-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Spanish localization issues #3
Labels
translation error
It's a translation error.
Comments
Small addendum: |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Language of the translation error
Spanish
The English text
Glass
The incorrectly translated text
Cristal
The correctly translated text
Vidrio
Additional information
Back in the day, before crystal blocks existed, there were only glass blocks, and they could be used to craft lots of glass-themed furniture with the "Glass XX" name; crystal furniture did not exist.
Thus when the spanish translator(s) localized these, they were named as "XX de Cristal".
The problem? Pretty soon after, actual crystal furniture was introduced, and it was localized as such without fixing the previously named ones. As a result, now both glass and crystal furnitures have the exact same name in spanish "XX de Cristal".
The text was updated successfully, but these errors were encountered: