bu hücreler birbirlerinin saldırısını " -"engelleyebilir.\n" +"Eğer bir hücre [b]Delici Pilusa[/b] sahipse, diğer türün hücreleri bu organele temas ettiğinde önemli miktarda hasar alır. Eğer her iki hücre de [b]Delici Piluslara[/b] sahipse, bu hücreler birbirlerinin saldırısını engelleyebilir.\n" "\n" -"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, toksin mermilerini engeller. [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/" -"b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulunu[/url][/" -"color][/b] inceleyin." +"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, toksin mermilerini engeller. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulunu[/url][/color][/b] inceleyin." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_INTRO" msgstr "" -"Diğer hücreleri delmede kullanılan savaş organelidir. [b]Delici Pilus[/b] " -"ile saldırıya uğrayan hücreler önemli miktarda can kaybeder.\n" +"Diğer hücreleri delmede kullanılan savaş organelidir. [b]Delici Pilus[/b] ile saldırıya uğrayan hücreler önemli miktarda can kaybeder.\n" "\n" "Ayrıca, toksin mermilerini taşıyan toksinlere karşı hücreyi savunur." @@ -10494,47 +8165,28 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" "[indent]— Bütün kuşaklar boyunca en az [b]5[/b] hücre yutmak.[/indent]\n" "[indent]— Bütün kuşaklar boyunca en az [b]5[/b] kez ölmek.[/indent]" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince " -"kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde " -"bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe " -"kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak " -"suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış " -"hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok " -"pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler " -"ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde " -"pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli " -"değiştirebilir.\n" +"Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli değiştirebilir.\n" "\n" -"Bu organizmanın [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Pilus]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organizmanın [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Pilus]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Delici Piluslara[/b] sahip olan hücreler etkili yırtıcılar haline " -"gelirler ve hatta toksin direnci ya da yutma dirençli hücre zarı olan " -"herhangi bir hücreye hasar verebilirler. Ancak bu organel dikkatle " -"yerleştirilmelidir ve savaş becerisi gerektirir.\n" +"[b]Delici Piluslara[/b] sahip olan hücreler etkili yırtıcılar haline gelirler ve hatta toksin direnci ya da yutma dirençli hücre zarı olan herhangi bir hücreye hasar verebilirler. Ancak bu organel dikkatle yerleştirilmelidir ve savaş becerisi gerektirir.\n" "\n" -"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, av için güçlü bir caydırıcı olarak " -"davranabilir. Dikenli toplar kolay bir yemek olarak görülmez." +"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, av için güçlü bir caydırıcı olarak davranabilir. Dikenli toplar kolay bir yemek olarak görülmez." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_UPGRADES" msgstr "" "[b]İnjektozom Pilus[/b]\n" "\n" -"[b]Delici Pilusları[/b]; [b]İnjektozom Piluslara[/b] dönüştürmek için, " -"[b]25[/b] mutasyon puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. " -"Bu organel düşman hücrelere çarptığında, ayrıca, toksin hasarı verir. " -"Toksinlerden gelen hasarı azaltan hücre zarı türleri, ayrıca, [b]İnjektozom " -"Piluslardan[/b] gelen hasarı azaltır." +"[b]Delici Pilusları[/b]; [b]İnjektozom Piluslara[/b] dönüştürmek için, [b]25[/b] mutasyon puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. Bu organel düşman hücrelere çarptığında, ayrıca, toksin hasarı verir. Toksinlerden gelen hasarı azaltan hücre zarı türleri, ayrıca, [b]İnjektozom Piluslardan[/b] gelen hasarı azaltır." msgid "WIKI_PROTEIN_RESPIRATION" msgstr "Protein Solunumu" @@ -10544,51 +8196,33 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_PROTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"Oyuncu olmayan türler için depoyu arttırmak amacıyla tasarlanmış, [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] " -"önemli ölçüde gelişmiş bir biçimidir. Oyuncu hücrelere eklenemez ama " -"oyuncunun ortamdan fosilleştirdiği hücrelerde mevcut olabilir.\n" +"Oyuncu olmayan türler için depoyu arttırmak amacıyla tasarlanmış, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] önemli ölçüde gelişmiş bir biçimidir. Oyuncu hücrelere eklenemez ama oyuncunun ortamdan fosilleştirdiği hücrelerde mevcut olabilir.\n" "\n" -"Görsel olarak [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/" -"url][/color][/b] benzer ve bu organelin birçok özelliğini alır." +"Görsel olarak [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/url][/color][/b] benzer ve bu organelin birçok özelliğini alır." msgid "WIKI_PROTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] " -"→ [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Farklı giren/ürün oranları ile [b]Sitoplazma Glikolizinin[/b] gelişmiş bir " -"biçimidir." +"Farklı giren/ürün oranları ile [b]Sitoplazma Glikolizinin[/b] gelişmiş bir biçimidir." msgid "WIKI_PROTOPLASM_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Oyuncu [b]Protoplazmayı[/b] evrimleştiremez. Oyuncu olmayan türler sınırlama " -"olmadan yapabilir." +msgstr "Oyuncu [b]Protoplazmayı[/b] evrimleştiremez. Oyuncu olmayan türler sınırlama olmadan yapabilir." msgid "WIKI_PROTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Bazı yerlerde [b]Protoplazma[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] başka bir adıdır. Ancak, çekirdek " -"ve çevreleyen yapılar dahil, bir hücrenin tüm içeriği olarak da ifade " -"edilebilir.\n" +"Bazı yerlerde [b]Protoplazma[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] başka bir adıdır. Ancak, çekirdek ve çevreleyen yapılar dahil, bir hücrenin tüm içeriği olarak da ifade edilebilir.\n" "\n" -"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Protoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Protoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_PROTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"Esas oyunda [b]Protoplazma[/b] kullanmak mümkün değildir. Oyuncu bu organeli " -"yalnızca; eğer serbest yapım modunda bir önceki oyunda fossilleştirdiği " -"oyuncu olmayan bir tür ile oynuyorsa, kullanabilir.\n" +"Esas oyunda [b]Protoplazma[/b] kullanmak mümkün değildir. Oyuncu bu organeli yalnızca; eğer serbest yapım modunda bir önceki oyunda fossilleştirdiği oyuncu olmayan bir tür ile oynuyorsa, kullanabilir.\n" "\n" -"Oyunda görüldüğünde, [b]Protoplazma[/b] stratejik olarak [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/url][/color][/b] eşdeğerdir. Ancak " -"deposu fazla ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi " -"yavaştır. [b]Protoplazmaya[/b] sahip hücreler genellikle bileşik bulutu " -"bulmadan veya bir besin tüketmeden daha uzun süre hayatta kalabilir." +"Oyunda görüldüğünde, [b]Protoplazma[/b] stratejik olarak [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/url][/color][/b] eşdeğerdir. Ancak deposu fazla ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi yavaştır. [b]Protoplazmaya[/b] sahip hücreler genellikle bileşik bulutu bulmadan veya bir besin tüketmeden daha uzun süre hayatta kalabilir." msgid "WIKI_PROTOPLASM_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -10600,45 +8234,21 @@ msgid "WIKI_REPRODUCTION_BUTTON" msgstr "Üreme" msgid "WIKI_REPRODUCTION_INTRO" -msgstr "" -"Thrive'da ilerlemek için [b]editörlerde[/b] türünüzü evrimleştirmeniz ve " -"türünüzün soyunun tükenmesini önlemeniz gerekir. Bunu yapmak için de " -"[b]çoğalmanız[/b] gerekir." +msgstr "Thrive'da ilerlemek için [b]editörlerde[/b] türünüzü evrimleştirmeniz ve türünüzün soyunun tükenmesini önlemeniz gerekir. Bunu yapmak için de [b]çoğalmanız[/b] gerekir." msgid "WIKI_REPRODUCTION_REPRODUCTION_IN_THE_MICROBE_STAGE" msgstr "" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'nde[/url][/" -"color] çoğalmak için, üremeyi sağlayan belirli sayıda [color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:Compounds]bileşiği[/url][/color] toplamanız gerekir. Bu " -"bileşikler, [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve " -"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfattır[/thrive:compound]. Bu " -"bileşikleri, hücre zarınızın emilim hızına bağlı olarak, pasif bir şekilde " -"içeri alırsınız.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'nde[/url][/color] çoğalmak için, üremeyi sağlayan belirli sayıda [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]bileşiği[/url][/color] toplamanız gerekir. Bu bileşikler, [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfattır[/thrive:compound]. Bu bileşikleri, hücre zarınızın emilim hızına bağlı olarak, pasif bir şekilde içeri alırsınız.\n" "\n" "[b][u]Organellerin çoğalması[/u][/b]\n" "\n" -"Hücreniz büyüdükçe, bazı bileşiklerin kullanımı üreme işlemine ayrılacaktır. " -"Yeterli miktarda bileşiğe ulaşıldığında, organeller [b]ikiye katlanmaya[/b] " -"başlayacaktır. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] " -"ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] için " -"gerekli miktar, her bir organelin gereksinimlerine bağlıdır. Her bir " -"organelin [b]ikiye katlanması[/b] için, ne kadar bileşiğe ihtiyaç duyduğunu " -"belirleyen bir [b]çoğalma maliyeti[/b] vardır. Bütün organelleriniz ikiye " -"katlandığında, [b]çoğalabilir[/b] ve editöre giriş yapabilirsiniz." +"Hücreniz büyüdükçe, bazı bileşiklerin kullanımı üreme işlemine ayrılacaktır. Yeterli miktarda bileşiğe ulaşıldığında, organeller [b]ikiye katlanmaya[/b] başlayacaktır. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] için gerekli miktar, her bir organelin gereksinimlerine bağlıdır. Her bir organelin [b]ikiye katlanması[/b] için, ne kadar bileşiğe ihtiyaç duyduğunu belirleyen bir [b]çoğalma maliyeti[/b] vardır. Bütün organelleriniz ikiye katlandığında, [b]çoğalabilir[/b] ve editöre giriş yapabilirsiniz." msgid "WIKI_ROOT_BODY" msgstr "" -"Oyun içi Thrive vikisine hoş geldiniz. Burada, strateji rehberlerinden oyun " -"mekaniklerini destekleyen bilimsel teoriye kadar, oyun kavramları hakkında " -"ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz.\n" +"Oyun içi Thrive vikisine hoş geldiniz. Burada, strateji rehberlerinden oyun mekaniklerini destekleyen bilimsel teoriye kadar, oyun kavramları hakkında ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz.\n" "\n" -"Bu bölümdeki sayfaların çoğu, [color=#3796e1][url=https://wiki." -"revolutionarygamesstudio.com/]online geliştirici vikisindeki[/url][/color] " -"İngilizce içerik kullanılarak otomatik olarak oluşturulmuş ve topluluk " -"tarafından çevrilmiştir. Eğer viki içeriğini yazmaya ve güncel tutmaya " -"yardımcı olmak isterseniz, lütfen [color=#3796e1][url=https://" -"revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]ekibimize katılmayı[/url][/color] " -"düşünün.\n" +"Bu bölümdeki sayfaların çoğu, [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/]online geliştirici vikisindeki[/url][/color] İngilizce içerik kullanılarak otomatik olarak oluşturulmuş ve topluluk tarafından çevrilmiştir. Eğer viki içeriğini yazmaya ve güncel tutmaya yardımcı olmak isterseniz, lütfen [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]ekibimize katılmayı[/url][/color] düşünün.\n" "\n" "Ana oyun kavramlarından bazıları için aşağıdaki bağlantıları inceleyin." @@ -10646,91 +8256,52 @@ msgid "WIKI_ROOT_HEADING" msgstr "Thrive Oyun İçi Vikisi" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "" -"[b]Rustisiyanini[/b] evrimleştirmek bir hücrenin aynı isimdeki enzime sahip " -"olmasını sağlar. Bu organel, bir hücrenin ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] parçaları sindirmesini sağlar." +msgstr "[b]Rustisiyanini[/b] evrimleştirmek bir hücrenin aynı isimdeki enzime sahip olmasını sağlar. Bu organel, bir hücrenin ortamdaki [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] parçaları sindirmesini sağlar." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "" -"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b] işlemi ile [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"iron\"]demire[/thrive:compound] dönüştürür. Bu reaksiyonun hızı, " -"ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:" -"compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +msgstr "[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b] işlemi ile [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"iron\"]demire[/thrive:compound] dönüştürür. Bu reaksiyonun hızı, ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b]: [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/" -"thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/" -"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b]: [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] olmayan bir " -"enerji üretim yöntemidir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:" -"compound] tüketir ve ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru " -"orantılıdır." +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] olmayan bir enerji üretim yöntemidir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] tüketir ve ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"[b]Rustisiyanin[/b], bazı bakteri ve arkelerin hücre zarında bulunabilir. Bu " -"organel, [b]Demirdeki[/b] elektronları aktarır ve bu elektronları hücre " -"içine çekerek bunları yeni [b]ATP[/b] moleküllerinin oluşturmasına yardımcı " -"olmak için kullanır.\n" +"[b]Rustisiyanin[/b], bazı bakteri ve arkelerin hücre zarında bulunabilir. Bu organel, [b]Demirdeki[/b] elektronları aktarır ve bu elektronları hücre içine çekerek bunları yeni [b]ATP[/b] moleküllerinin oluşturmasına yardımcı olmak için kullanır.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Rusticyanin]https://en." -"wikipedia.org/wiki/Rusticyanin[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Rusticyanin]https://en.wikipedia.org/wiki/Rusticyanin[/url][/color]" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], ortamda çok geç " -"bozunduğu için, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] " -"yerine kullanmak için değerli bir alternatif kaynaktır. Pas yiyen hücreler, " -"[thrive:compound type=\"iron\"]demirin[/thrive:compound] bol olduğu " -"arazilerde bol bol besinlerin keyfini çıkarabilirler.\n" +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], ortamda çok geç bozunduğu için, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yerine kullanmak için değerli bir alternatif kaynaktır. Pas yiyen hücreler, [thrive:compound type=\"iron\"]demirin[/thrive:compound] bol olduğu arazilerde bol bol besinlerin keyfini çıkarabilirler.\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] parçaları yutmak " -"cezbedici olabilir. Ama bu bileşiğin çoğu, bulut halindeyken üretildiği için " -"daha büyük bir parçanın yakınında durarak daha fazla [thrive:compound " -"type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] alabilirsiniz. Ancak, yutulan bir " -"[thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] parçası, daha uzun " -"yolculuklarda, daha fazla [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:" -"compound] yanınızda taşımanızı sağlar." +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] parçaları yutmak cezbedici olabilir. Ama bu bileşiğin çoğu, bulut halindeyken üretildiği için daha büyük bir parçanın yakınında durarak daha fazla [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] alabilirsiniz. Ancak, yutulan bir [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] parçası, daha uzun yolculuklarda, daha fazla [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] yanınızda taşımanızı sağlar." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer oyuncu hücresi [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahipse, oyuncu, sinyal " -"komut panelini açmak ve türünün tüm üyelerine komut vermek için bir kısayol " -"tuşuna (varsayılan olarak [b]V[/b] tuşudur) basabilir. Her komut, yeni bir " -"komut seçilene kadar sürdürülür. Seçenekler:\n" +"Eğer oyuncu hücresi [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahipse, oyuncu, sinyal komut panelini açmak ve türünün tüm üyelerine komut vermek için bir kısayol tuşuna (varsayılan olarak [b]V[/b] tuşudur) basabilir. Her komut, yeni bir komut seçilene kadar sürdürülür. Seçenekler:\n" "\n" "[indent]— Komut yok.[/indent]\n" -"[indent]— Bana doğru hareket et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, " -"oyuncu hücresinin etrafında toplanırlar.[/indent]\n" -"[indent]— Beni takip et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu " -"hücresine doğru hareket ederler ama belirli mesafeyi korurlar.[/indent]\n" -"[indent]— Benden kaç. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu " -"hücresinden uzaklaşırlar.[/indent]\n" -"[indent]— Saldırgan ol. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücrelerin, " -"etraflarındaki diğer hücrelere saldırması ve onları kovalaması çok daha " -"olası hale gelir.[/indent]\n" -"\n" -"Bu bölüm yazıldığından beri, [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahip ve oyuncuya " -"ait olmayan hücreler bu komutları kullanamamaktadır." +"[indent]— Bana doğru hareket et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu hücresinin etrafında toplanırlar.[/indent]\n" +"[indent]— Beni takip et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu hücresine doğru hareket ederler ama belirli mesafeyi korurlar.[/indent]\n" +"[indent]— Benden kaç. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu hücresinden uzaklaşırlar.[/indent]\n" +"[indent]— Saldırgan ol. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücrelerin, etraflarındaki diğer hücrelere saldırması ve onları kovalaması çok daha olası hale gelir.[/indent]\n" +"\n" +"Bu bölüm yazıldığından beri, [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahip ve oyuncuya ait olmayan hücreler bu komutları kullanamamaktadır." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_INTRO" -msgstr "" -"Sudaki kimyasal sinyaller aracılığıyla, bir hücrenin, türünün diğer " -"üyelerine basit komutlar göndermesini sağlar." +msgstr "Sudaki kimyasal sinyaller aracılığıyla, bir hücrenin, türünün diğer üyelerine basit komutlar göndermesini sağlar." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_MODIFICATIONS" msgstr "İşlem yok." @@ -10739,63 +8310,40 @@ msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Bir hücre, [b]Sinyal Veren Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip " -"olmalıdır." +msgstr "Bir hücre, [b]Sinyal Veren Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"Gerekli olmasa da, eğer çok hücreli bir organizmaya dönüşmeyi ve Çok Hücreli " -"Evresi'ne girmeyi diliyorsanız, [b]Sinyal Veren Ajanlar[/b] iyi bir " -"seçimdir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı " -"Ajanlarınız[/url][/color][/b] da varsa, 'bana doğru hareket et' komutunu " -"vererek bağlanılacak diğer hücreleri çabucak toplayabilirsiniz.\n" +"Gerekli olmasa da, eğer çok hücreli bir organizmaya dönüşmeyi ve Çok Hücreli Evresi'ne girmeyi diliyorsanız, [b]Sinyal Veren Ajanlar[/b] iyi bir seçimdir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajanlarınız[/url][/color][/b] da varsa, 'bana doğru hareket et' komutunu vererek bağlanılacak diğer hücreleri çabucak toplayabilirsiniz.\n" "\n" -"Ya da 'beni takip et' ve 'saldırgan ol' komutları arasında geçiş yaparak " -"kendinizi yırtıcılara karşı savunmak için özel bir ordu kurabilirsiniz." +"Ya da 'beni takip et' ve 'saldırgan ol' komutları arasında geçiş yaparak kendinizi yırtıcılara karşı savunmak için özel bir ordu kurabilirsiniz." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" msgstr "" -"Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salma yeteneğini etkinleştirir. " -"[thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salmak, kısa " -"süreliğine büyük miktarda hız sağlar. Mevcut [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] miktarına bağlı olarak, dinlenip " -"hareket etme eylemi daha uzun sürdürülebilir.\n" +"Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salma yeteneğini etkinleştirir. [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salmak, kısa süreliğine büyük miktarda hız sağlar. Mevcut [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] miktarına bağlı olarak, dinlenip hareket etme eylemi daha uzun sürdürülebilir.\n" "\n" -"[b]Balçık Fışkırtıcıları[/b] olmayan ve ortaya çıkan [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"]Müsilajın[/thrive:compound] olduğu alana giren herhangi " -"bir hücre yavaşlar." +"[b]Balçık Fışkırtıcıları[/b] olmayan ve ortaya çıkan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilajın[/thrive:compound] olduğu alana giren herhangi bir hücre yavaşlar." msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound], [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] adı verilen bir " -"yapışkan polimer üretir. Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için, salınan " -"maddenin alanına giren canlıları yavaşlatan, söz konusu [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"]Müsilajı[/thrive:compound] dışarı atmasını sağlar.\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] adı verilen bir yapışkan polimer üretir. Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için, salınan maddenin alanına giren canlıları yavaşlatan, söz konusu [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilajı[/thrive:compound] dışarı atmasını sağlar.\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçının[/url][/color][/b] " -"aksine, yırtıcılardan kaçmak veya av yakalayabilmek için yararlı olacak ani " -"bir hız artışı sağlar." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçının[/url][/color][/b] aksine, yırtıcılardan kaçmak veya av yakalayabilmek için yararlı olacak ani bir hız artışı sağlar." msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Müsilaj Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" -"compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound]\n" +"[b]Müsilaj Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound]\n" "\n" -"İleri doğru gitmek için salınan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/" -"thrive:compound] üretir." +"İleri doğru gitmek için salınan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] üretir." msgid "WIKI_SLIME_JET_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." @@ -10805,137 +8353,42 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_SLIME_JET_STRATEGY" msgstr "" -"Av yakalamaya çalışırken veya yırtıcılardan kaçarken anlık bir hız artışı " -"yeteneği kazanmak, özellikle de salınan [thrive:compound " -"type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] gelmekte olan yırtıcıları " -"yavaşlatabildiği için, kullanışlıdır. Hem toplam itiş kuvveti hem de [thrive:" -"compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] deposu, dolayısıyla da " -"dışarı salma süresi, bir hücredeki [b]Balçık Fışkırtıcı[/b] sayısı ile doğru " -"orantılıdır.\n" +"Av yakalamaya çalışırken veya yırtıcılardan kaçarken anlık bir hız artışı yeteneği kazanmak, özellikle de salınan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] gelmekte olan yırtıcıları yavaşlatabildiği için, kullanışlıdır. Hem toplam itiş kuvveti hem de [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] deposu, dolayısıyla da dışarı salma süresi, bir hücredeki [b]Balçık Fışkırtıcı[/b] sayısı ile doğru orantılıdır.\n" "\n" -"Şunu da belirtmek gerekir ki, bu organel, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" -"thrive:compound] yerine [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] kullanır. O yüzden, bu organeli eklerken, hücrenizin bileşik " -"tutarını incelediğinizden emin olun." +"Şunu da belirtmek gerekir ki, bu organel, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] yerine [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kullanır. O yüzden, bu organeli eklerken, hücrenizin bileşik tutarını incelediğinizden emin olun." msgid "WIKI_SLIME_JET_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "" -"Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evre için son yıllarda " -"teori ve oynanış üzerine pek fazla tartışma yapılmadı. Tartışmaların, resmi " -"geliştirme sürecinde Topluluk Evresi'ne ulaştığımızda yeniden başlaması " -"gerekecektir." +msgstr "Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evre için son yıllarda teori ve oynanış üzerine pek fazla tartışma yapılmadı. Tartışmaların, resmi geliştirme sürecinde Topluluk Evresi'ne ulaştığımızda yeniden başlaması gerekecektir." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Özetle; bu evrede ilk yerleşiminizi geliştirip genişletir ve yenilerini inşa " -"edersiniz. Bu evrede dönem, Orta Çağ'a benzemektedir. Bu evre, teknolojiniz " -"yeterince geliştiğinde sona erer.\n" -"\n" -"Thrive'ın yedi oynanabilir evresinden biri olan Topluluk Evresi, bilinç " -"kazanan türünüzün ([color=#3796e1][url=thriveopedia:awakening_stage]Uyanış " -"Evresi'nde[/url][/color] gelişmiş olan) daha büyük gruplar veya topluluklar " -"oluşturmaya başlamasıyla başlar. Bu noktada, Organizma Modu (oyuncu bu moda " -"her an erişebilir ancak bu mod düşük önceliktedir) yerine, Strateji Modu " -"oyunun odak noktası haline gelir. Bu evrede ayrıca Ulus Editörü kullanıma " -"açılır. Oyuncu türü, yerleşim yerleri oluşturmak için bu evrede Topluluk " -"Merkezleri kurmaya başlayabilir.\n" -"\n" -"Topluluk Evresi boyunca ana hedeflerden biri, git gide daha da gelişmiş " -"teknolojiler geliştirmektir. Bu nedenle Topluluk Evresi, türünüzün " -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi'ne[/url][/" -"color] geçmesine yetecek kadar gelişmiş bir teknolojiye ulaşmasıyla sona " -"erer." +"Özetle; bu evrede ilk yerleşiminizi geliştirip genişletir ve yenilerini inşa edersiniz. Bu evrede dönem, Orta Çağ'a benzemektedir. Bu evre, teknolojiniz yeterince geliştiğinde sona erer.\n" +"\n" +"Thrive'ın yedi oynanabilir evresinden biri olan Topluluk Evresi, bilinç kazanan türünüzün ([color=#3796e1][url=thriveopedia:awakening_stage]Uyanış Evresi'nde[/url][/color] gelişmiş olan) daha büyük gruplar veya topluluklar oluşturmaya başlamasıyla başlar. Bu noktada, Organizma Modu (oyuncu bu moda her an erişebilir ancak bu mod düşük önceliktedir) yerine, Strateji Modu oyunun odak noktası haline gelir. Bu evrede ayrıca Ulus Editörü kullanıma açılır. Oyuncu türü, yerleşim yerleri oluşturmak için bu evrede Topluluk Merkezleri kurmaya başlayabilir.\n" +"\n" +"Topluluk Evresi boyunca ana hedeflerden biri, git gide daha da gelişmiş teknolojiler geliştirmektir. Bu nedenle Topluluk Evresi, türünüzün [color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi'ne[/url][/color] geçmesine yetecek kadar gelişmiş bir teknolojiye ulaşmasıyla sona erer." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"Topluluk Evresi, oyuncu türünün basit bir kabileden gelişen bir Medeniyete " -"geçişini simgeler. Bu evre, Araştırma Ağı'nın görüntülenmesi ve bu ağa " -"yatırım yapılmasını sağlayan belirli teknolojiler, hükümet politikalarının " -"uygulanması, dinlerin ortaya çıkışı ve daha büyük çaplı çatışmaların " -"başlaması ile öne çıkar. Ulus Editörü kadar, Teknoloji Editörü ve Birlik " -"Editörü de, bu evre boyunca giderek daha önemli hale gelir. Oyuncu, türünün " -"tek organizması ile oynamaya geri dönmekte serbest olsa da, bütün önemli " -"olaylar ve kararlar geniş çapta gerçekleşir ve artan nüfusu yönetmek kritik " -"hale gelir. Oyuncu, halkının ihtiyaçları ve ulusunun çıkarları arasında " -"denge kurarak medeniyetini ileriye taşımak zorunda kalacaktır.\n" -"\n" -"Organizma modunu daha sonraki evrelerde çalışır durumda tutmak büyük bir " -"çalışma gerektireceği için bu önceliğimiz değildir. Sonuçta, mevcut evreyi " -"oynamak için en önemli ve amaçlanan yol Strateji Modu'ndan geçmektedir ve " -"ilerlemek için bu mod gereklidir. Ayrıca, bu evrede tek bir bireyin " -"etkisinin küçük olacağı göz önüne alındığında, organizma modunun yalnızca " -"etrafta dolaşmak için kullanılması hoş olabilir. Ancak, organizma modunun " -"oyuna çok az katkısı olacağı için bu modu eklemek büyük bir çaba " -"gerektirecektir." +"Topluluk Evresi, oyuncu türünün basit bir kabileden gelişen bir Medeniyete geçişini simgeler. Bu evre, Araştırma Ağı'nın görüntülenmesi ve bu ağa yatırım yapılmasını sağlayan belirli teknolojiler, hükümet politikalarının uygulanması, dinlerin ortaya çıkışı ve daha büyük çaplı çatışmaların başlaması ile öne çıkar. Ulus Editörü kadar, Teknoloji Editörü ve Birlik Editörü de, bu evre boyunca giderek daha önemli hale gelir. Oyuncu, türünün tek organizması ile oynamaya geri dönmekte serbest olsa da, bütün önemli olaylar ve kararlar geniş çapta gerçekleşir ve artan nüfusu yönetmek kritik hale gelir. Oyuncu, halkının ihtiyaçları ve ulusunun çıkarları arasında denge kurarak medeniyetini ileriye taşımak zorunda kalacaktır.\n" +"\n" +"Organizma modunu daha sonraki evrelerde çalışır durumda tutmak büyük bir çalışma gerektireceği için bu önceliğimiz değildir. Sonuçta, mevcut evreyi oynamak için en önemli ve amaçlanan yol Strateji Modu'ndan geçmektedir ve ilerlemek için bu mod gereklidir. Ayrıca, bu evrede tek bir bireyin etkisinin küçük olacağı göz önüne alındığında, organizma modunun yalnızca etrafta dolaşmak için kullanılması hoş olabilir. Ancak, organizma modunun oyuna çok az katkısı olacağı için bu modu eklemek büyük bir çaba gerektirecektir." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Topluluk Evresi, ilk Topluluk Merkezi'niz (yerleşim) inşa edildiğinde " -"başlar. Toplu Yaşam, Topluluk Merkezleri'nin oluşturulmasına olanak sağlar. " -"Topluluk Merkezi binası, bir grup yapının bir araya gelmesi ile ortak bir " -"girişim sonucu ortaya çıkan ve rastgele oluşturulmuş bir isme sahip bir " -"yerleşim merkezi olarak görev görür. Ayrıca, bu yerleşim için mutluluk, " -"sağlık ve istikrar gibi yeni istatistikler de görünür. Oyunun kontrolü, " -"Strateji Modu'na geçer ve Ulus Editörü açılır. Böylece oyuncu, daha önce " -"oynadığı bir bireysel organizmayı kontrol etmeyi bırakır, bunun yerine, " -"türünün tamamına RTS (gerçek zamanlı strateji) perspektifinden ulaşmak için " -"görüş alanını arttırır. Oyuncu, farklı kabile birimlerine emirler verip aynı " -"anda birden fazla birimi kontrol edebilir. Tür üyeleri artık bu yerleşimleri " -"Doldurmak üzere görevlendirilebilir. Bu eylem, bu birimlerin kontrol edilir " -"bir birim olmaktan çıkıp o yerleşimin popülasyonunda (nüfusunda) bir sayı " -"olarak temsil edilmeleri anlamına gelir. Varsayılan olarak, bu nüfus İşçi " -"olarak atanır. Birimleri yerleşimlere doldurmak, birimlerin sahadaki birçok " -"yeteneğini azaltsa da, bu eylem, yeni fırsatların kapısını aralar ve " -"oyuncunun çok fazla birimi aynı anda kontrol etme yükünü azaltır. " -"Bilgisayar, nüfusun bütün üyelerini bir bütün olarak değerlendiği için, " -"artık İşçi, Esnaf gibi nüfus türleri önemli hale gelir. Örneğin, işçiler " -"yerleşimde elle yapılan işleri yerine getirirken esnaflar belirli üretim " -"görevlerini gerçekleştirir. Vergiler, nüfustan toplanabilir; birimler Nüfus " -"Artışına tabi tutulur ve operatör gerektiren binalarda çalıştırılabilir. " -"Artık bu birimler, ekranda yalnızca sayılardan ibarettir. Bu birimlerin " -"modelleri sadece yerleşimin kalabalık görünmesini sağlamak için yerleşimde " -"rastgele dolaşır. Bu nedenle, Organizma Modu artık bu evre için önemli " -"değildir (ama yine de düşük öncelikli bir özellik olarak planlanmaktadır). " -"Oyuncu, Organizma Modu'na girmek için bir kabile üyesini seçebilir ve daha " -"önce sahip olduğu tüm yeteneklere erişerek bu türü Organizma Modu'nda " -"kontrol edebilir.\n" -"\n" -"Bununla birlikte, yerleşimlerde yaşayan nüfus üyeleri her zaman " -"dağıtılabilir. Bu eylem, onları yerleşimden çıkararak oyun içinde tekrar bir " -"birim haline getirir. Yeni yerleşimler kurmak bu şekilde olur. Birimler, " -"özellikle İşçiler, yeni bir yerleşim başlatmak için mevcut bir yerleşimden " -"çıkarılmak zorundadır. Bu birimler, yeni bir konuma seyahat eder ve yeni bir " -"topluluk merkezi ve destek binaları inşa eder. Daha sonra, yerleşimi kuran " -"İşçiler bu yerleşimi kalkındırmak amacıyla yerleşimi doldurmak için " -"kullanılabilir. Bu arada, yalnızca İşçiler binalar inşa edebilir.\n" -"\n" -"Toplumsal Gelenek, Rastgele Kültür Oluşumu'nun kilidini açar, bu da " -"ulusunuzda Sanatın ortaya çıkmasına neden olur. Toplumsal ilerleme, zamanla " -"Ulus Editörü'nün birçok özelliğinin kilidini açar.\n" -"\n" -"Buna karşılık, bütün bu ilerleme süresince, oyuncu türüne ait başka " -"kabileler de ortaya çıkmaya başlar. Oyuncu türünden türeyen her kabile, " -"türün bir kısmında nüfus olarak yer alır. Böylece, aynı türden sınırlı " -"sayıda kabile oluşur. Diğer türler de bilince ulaşabilir ve kabileler " -"oluşturmaya başlayabilir. Bunun ne sıklıkta olacağının gerçekçi olması için " -"ince ayar yapılması gerekecektir. Çünkü zaman ölçeği, oyuncu gezegenindeki " -"bütün evrim esas alındığında, birden fazla türün çok dar bir zaman " -"aralığında bilinç kazanması gerektiğini göstermektedir. Eğer bir tür çok " -"daha çabuk ilerlerse, kendi teknolojisi ile diğer rakipleri çok hızlı bir " -"şekilde (sadece birkaç on bin yıl içinde) ortadan kaldırabilir. Yalnızca " -"oyuncu tarafından kurulan kabile, ve sonrasında ulus, oyuncu tarafından " -"kontrol edilebilir. Diğer uluslar ise bilgisayar tarafından yönetilecek ve " -"oyuncunun uzun vadede karşılaşacağı rekabetin kaynağı olacaktır. Bu uluslar, " -"hala aynı türün bir parçası olsalar dahi kontrol edilemeyecek ve oyuncuya " -"karşı düşmanca bile davranabilecek. Bu uluslar kendi teknolojilerini " -"keşfedecek, kendi topluluk merkezlerini kuracak ve medeniyete giden yolu " -"kendileri çizecektir.\n" +"Topluluk Evresi, ilk Topluluk Merkezi'niz (yerleşim) inşa edildiğinde başlar. Toplu Yaşam, Topluluk Merkezleri'nin oluşturulmasına olanak sağlar. Topluluk Merkezi binası, bir grup yapının bir araya gelmesi ile ortak bir girişim sonucu ortaya çıkan ve rastgele oluşturulmuş bir isme sahip bir yerleşim merkezi olarak görev görür. Ayrıca, bu yerleşim için mutluluk, sağlık ve istikrar gibi yeni istatistikler de görünür. Oyunun kontrolü, Strateji Modu'na geçer ve Ulus Editörü açılır. Böylece oyuncu, daha önce oynadığı bir bireysel organizmayı kontrol etmeyi bırakır, bunun yerine, türünün tamamına RTS (gerçek zamanlı strateji) perspektifinden ulaşmak için görüş alanını arttırır. Oyuncu, farklı kabile birimlerine emirler verip aynı anda birden fazla birimi kontrol edebilir. Tür üyeleri artık bu yerleşimleri Doldurmak üzere görevlendirilebilir. Bu eylem, bu birimlerin kontrol edilir bir birim olmaktan çıkıp o yerleşimin popülasyonunda (nüfusunda) bir sayı olarak temsil edilmeleri anlamına gelir. Varsayılan olarak, bu nüfus İşçi olarak atanır. Birimleri yerleşimlere doldurmak, birimlerin sahadaki birçok yeteneğini azaltsa da, bu eylem, yeni fırsatların kapısını aralar ve oyuncunun çok fazla birimi aynı anda kontrol etme yükünü azaltır. Bilgisayar, nüfusun bütün üyelerini bir bütün olarak değerlendiği için, artık İşçi, Esnaf gibi nüfus türleri önemli hale gelir. Örneğin, işçiler yerleşimde elle yapılan işleri yerine getirirken esnaflar belirli üretim görevlerini gerçekleştirir. Vergiler, nüfustan toplanabilir; birimler Nüfus Artışına tabi tutulur ve operatör gerektiren binalarda çalıştırılabilir. Artık bu birimler, ekranda yalnızca sayılardan ibarettir. Bu birimlerin modelleri sadece yerleşimin kalabalık görünmesini sağlamak için yerleşimde rastgele dolaşır. Bu nedenle, Organizma Modu artık bu evre için önemli değildir (ama yine de düşük öncelikli bir özellik olarak planlanmaktadır). Oyuncu, Organizma Modu'na girmek için bir kabile üyesini seçebilir ve daha önce sahip olduğu tüm yeteneklere erişerek bu türü Organizma Modu'nda kontrol edebilir.\n" +"\n" +"Bununla birlikte, yerleşimlerde yaşayan nüfus üyeleri her zaman dağıtılabilir. Bu eylem, onları yerleşimden çıkararak oyun içinde tekrar bir birim haline getirir. Yeni yerleşimler kurmak bu şekilde olur. Birimler, özellikle İşçiler, yeni bir yerleşim başlatmak için mevcut bir yerleşimden çıkarılmak zorundadır. Bu birimler, yeni bir konuma seyahat eder ve yeni bir topluluk merkezi ve destek binaları inşa eder. Daha sonra, yerleşimi kuran İşçiler bu yerleşimi kalkındırmak amacıyla yerleşimi doldurmak için kullanılabilir. Bu arada, yalnızca İşçiler binalar inşa edebilir.\n" +"\n" +"Toplumsal Gelenek, Rastgele Kültür Oluşumu'nun kilidini açar, bu da ulusunuzda Sanatın ortaya çıkmasına neden olur. Toplumsal ilerleme, zamanla Ulus Editörü'nün birçok özelliğinin kilidini açar.\n" +"\n" +"Buna karşılık, bütün bu ilerleme süresince, oyuncu türüne ait başka kabileler de ortaya çıkmaya başlar. Oyuncu türünden türeyen her kabile, türün bir kısmında nüfus olarak yer alır. Böylece, aynı türden sınırlı sayıda kabile oluşur. Diğer türler de bilince ulaşabilir ve kabileler oluşturmaya başlayabilir. Bunun ne sıklıkta olacağının gerçekçi olması için ince ayar yapılması gerekecektir. Çünkü zaman ölçeği, oyuncu gezegenindeki bütün evrim esas alındığında, birden fazla türün çok dar bir zaman aralığında bilinç kazanması gerektiğini göstermektedir. Eğer bir tür çok daha çabuk ilerlerse, kendi teknolojisi ile diğer rakipleri çok hızlı bir şekilde (sadece birkaç on bin yıl içinde) ortadan kaldırabilir. Yalnızca oyuncu tarafından kurulan kabile, ve sonrasında ulus, oyuncu tarafından kontrol edilebilir. Diğer uluslar ise bilgisayar tarafından yönetilecek ve oyuncunun uzun vadede karşılaşacağı rekabetin kaynağı olacaktır. Bu uluslar, hala aynı türün bir parçası olsalar dahi kontrol edilemeyecek ve oyuncuya karşı düşmanca bile davranabilecek. Bu uluslar kendi teknolojilerini keşfedecek, kendi topluluk merkezlerini kuracak ve medeniyete giden yolu kendileri çizecektir.\n" "\n" "Bu evre, oyuncu ilk sanayi makinesini keşfedip inşa ettiğinde sona erer." @@ -10950,92 +8403,38 @@ msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Özetle; bu evre, oyuncunun evreni keşfetmesini ve büyük teknolojik " -"ilerlemeler kaydetmesini içerir.\n" -"\n" -"Uzay Evresi, Thrive'da sondan önceki evredir. Bir [color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi[/url][/color] ulusu, uzay " -"gemileri inşa edecek kadar gelişmiş hale geldikten sonra, yıldızlara doğru " -"genişlemeye başlayabilir. Bu noktada, oyuncu Uzay Evresi'ne girmiş olur.\n" -"\n" -"Oyuncu ırkı, artık birçok farklı teknolojiyi araştırmıştır. Ancak, bu evrede " -"bilim kurgu (sci-fi) teknolojileri devreye girmeye başlar. Oyuncu ırkı, " -"diğer gezegenlerdeki yaşamla karşılaşabilir ve evrende genişleyebilir. Daha " -"fazla teknolojik ilerleme, Tanrı Araçları ve [color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:ascension_stage]Tırmanış Evresi[/url][/color] " -"kombinasyonunun kilidini açacaktır. Bazı oyuncular bilim temelli bir oyunda " -"bilim kurgu öğelerinden hoşlanmayabilir. Bu nedenle, oyuncunun bilim kurgu " -"teknolojilerine ilerlememeyi seçebileceği bir duraklama noktası ekleyeceğiz. " -"Ancak, oyuncular bu durumda [color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"ascension_stage]Tırmanış Evresi'ne[/url][/color] ulaşamayacaklardır. Bu " -"durum, oyuncunun ilk Uzay Evresi'nde takılı kalmasına neden olacaktır." +"Özetle; bu evre, oyuncunun evreni keşfetmesini ve büyük teknolojik ilerlemeler kaydetmesini içerir.\n" +"\n" +"Uzay Evresi, Thrive'da sondan önceki evredir. Bir [color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi[/url][/color] ulusu, uzay gemileri inşa edecek kadar gelişmiş hale geldikten sonra, yıldızlara doğru genişlemeye başlayabilir. Bu noktada, oyuncu Uzay Evresi'ne girmiş olur.\n" +"\n" +"Oyuncu ırkı, artık birçok farklı teknolojiyi araştırmıştır. Ancak, bu evrede bilim kurgu (sci-fi) teknolojileri devreye girmeye başlar. Oyuncu ırkı, diğer gezegenlerdeki yaşamla karşılaşabilir ve evrende genişleyebilir. Daha fazla teknolojik ilerleme, Tanrı Araçları ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]Tırmanış Evresi[/url][/color] kombinasyonunun kilidini açacaktır. Bazı oyuncular bilim temelli bir oyunda bilim kurgu öğelerinden hoşlanmayabilir. Bu nedenle, oyuncunun bilim kurgu teknolojilerine ilerlememeyi seçebileceği bir duraklama noktası ekleyeceğiz. Ancak, oyuncular bu durumda [color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]Tırmanış Evresi'ne[/url][/color] ulaşamayacaklardır. Bu durum, oyuncunun ilk Uzay Evresi'nde takılı kalmasına neden olacaktır." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"İlk uzay evresi, oyuncu türünün ilk uzay uçuşlarıyla başlar. Bu kısım, uzay " -"yolculuğunun geliştirilmesi ve oyuncunun kendi güneş sisteminin " -"keşfedilmesine odaklanır. İlk uydu fırlatmaları ve ana gezegenin uydularına " -"ulaşma girişimleri, ilk Uzay Evresi'nin oynanışını belirler. Diğer taraftan, " -"oyun bu noktada Sanayi Evresi'ne çok benzer. Ama oyuncu, güneş sistemini " -"görüntülemek için güneş sistemine kadar yakınlaşabilir ve gezegenin " -"gelişimini yönetmeye devam ederken uzay araçlarını komuta edebilir.\n" -"\n" -"İlk Uzay Evresi'nin bir diğer önemli noktası, oyuncunun dünyasının " -"birleşmesidir. Çünkü eğer birleşmezse, oyuncunun gezegenindeki diğer uluslar " -"oyuncuya müdahale etmeye ve saldırmaya devam edebilir. Ana dünyanızın her an " -"gezegen çapında bir kaosa sürüklenme riski altında olduğu bir durumda, bir " -"uzay imparatorluğunu sürdürmek çok daha zor (ve belki de imkansız olmasını " -"isteyebiliriz) olacaktır.\n" -"\n" -"Daha sonraki uzay evresi, oyuncunun diğer güneş sistemlerini keşfetme " -"kapasitesini geliştirmesiyle başlar. Bu evre, oyuncunun ışıktan daha hızlı " -"(IDH) bir seyahat yöntemini icat ettiği bir bilim kurgu (bilimsel tahmin) " -"oyunu haline gelir. Burada olası bir tercih, oyunun bilim kurgu unsurlarını " -"devre dışı bırakma seçeneği sunmaktır. Bu durumda, oyuncunun ana yıldız " -"sistemine yakın birkaç yıldız sisteminin keşfetmesi oyunun sonunu " -"getirecektir. Bilim kurgu ayarı etkinleştirildiğinde ise, oyuncu birçok " -"yıldız sistemini kolonileştirebilir ve bir yıldızlararası uzay imparatorluğu " -"kurarak uzay evresinin son kısmına girebilir. Bu noktada, oyuncu diğer uzay " -"imparatorluklarıyla etkileşime girer, çok ileri teknolojiler ve uzay " -"filoları geliştirir. Gezegen yönetimi, oyuncunun onlarca gezegeni en ufak " -"ayrıntısına kadar denetleyip aşırı yüklenmesini önlemek için " -"basitleştirilecektir. Bu evre, Dyson Küreleri gibi birçok mega projenin inşa " -"edilmesiyle zirveye ulaşacak ve son olarak büyük miktarda enerji ve zaman " -"alan Tırmanış Kapısı inşa edilecektir. Tırmanış işlemi, bu sürece ulaşan ilk " -"imparatorluğa sınırsız güç sağladığından, oyuncunun kendi tırmanış kapısını " -"inşa eden diğer bütün imparatorluklara karşı koyması gerekecektir.\n" -"\n" -"Thrive, bilim temelli bir oyun olduğundan, oyunda yer alacak bilim kurgu " -"öğeleri, yararlılık ve biraz da gerçekçiliğe yakınlık (şu anda tahmin edilen " -"olası teknolojilere dayandırılarak) esas alınarak seçilecektir. Oyun, " -"yalnızca uzay evresinin ikinci yarısının oynanmasını sağlamak için gerçekten " -"gerekli olan bilim kurgu teknolojilerini seçmeyi hedefleyecektir. IDH " -"zorunlu olacak, ancak şu anda imkansız olduğu düşünülen egzotik silahlar, " -"enerji kaynakları veya malzemeler, galaktik imparatorluklarla ilgili oyun " -"planlarını imkansız hale getirmeyecek şekilde çıkarılabilir. Bu durum, oyuna " -"eklenmesi gereken bilim kurgu açıklamalarının miktarını azaltacaktır." +"İlk uzay evresi, oyuncu türünün ilk uzay uçuşlarıyla başlar. Bu kısım, uzay yolculuğunun geliştirilmesi ve oyuncunun kendi güneş sisteminin keşfedilmesine odaklanır. İlk uydu fırlatmaları ve ana gezegenin uydularına ulaşma girişimleri, ilk Uzay Evresi'nin oynanışını belirler. Diğer taraftan, oyun bu noktada Sanayi Evresi'ne çok benzer. Ama oyuncu, güneş sistemini görüntülemek için güneş sistemine kadar yakınlaşabilir ve gezegenin gelişimini yönetmeye devam ederken uzay araçlarını komuta edebilir.\n" +"\n" +"İlk Uzay Evresi'nin bir diğer önemli noktası, oyuncunun dünyasının birleşmesidir. Çünkü eğer birleşmezse, oyuncunun gezegenindeki diğer uluslar oyuncuya müdahale etmeye ve saldırmaya devam edebilir. Ana dünyanızın her an gezegen çapında bir kaosa sürüklenme riski altında olduğu bir durumda, bir uzay imparatorluğunu sürdürmek çok daha zor (ve belki de imkansız olmasını isteyebiliriz) olacaktır.\n" +"\n" +"Daha sonraki uzay evresi, oyuncunun diğer güneş sistemlerini keşfetme kapasitesini geliştirmesiyle başlar. Bu evre, oyuncunun ışıktan daha hızlı (IDH) bir seyahat yöntemini icat ettiği bir bilim kurgu (bilimsel tahmin) oyunu haline gelir. Burada olası bir tercih, oyunun bilim kurgu unsurlarını devre dışı bırakma seçeneği sunmaktır. Bu durumda, oyuncunun ana yıldız sistemine yakın birkaç yıldız sisteminin keşfetmesi oyunun sonunu getirecektir. Bilim kurgu ayarı etkinleştirildiğinde ise, oyuncu birçok yıldız sistemini kolonileştirebilir ve bir yıldızlararası uzay imparatorluğu kurarak uzay evresinin son kısmına girebilir. Bu noktada, oyuncu diğer uzay imparatorluklarıyla etkileşime girer, çok ileri teknolojiler ve uzay filoları geliştirir. Gezegen yönetimi, oyuncunun onlarca gezegeni en ufak ayrıntısına kadar denetleyip aşırı yüklenmesini önlemek için basitleştirilecektir. Bu evre, Dyson Küreleri gibi birçok mega projenin inşa edilmesiyle zirveye ulaşacak ve son olarak büyük miktarda enerji ve zaman alan Tırmanış Kapısı inşa edilecektir. Tırmanış işlemi, bu sürece ulaşan ilk imparatorluğa sınırsız güç sağladığından, oyuncunun kendi tırmanış kapısını inşa eden diğer bütün imparatorluklara karşı koyması gerekecektir.\n" +"\n" +"Thrive, bilim temelli bir oyun olduğundan, oyunda yer alacak bilim kurgu öğeleri, yararlılık ve biraz da gerçekçiliğe yakınlık (şu anda tahmin edilen olası teknolojilere dayandırılarak) esas alınarak seçilecektir. Oyun, yalnızca uzay evresinin ikinci yarısının oynanmasını sağlamak için gerçekten gerekli olan bilim kurgu teknolojilerini seçmeyi hedefleyecektir. IDH zorunlu olacak, ancak şu anda imkansız olduğu düşünülen egzotik silahlar, enerji kaynakları veya malzemeler, galaktik imparatorluklarla ilgili oyun planlarını imkansız hale getirmeyecek şekilde çıkarılabilir. Bu durum, oyuna eklenmesi gereken bilim kurgu açıklamalarının miktarını azaltacaktır." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" "Bu evre, oyuncunun basit bir roketle ilk kez uzaya ulaşmasıyla başlar.\n" "\n" -"Bu evre, oyuncunun Tırmanış Kapısı'nı büyük miktarda kaynak ve araştırma ile " -"inşa edip çalıştırmasıyla sona erer." +"Bu evre, oyuncunun Tırmanış Kapısı'nı büyük miktarda kaynak ve araştırma ile inşa edip çalıştırmasıyla sona erer." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_UI" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_STAGES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"Bunlar, oyundaki tüm evrelerdir. Toplamda, her biri kendine özgü ve oynanışı " -"biraz farklı olan 8 evre vardır.\n" +"Bunlar, oyundaki tüm evrelerdir. Toplamda, her biri kendine özgü ve oynanışı biraz farklı olan 8 evre vardır.\n" "\n" -"Thrive'da ilerledikçe çeşitli evrelere geçiş yaparsınız ve nihayetinde " -"Tırmanış Evresi'ne ulaşırsınız.\n" +"Thrive'da ilerledikçe çeşitli evrelere geçiş yaparsınız ve nihayetinde Tırmanış Evresi'ne ulaşırsınız.\n" "\n" -"Oyuna tek hücreli bir organizma olarak başlıyorsunuz. Daha sonra, organlar " -"ve dokular geliştiriyor, ardından bilge oluyor ve bir topluluk kurarak uzayı " -"fethetmeye doğru yol alıyorsunuz." +"Oyuna tek hücreli bir organizma olarak başlıyorsunuz. Daha sonra, organlar ve dokular geliştiriyor, ardından bilge oluyor ve bir topluluk kurarak uzayı fethetmeye doğru yol alıyorsunuz." msgid "WIKI_TBA" msgstr "TBA" @@ -11045,58 +8444,35 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" msgstr "" -"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] " -"değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] şeklinde alır. Daha verimsiz olan [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazın[/url][/color][/b] ökaryotik " -"formudur.\n" +"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] şeklinde alır. Daha verimsiz olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazın[/url][/color][/b] ökaryotik formudur.\n" "\n" -"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) " -"seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." +"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." msgid "WIKI_THERMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Termosentez[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:" -"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Termosentez[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/" -"thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:thermosynthase]Thermosentazda[/url][/color][/b] bulunan " -"[b]Bakteri Termosentezinin[/b] daha verimli bir formudur." +"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Thermosentazda[/url][/color][/b] bulunan [b]Bakteri Termosentezinin[/b] daha verimli bir formudur." msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"[b]Termoplastlar[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan " -"oyunlarda görülür.\n" +"[b]Termoplastlar[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan oyunlarda görülür.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca, en az [b]3[/b] altıgenlik " -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color]" -"[/b] içermek.[/indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca, en az [b]3[/b] altıgenlik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Termosentez[/b], ortama ait [thrive:compound " -"type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] başka bir şey " -"gerektirmediği için bu tepkime, özünde bedava enerjidir. Dahası " -"[b]Termoplastlar[/b], öncüleri olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"thermosynthase]Termosentazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir. Eğer " -"yanardağ bacaları gibi sıcak arazilerde kalmaya hevesliyseniz; bu onları " -"oyunda, tartışılır şekilde, enerji üretimindeki en kolay yol yapmaktadır.\n" +"[b]Termosentez[/b], ortama ait [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] başka bir şey gerektirmediği için bu tepkime, özünde bedava enerjidir. Dahası [b]Termoplastlar[/b], öncüleri olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir. Eğer yanardağ bacaları gibi sıcak arazilerde kalmaya hevesliyseniz; bu onları oyunda, tartışılır şekilde, enerji üretimindeki en kolay yol yapmaktadır.\n" "\n" -"Organel kilidini açma etkinken, hücrenizde [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] ile birkaç " -"kez çoğalmanın gerekli olması, [b]Termoplastları[/b] evrimleştiren bir " -"oyuncunun, [b]Termoplastları[/b] kazandığı zaman, muhtemelen [b]Termosentez[/" -"b] üzerinde ağırlıklı olarak uzmanlaşmış olacağı anlamına gelir." +"Organel kilidini açma etkinken, hücrenizde [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] ile birkaç kez çoğalmanın gerekli olması, [b]Termoplastları[/b] evrimleştiren bir oyuncunun, [b]Termoplastları[/b] kazandığı zaman, muhtemelen [b]Termosentez[/b] üzerinde ağırlıklı olarak uzmanlaşmış olacağı anlamına gelir." msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -11106,253 +8482,133 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_INTRO" msgstr "" -"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] " -"değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] şeklinde alır. Daha verimli olan [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastın[/url][/color][/b] prokaryotik " -"formudur.\n" +"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] şeklinde alır. Daha verimli olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastın[/url][/color][/b] prokaryotik formudur.\n" "\n" -"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) " -"seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." +"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Bakteri Termosentezi[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/" -"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Bakteri Termosentezi[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/" -"thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlarda[/url][/color][/b] bulunan " -"[b]Termosentezin[/b] daha verimsiz bir formudur." +"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlarda[/url][/color][/b] bulunan [b]Termosentezin[/b] daha verimsiz bir formudur." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"[b]Termosentaz[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan oyunlarda " -"görülür.\n" +"[b]Termosentaz[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan oyunlarda görülür.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En az [b]+50 °C[/b] [thrive:compound " -"type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/" -"indent]" +"[indent]— En az [b]+50 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" msgstr "" -"Mevcut formunda, [b]Termosentaz[/b] özünde bedava enerjidir. Sıcak " -"arazilerde kalmaktan memnun olduğunuz sürece, bu organelin gerçekten olumsuz " -"bir tarafı yoktur. [b]Bakteri Termosentezi[/b], kabaca, [b]+23 °C[/b] " -"[thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıkta[/thrive:compound] bile " -"dengede kalır ve [b]+98 °C[/b] [thrive:compound " -"type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip yanardağ bacalarında " -"önemli ölçüde daha güçlüdür.\n" -"\n" -"Daha verimli olanı, bir hücre, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirdiğinde mevcut olan [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplasttır[/url][/color][/" -"b]. Ökaryotik karşılığı olan bütün prokaryotik organeller gibi, " -"[b]Termosentazı[/b] da mümkün olduğunda [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"thermoplast]Termoplastlar[/url][/color][/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz." +"Mevcut formunda, [b]Termosentaz[/b] özünde bedava enerjidir. Sıcak arazilerde kalmaktan memnun olduğunuz sürece, bu organelin gerçekten olumsuz bir tarafı yoktur. [b]Bakteri Termosentezi[/b], kabaca, [b]+23 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıkta[/thrive:compound] bile dengede kalır ve [b]+98 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip yanardağ bacalarında önemli ölçüde daha güçlüdür.\n" +"\n" +"Daha verimli olanı, bir hücre, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirdiğinde mevcut olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplasttır[/url][/color][/b]. Ökaryotik karşılığı olan bütün prokaryotik organeller gibi, [b]Termosentazı[/b] da mümkün olduğunda [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlar[/url][/color][/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_FOG_OF_WAR" msgstr "" -"Savaş Sisi, oyuncunun hangi arazileri görebileceğini sınırlayan, " -"etkinleştirilebilen bir oyun ayarıdır.\n" +"Savaş Sisi, oyuncunun hangi arazileri görebileceğini sınırlayan, etkinleştirilebilen bir oyun ayarıdır.\n" "\n" -"[b]Normal[/b] seçeneğine ayarlandığında, yalnızca oyuncunun daha önce " -"bulunmuş olduğu araziler ve bu arazilere komşu olan diğer araziler görünür. " -"[i]Bunlara da[/i] komşu olan araziler haritada görünürken, bu arazilerin " -"türü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]bileşik bilgisi[/url][/" -"color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel " -"Koşulları[/url][/color] gizlenir.\n" +"[b]Normal[/b] seçeneğine ayarlandığında, yalnızca oyuncunun daha önce bulunmuş olduğu araziler ve bu arazilere komşu olan diğer araziler görünür. [i]Bunlara da[/i] komşu olan araziler haritada görünürken, bu arazilerin türü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]bileşik bilgisi[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşulları[/url][/color] gizlenir.\n" "\n" -"[b]Yoğun[/b] seçeneğine ayarlandığında, [b]yalnızca[/b] oyuncunun daha önce " -"bulunmuş olduğu araziler görünür. Komşu araziler görünür olur ancak türleri " -"ve bileşik bilgileri gizlenir" +"[b]Yoğun[/b] seçeneğine ayarlandığında, [b]yalnızca[/b] oyuncunun daha önce bulunmuş olduğu araziler görünür. Komşu araziler görünür olur ancak türleri ve bileşik bilgileri gizlenir" msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" -msgstr "" -"Türünüzün yaşadığı gezegen, birçok farklı ortam ve biyom içeren geniş bir " -"yerdir. [color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'ndeki[/" -"url][/color] [b]Arazi Haritasında[/b], buralar [b]Araziler[/b] " -"ve[b]Bölgeler[/b] ile temsil edilir." +msgstr "Türünüzün yaşadığı gezegen, birçok farklı ortam ve biyom içeren geniş bir yerdir. [color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'ndeki[/url][/color] [b]Arazi Haritasında[/b], buralar [b]Araziler[/b] ve[b]Bölgeler[/b] ile temsil edilir." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" msgstr "" -"[b]Araziler[/b], değişik ortamları olan farklı biyomları temsil eder. Her " -"arazi, hangi [b]işlemlerin[/b] gerçekleşebileceğini ve bu işlemlerin ne " -"kadar verimlilikte gerçekleşebileceğini etkileyebilen, farklı [color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/url][/color] " -"ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşiklere[/url][/color] " -"sahiptir. Her [color=#3796e1][url=thriveopedia:EditorsAndMutations]Editör " -"Süreci[/url][/color] boyunca, herhangi bir komşu araziye veya türünüzün " -"içinde bulunduğu herhangi bir araziye göç edebilirsiniz.\n" +"[b]Araziler[/b], değişik ortamları olan farklı biyomları temsil eder. Her arazi, hangi [b]işlemlerin[/b] gerçekleşebileceğini ve bu işlemlerin ne kadar verimlilikte gerçekleşebileceğini etkileyebilen, farklı [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşiklere[/url][/color] sahiptir. Her [color=#3796e1][url=thriveopedia:EditorsAndMutations]Editör Süreci[/url][/color] boyunca, herhangi bir komşu araziye veya türünüzün içinde bulunduğu herhangi bir araziye göç edebilirsiniz.\n" "\n" -"Araziler, ayrıca, araziler arasında göç edebilen ve oyuncu için rekabet " -"görevi gören başka türlerin popülasyonlarını da kapsar. Araziler arasında " -"göç ederken bu arazilerde yırtıcıların ve avların olup olmadığını kontrol " -"ettiğinizden emin olun." +"Araziler, ayrıca, araziler arasında göç edebilen ve oyuncu için rekabet görevi gören başka türlerin popülasyonlarını da kapsar. Araziler arasında göç ederken bu arazilerde yırtıcıların ve avların olup olmadığını kontrol ettiğinizden emin olun." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_THE_PATCH_MAP" -msgstr "" -"[b]Arazi Haritası[/b] gezegeninizin bir gösterimidir. Bu harita, " -"[b]Arazilerden[/b] ve [b]Bölgelerden[/b] oluşur (aşağıda açıklanmaktadır). " -"Her bölge, birçok bağlantılı (ya da komşu) araziyi kapsar ve diğer bölgelere " -"bağlıdır." +msgstr "[b]Arazi Haritası[/b] gezegeninizin bir gösterimidir. Bu harita, [b]Arazilerden[/b] ve [b]Bölgelerden[/b] oluşur (aşağıda açıklanmaktadır). Her bölge, birçok bağlantılı (ya da komşu) araziyi kapsar ve diğer bölgelere bağlıdır." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_EFFECTS" msgstr "Özel etki yok." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" msgstr "" -"Işığa hassas yeşil pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. Pigmentler, " -"[b]Kromatofor Fotosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, su ve [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için " -"[thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini " -"kullanır. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] oranı, [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışığın[/thrive:compound] " -"şiddeti ile doğru orantılı olduğundan, [b]Tilakoidler[/b] yalnızca yüzeye " -"yakın arazilerde etkilidir.\n" +"Işığa hassas yeşil pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. Pigmentler, [b]Kromatofor Fotosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, su ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini kullanır. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışığın[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılı olduğundan, [b]Tilakoidler[/b] yalnızca yüzeye yakın arazilerde etkilidir.\n" "\n" -"[b]Fotosentezin[/b] en üst düzeyini yerine getiren [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastın[/url][/color][/b] prokaryotik bir " -"formudur." +"[b]Fotosentezin[/b] en üst düzeyini yerine getiren [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastın[/url][/color][/b] prokaryotik bir formudur." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Kromatofor Fotosentezi:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş " -"Işığı[/thrive:compound] + [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" +"[b]Kromatofor Fotosentezi:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" "\n" -"Artık [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığını[/thrive:compound] " -"yiyebilirsiniz. Güneşi tadın. Not: [b]Tilakoidler[/b], karanlık arazilerde " -"[b]Kromatofor Sentezini[/b] yerine getiremez ve bir hücre yüzeye ne kadar " -"yaklaşırsa, bu işlem o kadar etkili olur.\n" +"Artık [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığını[/thrive:compound] yiyebilirsiniz. Güneşi tadın. Not: [b]Tilakoidler[/b], karanlık arazilerde [b]Kromatofor Sentezini[/b] yerine getiremez ve bir hücre yüzeye ne kadar yaklaşırsa, bu işlem o kadar etkili olur.\n" "\n" -"[b]Glikoliz:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] " -"→ [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b]Tilakoidler[/b] direkt [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, etraflarında " -"bulunan sıvı [b]Glikoliz[/b] yapabilir." +"[b]Tilakoidler[/b] direkt [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, etraflarında bulunan sıvı [b]Glikoliz[/b] yapabilir." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En az [b]%20[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş " -"Işığına[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" +"[indent]— En az [b]%20[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığına[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" msgstr "" -"Yüksek seviyede [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığına[/thrive:" -"compound] sahip arazilerde, tek altıgenlik [b]Tilakoidler[/b] kendi kendine " -"yeten bir enerji fabrikasıdır. [b]Kromatofor Fotosentezi[/b] ve ardından " -"[b]Glikoliz[/b] yoluyla, bu organel özünde bedava enerji üretir.\n" -"\n" -"Ancak bu organel, yalnızca epipelajik ya da gelgit havuzları gibi yüzey " -"seviyesindeki arazilerde elverişlidir. Bu enerji üretim yöntemine geçmeden " -"önce, şu anda doğru bir arazide yaşadığınızdan emin olmanız hayati bir önem " -"taşımaktadır. Bir kez kurulduktan sonra; etkili bir şekilde fotosentez yapan " -"bir hücre oluşturmak, hücrede net bir pozitif [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimi olduğunu ve bunu " -"sürdürebilecek kadar enerji olduğunu garantilemek kadar basittir. Dahası, " -"bir hücrenin enerji tüketiminin çoğu hareketten kaynaklanır. Bu nedenle " -"hareketsiz kalmak, net [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -"compound] üretimini önemli ölçüde arttırabilir.\n" -"\n" -"Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, etkili bir " -"fotosentetik hücre oluşturmak zor hale gelebilir. Maksimum [thrive:compound " -"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimini garantiye almak için " -"karşılayabileceğiniz kadar fotosentez yapan parça ve de uzun gecelerde " -"deponuzu arttırmak için uygun miktarda depo geliştirici parça ([b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullar[/url][/color][/b] gibi) " -"yerleştirin. Daha az enerji tüketmek için gece boyunca hareketsiz durmanızı " -"ya da tam tersine; eğer karmaşık bir beslenme kurulumunuz varsa, av peşinde " -"koşmanızı tavsiye ederiz. Ayrıca, lüks seviyelerinin yükselmeye başladığı " -"gündüz vaktinde çoğalmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Çünkü çoğaldıktan " -"sonra, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deponuz " -"yarıya inecektir." +"Yüksek seviyede [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığına[/thrive:compound] sahip arazilerde, tek altıgenlik [b]Tilakoidler[/b] kendi kendine yeten bir enerji fabrikasıdır. [b]Kromatofor Fotosentezi[/b] ve ardından [b]Glikoliz[/b] yoluyla, bu organel özünde bedava enerji üretir.\n" +"\n" +"Ancak bu organel, yalnızca epipelajik ya da gelgit havuzları gibi yüzey seviyesindeki arazilerde elverişlidir. Bu enerji üretim yöntemine geçmeden önce, şu anda doğru bir arazide yaşadığınızdan emin olmanız hayati bir önem taşımaktadır. Bir kez kurulduktan sonra; etkili bir şekilde fotosentez yapan bir hücre oluşturmak, hücrede net bir pozitif [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimi olduğunu ve bunu sürdürebilecek kadar enerji olduğunu garantilemek kadar basittir. Dahası, bir hücrenin enerji tüketiminin çoğu hareketten kaynaklanır. Bu nedenle hareketsiz kalmak, net [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimini önemli ölçüde arttırabilir.\n" +"\n" +"Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, etkili bir fotosentetik hücre oluşturmak zor hale gelebilir. Maksimum [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimini garantiye almak için karşılayabileceğiniz kadar fotosentez yapan parça ve de uzun gecelerde deponuzu arttırmak için uygun miktarda depo geliştirici parça ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullar[/url][/color][/b] gibi) yerleştirin. Daha az enerji tüketmek için gece boyunca hareketsiz durmanızı ya da tam tersine; eğer karmaşık bir beslenme kurulumunuz varsa, av peşinde koşmanızı tavsiye ederiz. Ayrıca, lüks seviyelerinin yükselmeye başladığı gündüz vaktinde çoğalmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Çünkü çoğaldıktan sonra, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deponuz yarıya inecektir." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer bir hücre en az bir [b]Oksitoksizom[/b] veya [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin " -"ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, " -"diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine " -"zarar vermez.\n" +"Eğer bir hücre en az bir [b]Oksitoksizom[/b] veya [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine zarar vermez.\n" "\n" -"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:" -"compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" -msgstr "" -"Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofuldur[/url][/color][/b]. Bu " -"organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizomun[/" -"url][/color][/b] üstün bir çeşididir." +msgstr "Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofuldur[/url][/color][/b]. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizomun[/url][/color][/b] üstün bir çeşididir." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" +"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Oksitoksizomdan[/url][/color][/" -"b] çok daha verimli bir şekilde [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi " -"NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Oksitoksizomdan[/url][/color][/b] çok daha verimli bir şekilde [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Toksin Kofullarını[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Toksin Kofullarını[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " -"koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre yutmuş olmak." -"[/indent]\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca en az [b]1[/b] [b]" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/" -"b] içermek.[/indent]" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre yutmuş olmak.[/indent]\n" +"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca en az [b]1[/b] [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizoma[/url][/" -"color][/b] benzer fakat daha verimli [thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretimi yaparak ve " -"[b]Glikoliz[/b] avantajı olmadan, metabolik bileşikler üretir." +msgstr "[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizoma[/url][/color][/b] benzer fakat daha verimli [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretimi yaparak ve [b]Glikoliz[/b] avantajı olmadan, metabolik bileşikler üretir." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -11361,42 +8617,25 @@ msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "" -"Bileşikleri, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/" -"url][/color][/b] çok daha yoğun şekilde depolayan bir ökaryotik organeldir. " -"Depoyu daha da arttırmak için özelleştirilebilir." +msgstr "Bileşikleri, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/url][/color][/b] çok daha yoğun şekilde depolayan bir ökaryotik organeldir. Depoyu daha da arttırmak için özelleştirilebilir." msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "" -"Belirli bir bileşiğe ([thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:" -"compound] dışında) özelleştirmek için [b]Kofulda[/b] isteğe bağlı olarak " -"değişiklik yapın.\n" +"Belirli bir bileşiğe ([thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] dışında) özelleştirmek için [b]Kofulda[/b] isteğe bağlı olarak değişiklik yapın.\n" "\n" -"Varsayılan olarak, [b]Koful[/b] tüm bileşiklerden [b]8[/b] birim depolar. " -"Bir özelleştirme ile, bir [b]Koful[/b] bunun yerine bir bileşikten [b]16[/b] " -"birim ve diğer tüm bileşiklerden [b]0[/b] birim depolar." +"Varsayılan olarak, [b]Koful[/b] tüm bileşiklerden [b]8[/b] birim depolar. Bir özelleştirme ile, bir [b]Koful[/b] bunun yerine bir bileşikten [b]16[/b] birim ve diğer tüm bileşiklerden [b]0[/b] birim depolar." msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "" -"Bir hücre, [b]Kofulları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "Bir hücre, [b]Kofulları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "" -"Fazladan depolama her durumda faydalı olsa da, bir[b]Koful[/b] özellikle " -"[b]Fotosentez[/b] kullanan organizmalar ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" -"chromatophore]Tilakoidli[/url][/color][/b] veya [b][color=#3796e1]" -"[url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlı[/url][/color][/b] hücreler) için " -"daha da yararlıdır. Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından " -"etkinleştirildiyse, fotosentetik hücreler, gece hayatta kalmak için gereken " -"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] depolamak için " -"yeterli alana sahip olmalıdır." +msgstr "Fazladan depolama her durumda faydalı olsa da, bir[b]Koful[/b] özellikle [b]Fotosentez[/b] kullanan organizmalar ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidli[/url][/color][/b] veya [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlı[/url][/color][/b] hücreler) için daha da yararlıdır. Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, fotosentetik hücreler, gece hayatta kalmak için gereken [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] depolamak için yeterli alana sahip olmalıdır." msgid "WIKI_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -11414,19 +8653,13 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "GELİŞTİN VE BAŞARDIN!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "" -"Tebrikler, Thrive'ın bu sürümünde kazanmayı başardınız! Dilerseniz, bu mesaj " -"gittikten sonra da oynamaya devam edebilir veya yeni bir dünyada, yeni bir " -"oyun başlatabilirsiniz. Ayrıca bir hücre kolonisi kurmak ve sonraki oyun " -"prototiplerini denemek için bağlayıcı ajanlar ekleyebilirsiniz." +msgstr "Tebrikler, Thrive'ın bu sürümünde kazanmayı başardınız! Dilerseniz, bu mesaj gittikten sonra da oynamaya devam edebilir veya yeni bir dünyada, yeni bir oyun başlatabilirsiniz. Ayrıca bir hücre kolonisi kurmak ve sonraki oyun prototiplerini denemek için bağlayıcı ajanlar ekleyebilirsiniz." msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "Öğe Değişiklik Notları" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "" -"Bu öğenin şimdiki sürümü için Steam Atölyesi'nde gösterilecek notları " -"değiştir (isteğe bağlı)" +msgstr "Bu öğenin şimdiki sürümü için Steam Atölyesi'nde gösterilecek notları değiştir (isteğe bağlı)" msgid "WORKSHOP_ITEM_DESCRIPTION" msgstr "Öğe Açıklaması:" @@ -11444,16 +8677,10 @@ msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED" msgstr "Öğe, Steam Atölyesi'ne başarıyla yüklendi" msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "" -"Öğe, Steam Atölyesi'ne başarıyla yüklendi ancak görülür hale gelmesi için " -"önce Atölye [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" -"workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/url][/color] kabul etmeniz gerekir" +msgstr "Öğe, Steam Atölyesi'ne başarıyla yüklendi ancak görülür hale gelmesi için önce Atölye [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/url][/color] kabul etmeniz gerekir" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "" -"Bu öğeyi göndererek Steam Atölyesi'nin [color=#3796e1][url=https://" -"steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/" -"url][/color] kabul edersiniz" +msgstr "Bu öğeyi göndererek Steam Atölyesi'nin [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/url][/color] kabul edersiniz" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "Bir öğe gösterildiği zaman herkese görünür" @@ -11494,9 +8721,7 @@ msgid "YEARS" msgstr "yıl" msgid "YET_TO_BE_IMPLEMENTED_NOTICE" -msgstr "" -"Bu sayfanın içeriği oyuna henüz tamamen eklenmemiştir ve bu içeriğin " -"değişmesi muhtemeldir." +msgstr "Bu sayfanın içeriği oyuna henüz tamamen eklenmemiştir ve bu içeriğin değişmesi muhtemeldir." msgid "YOUTUBE_TOOLTIP" msgstr "YouTube kanalımızı ziyaret edin" @@ -11504,13 +8729,10 @@ msgstr "YouTube kanalımızı ziyaret edin" msgid "YOU_CAN_MAKE_PULL_REQUEST" msgstr "" "Thrive, açık kaynaklı bir projedir.\n" -"Oyun ekibine başvurmaksızın, bir çekme isteği göndererek oyuna katkıda " -"bulunabilirsiniz." +"Oyun ekibine başvurmaksızın, bir çekme isteği göndererek oyuna katkıda bulunabilirsiniz." msgid "YOU_CAN_SUPPORT_THRIVE_ON_PATREON" -msgstr "" -"Thrive'ın gelecekte de geliştirilmesine yardımcı olmak için oyunu Patreon " -"üzerinden destekleyebilirsiniz." +msgstr "Thrive'ın gelecekte de geliştirilmesine yardımcı olmak için oyunu Patreon üzerinden destekleyebilirsiniz." msgid "ZOOM_IN" msgstr "Yakınlaştır" @@ -11523,17 +8745,11 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE" #~ msgstr "" -#~ "Thrive'ın bu kopyasını satın alarak Thrive'ın gelişimine katkıda " -#~ "bulunduğunuz için teşekkür ederiz.\n" +#~ "Thrive'ın bu kopyasını satın alarak Thrive'ın gelişimine katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.\n" #~ "\n" -#~ "Eğer bu kopyayı satın almadıysanız, lütfen kendi kopyanızı [color=#3796e1]" -#~ "[url={0}]buradan[/url][/color] alın veya [color=#3796e1][url=https://" -#~ "revolutionarygamesstudio.com/releases/]web sitemizi[/url][/color] " -#~ "inceleyin.\n" +#~ "Eğer bu kopyayı satın almadıysanız, lütfen kendi kopyanızı [color=#3796e1][url={0}]buradan[/url][/color] alın veya [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/]web sitemizi[/url][/color] inceleyin.\n" #~ "\n" -#~ "Eğer Thrive başlatılmadan önce Thrive Başlatıcı'yı görmek isterseniz, " -#~ "başlatıcıya dönmek için ana menüdeki butonu kullanabilir ve sonra " -#~ "başlatıcı ayarları menüsünden kesintisiz modu devre dışı bırakabilirsiniz." +#~ "Eğer Thrive başlatılmadan önce Thrive Başlatıcı'yı görmek isterseniz, başlatıcıya dönmek için ana menüdeki butonu kullanabilir ve sonra başlatıcı ayarları menüsünden kesintisiz modu devre dışı bırakabilirsiniz." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_RADIOSYNTHESIS" @@ -11543,106 +8759,63 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgstr "İlginç Gerçek: Didinyum, paramesyumları avlayan bir silli türüdür." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -#~ msgstr "" -#~ "İlginç Gerçek: Amip, avını yalancı ayak adı verilen sitoplazmadan yapılma " -#~ "'bacaklar' ile yakalar ve avlar. Bu yapıları er ya da geç Thrive'a " -#~ "eklemek istiyoruz." +#~ msgstr "İlginç Gerçek: Amip, avını yalancı ayak adı verilen sitoplazmadan yapılma 'bacaklar' ile yakalar ve avlar. Bu yapıları er ya da geç Thrive'a eklemek istiyoruz." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -#~ msgstr "" -#~ "İşte size bir ipucu: Türünüzden büyük hücrelere ve büyük bakterilere " -#~ "dikkat edin, bu canlıların sindirilmesi eğlenceli değildir ve sizi yerler." +#~ msgstr "İşte size bir ipucu: Türünüzden büyük hücrelere ve büyük bakterilere dikkat edin, bu canlıların sindirilmesi eğlenceli değildir ve sizi yerler." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -#~ msgstr "" -#~ "Thrive'ın ses ekibi yöneticisi oyuna henüz eklenmeyen birçok şarkı yaptı. " -#~ "Bu şarkıları dinleyebilir veya sahibi Oliver Lugg'ın YouTube kanalından " -#~ "beste yaptığı sırada çekilen yayın akışlarını izleyebilirsiniz." +#~ msgstr "Thrive'ın ses ekibi yöneticisi oyuna henüz eklenmeyen birçok şarkı yaptı. Bu şarkıları dinleyebilir veya sahibi Oliver Lugg'ın YouTube kanalından beste yaptığı sırada çekilen yayın akışlarını izleyebilirsiniz." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" -#~ msgstr "" -#~ "İşte size bir ipucu: Eğer hücreniz 150 altıgen alan büyüklüğündeyse, " -#~ "büyük demir parçalarını yutabilirsiniz." +#~ msgstr "İşte size bir ipucu: Eğer hücreniz 150 altıgen alan büyüklüğündeyse, büyük demir parçalarını yutabilirsiniz." #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -#~ msgstr "" -#~ "Thrive, uzaylı bir gezegen simülasyonudur. Bu yüzden bulduğunuz çoğu " -#~ "canlının, etrafınızda gerçekleşen evrimden dolayı, bir ya da iki farklı " -#~ "türe benzemesi mümkün. Onları tanıyabiliyor musunuz bir inceleyin!" +#~ msgstr "Thrive, uzaylı bir gezegen simülasyonudur. Bu yüzden bulduğunuz çoğu canlının, etrafınızda gerçekleşen evrimden dolayı, bir ya da iki farklı türe benzemesi mümkün. Onları tanıyabiliyor musunuz bir inceleyin!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" -#~ msgstr "" -#~ "İlginç Gerçek: Thrive ekibi ara sıra podcastler yayınlıyor, onları " -#~ "incelemeyi unutmayın!" +#~ msgstr "İlginç Gerçek: Thrive ekibi ara sıra podcastler yayınlıyor, onları incelemeyi unutmayın!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" -#~ msgstr "" -#~ "İlginç Gerçek: Thrive, açık kaynak kodlu Godot oyun motoru ile yapıldı!" +#~ msgstr "İlginç Gerçek: Thrive, açık kaynak kodlu Godot oyun motoru ile yapıldı!" #~ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -#~ msgstr "" -#~ "İlginç Gerçek: Thrive'ın ilk oynanabilir prototiplerinden biri bizim " -#~ "müthiş programcımız untrustedlife tarafından yapıldı!" +#~ msgstr "İlginç Gerçek: Thrive'ın ilk oynanabilir prototiplerinden biri bizim müthiş programcımız untrustedlife tarafından yapıldı!" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" #~ msgstr "" #~ "Prokaryotik Yapılar\n" #~ "\n" -#~ "Sitoplazma: Depo alanına sahiptir ve glikoliz yapar ([thrive:compound " -#~ "type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound], az miktarda [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir)\n" +#~ "Sitoplazma: Depo alanına sahiptir ve glikoliz yapar ([thrive:compound type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound], az miktarda [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir)\n" #~ "\n" -#~ "Metabolozomlar: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:" -#~ "compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" +#~ "Metabolozomlar: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" #~ "\n" -#~ "Tilakoidler: Normal bir kloroplast gibi [thrive:compound " -#~ "type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] 3'te 1'ini üretir ve glikoliz " -#~ "yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" +#~ "Tilakoidler: Normal bir kloroplast gibi [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] 3'te 1'ini üretir ve glikoliz yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" #~ "\n" -#~ "Kemosentez Yapan Proteinler: Bir kemoplast gibi [thrive:compound " -#~ "type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfürden[/thrive:compound], [thrive:" -#~ "compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yarısını üretir ve " -#~ "glikoliz yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" +#~ "Kemosentez Yapan Proteinler: Bir kemoplast gibi [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfürden[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yarısını üretir ve glikoliz yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" #~ "\n" -#~ "Rustisiyanin: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], " -#~ "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çevirir\n" +#~ "Rustisiyanin: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çevirir\n" #~ "\n" -#~ "Nitrojenaz: Atmosferdeki azotu ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/" -#~ "thrive:compound], oksijen olmadan [thrive:compound " -#~ "type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] çevirir\n" +#~ "Nitrojenaz: Atmosferdeki azotu ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], oksijen olmadan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] çevirir\n" #~ "\n" -#~ "Oksitoksizom: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], " -#~ "[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] " -#~ "dönüştürür\n" +#~ "Oksitoksizom: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür\n" #~ "\n" -#~ "Termosentaz: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound " -#~ "type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir" +#~ "Termosentaz: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -#~ msgstr "" -#~ "Yutma eylemi tamamlandığında, yutulan herhangi bir nesne sindirilmek " -#~ "üzere hücre zarı içerisinde tutulacak. Sindirilemeyen nesneler her zaman " -#~ "dışarı atılır. Bu yüzden önce, bu nesneleri işlemeyi sağlayan gerekli " -#~ "mutasyonlara sahip olduğunuzdan emin olun. Enzimler sindirime yardımcı " -#~ "olur ve lizozom tarafından sağlanır; sindirimi çok daha verimli bir hale " -#~ "getirmek için bu organeli evrimleştirin." +#~ msgstr "Yutma eylemi tamamlandığında, yutulan herhangi bir nesne sindirilmek üzere hücre zarı içerisinde tutulacak. Sindirilemeyen nesneler her zaman dışarı atılır. Bu yüzden önce, bu nesneleri işlemeyi sağlayan gerekli mutasyonlara sahip olduğunuzdan emin olun. Enzimler sindirime yardımcı olur ve lizozom tarafından sağlanır; sindirimi çok daha verimli bir hale getirmek için bu organeli evrimleştirin." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" #~ msgstr "" #~ "Dış Organeller\n" #~ "\n" -#~ "Kamçı: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketerek " -#~ "hücrenizi daha hızlı hareket ettirir\n" +#~ "Kamçı: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketerek hücrenizi daha hızlı hareket ettirir\n" #~ "\n" -#~ "Pilus: Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi " -#~ "savunmak için kullanılabilir\n" +#~ "Pilus: Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi savunmak için kullanılabilir\n" #~ "\n" #~ "Kemoreseptör: Uzaktaki bileşikleri algılamayı sağlar\n" #~ "\n" -#~ "Balçık Fışkırtıcı: Hücrenizi hızlandırmak için [thrive:compound " -#~ "type=\"mucilage\"]müsilaj[/thrive:compound] (bu, [thrive:compound " -#~ "type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound] üretilir) salgılamayı " -#~ "sağlar\n" +#~ "Balçık Fışkırtıcı: Hücrenizi hızlandırmak için [thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilaj[/thrive:compound] (bu, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound] üretilir) salgılamayı sağlar\n" #~ "\n" #~ "Siller: Hücrenin dönme hızını arttırır" @@ -11650,157 +8823,71 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgstr "" #~ "Zarlı Organeller\n" #~ "\n" -#~ "Çekirdek: 11 altıgenlik yer kaplar ve zarlı organellerin evrimini sağlar. " -#~ "Ayrıca hücrenin büyüklüğünü iki katına çıkarır ve hasarı %50'ye indirir. " -#~ "(Yalnızca bir kez evrimleştirilir)\n" +#~ "Çekirdek: 11 altıgenlik yer kaplar ve zarlı organellerin evrimini sağlar. Ayrıca hücrenin büyüklüğünü iki katına çıkarır ve hasarı %50'ye indirir. (Yalnızca bir kez evrimleştirilir)\n" #~ "\n" -#~ "Bağlayıcı Ajan: Diğer hücrelerle bağ kurmaya izin verir. Çok Hücreli " -#~ "Evresi'ne ilerlemek için gereklidir.\n" +#~ "Bağlayıcı Ajan: Diğer hücrelerle bağ kurmaya izin verir. Çok Hücreli Evresi'ne ilerlemek için gereklidir.\n" #~ "\n" -#~ "Mitokondri: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] ve " -#~ "atmosferdeki O2 gazından [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -#~ "compound] üretir. Sitoplazmadan çok daha verimli bir şekilde yapar\n" +#~ "Mitokondri: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] ve atmosferdeki O2 gazından [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Sitoplazmadan çok daha verimli bir şekilde yapar\n" #~ "\n" -#~ "Kloroplast: Güneş ışığı ve atmosferdeki CO2 gazından [thrive:compound " -#~ "type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir\n" +#~ "Kloroplast: Güneş ışığı ve atmosferdeki CO2 gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir\n" #~ "\n" -#~ "Termoplast: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound " -#~ "type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" +#~ "Termoplast: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" #~ "\n" -#~ "Lizozom: Sindirim enzimleri içerir. Enzimler, sindirim verimliliğini " -#~ "hızlandırır ve geliştirir\n" +#~ "Lizozom: Sindirim enzimleri içerir. Enzimler, sindirim verimliliğini hızlandırır ve geliştirir\n" #~ "\n" -#~ "Kemoplast: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürden[/" -#~ "thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" -#~ "compound] üretir\n" +#~ "Kemoplast: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürden[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir\n" #~ "\n" -#~ "Ferroplast: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], " -#~ "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] rustisiyaninden " -#~ "çok daha verimli bir şekilde çevirir\n" +#~ "Ferroplast: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] rustisiyaninden çok daha verimli bir şekilde çevirir\n" #~ "\n" -#~ "Azot Fiksasyon Plastidi: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" -#~ "compound] ile atmosferdeki azot ve oksijenden [thrive:compound " -#~ "type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] oluşturur\n" +#~ "Azot Fiksasyon Plastidi: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ile atmosferdeki azot ve oksijenden [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] oluşturur\n" #~ "\n" #~ "Koful: Toplanan 8 bileşiği depolar\n" #~ "\n" -#~ "Toksin Kofulları: Toksinler üretir ([thrive:compound " -#~ "type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] olarak adlandırılır) ve " -#~ "mevcut OksiToksi miktarına bağlı olarak zarar veren bu toksinleri salmana " -#~ "izin verir\n" +#~ "Toksin Kofulları: Toksinler üretir ([thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] olarak adlandırılır) ve mevcut OksiToksi miktarına bağlı olarak zarar veren bu toksinleri salmana izin verir\n" #~ "\n" -#~ "Sinyal Veren Ajan: Belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği " -#~ "kimyasallar üretmesini sağlar" +#~ "Sinyal Veren Ajan: Belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği kimyasallar üretmesini sağlar" #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "Her kuşak başına, harcanacak 100 mutasyon puanınız (MP) vardır ve her bir " -#~ "değişiklik (veya mutasyon) belirli miktarda MP'ye mal olur. Organel " -#~ "eklemek ve kaldırmak MP'ye mal olur. Ancak mevcut mutasyon sürecinde " -#~ "yerleştirilen organellerin kaldırılması, o organelin değeri kadar MP'yi " -#~ "size geri iade eder. Bir organelin üzerine sağ tıklayarak ve açılan " -#~ "menüden uygun eylemi seçerek taşıyabilir veya tamamen kaldırabilirsiniz. " -#~ "[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:" -#~ "input]e_rotate_right[/thrive:input] tuşları ile organellerinizi " -#~ "döndürebilirsiniz." +#~ msgstr "Her kuşak başına, harcanacak 100 mutasyon puanınız (MP) vardır ve her bir değişiklik (veya mutasyon) belirli miktarda MP'ye mal olur. Organel eklemek ve kaldırmak MP'ye mal olur. Ancak mevcut mutasyon sürecinde yerleştirilen organellerin kaldırılması, o organelin değeri kadar MP'yi size geri iade eder. Bir organelin üzerine sağ tıklayarak ve açılan menüden uygun eylemi seçerek taşıyabilir veya tamamen kaldırabilirsiniz. [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] tuşları ile organellerinizi döndürebilirsiniz." #~ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -#~ msgstr "" -#~ "Hücreniz her çoğaldığında, Mikrop Editörü'ne giriş yaparsınız. Burada, " -#~ "türünüzün başarısını arttırmak için türünüzde (organelleri ekleyerek, " -#~ "taşıyarak veya kaldırarak) değişiklikler yapabilirsiniz. Mikrop " -#~ "Evresi'nde editöre yapılan her ziyaret, [thrive:" -#~ "constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milyon yıllık " -#~ "evrimi temsil eder." +#~ msgstr "Hücreniz her çoğaldığında, Mikrop Editörü'ne giriş yaparsınız. Burada, türünüzün başarısını arttırmak için türünüzde (organelleri ekleyerek, taşıyarak veya kaldırarak) değişiklikler yapabilirsiniz. Mikrop Evresi'nde editöre yapılan her ziyaret, [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milyon yıllık evrimi temsil eder." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -#~ msgstr "" -#~ "Hareket etmek için [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:" -#~ "input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:" -#~ "input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] tuşlarını ve fareyi " -#~ "kullanın. Eğer toksin kofuluna sahipseniz, [thrive:compound " -#~ "type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] ateş etmek için " -#~ "[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basın. Yutma moduna " -#~ "geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın. " -#~ "Fare tekeriyle mevcut alanı yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz." +#~ msgstr "Hareket etmek için [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] tuşlarını ve fareyi kullanın. Eğer toksin kofuluna sahipseniz, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] ateş etmek için [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basın. Yutma moduna geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın. Fare tekeriyle mevcut alanı yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -#~ msgstr "" -#~ "Çoğalmak için her bir organelinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organeller, " -#~ "ikiye ayrılmak için [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:" -#~ "compound], [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] " -#~ "ve zaman gerektirir." +#~ msgstr "Çoğalmak için her bir organelinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organeller, ikiye ayrılmak için [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] ve zaman gerektirir." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -#~ msgstr "" -#~ "Ama eğer 300 popülasyon ile yirmi kuşak boyunca hayatta kalırsanız, " -#~ "mevcut oyunu kazanmış sayılırsınız. Kazandıktan sonra karşınıza bir " -#~ "pencere çıkar, sonrasında oyunu dilediğiniz kadar oynamaya devam " -#~ "edebilirsiniz." +#~ msgstr "Ama eğer 300 popülasyon ile yirmi kuşak boyunca hayatta kalırsanız, mevcut oyunu kazanmış sayılırsınız. Kazandıktan sonra karşınıza bir pencere çıkar, sonrasında oyunu dilediğiniz kadar oynamaya devam edebilirsiniz." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -#~ msgstr "" -#~ "Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte gelişiyorlar. Editöre " -#~ "her girdiğinizde onlar da evrimleşirler." +#~ msgstr "Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte gelişiyorlar. Editöre her girdiğinizde onlar da evrimleşirler." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -#~ msgstr "" -#~ "Bağlayıcı ajan, hücrenizin ve özdeş türlerinin emdikleri ve ürettikleri " -#~ "bileşikleri birbirleriyle paylaştığı bir hücre kolonisi kurmalarına " -#~ "olanak tanır. [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] tuşuna " -#~ "basarak bağlanma moduna girin. Yalnızca kendi türünüze ait hücrelere " -#~ "bağlanabilirsiniz. Koloni içindeyken, hücrenizi bölemez ve editöre " -#~ "giremezsiniz. Editöre girmek için, ilk önce, yeterli bileşik toplamalı ve " -#~ "[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basarak koloniden " -#~ "ayrılmalısınız. Büyük hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru giden bir " -#~ "yoldur." +#~ msgstr "Bağlayıcı ajan, hücrenizin ve özdeş türlerinin emdikleri ve ürettikleri bileşikleri birbirleriyle paylaştığı bir hücre kolonisi kurmalarına olanak tanır. [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] tuşuna basarak bağlanma moduna girin. Yalnızca kendi türünüze ait hücrelere bağlanabilirsiniz. Koloni içindeyken, hücrenizi bölemez ve editöre giremezsiniz. Editöre girmek için, ilk önce, yeterli bileşik toplamalı ve [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basarak koloniden ayrılmalısınız. Büyük hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru giden bir yoldur." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" -#~ msgstr "" -#~ "Özellikle selüloz ve kitin hücre duvarları, onları parçalayabilen gerekli " -#~ "enzimler olmadan sindirilemez." +#~ msgstr "Özellikle selüloz ve kitin hücre duvarları, onları parçalayabilen gerekli enzimler olmadan sindirilemez." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -#~ msgstr "" -#~ "Ancak lizozomlar, yalnızca ökaryotlara özgü organellerdir. Öte yandan, " -#~ "prokaryotların bu tür organelleri yoktur ve besinlerini daha verimsiz bir " -#~ "şekilde sindirirler. Küçük hücreler için bu durum iyidir, ancak daha " -#~ "büyük hücreler için lizozomların olmaması çok dezavantajlıdır." +#~ msgstr "Ancak lizozomlar, yalnızca ökaryotlara özgü organellerdir. Öte yandan, prokaryotların bu tür organelleri yoktur ve besinlerini daha verimsiz bir şekilde sindirirler. Küçük hücreler için bu durum iyidir, ancak daha büyük hücreler için lizozomların olmaması çok dezavantajlıdır." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -#~ msgstr "" -#~ "Hücreniz enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/" -#~ "thrive:compound] kullanır, eğer bu kaynak tükenirse hücreniz ölür." +#~ msgstr "Hücreniz enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] kullanır, eğer bu kaynak tükenirse hücreniz ölür." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -#~ msgstr "" -#~ "Editörü açmak ve hücrenizi çoğaltmak için hücrenizin yeterince uzun süre " -#~ "hayatta kalması gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/" -#~ "thrive:compound] (turuncu bulut) ve [thrive:compound " -#~ "type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] (mor bulut) biriktirmek " -#~ "hücrenin büyümesini hızlandırır." +#~ msgstr "Editörü açmak ve hücrenizi çoğaltmak için hücrenizin yeterince uzun süre hayatta kalması gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] (turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] (mor bulut) biriktirmek hücrenin büyümesini hızlandırır." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -#~ msgstr "" -#~ "Ayrıca, sizden küçük hücreleri, bakterileri, demir parçalarını ve hücre " -#~ "parçalarını [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basarak " -#~ "yutabilirsiniz. Bu eylem, fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/" -#~ "thrive:compound] mal olur ve hücrenizi yavaşlatır. Yutmayı sona erdirmek " -#~ "için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna ikinci kez " -#~ "basmayı unutmayın." +#~ msgstr "Ayrıca, sizden küçük hücreleri, bakterileri, demir parçalarını ve hücre parçalarını [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basarak yutabilirsiniz. Bu eylem, fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur ve hücrenizi yavaşlatır. Yutmayı sona erdirmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna ikinci kez basmayı unutmayın." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -#~ msgstr "" -#~ "Ozmoregülasyon, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] " -#~ "mal olur. Yani hücreniz ne kadar büyükse, hücreniz durağan haldeyken " -#~ "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaybını önlemek için " -#~ "o kadar çok mitokondriye, metabolozoma veya rustisyanine (veya glikoliz " -#~ "yapan sitoplazmaya) ihtiyacınız var." +#~ msgstr "Ozmoregülasyon, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Yani hücreniz ne kadar büyükse, hücreniz durağan haldeyken [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaybını önlemek için o kadar çok mitokondriye, metabolozoma veya rustisyanine (veya glikoliz yapan sitoplazmaya) ihtiyacınız var." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" -#~ msgstr "" -#~ "Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, türünüzü " -#~ "evrimleştirmeniz için birçok organel vardır." +#~ msgstr "Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, türünüzü evrimleştirmeniz için birçok organel vardır." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_7" #~ msgstr "Eğer popülasyonunuz sıfıra düşerse nesliniz tükenir." @@ -11810,23 +8897,15 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ "Çeşitli bileşik bulutları:\n" #~ "\n" #~ "Beyaz – [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" -#~ "Sarı – [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:" -#~ "compound]\n" +#~ "Sarı – [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound]\n" #~ "Turuncu – [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" #~ "Mor – [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound]\n" #~ "Pas Rengi – [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound]\n" #~ "\n" -#~ "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound], [thrive:" -#~ "compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] oluşturur." +#~ "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] oluşturur." #~ msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -#~ msgstr "" -#~ "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:" -#~ "compound], kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla " -#~ "[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " -#~ "dönüştürülebilir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], " -#~ "rustisiyanin aracılığıyla [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:" -#~ "compound] dönüştürülebilir." +#~ msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound], kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], rustisiyanin aracılığıyla [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülebilir." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_MACROSCOPIC_STAGE" @@ -11902,10 +8981,7 @@ msgstr "Uzaklaştır" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "" -#~ "Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. " -#~ "Bu organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere " -#~ "ilerlemede gereklidir." +#~ msgstr "Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Bu organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere ilerlemede gereklidir." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -11957,55 +9033,35 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_AEROBIC_CELLULAR_RESPIRATION_(GLUCOSE_->_ATP)" #~ msgstr "" -#~ "Glukozun enerji için parçalanma işlemi, hem prokaryotlarda hem de " -#~ "ökaryotlarda birkaç adımda gerçekleşir. Aradaki tek fark, bazı enzimlerin " -#~ "bulunduğu ve düzenlendiği yerdir. Aşağıda, moleküllerin tam adları ve " -#~ "kimyasal formülleri/kısaltmaları ile birlikte çeşitli reaksiyonların bir " -#~ "özeti verilmiştir.\n" +#~ "Glukozun enerji için parçalanma işlemi, hem prokaryotlarda hem de ökaryotlarda birkaç adımda gerçekleşir. Aradaki tek fark, bazı enzimlerin bulunduğu ve düzenlendiği yerdir. Aşağıda, moleküllerin tam adları ve kimyasal formülleri/kısaltmaları ile birlikte çeşitli reaksiyonların bir özeti verilmiştir.\n" #~ "\n" -#~ "
[b]Glikoliz:[/b] Glikoliz, 10 farklı enzim tarafından katalize edilen " -#~ "11 ara bileşik ile birkaç adımda gerçekleşir. Sonuç olarak bir glukoz; " -#~ "iki pirüvat molekülü, iki ATP molekülü ve iki NADH molekülü (daha sonra " -#~ "4-5 ATP molekülüne dönüştürülür) üretir. Glikoliz, hem ökaryotlarda hem " -#~ "de prokaryotlarda sitoplazmada meydana gelir.\n" +#~ "
[b]Glikoliz:[/b] Glikoliz, 10 farklı enzim tarafından katalize edilen 11 ara bileşik ile birkaç adımda gerçekleşir. Sonuç olarak bir glukoz; iki pirüvat molekülü, iki ATP molekülü ve iki NADH molekülü (daha sonra 4-5 ATP molekülüne dönüştürülür) üretir. Glikoliz, hem ökaryotlarda hem de prokaryotlarda sitoplazmada meydana gelir.\n" #~ "\n" #~ "Net reaksiyon şu şekildedir:\n" #~ "\n" -#~ "[i]Glukoz + 2 ADP + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 pirüvat + 2 ATP + 2 NADH + 2 su[/" -#~ "i]\n" +#~ "[i]Glukoz + 2 ADP + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 pirüvat + 2 ATP + 2 NADH + 2 su[/i]\n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" -#~ "Glikoliz hakkında daha fazla şey öğrenmek isterseniz, https://www.tuscany-diet.net/2018/02/06/glycolysis/ " -#~ "adresini ziyaret edin.\n" +#~ "Glikoliz hakkında daha fazla şey öğrenmek isterseniz, https://www.tuscany-diet.net/2018/02/06/glycolysis/ adresini ziyaret edin.\n" #~ "\n" #~ "[b]Zincir reaksiyon:[/b]\n" #~ "\n" -#~ "Bu reaksiyon glikolizi, ATP üretimindeki sonraki büyük reaksiyon " -#~ "döngüsüne bağlar: Sitrik asit döngüsü olarak da bilinen Krebs döngüsü.\n" +#~ "Bu reaksiyon glikolizi, ATP üretimindeki sonraki büyük reaksiyon döngüsüne bağlar: Sitrik asit döngüsü olarak da bilinen Krebs döngüsü.\n" #~ "\n" #~ "[i]2 Pirüvat + 2 CoA + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 asetil-CoA + 2 NADH + 2 CO2[/i]\n" #~ "\n" #~ "[b]Krebs döngüsü:[/b]\n" #~ "\n" -#~ "[i]2 asetil-CoA + 6 NAD+ + 2 FAD + 2 GDP + 2 Pi + 4 H2O → 2 CoA + 6 NADH " -#~ "+ 6 FADH2 + 4 H+ + 2 GTP + 4 CO2[/i]\n" +#~ "[i]2 asetil-CoA + 6 NAD+ + 2 FAD + 2 GDP + 2 Pi + 4 H2O → 2 CoA + 6 NADH + 6 FADH2 + 4 H+ + 2 GTP + 4 CO2[/i]\n" #~ "\n" #~ "[b]Elektron taşıma zinciri ve oksidatif fosforilasyon:[/b]\n" #~ "\n" #~ "10 NADH + 10 H+ + 2 FADH2 + 2 GTP + 6 O2 -> 25ATP + 3 ATP + 2 ATP\n" #~ "\n" -#~ "Glikolizle de 2 ATP üretildiğini unutmayın. Bu işlem, [b]üretilen toplam " -#~ "ATP miktarını 32'ye çıkarır.[/b]\n" +#~ "Glikolizle de 2 ATP üretildiğini unutmayın. Bu işlem, [b]üretilen toplam ATP miktarını 32'ye çıkarır.[/b]\n" #~ "\n" -#~ "Ancak, gerçek maksimum ATP miktarı, elektron taşıma zinciri tarafından " -#~ "mitokondriyal zarın üstünden pompalanan hidrojenlerin miktarındaki " -#~ "farklılıklar nedeniyle türler ve dokular arasında değişiklik gösterir. " -#~ "Başka bir deyişle, NADH ve FADH2 molekülü başına üretilen ATP miktarı " -#~ "türe bağlıdır. Toplam miktarın genellikle 36-38 ATP arasında olduğu ifade " -#~ "edilir.\n" +#~ "Ancak, gerçek maksimum ATP miktarı, elektron taşıma zinciri tarafından mitokondriyal zarın üstünden pompalanan hidrojenlerin miktarındaki farklılıklar nedeniyle türler ve dokular arasında değişiklik gösterir. Başka bir deyişle, NADH ve FADH2 molekülü başına üretilen ATP miktarı türe bağlıdır. Toplam miktarın genellikle 36-38 ATP arasında olduğu ifade edilir.\n" #~ "\n" #~ "[b]Kısaltmalar:[/b]\n" #~ "\n" @@ -12033,12 +9089,9 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "EVOLUTIONARY_TREE_DISABLED_LABEL" #~ msgstr "" -#~ "0.6.0'dan önceki sürümlerde başlatılan kayıtlarda veya 0.6.1'den önceki " -#~ "sürümlerde başlatılan serbest derleme kayıtlarında henüz " -#~ "görüntülenemiyor.\n" +#~ "0.6.0'dan önceki sürümlerde başlatılan kayıtlarda veya 0.6.1'den önceki sürümlerde başlatılan serbest derleme kayıtlarında henüz görüntülenemiyor.\n" #~ "\n" -#~ "Eğer bunların hiçbiri geçerli değilse, bir hata oluşmuştur. Lütfen " -#~ "geliştirici ekibi bilgilendirin ve oyun günlüklerini sağlayın." +#~ "Eğer bunların hiçbiri geçerli değilse, bir hata oluşmuştur. Lütfen geliştirici ekibi bilgilendirin ve oyun günlüklerini sağlayın." #, fuzzy #~ msgid "TARGET_TIME" @@ -12062,8 +9115,7 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgstr "Klasik" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_EXPLANATION" -#~ msgstr "" -#~ "(yöntemsel olarak bir arazi haritası oluştur veya klasik düzeni kullan)" +#~ msgstr "(yöntemsel olarak bir arazi haritası oluştur veya klasik düzeni kullan)" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_PROCEDURAL" #~ msgstr "Yöntemsel" @@ -12106,12 +9158,9 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "MACROSCOPIC_PROTOYPE_WARNING" #~ msgstr "" -#~ "Tebrikler, Çok Hücreli Evresi'nin makroskopik kısmına ait prototipe " -#~ "ulaştın!\n" +#~ "Tebrikler, Çok Hücreli Evresi'nin makroskopik kısmına ait prototipe ulaştın!\n" #~ "\n" -#~ "Geliştirme koşullarından dolayı, bu versiyona 3D makroskopik " -#~ "oynanabilirlik ekleyemedik. Ama organizmanı oluşturmaya devam etmek için " -#~ "editöre dönebilirsin." +#~ "Geliştirme koşullarından dolayı, bu versiyona 3D makroskopik oynanabilirlik ekleyemedik. Ama organizmanı oluşturmaya devam etmek için editöre dönebilirsin." #~ msgid "RESET_INPUTS" #~ msgstr "Girişleri sıfırla" @@ -12197,12 +9246,9 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ "Bu arazi haritası.\n" #~ "Burada mikropların yaşayabileceği farklı arazileri görebilirsin.\n" #~ "Mevcut olduğun arazi vurgulanmış durumda.\n" -#~ "Farenle arazilere tıklayıp seçerek sağ tarafta detaylarını " -#~ "görüntüleyebilirsin.\n" +#~ "Farenle arazilere tıklayıp seçerek sağ tarafta detaylarını görüntüleyebilirsin.\n" #~ "\n" -#~ "Eğer mevcut olduğun arazinin yanındaki bir araziyi seçersen, o araziye " -#~ "gitmek için sağdaki butona basabilirsin. Bu senin türüne ait popülasyonun " -#~ "yeni arazilere yayılmasını sağlar.\n" +#~ "Eğer mevcut olduğun arazinin yanındaki bir araziyi seçersen, o araziye gitmek için sağdaki butona basabilirsin. Bu senin türüne ait popülasyonun yeni arazilere yayılmasını sağlar.\n" #~ "\n" #~ "Devam etmek için bir arazi seç." @@ -12459,12 +9505,8 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "EDITOR_TUTORIAL_CELL_TEXT" #~ msgstr "" -#~ "Bu hücre editörü. Burada mutasyon puanları (MP) harcayarak türüne " -#~ "organeller ekleyebilir veya organelleri kaldırabilirsin.\n" +#~ "Bu hücre editörü. Burada mutasyon puanları (MP) harcayarak türüne organeller ekleyebilir veya organelleri kaldırabilirsin.\n" #~ "\n" -#~ "Ayrıca hücre editörünün diğer sekmelerinde türünün başka özelliklerini " -#~ "değiştirebilirsin.\n" +#~ "Ayrıca hücre editörünün diğer sekmelerinde türünün başka özelliklerini değiştirebilirsin.\n" #~ "\n" -#~ "Devam etmek için, soldaki panelden bir organel seç (sitoplazma iyi bir " -#~ "seçim). Sonra türüne seçtiğin organeli eklemek için ekranın ortasında " -#~ "bulunan altıgenin yanına sol tıkla." +#~ "Devam etmek için, soldaki panelden bir organel seç (sitoplazma iyi bir seçim). Sonra türüne seçtiğin organeli eklemek için ekranın ortasında bulunan altıgenin yanına sol tıkla." diff --git a/locale/tt.po b/locale/tt.po index a1f4b08ed7..ae1da8253d 100644 --- a/locale/tt.po +++ b/locale/tt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thrive VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po index 5aa3934074..10acfde54f 100644 --- a/locale/uk.po +++ b/locale/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 16:13+0000\n" "Last-Translator: Teashrock \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/locale/vi.po b/locale/vi.po index 191fb5d21b..0a9de27d10 100644 --- a/locale/vi.po +++ b/locale/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po index faec259ff1..76996f60b1 100644 --- a/locale/zh_CN.po +++ b/locale/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-06 13:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po index 92928caa9e..dcbb63b0cd 100644 --- a/locale/zh_TW.po +++ b/locale/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 05:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 21:31+0000\n" "Last-Translator: xzihnago \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n"