diff --git a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/ca.po b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/ca.po index d8a0676ae13..5dca3dc0255 100644 --- a/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/ca.po +++ b/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/ca.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 10:36+0000\n" +"Last-Translator: QuiJoQuim \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate @@ -20,6 +22,8 @@ msgid "" "'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and " "object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')" msgstr "" +"'Mandat-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and " +"object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:mail.template,body_html:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate @@ -41,91 +45,114 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Hola,\n" +"

\n" +" El vostre mandat SEPA per YourCompany està " +"pendent de signar.\n" +"

\n" +" Dabant de qualsevol dubte, no dubti en contactar amb nosaltres.\n" +"
\n" +"\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Account Number - IBAN:" -msgstr "" +msgstr "Número de compte - IBAN:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address of the Debtor:" -msgstr "" +msgstr "Direcció del deutor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adreça:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country of the debtor:" -msgstr "" +msgstr "País del deutor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#, fuzzy msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "País:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Creditor's Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom del creditor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Date - Location:" -msgstr "" +msgstr "Data - Localitat:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Debtor's Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom del deutor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#, fuzzy msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identificador:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Mandate Reference:" -msgstr "" +msgstr "Referència del mandat:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Postal Code - City - Town:" -msgstr "" +msgstr "Codi postal - Població - Província:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#, fuzzy msgid "Signature of the debtor:" -msgstr "" +msgstr "Signatura del deutor:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#, fuzzy msgid "Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):" -msgstr "" +msgstr "Swift BIC (fins a 8 o 11 caràcters):" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document +#, fuzzy msgid "Type of payment:" -msgstr "" +msgstr "Tipus de pagament:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandat SEPA Business-To-Business" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Direct Debit Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandat SEPA de dèbit directe" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" -msgstr "" +msgstr "Un mandat bancari genèric" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -133,6 +160,8 @@ msgid "" "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " "CREDITOR FOR STORAGE." msgstr "" +"TOTS ELS CAMPS SÓN OBLIGATORIS. UN COP SIGNAT, AQUEST MANDAT HA D'ÉSSER " +"ENVIAT AL CREDITOR PEL SEU ARXIU." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -141,6 +170,12 @@ msgid "" " NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n" " THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK." msgstr "" +"TOTS ELS CAMPS SÓN OBLIGATORIS. UN COP SIGNAT, CAL QUE S'ENVIÏ AL CREDITOR " +"PEL SEU ARXIU.\n" +" NO OBSTANT, EL BANC DEL DEUTOR REQUEREIX " +"L'AUTORITZACIÓ DEL DEUTOR ABANS FER CÀRRECS B2B AL COMPTE.\n" +" EL DEUTOR GESTIONARÀ L'AUTORITZACIÓ ESMENTADA PELS " +"MITJANS PROPORCIONATS PEL SEU BANC." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document @@ -150,6 +185,12 @@ msgid "" " with your bank.\n" " A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited." msgstr "" +"Com a part dels vostres drets, teniu dret a una devolució del\n" +" vostre banc en els termes i condicions de l'" +"acord\n" +" que tingueu amb aquest.\n" +" S'ha de reclamar un reemborsament en 8 setmanes " +"a partir de la data en la qual s'ha fet el càrrec al vostre compte." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python @@ -159,6 +200,8 @@ msgid "" "As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence " "Type' has been set back to 'First'." msgstr "" +"Com que heu canviat el compte bancari d'aquest mandat, el Tipus de Seqüència " +"s'ha establert a 'First'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python @@ -169,36 +212,39 @@ msgid "" "order {} has" " been marked as uploaded." msgstr "" +"Es canvia automàticament de First a Recurring quan l'ordre de " +"càrrec {} es " +"marca com a pujada." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__core msgid "Basic (CORE)" -msgstr "" +msgstr "Bàsic (CORE)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)" -msgstr "" +msgstr "Al signar aquest mandat, esteu autoritzant (A)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empreses" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres de configuració" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom a mostrar" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent de redacció d'emails" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier @@ -210,6 +256,14 @@ msgid "" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" +"Introduïu l'Identificador de Creditor que s'ha assignat a la vostra empresa " +"per a fer càrrecs directes SEPA. Si no es defineix, s'utilitzarà " +"l'Identificador de Creditor SEPA de la companyia.\n" +"Aquest identificador es composa de:\n" +"- codi ISO del vostre país (2 lletres)\n" +"- 2 dígits de control\n" +"- un codi de negoci de 3 lletres \n" +"- un identificador específic segons país" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier @@ -221,38 +275,44 @@ msgid "" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" +"Introduïu l'Identificador de Creditor que s'ha assignat a la vostra empresa " +"per a fer càrrecs directes SEPA. Aquest identificador es composa de:\n" +"- codi ISO del vostre país (2 lletres)\n" +"- 2 dígits de control\n" +"- un codi de negoci de 3 lletres \n" +"- un identificador específic segons país" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__b2b msgid "Enterprise (B2B)" -msgstr "" +msgstr "Empresa (B2B)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__final msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__first msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Primer" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'" -msgstr "" +msgstr "Tipus de mandat no vàlid a '%s'. Els vàlids són 'Recurrent' o 'One-Off'" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__is_sent msgid "Is Sent" -msgstr "" +msgstr "Està Enviat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format msgid "Mandate Format" -msgstr "" +msgstr "Format del mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python @@ -260,13 +320,15 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Mandate automatically set to expired after %d months without use." msgstr "" +"El mandat s'estableix automàticament com a caducat després de %d meses sense " +"ús." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0 #, python-format msgid "Mandate update" -msgstr "" +msgstr "Actualització de mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python @@ -276,38 +338,40 @@ msgid "" "Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} " "(reference {reference})." msgstr "" +"Falta mandat SEPA a la línia del partner {partner_name} (reference " +"{reference})." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__oneoff #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "One-Off" -msgstr "" +msgstr "Únic" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version msgid "PAIN Version" -msgstr "" +msgstr "Versió PAIN" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Línies de pagament" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes de Pagament" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" -msgstr "" +msgstr "Formes de pagament" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de pagament" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python @@ -318,45 +382,48 @@ msgid "" "supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and" " 'pain.008.001.04'." msgstr "" +"El codi de tipus de pagament '%s' no està suportat. Els únics codis de tipus " +"de pagament suportats per SEPA són 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' i " +"'pain.008.001.04'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__recurrent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Recurrent" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__recurring msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Recurrent" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier msgid "SEPA Creditor Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador del creditor SEPA" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit for customers" -msgstr "" +msgstr "Càrrec directe SEPA per a clients" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1 msgid "SEPA Direct Debit of customers" -msgstr "" +msgstr "Càrrec directe SEPA per de clients" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate msgid "SEPA Mandate" -msgstr "" +msgstr "Mandat SEPA" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:mail.template,subject:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate @@ -364,11 +431,13 @@ msgid "" "SEPA Mandate {{ object.unique_mandate_reference or 'n/a' }} for {{ " "object.company_id.name }} is pending to sign" msgstr "" +"El Mandat SEPA {{ object.unique_mandate_reference or 'n/a' }} for {{ " +"object.company_id.name }} està pendent de signar" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:mail.template,name:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate msgid "SEPA Mandate: Send by email" -msgstr "" +msgstr "Mandat SEPA: Enviar per correu electrònic" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__scheme