diff --git a/l10n_eu_nace/i18n/es.po b/l10n_eu_nace/i18n/es.po index 234c495e..11ada696 100644 --- a/l10n_eu_nace/i18n/es.po +++ b/l10n_eu_nace/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-12 10:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 21:33+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -521,570 +521,479 @@ msgstr "Actividades de consultoría informática" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_62_03 -#, fuzzy msgid "Computer facilities management activities" -msgstr "[62.03] Gestión de recursos informáticos" +msgstr "Actividades de gestión de instalaciones informáticas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_62_01 -#, fuzzy msgid "Computer programming activities" -msgstr "[62.01] Actividades de programación informática" +msgstr "Actividades de programación informática" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_62 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_62_0 -#, fuzzy msgid "Computer programming, consultancy and related activities" msgstr "" -"[62] Programación, consultoría y otras actividades relacionadas con la " -"informática" +"Programación, consultoría y otras actividades relacionadas con la informática" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_13 -#, fuzzy msgid "Construction of bridges and tunnels" -msgstr "[42.13] Construcción de puentes y túneles" +msgstr "Construcción de puentes y túneles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_41 -#, fuzzy msgid "Construction of buildings" -msgstr "[41] Construcción de edificios" +msgstr "Construcción de edificios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_9 -#, fuzzy msgid "Construction of other civil engineering projects" -msgstr "[42.9] Construcción de otros proyectos de ingeniería civil" +msgstr "Construcción de otros proyectos de ingeniería civil" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_99 -#, fuzzy msgid "Construction of other civil engineering projects n.e.c." -msgstr "[42.99] Construcción de otros proyectos de ingeniería civil n.c.o.p." +msgstr "Construcción de otros proyectos de ingeniería civil n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_12 -#, fuzzy msgid "Construction of railways and underground railways" -msgstr "[42.12] Construcción de vías férreas de superficie y subterráneas" +msgstr "Construcción de vías férreas de superficie y subterráneas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_41_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_41_20 -#, fuzzy msgid "Construction of residential and non-residential buildings" -msgstr "[41.2] Construcción de edificios" +msgstr "Construcción de edificios residenciales y no residenciales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_11 -#, fuzzy msgid "Construction of roads and motorways" -msgstr "[42.11] Construcción de carreteras y autopistas" +msgstr "Construcción de carreteras y autopistas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_1 -#, fuzzy msgid "Construction of roads and railways" -msgstr "[42.1] Construcción de carreteras y vías férreas, puentes y túneles" +msgstr "Construcción de carreteras y vías férreas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_2 -#, fuzzy msgid "Construction of utility projects" -msgstr "[42.2] Construcción de redes" +msgstr "Construcción de proyectos de servicios públicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_22 -#, fuzzy msgid "Construction of utility projects for electricity and telecommunications" -msgstr "[42.22] Construcción de redes eléctricas y de telecomunicaciones" +msgstr "" +"Construcción de proyectos de servicios públicos de electricidad y " +"telecomunicaciones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_21 -#, fuzzy msgid "Construction of utility projects for fluids" -msgstr "[42.21] Construcción de redes para fluidos" +msgstr "Construcción de proyectos de servicios públicos para fluidos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_42_91 -#, fuzzy msgid "Construction of water projects" -msgstr "[42.91] Obras hidráulicas" +msgstr "Construcción de proyectos hidráulicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model,name:l10n_eu_nace.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_44 -#, fuzzy msgid "Copper production" -msgstr "[24.44] Producción de cobre" +msgstr "Producción de cobre" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_90 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_90_0 -#, fuzzy msgid "Creative, arts and entertainment activities" -msgstr "[90] Actividades de creación, artísticas y espectáculos" +msgstr "Actividades creativas, artísticas y de ocio" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01 -#, fuzzy msgid "Crop and animal production, hunting and related service activities" msgstr "" -"[01] Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas" +"Producción agrícola y ganadera, caza y actividades de servicios relacionados " +"con las mismas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_52 -#, fuzzy msgid "Cultural education" -msgstr "[85.52] Educación cultural" +msgstr "Educación cultural" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_7 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_70 -#, fuzzy msgid "Cutting, shaping and finishing of stone" -msgstr "[23.7] Corte, tallado y acabado de la piedra" +msgstr "Corte, tallado y acabado de la piedra" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_63_11 -#, fuzzy msgid "Data processing, hosting and related activities" -msgstr "[63.11] Proceso de datos, hosting y actividades relacionadas" +msgstr "Tratamiento de datos, alojamiento y actividades relacionadas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_63_1 -#, fuzzy msgid "Data processing, hosting and related activities; web portals" -msgstr "" -"[63.1] Proceso de datos, hosting y actividades relacionadas; portales web" +msgstr "Proceso de datos, hospedaje y actividades relacionadas; portales web" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_22 -#, fuzzy msgid "Defence activities" -msgstr "[84.22] Defensa" +msgstr "Actividades de defensa" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_11 -#, fuzzy msgid "Demolition" -msgstr "[43.11] Demolición" +msgstr "Demolición" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_1 -#, fuzzy msgid "Demolition and site preparation" -msgstr "[43.1] Demolición y preparación de terrenos" +msgstr "Demolición y preparación de terrenos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_86_23 -#, fuzzy msgid "Dental practice activities" -msgstr "[86.23] Actividades odontológicas" +msgstr "Actividades de la práctica dental" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_41_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_41_10 -#, fuzzy msgid "Development of building projects" -msgstr "[41.1] Promoción inmobiliaria" +msgstr "Desarrollo de proyectos de construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_38_31 -#, fuzzy msgid "Dismantling of wrecks" -msgstr "[38.31] Separación y clasificación de materiales" +msgstr "Desmantelamiento de restos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_47_73 -#, fuzzy msgid "Dispensing chemist in specialised stores" -msgstr "" -"[47.73] Comercio al por menor de productos farmacéuticos en establecimientos " -"especializados" +msgstr "Farmacia dispensadora en establecimientos especializados" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nombre" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_11_01 -#, fuzzy msgid "Distilling, rectifying and blending of spirits" -msgstr "[11.01] Destilación, rectificación y mezcla de bebidas alcohólicas" +msgstr "Destilación, rectificación y mezcla de bebidas alcohólicas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_35_13 -#, fuzzy msgid "Distribution of electricity" -msgstr "[35.13] Distribución de energía eléctrica" +msgstr "Distribución de energía eléctrica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_35_22 -#, fuzzy msgid "Distribution of gaseous fuels through mains" -msgstr "[35.22] Distribución por tubería de combustibles gaseosos" +msgstr "Distribución por tubería de combustibles gaseosos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_53 -#, fuzzy msgid "Driving school activities" -msgstr "[85.53] Actividades de las escuelas de conducción y pilotaje" +msgstr "Actividades de las escuelas de conducción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_P -#, fuzzy msgid "EDUCATION" -msgstr "[P] EDUCACIÓN" +msgstr "EDUCACIÓN" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_D -#, fuzzy msgid "ELECTRICITY, GAS, STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY" -msgstr "[D] SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA, GAS, VAPOR Y AIRE ACONDICIONADO" +msgstr "SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA, GAS, VAPOR Y AIRE ACONDICIONADO" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85 -#, fuzzy msgid "Education" -msgstr "[85] Educación" +msgstr "Educación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_6 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_60 -#, fuzzy msgid "Educational support activities" -msgstr "[85.6] Actividades auxiliares a la educación" +msgstr "Actividades auxiliares a la educación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_35_1 -#, fuzzy msgid "Electric power generation, transmission and distribution" -msgstr "[35.1] Producción, transporte y distribución de energía eléctrica" +msgstr "Producción, transporte y distribución de energía eléctrica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_21 -#, fuzzy msgid "Electrical installation" -msgstr "[43.21] Instalaciones eléctricas" +msgstr "Instalaciones eléctricas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_2 -#, fuzzy msgid "Electrical, plumbing and other construction installation activities" msgstr "" -"[43.2] Instalaciones eléctricas, de fontanería y otras instalaciones en " -"obras de construcción" +"Instalaciones eléctricas, de fontanería y otras instalaciones en obras de " +"construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_35 -#, fuzzy msgid "Electricity, gas, steam and air conditioning supply" -msgstr "[35] Suministro de energía eléctrica, gas, vapor y aire acondicionado" +msgstr "Suministro de energía eléctrica, gas, vapor y aire acondicionado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_78 -#, fuzzy msgid "Employment activities" -msgstr "[78] Actividades relacionadas con el empleo" +msgstr "Actividades relacionadas con el empleo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_71_12 -#, fuzzy msgid "Engineering activities and related technical consultancy" msgstr "" -"[71.12] Servicios técnicos de ingeniería y otras actividades relacionadas " -"con el asesoramiento técnico" +"Servicios técnicos de ingeniería y otras actividades relacionadas con el " +"asesoramiento técnico" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model,name:l10n_eu_nace.model_res_partner_nace msgid "European NACE partner category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de socio europeo de la NACE" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_56_21 -#, fuzzy msgid "Event catering activities" -msgstr "[56.21] Provisión de comidas preparadas para eventos" +msgstr "Actividades de catering para eventos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_56_2 -#, fuzzy msgid "Event catering and other food service activities" -msgstr "" -"[56.2] Provisión de comidas preparadas para eventos y otros servicios de " -"comidas" +msgstr "Servicios de catering y otros servicios alimentarios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_06_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_06_10 -#, fuzzy msgid "Extraction of crude petroleum" -msgstr "[06.1] Extracción de crudo de petróleo" +msgstr "Extracción de crudo de petróleo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_06 -#, fuzzy msgid "Extraction of crude petroleum and natural gas" -msgstr "[06] Extracción de crudo de petróleo y gas natural" +msgstr "Extracción de crudo de petróleo y gas natural" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_06_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_06_20 -#, fuzzy msgid "Extraction of natural gas" -msgstr "[06.2] Extracción de gas natural" +msgstr "Extracción de gas natural" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_92 -#, fuzzy msgid "Extraction of peat" -msgstr "[08.92] Extracción de turba" +msgstr "Extracción de turba" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_93 -#, fuzzy msgid "Extraction of salt" -msgstr "[08.93] Extracción de sal" +msgstr "Extracción de sal" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_K -#, fuzzy msgid "FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES" -msgstr "[K] ACTIVIDADES FINANCIERAS Y DE SEGUROS" +msgstr "ACTIVIDADES FINANCIERAS Y DE SEGUROS" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64_91 -#, fuzzy msgid "Financial leasing" -msgstr "[64.91] Arrendamiento financiero" +msgstr "Arrendamiento financiero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64 -#, fuzzy msgid "Financial service activities, except insurance and pension funding" -msgstr "[64] Servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones" +msgstr "Servicios de catering y otras actividades de servicios alimentarios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_30 -#, fuzzy msgid "Finishing of textiles" -msgstr "[13.3] Acabado de textiles" +msgstr "Acabado de textiles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_25 -#, fuzzy msgid "Fire service activities" -msgstr "[84.25] Protección civil" +msgstr "Actividades de bomberos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_03_1 -#, fuzzy msgid "Fishing" -msgstr "[03.1] Pesca" +msgstr "Pesca" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_03 -#, fuzzy msgid "Fishing and aquaculture" -msgstr "[03] Pesca y acuicultura" +msgstr "Pesca y acuicultura" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_93_13 -#, fuzzy msgid "Fitness facilities" -msgstr "[93.13] Actividades de los gimnasios" +msgstr "Actividades de los gimnasios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_33 -#, fuzzy msgid "Floor and wall covering" -msgstr "[43.33] Revestimiento de suelos y paredes" +msgstr "Revestimiento de suelos y paredes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_56 -#, fuzzy msgid "Food and beverage service activities" -msgstr "[56] Servicios de comidas y bebidas" +msgstr "Actividades de servicio de comidas y bebidas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_21 -#, fuzzy msgid "Foreign affairs" -msgstr "[84.21] Asuntos exteriores" +msgstr "Asuntos exteriores" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_02 -#, fuzzy msgid "Forestry and logging" -msgstr "[02] Silvicultura y explotación forestal" +msgstr "Silvicultura y explotación forestal" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_5 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_50 -#, fuzzy msgid "" "Forging, pressing, stamping and roll-forming of metal; powder metallurgy" -msgstr "" -"[25.5] Forja, estampación y embutición de metales; metalurgia de polvos" +msgstr "Forja, prensado, estampado y perfilado de metales; pulvimetalurgia" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_51_21 -#, fuzzy msgid "Freight air transport" -msgstr "[51.21] Transporte aéreo de mercancías" +msgstr "Transporte aéreo de mercancías" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_51_2 -#, fuzzy msgid "Freight air transport and space transport" -msgstr "[51.2] Transporte aéreo de mercancías y transporte espacial" +msgstr "Transporte aéreo de mercancías y transporte espacial" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_20 -#, fuzzy msgid "Freight rail transport" -msgstr "[49.2] Transporte de mercancías por ferrocarril" +msgstr "Transporte de mercancías por ferrocarril" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_41 -#, fuzzy msgid "Freight transport by road" -msgstr "[49.41] Transporte de mercancías por carretera" +msgstr "Transporte de mercancías por carretera" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_4 -#, fuzzy msgid "Freight transport by road and removal services" -msgstr "[49.4] Transporte de mercancías por carretera y servicios de mudanza" +msgstr "Transporte de mercancías por carretera y servicios de mudanza" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_03_22 -#, fuzzy msgid "Freshwater aquaculture" -msgstr "[03.22] Acuicultura en agua dulce" +msgstr "Acuicultura en agua dulce" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_03_12 -#, fuzzy msgid "Freshwater fishing" -msgstr "[03.12] Pesca en agua dulce" +msgstr "Pesca en agua dulce" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_66_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_66_30 -#, fuzzy msgid "Fund management activities" -msgstr "[66.3] Actividades de gestión de fondos" +msgstr "Actividades de gestión de fondos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_96_03 -#, fuzzy msgid "Funeral and related activities" -msgstr "[96.03] Pompas fúnebres y actividades relacionadas" +msgstr "Pompas fúnebres y actividades relacionadas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_92 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_92_0 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_92_00 -#, fuzzy msgid "Gambling and betting activities" -msgstr "[92] Actividades de juegos de azar y apuestas" +msgstr "Actividades de juegos de azar y apuestas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_02_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_02_30 -#, fuzzy msgid "Gathering of wild growing non-wood products" -msgstr "[02.3] Recolección de productos silvestres, excepto madera" +msgstr "Recolección de productos silvestres no derivados de la madera" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_81_21 -#, fuzzy msgid "General cleaning of buildings" -msgstr "[81.21] Limpieza general de edificios" +msgstr "Limpieza general de edificios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_86_21 -#, fuzzy msgid "General medical practice activities" -msgstr "[86.21] Actividades de medicina general" +msgstr "Actividades de medicina general" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_11 -#, fuzzy msgid "General public administration activities" -msgstr "[84.11] Actividades generales de la Administración Pública" +msgstr "Actividades generales de la Administración Pública" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_31 -#, fuzzy msgid "General secondary education " -msgstr "[85.31] Educación secundaria general" +msgstr "Educación secundaria general " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_27 -#, fuzzy msgid "Growing of beverage crops" -msgstr "[01.27] Cultivo de plantas para bebidas" +msgstr "Cultivo de plantas para bebidas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_11 -#, fuzzy msgid "Growing of cereals (except rice), leguminous crops and oil seeds" -msgstr "" -"[01.11] Cultivo de cereales (excepto arroz), leguminosas y semillas " -"oleaginosas" +msgstr "Cultivo de cereales (excepto arroz), leguminosas y semillas oleaginosas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_23 -#, fuzzy msgid "Growing of citrus fruits" -msgstr "[01.23] Cultivo de cítricos" +msgstr "Cultivo de cítricos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_16 -#, fuzzy msgid "Growing of fibre crops" -msgstr "[01.16] Cultivo de plantas para fibras textiles" +msgstr "Cultivo de plantas para fibras" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_21 -#, fuzzy msgid "Growing of grapes" -msgstr "[01.21] Cultivo de la vid" +msgstr "Cultivo de la vid" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_1 -#, fuzzy msgid "Growing of non-perennial crops" -msgstr "[01.1] Cultivos no perennes" +msgstr "Cultivo de plantas no perennes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_26 -#, fuzzy msgid "Growing of oleaginous fruits" -msgstr "[01.26] Cultivo de frutos oleaginosos" +msgstr "Cultivo de frutos oleaginosos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_19 @@ -1858,2189 +1767,1835 @@ msgstr "" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_52 -#, fuzzy msgid "Manufacture of ice cream" -msgstr "[10.52] Elaboración de helados" +msgstr "Elaboración de helados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_13 -#, fuzzy msgid "Manufacture of imitation jewellery and related articles" -msgstr "[32.13] Fabricación de artículos de bisutería y artículos similares" +msgstr "Fabricación de artículos de bisutería y artículos similares" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_11 -#, fuzzy msgid "Manufacture of industrial gases" -msgstr "[20.11] Fabricación de gases industriales" +msgstr "Fabricación de gases industriales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_51 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of instruments and appliances for measuring, testing and " "navigation" msgstr "" -"[26.51] Fabricación de instrumentos y aparatos de medida, verificación y " -"navegación" +"Fabricación de instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_5 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of instruments and appliances for measuring, testing and " "navigation; watches and clocks" msgstr "" -"[26.5] Fabricación de instrumentos y aparatos de medida, verificación y " -"navegación; fabricación de relojes" +"Fabricación de instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación; " +"fabricación de relojes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_6 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_60 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment" msgstr "" -"[26.6] Fabricación de equipos de radiación, electromédicos y " -"electroterapéuticos" +"Fabricación de equipos de radiación, electromédicos y electroterapéuticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_12 -#, fuzzy msgid "Manufacture of jewellery and related articles" -msgstr "[32.12] Fabricación de artículos de joyería y artículos similares" +msgstr "Fabricación de artículos de joyería y artículos relacionados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_1 -#, fuzzy msgid "Manufacture of jewellery, bijouterie and related articles" -msgstr "[32.1] Fabricación de artículos de joyería, bisutería y similares" +msgstr "Fabricación de artículos de joyería, bisutería y similares" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_31_02 -#, fuzzy msgid "Manufacture of kitchen furniture" -msgstr "[31.02] Fabricación de muebles de cocina" +msgstr "Fabricación de muebles de cocina" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_3 -#, fuzzy msgid "Manufacture of knitted and crocheted apparel" -msgstr "[14.3] Confección de prendas de vestir de punto" +msgstr "Confección de prendas de vestir de punto" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_91 -#, fuzzy msgid "Manufacture of knitted and crocheted fabrics" -msgstr "[13.91] Fabricación de tejidos de punto" +msgstr "Fabricación de tejidos de punto y ganchillo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_31 -#, fuzzy msgid "Manufacture of knitted and crocheted hosiery" -msgstr "[14.31] Confección de calcetería" +msgstr "Fabricación de medias de punto y ganchillo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_15 -#, fuzzy msgid "Manufacture of leather and related products" -msgstr "[15] Industria del cuero y del calzado" +msgstr "Fabricación de cuero y productos relacionados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_11 -#, fuzzy msgid "Manufacture of leather clothes" -msgstr "[14.11] Confección de prendas de vestir de cuero" +msgstr "Confección de prendas de cuero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_22 -#, fuzzy msgid "Manufacture of lifting and handling equipment" -msgstr "[28.22] Fabricación de maquinaria de elevación y manipulación" +msgstr "Fabricación de maquinaria de elevación y manipulación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_92 -#, fuzzy msgid "Manufacture of light metal packaging " -msgstr "[25.92] Fabricación de envases y embalajes metálicos ligeros" +msgstr "Fabricación de envases y embalajes metálicos ligeros " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_52 -#, fuzzy msgid "Manufacture of lime and plaster" -msgstr "[23.52] Fabricación de cal y yeso" +msgstr "Fabricación de cal y yeso" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_12 -#, fuzzy msgid "Manufacture of loaded electronic boards" -msgstr "[26.12] Fabricación de circuitos impresos ensamblados" +msgstr "Fabricación de circuitos impresos ensamblados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_72 -#, fuzzy msgid "Manufacture of locks and hinges" -msgstr "[25.72] Fabricación de cerraduras y herrajes" +msgstr "Fabricación de cerraduras y herrajes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_15_12 -#, fuzzy msgid "Manufacture of luggage, handbags and the like, saddlery and harness" msgstr "" -"[15.12] Fabricación de artículos de marroquinería, viaje y de guarnicionería " -"y talabartería" +"Fabricación de artículos de viaje, bolsos de mano y artículos similares, " +"artículos de guarnicionería y talabartería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_73 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of macaroni, noodles, couscous and similar farinaceous products" msgstr "" -"[10.73] Fabricación de pastas alimenticias, cuscús y productos similares" +"Fabricación de macarrones, tallarines, cuscús y productos farináceos " +"similares" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28 -#, fuzzy msgid "Manufacture of machinery and equipment n.e.c." -msgstr "[28] Fabricación de maquinaria y equipo n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de maquinaria y equipo n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_93 -#, fuzzy msgid "Manufacture of machinery for food, beverage and tobacco processing" msgstr "" -"[28.93] Fabricación de maquinaria para la industria de la alimentación, " -"bebidas y tabaco" +"Fabricación de maquinaria para la industria de la alimentación, bebidas y " +"tabaco" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_91 -#, fuzzy msgid "Manufacture of machinery for metallurgy" -msgstr "[28.91] Fabricación de maquinaria para la industria metalúrgica" +msgstr "Fabricación de maquinaria para la industria metalúrgica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_92 -#, fuzzy msgid "Manufacture of machinery for mining, quarrying and construction" msgstr "" -"[28.92] Fabricación de maquinaria para las industrias extractivas y de la " +"Fabricación de maquinaria para las industrias extractivas y de la " "construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_95 -#, fuzzy msgid "Manufacture of machinery for paper and paperboard production" -msgstr "" -"[28.95] Fabricación de maquinaria para la industria del papel y del cartón" +msgstr "Fabricación de maquinaria para la industria del papel y del cartón" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_94 -#, fuzzy msgid "Manufacture of machinery for textile, apparel and leather production" msgstr "" -"[28.94] Fabricación de maquinaria para las industrias textil, de la " -"confección y del cuero" +"Fabricación de maquinaria para las industrias textil, de la confección y del " +"cuero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_92 -#, fuzzy msgid "Manufacture of made-up textile articles, except apparel" msgstr "" -"[13.92] Fabricación de artículos confeccionados con textiles, excepto " -"prendas de vestir" +"Fabricación de artículos confeccionados con textiles, excepto prendas de " +"vestir" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_8 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_80 -#, fuzzy msgid "Manufacture of magnetic and optical media" -msgstr "[26.8] Fabricación de soportes magnéticos y ópticos" +msgstr "Fabricación de soportes magnéticos y ópticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_11_06 -#, fuzzy msgid "Manufacture of malt" -msgstr "[11.06] Fabricación de malta" +msgstr "Fabricación de malta" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_6 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_60 -#, fuzzy msgid "Manufacture of man-made fibres" -msgstr "[20.6] Fabricación de fibras artificiales y sintéticas" +msgstr "Fabricación de fibras artificiales y sintéticas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_42 -#, fuzzy msgid "Manufacture of margarine and similar edible fats" -msgstr "[10.42] Fabricación de margarina y grasas comestibles similares" +msgstr "Fabricación de margarina y grasas comestibles similares" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_31_03 -#, fuzzy msgid "Manufacture of mattresses" -msgstr "[31.03] Fabricación de colchones" +msgstr "Fabricación de colchones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_5 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_50 -#, fuzzy msgid "Manufacture of medical and dental instruments and supplies" -msgstr "" -"[32.5] Fabricación de instrumentos y suministros médicos y odontológicos" +msgstr "Fabricación de instrumentos y suministros médicos y odontológicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_41 -#, fuzzy msgid "Manufacture of metal forming machinery" -msgstr "[28.41] Fabricación de máquinas herramienta para trabajar el metal" +msgstr "Fabricación de maquinaria para el conformado de metales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_4 -#, fuzzy msgid "Manufacture of metal forming machinery and machine tools" msgstr "" -"[28.4] Fabricación de máquinas herramienta para trabajar el metal y otras " -"máquinas herramienta" +"Fabricación de maquinaria para el conformado de metales y máquinas " +"herramienta" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_11 -#, fuzzy msgid "Manufacture of metal structures and parts of structures" -msgstr "[25.11] Fabricación de estructuras metálicas y sus componentes" +msgstr "Fabricación de estructuras metálicas y sus componentes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_4 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_40 -#, fuzzy msgid "Manufacture of military fighting vehicles" -msgstr "[30.4] Fabricación de vehículos militares de combate" +msgstr "Fabricación de vehículos militares de combate" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_64 -#, fuzzy msgid "Manufacture of mortars" -msgstr "[23.64] Fabricación de mortero" +msgstr "Fabricación de mortero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_29_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_29_10 -#, fuzzy msgid "Manufacture of motor vehicles" -msgstr "[29.1] Fabricación de vehículos de motor" +msgstr "Fabricación de vehículos de motor" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_29 -#, fuzzy msgid "Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers" -msgstr "[29] Fabricación de vehículos de motor, remolques y semirremolques" +msgstr "Fabricación de vehículos de motor, remolques y semirremolques" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_91 -#, fuzzy msgid "Manufacture of motorcycles" -msgstr "[30.91] Fabricación de motocicletas" +msgstr "Fabricación de motocicletas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_20 -#, fuzzy msgid "Manufacture of musical instruments" -msgstr "[32.2] Fabricación de instrumentos musicales" +msgstr "Fabricación de instrumentos musicales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_25 -#, fuzzy msgid "Manufacture of non-domestic cooling and ventilation equipment" -msgstr "" -"[28.25] Fabricación de maquinaria de ventilación y refrigeración no doméstica" +msgstr "Fabricación de maquinaria de ventilación y refrigeración no doméstica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_27_52 -#, fuzzy msgid "Manufacture of non-electric domestic appliances" -msgstr "[27.52] Fabricación de aparatos domésticos no eléctricos" +msgstr "Fabricación de aparatos domésticos no eléctricos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_95 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel" msgstr "" -"[13.95] Fabricación de telas no tejidas y artículos confeccionados con " -"ellas, excepto prendas de vestir" +"Fabricación de telas no tejidas y artículos confeccionados con ellas, " +"excepto prendas de vestir" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_31_01 -#, fuzzy msgid "Manufacture of office and shop furniture" -msgstr "" -"[31.01] Fabricación de muebles de oficina y de establecimientos comerciales" +msgstr "Fabricación de muebles de oficina y de establecimientos comerciales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_23 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of office machinery and equipment (except computers and " "peripheral equipment)" msgstr "" -"[28.23] Fabricación de máquinas y equipos de oficina, excepto equipos " -"informáticos" +"Fabricación de máquinas y equipos de oficina( excepto equipos informáticos y " +"periféricos)" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_41 -#, fuzzy msgid "Manufacture of oils and fats" -msgstr "[10.41] Fabricación de aceites y grasas" +msgstr "Fabricación de aceites y grasas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_7 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_70 -#, fuzzy msgid "Manufacture of optical instruments and photographic equipment" -msgstr "[26.7] Fabricación de instrumentos de óptica y equipo fotográfico" +msgstr "Fabricación de instrumentos de óptica y equipo fotográfico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_69 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other articles of concrete, plaster and cement" -msgstr "[23.69] Fabricación de otros productos de hormigón, yeso y cemento" +msgstr "Fabricación de otros productos de hormigón, yeso y cemento" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17_29 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other articles of paper and paperboard" -msgstr "[17.29] Fabricación de otros artículos de papel y cartón" +msgstr "Fabricación de otros artículos de papel y cartón" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_16_23 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other builders' carpentry and joinery" msgstr "" -"[16.23] Fabricación de otras estructuras de madera y piezas de carpintería y " +"Fabricación de otras estructuras de madera y piezas de carpintería y " "ebanistería para la construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_49 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other ceramic products" -msgstr "[23.49] Fabricación de otros productos cerámicos" +msgstr "Fabricación de otros productos cerámicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_5 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other chemical products" -msgstr "[20.5] Fabricación de otros productos químicos" +msgstr "Fabricación de otros productos químicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_59 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other chemical products n.e.c." -msgstr "[20.59] Fabricación de otros productos químicos n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otros productos químicos n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_27_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_27_90 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other electrical equipment" -msgstr "[27.9] Fabricación de otro material y equipo eléctrico" +msgstr "Fabricación de otro material y equipo eléctrico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_27_32 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other electronic and electric wires and cables" -msgstr "[27.32] Fabricación de otros hilos y cables electrónicos y eléctricos" +msgstr "Fabricación de otros hilos y cables electrónicos y eléctricos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_9 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other fabricated metal products" -msgstr "[25.9] Fabricación de otros productos metálicos" +msgstr "Fabricación de otros productos metálicos manufacturados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_99 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other fabricated metal products n.e.c." -msgstr "[25.99] Fabricación de otros productos metálicos n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otros productos metálicos manufacturados n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_8 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other food products" -msgstr "[10.8] Fabricación de otros productos alimenticios" +msgstr "Fabricación de otros productos alimenticios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_89 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other food products n.e.c." -msgstr "[10.89] Elaboración de otros productos alimenticios n.c.o.p." +msgstr "Elaboración de otros productos alimenticios n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_31_09 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other furniture" -msgstr "[31.09] Fabricación de otros muebles" +msgstr "Fabricación de otros muebles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_2 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other general-purpose machinery" -msgstr "[28.2] Fabricación de otra maquinaria de uso general" +msgstr "Fabricación de otra maquinaria de uso general" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_29 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other general-purpose machinery n.e.c." -msgstr "[28.29] Fabricación de otra maquinaria de uso general n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otra maquinaria de uso general n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_13 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other inorganic basic chemicals" -msgstr "[20.13] Fabricación de otros productos básicos de química inorgánica" +msgstr "Fabricación de otros productos básicos de química inorgánica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_39 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other knitted and crocheted apparel" -msgstr "[14.39] Confección de otras prendas de vestir de punto" +msgstr "Confección de otras prendas de vestir de punto y ganchillo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_49 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other machine tools" -msgstr "[28.49] Fabricación de otras máquinas herramienta" +msgstr "Fabricación de otras máquinas herramienta" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_11_04 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other non-distilled fermented beverages" msgstr "" -"[11.04] Elaboración de otras bebidas no destiladas, procedentes de la " -"fermentación" +"Elaboración de otras bebidas no destiladas, procedentes de la fermentación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other non-metallic mineral products" -msgstr "[23] Fabricación de otros productos minerales no metálicos" +msgstr "Fabricación de otros productos minerales no metálicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_99 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other non-metallic mineral products n.e.c." -msgstr "[23.99] Fabricación de otros productos minerales no metálicos n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otros productos minerales no metálicos n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_14 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other organic basic chemicals" -msgstr "[20.14] Fabricación de otros productos básicos de química orgánica" +msgstr "Fabricación de otros productos básicos de química orgánica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_13 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other outerwear" -msgstr "[14.13] Confección de otras prendas de vestir exteriores" +msgstr "Confección de otras prendas de vestir exteriores" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_29_32 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other parts and accessories for motor vehicles" msgstr "" -"[29.32] Fabricación de otros componentes, piezas y accesorios para vehículos " -"de motor" +"Fabricación de otros componentes, piezas y accesorios para vehículos de motor" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_29 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other plastic products" -msgstr "[22.29] Fabricación de otros productos de plástico" +msgstr "Fabricación de otros productos de plástico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_4 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other porcelain and ceramic products" -msgstr "[23.4] Fabricación de otros productos cerámicos" +msgstr "Fabricación de otros productos cerámicos y de porcelana" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_3 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other products of first processing of steel" -msgstr "" -"[24.3] Fabricación de otros productos de primera transformación del acero" +msgstr "Fabricación de otros productos de primera transformación del acero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_16_29 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of other products of wood; manufacture of articles of cork, " "straw and plaiting materials" msgstr "" -"[16.29] Fabricación de otros productos de madera; artículos de corcho, " -"cestería y espartería" +"Fabricación de otros productos de madera; artículos de corcho, cestería y " +"espartería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_13 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other pumps and compressors" -msgstr "[28.13] Fabricación de otras bombas y compresores" +msgstr "Fabricación de otras bombas y compresores" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_19 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other rubber products" -msgstr "[22.19] Fabricación de otros productos de caucho" +msgstr "Fabricación de otros productos de caucho" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_9 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other special-purpose machinery" -msgstr "[28.9] Fabricación de otra maquinaria para usos específicos" +msgstr "Fabricación de otra maquinaria para usos específicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_99 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other special-purpose machinery n.e.c." -msgstr "[28.99] Fabricación de otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_29 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other tanks, reservoirs and containers of metal" msgstr "" -"[25.29] Fabricación de otras cisternas, grandes depósitos y contenedores de " -"metal" +"Fabricación de otras cisternas, grandes depósitos y contenedores de metal" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_14 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other taps and valves" -msgstr "[28.14] Fabricación de otra grifería y válvulas" +msgstr "Fabricación de otra grifería y válvulas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_96 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other technical and industrial textiles" -msgstr "" -"[13.96] Fabricación de otros productos textiles de uso técnico e industrial" +msgstr "Fabricación de otros productos textiles de uso técnico e industrial" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_44 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other technical ceramic products" -msgstr "[23.44] Fabricación de otros productos cerámicos de uso técnico" +msgstr "Fabricación de otros productos cerámicos de uso técnico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_9 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other textiles" -msgstr "[13.9] Fabricación de otros productos textiles" +msgstr "Fabricación de otros productos textiles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_99 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other textiles n.e.c." -msgstr "[13.99] Fabricación de otros productos textiles n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otros productos textiles n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other transport equipment" -msgstr "[30] Fabricación de otro material de transporte" +msgstr "Fabricación de otros equipos de transporte" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_99 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other transport equipment n.e.c." -msgstr "[30.99] Fabricación de otro material de transporte n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de otros equipos de transporte n.e.c." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_19 -#, fuzzy msgid "Manufacture of other wearing apparel and accessories" -msgstr "[14.19] Confección de otras prendas de vestir y accesorios" +msgstr "Confección de otras prendas de vestir y accesorios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_21 -#, fuzzy msgid "Manufacture of ovens, furnaces and furnace burners" -msgstr "[28.21] Fabricación de hornos y quemadores" +msgstr "Fabricación de hornos y quemadores para hornos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_30 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and " "mastics" msgstr "" -"[20.3] Fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares; tintas " -"de imprenta y masillas" +"Fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares; tintas de " +"imprenta y masillas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17 -#, fuzzy msgid "Manufacture of paper and paper products" -msgstr "[17] Industria del papel" +msgstr "Fabricación de papel y productos de papel" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17_12 -#, fuzzy msgid "Manufacture of paper and paperboard" -msgstr "[17.12] Fabricación de papel y cartón" +msgstr "Fabricación de papel y cartón" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17_23 -#, fuzzy msgid "Manufacture of paper stationery" -msgstr "[17.23] Fabricación de artículos de papelería" +msgstr "Fabricación de artículos de papelería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_29_3 -#, fuzzy msgid "Manufacture of parts and accessories for motor vehicles" -msgstr "" -"[29.3] Fabricación de componentes, piezas y accesorios para vehículos de " -"motor" +msgstr "Fabricación de componentes, piezas y accesorios para vehículos de motor" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_42 -#, fuzzy msgid "Manufacture of perfumes and toilet preparations" -msgstr "[20.42] Fabricación de perfumes y cosméticos" +msgstr "Fabricación de perfumes y cosméticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_20 -#, fuzzy msgid "Manufacture of pesticides and other agrochemical products" -msgstr "[20.2] Fabricación de pesticidas y otros productos agroquímicos" +msgstr "Fabricación de pesticidas y otros productos agroquímicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_21_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_21_20 -#, fuzzy msgid "Manufacture of pharmaceutical preparations" -msgstr "[21.2] Fabricación de especialidades farmacéuticas" +msgstr "Fabricación de especialidades farmacéuticas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_62 -#, fuzzy msgid "Manufacture of plaster products for construction purposes" -msgstr "[23.62] Fabricación de elementos de yeso para la construcción" +msgstr "Fabricación de elementos de yeso para la construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_22 -#, fuzzy msgid "Manufacture of plastic packing goods" -msgstr "[22.22] Fabricación de envases y embalajes de plástico" +msgstr "Fabricación de envases y embalajes de plástico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_21 -#, fuzzy msgid "Manufacture of plastic plates, sheets, tubes and profiles" -msgstr "[22.21] Fabricación de placas, hojas, tubos y perfiles de plástico" +msgstr "Fabricación de placas, hojas, tubos y perfiles de plástico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_2 -#, fuzzy msgid "Manufacture of plastic products" -msgstr "[22.2] Fabricación de productos de plástico" +msgstr "Fabricación de productos de plástico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_96 -#, fuzzy msgid "Manufacture of plastics and rubber machinery" -msgstr "" -"[28.96] Fabricación de maquinaria para las industrias del plástico y del " -"caucho" +msgstr "Fabricación de maquinaria para las industrias del plástico y del caucho" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_16 -#, fuzzy msgid "Manufacture of plastics in primary forms" -msgstr "[20.16] Fabricación de plásticos en formas primarias" +msgstr "Fabricación de plásticos en formas primarias" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_28_24 -#, fuzzy msgid "Manufacture of power-driven hand tools" -msgstr "[28.24] Fabricación de herramientas eléctricas manuales" +msgstr "Fabricación de herramientas eléctricas manuales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_9 -#, fuzzy msgid "Manufacture of prepared animal feeds" -msgstr "[10.9] Fabricación de productos para la alimentación animal" +msgstr "Fabricación de productos para la alimentación animal" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_91 -#, fuzzy msgid "Manufacture of prepared feeds for farm animals" -msgstr "" -"[10.91] Fabricación de productos para la alimentación de animales de granja" +msgstr "Fabricación de productos para la alimentación de animales de granja" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_85 -#, fuzzy msgid "Manufacture of prepared meals and dishes" -msgstr "[10.85] Elaboración de platos y comidas preparados" +msgstr "Elaboración de platos y comidas preparadas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_92 -#, fuzzy msgid "Manufacture of prepared pet foods" -msgstr "" -"[10.92] Fabricación de productos para la alimentación de animales de compañía" +msgstr "Fabricación de productos para la alimentación de animales de compañía" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_16_2 -#, fuzzy msgid "Manufacture of products of wood, cork, straw and plaiting materials" -msgstr "" -"[16.2] Fabricación de productos de madera, corcho, cestería y espartería" +msgstr "Fabricación de productos de madera, corcho, cestería y espartería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17_11 -#, fuzzy msgid "Manufacture of pulp" -msgstr "[17.11] Fabricación de pasta papelera" +msgstr "Fabricación de pasta de papel" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17_1 -#, fuzzy msgid "Manufacture of pulp, paper and paperboard" -msgstr "[17.1] Fabricación de pasta papelera, papel y cartón" +msgstr "Fabricación de pasta de papel, papel y cartón" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_20 -#, fuzzy msgid "Manufacture of railway locomotives and rolling stock" -msgstr "[30.2] Fabricación de locomotoras y material ferroviario" +msgstr "Fabricación de locomotoras y material ferroviario" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_63 -#, fuzzy msgid "Manufacture of ready-mixed concrete" -msgstr "[23.63] Fabricación de hormigón fresco" +msgstr "Fabricación de hormigón premezclado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_19_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_19_20 -#, fuzzy msgid "Manufacture of refined petroleum products" -msgstr "[19.2] Refino de petróleo" +msgstr "Fabricación de productos petrolíferos refinados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_20 -#, fuzzy msgid "Manufacture of refractory products" -msgstr "[23.2] Fabricación de productos cerámicos refractarios" +msgstr "Fabricación de productos cerámicos refractarios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22 -#, fuzzy msgid "Manufacture of rubber and plastic products" -msgstr "[22] Fabricación de productos de caucho y plásticos" +msgstr "Fabricación de productos de caucho y plásticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_1 -#, fuzzy msgid "Manufacture of rubber products" -msgstr "[22.1] Fabricación de productos de caucho" +msgstr "Fabricación de productos de caucho" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_22_11 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of rubber tyres and tubes; retreading and rebuilding of rubber " "tyres" msgstr "" -"[22.11] Fabricación de neumáticos y cámaras de caucho; reconstrucción y " -"recauchutado de neumáticos" +"Fabricación de neumáticos y cámaras de caucho; reconstrucción y recauchutado " +"de neumáticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_72 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of rusks and biscuits; manufacture of preserved pastry goods and " "cakes" msgstr "" -"[10.72] Fabricación de galletas y productos de panadería y pastelería de " -"larga duración" +"Fabricación de galletas y productos de panadería y pastelería de larga " +"duración" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_41 -#, fuzzy msgid "Manufacture of soap and detergents, cleaning and polishing preparations" msgstr "" -"[20.41] Fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y " +"Fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y " "abrillantamiento" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_4 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of soap and detergents, cleaning and polishing preparations, " "perfumes and toilet preparations" msgstr "" -"[20.4] Fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y " +"Fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y " "abrillantamiento; fabricación de perfumes y cosméticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_11_07 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of soft drinks; production of mineral waters and other bottled " "waters" msgstr "" -"[11.07] Fabricación de bebidas no alcohólicas; producción de aguas minerales " -"y otras aguas embotelladas" +"Fabricación de bebidas no alcohólicas; producción de aguas minerales y otras " +"aguas embotelladas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_30 -#, fuzzy msgid "Manufacture of sports goods" -msgstr "[32.3] Fabricación de artículos de deporte" +msgstr "Fabricación de artículos de deporte" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_62 -#, fuzzy msgid "Manufacture of starches and starch products" -msgstr "[10.62] Fabricación de almidones y productos amiláceos" +msgstr "Fabricación de almidones y productos amiláceos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_30 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of steam generators, except central heating hot water boilers" msgstr "" -"[25.3] Fabricación de generadores de vapor, excepto calderas para " -"calefacción central" +"Fabricación de generadores de vapor, excepto calderas para calefacción " +"central" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_91 -#, fuzzy msgid "Manufacture of steel drums and similar containers" -msgstr "[25.91] Fabricación de bidones y toneles de hierro o acero" +msgstr "Fabricación de bidones y toneles de hierro o acero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_1 -#, fuzzy msgid "Manufacture of structural metal products" -msgstr "[25.1] Fabricación de elementos metálicos para la construcción" +msgstr "Fabricación de elementos metálicos para la construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_81 -#, fuzzy msgid "Manufacture of sugar" -msgstr "[10.81] Fabricación de azúcar" +msgstr "Fabricación de azúcar" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_20_17 -#, fuzzy msgid "Manufacture of synthetic rubber in primary forms" -msgstr "[20.17] Fabricación de caucho sintético en formas primarias" +msgstr "Fabricación de caucho sintético en formas primarias" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_2 -#, fuzzy msgid "Manufacture of tanks, reservoirs and containers of metal" -msgstr "" -"[25.2] Fabricación de cisternas, grandes depósitos y contenedores de metal" +msgstr "Fabricación de cisternas, grandes depósitos y contenedores de metal" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13 -#, fuzzy msgid "Manufacture of textiles" -msgstr "[13] Industria textil" +msgstr "Fabricación de textiles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_12 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_12_0 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_12_00 -#, fuzzy msgid "Manufacture of tobacco products" -msgstr "[12] Industria del tabaco" +msgstr "Fabricación de productos del tabaco" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_73 -#, fuzzy msgid "Manufacture of tools" -msgstr "[25.73] Fabricación de herramientas" +msgstr "Fabricación de herramientas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_30_9 -#, fuzzy msgid "Manufacture of transport equipment n.e.c." -msgstr "[30.9] Fabricación de material de transporte n.c.o.p." +msgstr "Fabricación de equipos de transporte n.e.c." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_20 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of tubes, pipes, hollow profiles and related fittings, of steel" msgstr "" -"[24.2] Fabricación de tubos, tuberías, perfiles huecos y sus accesorios, de " -"acero" +"Fabricación de tubos, tuberías, perfiles huecos y sus accesorios, de acero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_14 -#, fuzzy msgid "Manufacture of underwear" -msgstr "[14.14] Confección de ropa interior" +msgstr "Confección de ropa interior" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_4 -#, fuzzy msgid "Manufacture of vegetable and animal oils and fats" -msgstr "[10.4] Fabricación de aceites y grasas vegetales y animales" +msgstr "Fabricación de aceites y grasas vegetales y animales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_16_21 -#, fuzzy msgid "Manufacture of veneer sheets and wood-based panels" -msgstr "[16.21] Fabricación de chapas y tableros de madera" +msgstr "Fabricación de chapas y tableros de madera" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_17_24 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wallpaper" -msgstr "[17.24] Fabricación de papeles pintados" +msgstr "Fabricación de papeles pintados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_26_52 -#, fuzzy msgid "Manufacture of watches and clocks" -msgstr "[26.52] Fabricación de relojes" +msgstr "Fabricación de relojes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_4 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_40 -#, fuzzy msgid "Manufacture of weapons and ammunition" -msgstr "[25.4] Fabricación de armas y municiones" +msgstr "Fabricación de armas y municiones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wearing apparel" -msgstr "[14] Confección de prendas de vestir" +msgstr "Confección de prendas de vestir" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_1 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wearing apparel, except fur apparel" -msgstr "[14.1] Confección de prendas de vestir, excepto de peletería" +msgstr "Confección de prendas de vestir, excepto de peletería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_11_02 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wine from grape" -msgstr "[11.02] Elaboración de vinos" +msgstr "Elaboración de vinos desde la uva" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_25_93 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wire products, chain and springs" -msgstr "[25.93] Fabricación de productos de alambre, cadenas y muelles" +msgstr "Fabricación de productos de alambre, cadenas y muelles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_27_3 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wiring and wiring devices" -msgstr "[27.3] Fabricación de cables y dispositivos de cableado" +msgstr "Fabricación de cables y dispositivos de cableado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_27_33 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wiring devices" -msgstr "[27.33] Fabricación de dispositivos de cableado" +msgstr "Fabricación de dispositivos de cableado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_16 -#, fuzzy msgid "" "Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; " "manufacture of articles of straw and plaiting materials" msgstr "" -"[16] Industria de la madera y del corcho, excepto muebles; cestería y " -"espartería" +"Industria de la madera y del corcho, excepto muebles; cestería y espartería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_16_24 -#, fuzzy msgid "Manufacture of wooden containers" -msgstr "[16.24] Fabricación de envases y embalajes de madera" +msgstr "Fabricación de envases y embalajes de madera" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_14_12 -#, fuzzy msgid "Manufacture of workwear" -msgstr "[14.12] Confección de ropa de trabajo" +msgstr "Confección de ropa de trabajo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_9 -#, fuzzy msgid "Manufacturing n.e.c." -msgstr "[32.9] Industrias manufactureras n.c.o.p." +msgstr "Industrias manufactureras n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_03_21 -#, fuzzy msgid "Marine aquaculture" -msgstr "[03.21] Acuicultura marina" +msgstr "Acuicultura marina" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_03_11 -#, fuzzy msgid "Marine fishing" -msgstr "[03.11] Pesca marina" +msgstr "Pesca marina" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_73_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_73_20 -#, fuzzy msgid "Market research and public opinion polling" -msgstr "" -"[73.2] Estudios de mercado y realización de encuestas de opinión pública" +msgstr "Estudios de mercado y realización de encuestas de opinión pública" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_38_3 -#, fuzzy msgid "Materials recovery" -msgstr "[38.3] Valorización" +msgstr "Recuperación de materiales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_73_12 -#, fuzzy msgid "Media representation" -msgstr "[73.12] Servicios de representación de medios de comunicación" +msgstr "Representación de medios de comunicación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_86_2 -#, fuzzy msgid "Medical and dental practice activities" -msgstr "[86.2] Actividades médicas y odontológicas" +msgstr "Actividades médicas y odontológicas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_9 -#, fuzzy msgid "Mining and quarrying n.e.c." -msgstr "[08.9] Industrias extractivas n.c.o.p." +msgstr "Explotación de minas y canteras n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_91 -#, fuzzy msgid "Mining of chemical and fertiliser minerals" -msgstr "" -"[08.91] Extracción de minerales para productos químicos y fertilizantes" +msgstr "Extracción de minerales para productos químicos y fertilizantes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_05 -#, fuzzy msgid "Mining of coal and lignite" -msgstr "[05] Extracción de antracita, hulla y lignito" +msgstr "Extracción de antracita, hulla y lignito" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_05_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_05_10 -#, fuzzy msgid "Mining of hard coal" -msgstr "[05.1] Extracción de antracita y hulla" +msgstr "Extracción de antracita y hulla" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_07_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_07_10 -#, fuzzy msgid "Mining of iron ores" -msgstr "[07.1] Extracción de minerales de hierro" +msgstr "Extracción de minerales de hierro" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_05_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_05_20 -#, fuzzy msgid "Mining of lignite" -msgstr "[05.2] Extracción de lignito" +msgstr "Extracción de lignito" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_07 -#, fuzzy msgid "Mining of metal ores" -msgstr "[07] Extracción de minerales metálicos" +msgstr "Extracción de minerales metálicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_07_2 -#, fuzzy msgid "Mining of non-ferrous metal ores" -msgstr "[07.2] Extracción de minerales metálicos no férreos" +msgstr "Extracción de minerales metálicos no férreos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_07_29 -#, fuzzy msgid "Mining of other non-ferrous metal ores" -msgstr "[07.29] Extracción de otros minerales metálicos no férreos" +msgstr "Extracción de otros minerales metálicos no férreos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_07_21 -#, fuzzy msgid "Mining of uranium and thorium ores" -msgstr "[07.21] Extracción de minerales de uranio y torio" +msgstr "Extracción de minerales de uranio y torio" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_09 -#, fuzzy msgid "Mining support service activities" -msgstr "[09] Actividades de apoyo a las industrias extractivas" +msgstr "Actividades de apoyo a las industrias extractivas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_5 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_50 -#, fuzzy msgid "Mixed farming" -msgstr "[01.5] Producción agrícola combinada con la producción ganadera" +msgstr "Agricultura mixta" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64_1 -#, fuzzy msgid "Monetary intermediation" -msgstr "[64.1] Intermediación monetaria" +msgstr "Intermediación monetaria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_59_14 -#, fuzzy msgid "Motion picture projection activities" -msgstr "[59.14] Actividades de exhibición cinematográfica" +msgstr "Actividades de proyección cinematográfica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_59_1 -#, fuzzy msgid "Motion picture, video and television programme activities" -msgstr "" -"[59.1] Actividades cinematográficas, de vídeo y de programas de televisión" +msgstr "Actividades cinematográficas, de vídeo y de programas de televisión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_59_13 -#, fuzzy msgid "Motion picture, video and television programme distribution activities" msgstr "" -"[59.13] Actividades de distribución cinematográfica, de vídeo y de programas " -"de televisión" +"Actividades de distribución de películas de cine, vídeo y programas de " +"televisión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_59_12 -#, fuzzy msgid "" "Motion picture, video and television programme post-production activities" msgstr "" -"[59.12] Actividades de postproducción cinematográfica, de vídeo y de " -"programas de televisión" +"Actividades de postproducción cinematográfica, de vídeo y de programas de " +"televisión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_59_11 -#, fuzzy msgid "Motion picture, video and television programme production activities" msgstr "" -"[59.11] Actividades de producción cinematográficas, de vídeo y de programas " -"de televisión" +"Actividades de producción cinematográficas, de vídeo y de programas de " +"televisión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_59 -#, fuzzy msgid "" "Motion picture, video and television programme production, sound recording " "and music publishing activities" msgstr "" -"[59] Actividades cinematográficas, de vídeo y de programas de televisión, " +"Actividades cinematográficas, de vídeo y de programas de televisión, " "grabación de sonido y edición musical" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_91_02 -#, fuzzy msgid "Museums activities" -msgstr "[91.02] Actividades de museos" +msgstr "Actividades de museos" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_eu_nace.res_partner_nace_act_window #: model:ir.ui.menu,name:l10n_eu_nace.res_partner_nace_menu #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_root msgid "NACE" -msgstr "" +msgstr "NACE" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.constraint,message:l10n_eu_nace.constraint_res_partner_nace_ref_code msgid "NACE Code must be unique!" -msgstr "" +msgstr "¡El código NACE debe ser único!" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__child_ids msgid "NACE subcategories" -msgstr "" +msgstr "Subcategorías NACE" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_63_91 -#, fuzzy msgid "News agency activities" -msgstr "[63.91] Actividades de las agencias de noticias" +msgstr "Actividades de las agencias de noticias" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_65_12 -#, fuzzy msgid "Non-life insurance" -msgstr "[65.12] Seguros distintos de los seguros de vida" +msgstr "Seguros distintos de los seguros de vida" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_46_39 -#, fuzzy msgid "Non-specialised wholesale of food, beverages and tobacco" msgstr "" -"[46.39] Comercio al por mayor, no especializado, de productos alimenticios, " -"bebidas y tabaco" +"Comercio al por mayor, no especializado, de productos alimenticios, bebidas " +"y tabaco" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_46_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_46_90 -#, fuzzy msgid "Non-specialised wholesale trade" -msgstr "[46.9] Comercio al por mayor no especializado" +msgstr "Comercio al por mayor no especializado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_S -#, fuzzy msgid "OTHER SERVICE ACTIVITIES" -msgstr "[S] OTROS SERVICIOS" +msgstr "OTRAS ACTIVIDADES DE SERVICIOS" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82_1 -#, fuzzy msgid "Office administrative and support activities" -msgstr "[82.1] Actividades administrativas y auxiliares de oficina" +msgstr "Actividades administrativas y de apoyo de oficina" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82 -#, fuzzy msgid "" "Office administrative, office support and other business support activities" msgstr "" -"[82] Actividades administrativas de oficina y otras actividades auxiliares a " -"las empresas" +"Actividades administrativas de oficina y otras actividades auxiliares a las " +"empresas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_90_04 -#, fuzzy msgid "Operation of arts facilities" -msgstr "[90.04] Gestión de salas de espectáculos" +msgstr "Explotación de instalaciones artísticas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_51 -#, fuzzy msgid "Operation of dairies and cheese making" -msgstr "[10.51] Preparación de leche y fabricación de sus derivados" +msgstr "Preparación de leche y fabricación de sus derivados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_12 -#, fuzzy msgid "Operation of gravel and sand pits; mining of clays and kaolin" -msgstr "[08.12] Extracción de gravas y arenas; extracción de arcilla y caolín" +msgstr "Explotación de graveras y areneras; extracción de arcillas y caolín" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_91_03 -#, fuzzy msgid "" "Operation of historical sites and buildings and similar visitor attractions" -msgstr "[91.03] Gestión de lugares y edificios históricos" +msgstr "" +"Explotación de lugares y edificios históricos y atracciones turísticas " +"similares" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_93_11 -#, fuzzy msgid "Operation of sports facilities" -msgstr "[93.11] Gestión de instalaciones deportivas" +msgstr "Explotación de instalaciones deportivas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82_30 -#, fuzzy msgid "Organisation of conventions and trade shows" -msgstr "[82.3] Organización de convenciones y ferias de muestras" +msgstr "Organización de convenciones y ferias de muestras" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_55_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_55_90 -#, fuzzy msgid "Other accommodation" -msgstr "[55.9] Otros alojamientos" +msgstr "Otros alojamientos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_66_19 -#, fuzzy msgid "" "Other activities auxiliary to financial services, except insurance and " "pension funding" msgstr "" -"[66.19] Otras actividades auxiliares a los servicios financieros, excepto " -"seguros y fondos de pensiones" +"Otras actividades auxiliares a los servicios financieros, excepto seguros y " +"fondos de pensiones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_66_29 -#, fuzzy msgid "Other activities auxiliary to insurance and pension funding" -msgstr "[66.29] Otras actividades auxiliares a seguros y fondos de pensiones" +msgstr "Otras actividades auxiliares a seguros y fondos de pensiones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_93_29 -#, fuzzy msgid "Other amusement and recreation activities" -msgstr "[93.29] Otras actividades recreativas y de entretenimiento" +msgstr "Otras actividades recreativas y de entretenimiento" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_81_22 -#, fuzzy msgid "Other building and industrial cleaning activities" -msgstr "[81.22] Otras actividades de limpieza industrial y de edificios" +msgstr "Otras actividades de limpieza industrial y de edificios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_39 -#, fuzzy msgid "Other building completion and finishing" -msgstr "[43.39] Otro acabado de edificios" +msgstr "Otra terminación y acabado de edificios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82_99 -#, fuzzy msgid "Other business support service activities n.e.c." -msgstr "[82.99] Otras actividades de apoyo a las empresas n.c.o.p." +msgstr "Otras actividades de apoyo a las empresas n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_81_29 -#, fuzzy msgid "Other cleaning activities" -msgstr "[81.29] Otras actividades de limpieza" +msgstr "Otras actividades de limpieza" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_29 -#, fuzzy msgid "Other construction installation" -msgstr "[43.29] Otras instalaciones en obras de construcción" +msgstr "Otras instalaciones en obras de construcción" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64_92 -#, fuzzy msgid "Other credit granting" -msgstr "[64.92] Otras actividades crediticias" +msgstr "Otras actividades crediticias" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_5 -#, fuzzy msgid "Other education" -msgstr "[85.5] Otra educación" +msgstr "Otra educación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_59 -#, fuzzy msgid "Other education n.e.c." -msgstr "[85.59] Otra educación n.c.o.p." +msgstr "Otra educación n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64_9 -#, fuzzy msgid "" "Other financial service activities, except insurance and pension funding" -msgstr "" -"[64.9] Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones" +msgstr "Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64_99 -#, fuzzy msgid "" "Other financial service activities, except insurance and pension funding n.e." "c." msgstr "" -"[64.99] Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones n." -"c.o.p." +"Otras actividades de servicios financieros, excepto seguros y fondos de " +"pensiones n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_56_29 -#, fuzzy msgid "Other food service activities" -msgstr "[56.29] Otros servicios de comidas" +msgstr "Otras actividades alimentarias" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_86_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_86_90 -#, fuzzy msgid "Other human health activities" -msgstr "[86.9] Otras actividades sanitarias" +msgstr "Otras actividades de salud humana" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_78_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_78_30 -#, fuzzy msgid "Other human resources provision" -msgstr "[78.3] Otra provisión de recursos humanos" +msgstr "Otra provisión de recursos humanos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_63_9 -#, fuzzy msgid "Other information service activities" -msgstr "[63.9] Otros servicios de información" +msgstr "Otras actividades de los servicios de información" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_63_99 -#, fuzzy msgid "Other information service activities n.e.c." -msgstr "[63.99] Otros servicios de información n.c.o.p." +msgstr "Otras actividades de los servicios de información n.e.c." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_62_09 -#, fuzzy msgid "Other information technology and computer service activities" msgstr "" -"[62.09] Otros servicios relacionados con las tecnologías de la información y " -"la informática" +"Otros servicios relacionados con las tecnologías de la información y la " +"informática" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32 -#, fuzzy msgid "Other manufacturing" -msgstr "[32] Otras industrias manufactureras" +msgstr "Otras industrias manufactureras" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_32_99 -#, fuzzy msgid "Other manufacturing n.e.c. " -msgstr "[32.99] Otras industrias manufactureras n.c.o.p." +msgstr "Otras industrias manufactureras n.c.o.p. " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08 -#, fuzzy msgid "Other mining and quarrying" -msgstr "[08] Otras industrias extractivas" +msgstr "Otras explotaciones mineras y canteras" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_99 -#, fuzzy msgid "Other mining and quarrying n.e.c." -msgstr "[08.99] Otras industrias extractivas n.c.o.p." +msgstr "Otras explotaciones mineras y canteras n.e.c." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_64_19 -#, fuzzy msgid "Other monetary intermediation" -msgstr "[64.19] Otra intermediación monetaria" +msgstr "Otra intermediación monetaria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_45 -#, fuzzy msgid "Other non-ferrous metal production" -msgstr "[24.45] Producción de otros metales no férreos" +msgstr "Producción de otros metales no férreos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_3 -#, fuzzy msgid "Other passenger land transport " -msgstr "[49.3] Otro transporte terrestre de pasajeros" +msgstr "Otro transporte terrestre de pasajeros " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_39 -#, fuzzy msgid "Other passenger land transport n.e.c." -msgstr "[49.39] Otros tipos de transporte terrestre de pasajeros n.c.o.p." +msgstr "Otros tipos de transporte terrestre de pasajeros n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_96 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_96_0 -#, fuzzy msgid "Other personal service activities" -msgstr "[96] Otros servicios personales" +msgstr "Otras actividades de servicios personales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_96_09 -#, fuzzy msgid "Other personal service activities n.e.c." -msgstr "[96.09] Otros servicios personales n.c.o.p." +msgstr "Otras actividades de servicios personales n.e.c." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_53_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_53_20 -#, fuzzy msgid "Other postal and courier activities" -msgstr "[53.2] Otras actividades postales y de correos" +msgstr "Otras actividades postales y de correos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_18_12 -#, fuzzy msgid "Other printing" -msgstr "[18.12] Otras actividades de impresión y artes gráficas" +msgstr "Otras actividades de impresión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_39 -#, fuzzy msgid "Other processing and preserving of fruit and vegetables" -msgstr "[10.39] Otro procesado y conservación de frutas y hortalizas" +msgstr "Otro procesado y conservación de frutas y hortalizas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_74 -#, fuzzy msgid "Other professional, scientific and technical activities" -msgstr "[74] Otras actividades profesionales, científicas y técnicas" +msgstr "Otras actividades profesionales, científicas y técnicas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_74_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_74_90 -#, fuzzy msgid "Other professional, scientific and technical activities n.e.c." -msgstr "" -"[74.9] Otras actividades profesionales, científicas y técnicas n.c.o.p." +msgstr "Otras actividades profesionales, científicas y técnicas n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_19 -#, fuzzy msgid "Other publishing activities" -msgstr "[58.19] Otras actividades editoriales" +msgstr "Otras actividades editoriales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_72_19 -#, fuzzy msgid "" "Other research and experimental development on natural sciences and " "engineering" msgstr "" -"[72.19] Otra investigación y desarrollo experimental en ciencias naturales y " -"técnicas" +"Otra investigación y desarrollo experimental en ciencias naturales e " +"ingeniería" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_79_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_79_90 -#, fuzzy msgid "Other reservation service and related activities" -msgstr "" -"[79.9] Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos" +msgstr "Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_87_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_87_90 -#, fuzzy msgid "Other residential care activities" -msgstr "" -"[87.9] Otras actividades de asistencia en establecimientos residenciales" +msgstr "Otras actividades de asistencia en establecimientos residenciales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_47_19 -#, fuzzy msgid "Other retail sale in non-specialised stores" -msgstr "" -"[47.19] Otro comercio al por menor en establecimientos no especializados" +msgstr "Otro comercio al por menor en establecimientos no especializados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_47_99 -#, fuzzy msgid "Other retail sale not in stores, stalls or markets" msgstr "" -"[47.99] Otro comercio al por menor no realizado ni en establecimientos, ni " -"en puestos de venta ni en mercadillos" +"Otro comercio al por menor no realizado ni en establecimientos, ni en " +"puestos de venta ni en mercadillos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_47_29 -#, fuzzy msgid "Other retail sale of food in specialised stores" msgstr "" -"[47.29] Otro comercio al por menor de productos alimenticios en " -"establecimientos especializados" +"Otro comercio al por menor de productos alimenticios en establecimientos " +"especializados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_47_78 -#, fuzzy msgid "Other retail sale of new goods in specialised stores" msgstr "" -"[47.78] Otro comercio al por menor de artículos nuevos en establecimientos " +"Otro comercio al por menor de artículos nuevos en establecimientos " "especializados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_88_9 -#, fuzzy msgid "Other social work activities without accommodation" -msgstr "[88.9] Otros actividades de servicios sociales sin alojamiento" +msgstr "Otros actividades de servicios sociales sin alojamiento" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_88_99 -#, fuzzy msgid "Other social work activities without accommodation n.e.c." -msgstr "" -"[88.99] Otros actividades de servicios sociales sin alojamiento n.c.o.p." +msgstr "Otras actividades de servicios sociales sin alojamiento n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_29 -#, fuzzy msgid "Other software publishing" -msgstr "[58.29] Edición de otros programas informáticos" +msgstr "Edición de otros programas informáticos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_9 -#, fuzzy msgid "Other specialised construction activities" -msgstr "[43.9] Otras actividades de construcción especializada" +msgstr "Otras actividades de construcción especializada" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_99 -#, fuzzy msgid "Other specialised construction activities n.e.c." -msgstr "[43.99] Otras actividades de construcción especializada n.c.o.p." +msgstr "Otras actividades de construcción especializada n.c.o.p." #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_46_7 -#, fuzzy msgid "Other specialised wholesale" -msgstr "[46.7] Otro comercio al por mayor especializado" +msgstr "Otro comercio al por mayor especializado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_93_19 -#, fuzzy msgid "Other sports activities" -msgstr "[93.19] Otras actividades deportivas" +msgstr "Otras actividades deportivas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_61_9 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_61_90 -#, fuzzy msgid "Other telecommunications activities" -msgstr "[61.9] Otras actividades de telecomunicaciones" +msgstr "Otras actividades de telecomunicaciones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_52_29 -#, fuzzy msgid "Other transportation support activities " -msgstr "[52.29] Otras actividades anexas al transporte" +msgstr "Otras actividades anexas al transporte " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_M -#, fuzzy msgid "PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES" -msgstr "[M] ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS" +msgstr "ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_O -#, fuzzy msgid "PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY" -msgstr "[O] ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y DEFENSA; SEGURIDAD SOCIAL OBLIGATORIA" +msgstr "ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y DEFENSA; SEGURIDAD SOCIAL OBLIGATORIA" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82_92 -#, fuzzy msgid "Packaging activities" -msgstr "[82.92] Actividades de envasado y empaquetado" +msgstr "Actividades de envasado y empaquetado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_34 -#, fuzzy msgid "Painting and glazing" -msgstr "[43.34] Pintura y acristalamiento" +msgstr "Pintura y acristalamiento" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Parental" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__parent_path msgid "Parent Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta Parental" #. module: l10n_eu_nace #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_nace.field_res_partner_nace__partner_ids msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Socios" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_51_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_51_10 -#, fuzzy msgid "Passenger air transport" -msgstr "[51.1] Transporte aéreo de pasajeros" +msgstr "Transporte aéreo de pasajeros" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_10 -#, fuzzy msgid "Passenger rail transport, interurban" -msgstr "[49.1] Transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril" +msgstr "Transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_65_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_65_30 -#, fuzzy msgid "Pension funding" -msgstr "[65.3] Fondos de pensiones" +msgstr "Fondos de pensiones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_90_01 -#, fuzzy msgid "Performing arts" -msgstr "[90.01] Artes escénicas" +msgstr "Artes escénicas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_82_19 -#, fuzzy msgid "" "Photocopying, document preparation and other specialised office support " "activities" msgstr "" -"[82.19] Actividades de fotocopiado, preparación de documentos y otras " -"actividades especializadas de oficina" +"Actividades de fotocopiado, preparación de documentos y otras actividades " +"especializadas de oficina" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_74_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_74_20 -#, fuzzy msgid "Photographic activities" -msgstr "[74.2] Actividades de fotografía" +msgstr "Actividades de fotografía" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_96_04 -#, fuzzy msgid "Physical well-being activities" -msgstr "[96.04] Actividades de mantenimiento físico" +msgstr "Actividades de mantenimiento físico" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_3 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_30 -#, fuzzy msgid "Plant propagation" -msgstr "[01.3] Propagación de plantas" +msgstr "Propagación de plantas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_31 -#, fuzzy msgid "Plastering" -msgstr "[43.31] Revocamiento" +msgstr "Enyesado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_43_22 -#, fuzzy msgid "Plumbing, heat and air-conditioning installation" msgstr "" -"[43.22] Fontanería, instalaciones de sistemas de calefacción y aire " -"acondicionado" +"Fontanería, instalaciones de sistemas de calefacción y aire acondicionado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_63 -#, fuzzy msgid "Post-harvest crop activities" -msgstr "[01.63] Actividades de preparación posterior a la cosecha" +msgstr "Actividades de preparación posterior a la cosecha" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_41 -#, fuzzy msgid "Post-secondary non-tertiary education" -msgstr "[85.41] Educación postsecundaria no terciaria" +msgstr "Educación postsecundaria no terciaria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_53_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_53_10 -#, fuzzy msgid "Postal activities under universal service obligation" -msgstr "" -"[53.1] Actividades postales sometidas a la obligación del servicio universal" +msgstr "Actividades postales sometidas a la obligación del servicio universal" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_53 -#, fuzzy msgid "Postal and courier activities" -msgstr "[53] Actividades postales y de correos" +msgstr "Actividades postales y de correos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_18_13 -#, fuzzy msgid "Pre-press and pre-media services" -msgstr "[18.13] Servicios de preimpresión y preparación de soportes" +msgstr "Servicios de preimpresión y preparación de soportes" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_1 -#, fuzzy msgid "Pre-primary education" -msgstr "[85.1] Educación preprimaria" +msgstr "Educación preprimaria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_10 -#, fuzzy msgid "Pre-primary education " -msgstr "[85.10] Educación preprimaria" +msgstr "Educación preprimaria " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_41 -#, fuzzy msgid "Precious metals production" -msgstr "[24.41] Producción de metales preciosos" +msgstr "Producción de metales preciosos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_13_10 -#, fuzzy msgid "Preparation and spinning of textile fibres" -msgstr "[13.1] Preparación e hilado de fibras textiles" +msgstr "Preparación e hilado de fibras textiles" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_2 -#, fuzzy msgid "Primary education" -msgstr "[85.2] Educación primaria" +msgstr "Educación primaria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_85_20 -#, fuzzy msgid "Primary education " -msgstr "[85.20] Educación primaria" +msgstr "Educación primaria " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_18 -#, fuzzy msgid "Printing and reproduction of recorded media" -msgstr "[18] Artes gráficas y reproducción de soportes grabados" +msgstr "Artes gráficas y reproducción de soportes grabados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_18_1 -#, fuzzy msgid "Printing and service activities related to printing" -msgstr "[18.1] Artes gráficas y servicios relacionadas con las mismas" +msgstr "Artes gráficas y servicios relacionadas con las mismas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_18_11 -#, fuzzy msgid "Printing of newspapers" -msgstr "[18.11] Impresión de periódicos" +msgstr "Impresión de periódicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_80_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_80_10 -#, fuzzy msgid "Private security activities" -msgstr "[80.1] Actividades de seguridad privada" +msgstr "Actividades de seguridad privada" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_20 -#, fuzzy msgid "Processing and preserving of fish, crustaceans and molluscs" -msgstr "[10.2] Procesado y conservación de pescados, crustáceos y moluscos" +msgstr "Procesado y conservación de pescados, crustáceos y moluscos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_3 -#, fuzzy msgid "Processing and preserving of fruit and vegetables" -msgstr "[10.3] Procesado y conservación de frutas y hortalizas" +msgstr "Procesado y conservación de frutas y hortalizas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_11 -#, fuzzy msgid "Processing and preserving of meat" -msgstr "[10.11] Procesado y conservación de carne" +msgstr "Procesado y conservación de carne" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_1 -#, fuzzy msgid "Processing and preserving of meat and production of meat products" -msgstr "" -"[10.1] Procesado y conservación de carne y elaboración de productos cárnicos" +msgstr "Procesado y conservación de carne y elaboración de productos cárnicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_31 -#, fuzzy msgid "Processing and preserving of potatoes" -msgstr "[10.31] Procesado y conservación de patatas" +msgstr "Procesado y conservación de patatas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_12 -#, fuzzy msgid "Processing and preserving of poultry meat" -msgstr "[10.12] Procesado y conservación de volatería" +msgstr "Procesado y conservación de carne de aves de corral" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_24_46 -#, fuzzy msgid "Processing of nuclear fuel " -msgstr "[24.46] Procesamiento de combustibles nucleares" +msgstr "Procesamiento de combustibles nucleares " #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_83 -#, fuzzy msgid "Processing of tea and coffee" -msgstr "[10.83] Elaboración de café, té e infusiones" +msgstr "Elaboración de café, té e infusiones" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_23_91 -#, fuzzy msgid "Production of abrasive products" -msgstr "[23.91] Fabricación de productos abrasivos" +msgstr "Fabricación de productos abrasivos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_35_11 -#, fuzzy msgid "Production of electricity" -msgstr "[35.11] Producción de energía eléctrica" +msgstr "Producción de energía eléctrica" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_10_13 -#, fuzzy msgid "Production of meat and poultry meat products" -msgstr "[10.13] Elaboración de productos cárnicos y de volatería" +msgstr "Elaboración de productos cárnicos y de aves" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_60 -#, fuzzy msgid "Programming and broadcasting activities" -msgstr "[60] Actividades de programación y emisión de radio y televisión" +msgstr "Actividades de programación y emisión de radio y televisión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_2 -#, fuzzy msgid "Provision of services to the community as a whole" -msgstr "[84.2] Prestación de servicios a la comunidad en general" +msgstr "Prestación de servicios a la comunidad en general" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84 -#, fuzzy msgid "Public administration and defence; compulsory social security" -msgstr "[84] Administración Pública y defensa; Seguridad Social obligatoria" +msgstr "Administración Pública y defensa; Seguridad Social obligatoria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_24 -#, fuzzy msgid "Public order and safety activities" -msgstr "[84.24] Orden público y seguridad" +msgstr "Orden público y actividades de seguridad" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_70_21 -#, fuzzy msgid "Public relations and communication activities" -msgstr "[70.21] Relaciones públicas y comunicación" +msgstr "actividades de relaciones públicas y comunicación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58 -#, fuzzy msgid "Publishing activities" -msgstr "[58] Edición" +msgstr "Actividades de publicación" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_1 -#, fuzzy msgid "Publishing of books, periodicals and other publishing activities" -msgstr "[58.1] Edición de libros, periódicos y otras actividades editoriales" +msgstr "Edición de libros, periódicos y otras actividades editoriales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_21 -#, fuzzy msgid "Publishing of computer games" -msgstr "[58.21] Edición de videojuegos" +msgstr "Publicación de juegos de ordenador" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_12 -#, fuzzy msgid "Publishing of directories and mailing lists" -msgstr "[58.12] Edición de directorios y guías de direcciones postales" +msgstr "Edición de directorios y guías de direcciones postales" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_14 -#, fuzzy msgid "Publishing of journals and periodicals" -msgstr "[58.14] Edición de revistas" +msgstr "Publicación de revistas y publicaciones periódicas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_58_13 -#, fuzzy msgid "Publishing of newspapers" -msgstr "[58.13] Edición de periódicos" +msgstr "Publicación de periódicos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_11 -#, fuzzy msgid "" "Quarrying of ornamental and building stone, limestone, gypsum, chalk and " "slate" msgstr "" -"[08.11] Extracción de piedra ornamental y para la construcción, piedra " -"caliza, yeso, creta y pizarra" +"Extracción de piedra ornamental y para la construcción, piedra caliza, yeso, " +"creta y pizarra" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_08_1 -#, fuzzy msgid "Quarrying of stone, sand and clay" -msgstr "[08.1] Extracción de piedra, arena y arcilla" +msgstr "Extracción de piedra, arena y arcilla" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_L -#, fuzzy msgid "REAL ESTATE ACTIVITIES" -msgstr "[L] ACTIVIDADES INMOBILIARIAS" +msgstr "ACTIVIDADES INMOBILIARIAS" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_60_1 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_60_10 -#, fuzzy msgid "Radio broadcasting" -msgstr "[60.1] Actividades de radiodifusión" +msgstr "Actividades de radiodifusión" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_44 -#, fuzzy msgid "Raising of camels and camelids" -msgstr "[01.44] Explotación de camellos y otros camélidos" +msgstr "Explotación de camellos y otros camélidos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_41 -#, fuzzy msgid "Raising of dairy cattle" -msgstr "[01.41] Explotación de ganado bovino para la producción de leche" +msgstr "Explotación de ganado bovino para la producción de leche" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_43 -#, fuzzy msgid "Raising of horses and other equines" -msgstr "[01.43] Explotación de caballos y otros equinos" +msgstr "Explotación de caballos y otros equinos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_49 -#, fuzzy msgid "Raising of other animals" -msgstr "[01.49] Otras explotaciones de ganado" +msgstr "Otras explotaciones de ganado" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_42 -#, fuzzy msgid "Raising of other cattle and buffaloes" -msgstr "[01.42] Explotación de otro ganado bovino y búfalos" +msgstr "Explotación de otro ganado bovino y búfalos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_47 -#, fuzzy msgid "Raising of poultry" -msgstr "[01.47] Avicultura" +msgstr "Cría de aves de corral" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_45 -#, fuzzy msgid "Raising of sheep and goats" -msgstr "[01.45] Explotación de ganado ovino y caprino" +msgstr "Explotación de ganado ovino y caprino" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_01_46 -#, fuzzy msgid "Raising of swine/pigs" -msgstr "[01.46] Explotación de ganado porcino" +msgstr "Explotación de ganado porcino" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_68 -#, fuzzy msgid "Real estate activities" -msgstr "[68] Actividades inmobiliarias" +msgstr "Actividades inmobiliarias" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_68_3 -#, fuzzy msgid "Real estate activities on a fee or contract basis" -msgstr "[68.3] Actividades inmobiliarias por cuenta de terceros" +msgstr "Actividades inmobiliarias a comisión o por contrato" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_68_31 -#, fuzzy msgid "Real estate agencies" -msgstr "[68.31] Agentes de la propiedad inmobiliaria" +msgstr "Agencias de la propiedad inmobiliaria" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_38_32 -#, fuzzy msgid "Recovery of sorted materials" -msgstr "[38.32] Valorización de materiales ya clasificados" +msgstr "Valorización de materiales ya clasificados" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_13 -#, fuzzy msgid "" "Regulation of and contribution to more efficient operation of businesses" msgstr "" -"[84.13] Regulación de la actividad económica y contribución a su mayor " -"eficiencia" +"Regulación y contribución a un funcionamiento más eficaz de las empresas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_84_12 -#, fuzzy msgid "" "Regulation of the activities of providing health care, education, cultural " "services and other social services, excluding social security" msgstr "" -"[84.12] Regulación de las actividades sanitarias, educativas y culturales y " -"otros servicios sociales, excepto Seguridad Social" +"Regulación de las actividades de prestación de servicios sanitarios, " +"educativos, culturales y otros servicios sociales, excluida la seguridad " +"social" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_65_2 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_65_20 -#, fuzzy msgid "Reinsurance" -msgstr "[65.2] Reaseguros" +msgstr "Reaseguro" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_39 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_39_0 #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_39_00 -#, fuzzy msgid "Remediation activities and other waste management services" -msgstr "" -"[39] Actividades de descontaminación y otros servicios de gestión de residuos" +msgstr "Actividades de saneamiento y otros servicios de gestión de residuos" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_49_42 -#, fuzzy msgid "Removal services" -msgstr "[49.42] Servicios de mudanza" +msgstr "Servicios de mudanza" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77 -#, fuzzy msgid "Rental and leasing activities" -msgstr "[77] Actividades de alquiler" +msgstr "Actividades de alquiler y arrendamiento financiero" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77_31 -#, fuzzy msgid "Rental and leasing of agricultural machinery and equipment" -msgstr "[77.31] Alquiler de maquinaria y equipo de uso agrícola" +msgstr "Arrendamiento financiero de maquinaria y equipos agrícolas" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77_35 -#, fuzzy msgid "Rental and leasing of air transport equipment" -msgstr "[77.35] Alquiler de medios de transporte aéreo" +msgstr "Alquiler y arrendamiento financiero de material de transporte aéreo" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77_11 -#, fuzzy msgid "Rental and leasing of cars and light motor vehicles" -msgstr "[77.11] Alquiler de automóviles y vehículos de motor ligeros" +msgstr "Alquiler de automóviles y vehículos de motor ligeros" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77_32 -#, fuzzy msgid "" "Rental and leasing of construction and civil engineering machinery and " "equipment" msgstr "" -"[77.32] Alquiler de maquinaria y equipo para la construcción e ingeniería " -"civil" +"Alquiler y arrendamiento financiero de maquinaria y equipos de construcción " +"e ingeniería civil" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77_1 -#, fuzzy msgid "Rental and leasing of motor vehicles" -msgstr "[77.1] Alquiler de vehículos de motor" +msgstr "Alquiler y arrendamiento financiero de vehículos de motor" #. module: l10n_eu_nace #: model:res.partner.nace,name:l10n_eu_nace.nace_77_33