|
34 | 34 | 必ズ シトメマス<end_line>
|
35 | 35 | </sjis>
|
36 | 36 | <ascii>
|
37 |
| - Yes.<end_line> |
38 |
| - This Time, They Will Not Escape.<end_line> |
39 |
| - We Will Bring Them Down Without Fail.<end_line> |
| 37 | + Yes. This Time,<end_line> |
| 38 | + They Will Not Escape.<end_line> |
| 39 | + We Will Bring Them Down.<end_line> |
40 | 40 | </ascii>
|
41 | 41 | </dialogue>
|
42 | 42 | <dialogue>
|
|
50 | 50 | 自警団の人に引き渡さないと<end_line>
|
51 | 51 | </sjis>
|
52 | 52 | <ascii>
|
53 |
| - Don't bring them down!<end_line> |
54 |
| - Capture them. We still need to hand<end_line> |
| 53 | + Hey, we can't do that!<end_line> |
| 54 | + We still need to hand<end_line> |
55 | 55 | them over to the Vigilante Corps.<end_line>
|
56 | 56 | </ascii>
|
57 | 57 | </dialogue>
|
|
90 | 90 | </female>
|
91 | 91 | <ascii>
|
92 | 92 | What?<end_line>
|
93 |
| - Are you still angry about the<end_line> |
94 |
| - time you were captured?<end_line> |
| 93 | + Are you still angry about<end_line> |
| 94 | + the time we were captured?<end_line> |
95 | 95 | </ascii>
|
96 | 96 | </dialogue>
|
97 | 97 | <dialogue>
|
|
184 | 184 | </sjis>
|
185 | 185 | <ascii>
|
186 | 186 | Mm<three_dots> You're right.<end_line>
|
187 |
| - I do not want to be the same as them.<end_line> |
| 187 | + I am not a savage like them.<end_line> |
188 | 188 | Anyway, I shall let them live.<end_line>
|
189 | 189 | </ascii>
|
190 | 190 | </dialogue>
|
|
199 | 199 | </sjis>
|
200 | 200 | <ascii>
|
201 | 201 | Of course you will!<end_line>
|
202 |
| - We still need to hand the over<end_line> |
| 202 | + We still need to hand them over<end_line> |
203 | 203 | to the Vigilante Corps.<end_line>
|
204 | 204 | </ascii>
|
205 | 205 | </dialogue>
|
|
294 | 294 | </sjis>
|
295 | 295 | <ascii>
|
296 | 296 | Don't worry.<end_line>
|
297 |
| - Once I'm down with them,<end_line> |
| 297 | + Once I'm done with them,<end_line> |
298 | 298 | there won't be anything left.<end_line>
|
299 | 299 | </ascii>
|
300 | 300 | </dialogue>
|
|
317 | 317 | </female>
|
318 | 318 | <ascii>
|
319 | 319 | That's why I'm telling you!<end_line>
|
320 |
| - The Vigilante Corps will be there too.<end_line> |
| 320 | + The Vigilante Corps will be there.<end_line> |
321 | 321 | </ascii>
|
322 | 322 | </dialogue>
|
323 | 323 | <dialogue>
|
|
391 | 391 | 落ちついて行こう<end_line>
|
392 | 392 | </sjis>
|
393 | 393 | </female>
|
| 394 | + <ascii> |
| 395 | + Please, I'm begging you.<end_line> |
| 396 | + Don't take this too far.<end_line> |
| 397 | + Let's all calm down.<end_line> |
| 398 | + </ascii> |
394 | 399 | </dialogue>
|
395 | 400 | <dialogue>
|
396 | 401 | <partner name="rufeel">
|
|
402 | 407 | あの人たち今度会ったら<end_line>
|
403 | 408 | 絶対に許しませんわ!<end_line>
|
404 | 409 | </sjis>
|
| 410 | + <ascii> |
| 411 | + That's right!<end_line> |
| 412 | + I will not let them get<end_line> |
| 413 | + off easy this time!<end_line> |
| 414 | + </ascii> |
405 | 415 | </dialogue>
|
406 | 416 | <dialogue>
|
407 | 417 | <partner name="rufeel">
|
|
420 | 430 | あんまりムチャなことしないでよ<end_line>
|
421 | 431 | </sjis>
|
422 | 432 | </female>
|
| 433 | + <ascii> |
| 434 | + I know you're angry,<end_line> |
| 435 | + but don't go too crazy.<end_line> |
| 436 | + </ascii> |
423 | 437 | </dialogue>
|
424 | 438 | <dialogue>
|
425 | 439 | <partner name="rufeel">
|
|
430 | 444 | 安心してください<end_line>
|
431 | 445 | 命まで取る気はありませんわ<end_line>
|
432 | 446 | </sjis>
|
| 447 | + <ascii> |
| 448 | + Rest assured,<end_line> |
| 449 | + I wasn't planning on killing them.<end_line> |
| 450 | + </ascii> |
433 | 451 | </dialogue>
|
434 | 452 | <dialogue>
|
435 | 453 | <partner name="rufeel">
|
|
441 | 459 | 捕まえて自警団の人に<end_line>
|
442 | 460 | 引き渡さないと<end_line>
|
443 | 461 | </sjis>
|
| 462 | + <ascii> |
| 463 | + Of course not!<end_line> |
| 464 | + We have to be able to hand them<end_line> |
| 465 | + over to the Vigilante Corps.<end_line> |
| 466 | + </ascii> |
444 | 467 | </dialogue>
|
445 | 468 | <dialogue>
|
446 | 469 | <partner name="rufeel">
|
|
451 | 474 | あらら、そうでしたわ<end_line>
|
452 | 475 | 何か良い手を考えないといけませんわ<end_line>
|
453 | 476 | </sjis>
|
| 477 | + <ascii> |
| 478 | + Oh my, I almost forgot.<end_line> |
| 479 | + I must think of something else then.<end_line> |
| 480 | + </ascii> |
454 | 481 | </dialogue>
|
455 | 482 | <dialogue>
|
456 | 483 | <partner name="rufeel">
|
|
472 | 499 | </sjis>
|
473 | 500 | </female>
|
474 | 501 | <ascii>
|
475 |
| - I'm begging you,<end_line> |
476 |
| - don't take this too far.<end_line> |
| 502 | + Please, I'm begging you.<end_line> |
| 503 | + Don't take this too far.<end_line> |
477 | 504 | Let's all calm down.<end_line>
|
478 | 505 | </ascii>
|
479 | 506 | </dialogue>
|
0 commit comments