Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Spanish localization issues #3

Open
Kojirremer opened this issue Mar 9, 2022 · 3 comments
Open

Spanish localization issues #3

Kojirremer opened this issue Mar 9, 2022 · 3 comments
Labels
translation error It's a translation error.

Comments

@Kojirremer
Copy link

Kojirremer commented Mar 9, 2022

Language of the translation error

Spanish

The English text

Glass

The incorrectly translated text

Cristal

The correctly translated text

Vidrio

Additional information

Back in the day, before crystal blocks existed, there were only glass blocks, and they could be used to craft lots of glass-themed furniture with the "Glass XX" name; crystal furniture did not exist.
Thus when the spanish translator(s) localized these, they were named as "XX de Cristal".

The problem? Pretty soon after, actual crystal furniture was introduced, and it was localized as such without fixing the previously named ones. As a result, now both glass and crystal furnitures have the exact same name in spanish "XX de Cristal".

MoDjmen

@Kojirremer Kojirremer added the translation error It's a translation error. label Mar 9, 2022
@Kojirremer
Copy link
Author

Kojirremer commented Mar 9, 2022

Achievement text issues.

On the cheevo related to riding an unicorn while shooting the rainbow gun, the cheevo text conflicts with the gun's in-game name. The in-game name is the one that should follow the cheevo IMO, since "pistola arcoiris" is a pretty good translation.
3EhVrNq

On the following cheevo, the world should be "Medallista" (medal winner) rather than "Medallitas" (small medals).
IqcPYmS

And here, "Sick Throw" is translated as "Mal Tiro", which means pretty much the opposite. It should be more or less something like "Lanzamiento Genial".
SickThrow

Interface issues.

Most of the options under "Advanced Controller Settings" are not localized.
5byjZh2

Grappling hook was translated as "Agarrar", which makes figuring what that hotkey does pretty difficult without context. I think "Gancho" (hook) would have been a better fit IMO.
x4FpmwW

The "Cursed Inferno" debuff tooltip has WoF's tongue debuff's description. Also, the name with an "El" is pretty weird. It should have been either just plain "Averno", or "Infierno Maldito".
YI7IbF5

The town pets have a "Pet" command, and since both the animal and the action use "Pet", the command for petting the critter is translated as "Mascota" (sustantive) instead of "Acariciar" (verb).
20220308231716_1

@Kojirremer
Copy link
Author

Nitpicks and misc inconsistencies.

Specular fish. Specular is NOT espectacular (spectacular), but I honestly don't know how to translate specular in spanish, since it means mirror-like.
20rnOtj

The jungle hat was localized as "Casco" (helmet) rather than "Gorro/Sombrero" (hat).
BLR954I

The translated names of the spectre hat and hood are inconsistent with each other (they belong to the same set).
Bsegt8W

Robes (plain and gem variants) are translated as "Vestido" (dress). IMO "Túnica" would be a better fit.
VEgQXcw

Chain Knife for some reason was translated as if it was related to a chainsaw (motosierra in spanish, hence motocuchilla), rather than its literal meaning of "Cuchilla de Cadena".
xHSO7ni

Pretty sure cog should be "engranaje".
20220308232830_1

And last but not least, "Pogo Stick" was translated as "Baston Rebotante", despite the fact that just "Pogo" works in spanish.
20220308233358_1

@Kojirremer
Copy link
Author

Small addendum:
When using the metal detector or its related items, tin ore is displayed as "Aluminio", rather than the correct translation "Estaño" used everywhere else.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translation error It's a translation error.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant