diff --git a/org.gimp.extension.fix-ca.metainfo.xml b/org.gimp.extension.fix-ca.metainfo.xml index 2aae705..fbc3e81 100644 --- a/org.gimp.extension.fix-ca.metainfo.xml +++ b/org.gimp.extension.fix-ca.metainfo.xml @@ -31,6 +31,12 @@ ou CA direcional, onde a quantidade de CA é considerada a mesma em toda a imagem devido a luz viajando através de materiais densos, como vidro ou água.

+

+ Denna insticksmodul hjälper användaren korrigera lateral kromatisk aberration + (CA) orsakad av att färger av olika våglängd passerar genom en lins, eller + direktionell CA där mängden CA antas vara densamma i hela bilden på grund av + att ljus passerar genom material såsom glas eller vatten. +

https://github.com/JoesCat/gimp-fix-ca https://github.com/JoesCat/gimp-fix-ca#readme diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index 8cec7bd..0d49efc 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -1,5 +1,5 @@ -LANGUAGES = es fr pt -PO_FILES = es.po fr.po pt.po +LANGUAGES = es fr pt sv +PO_FILES = es.po fr.po pt.po sv.po # Information to help translators # To create a new pot file, you need to cd into this po directory first: diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..19f1dbe --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Swedish translation for gimp-fix-ca. +# Copyright © 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp-fix-ca package. +# Anders Jonsson , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-fix-ca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/JoesCat/gimp-fix-ca/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-17 17:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 12:38+0200\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: ../fix-ca.c:159 +msgid "" +"Fix chromatic aberration caused by imperfect lens. It works by shifting red " +"and blue components of image pixels in the specified amounts." +msgstr "" +"Fixa kromatisk aberration som orsakas av en imperfekt lins. Det fungerar " +"genom att skifta röda och blå komponenter för bildpunkter de angivna " +"mängderna." + +#: ../fix-ca.c:166 ../fix-ca.c:372 +msgid "Chromatic Aberration" +msgstr "Kromatisk aberration" + +#: ../fix-ca.c:178 +msgid "/Filters/Colors" +msgstr "/Filter/Färger" + +#: ../fix-ca.c:314 +msgid "Invalid color type!" +msgstr "Ogiltig färgtyp!" + +#: ../fix-ca.c:406 +msgid "Preview _saturation:" +msgstr "Förhandsvisningens _mättnad:" + +#: ../fix-ca.c:418 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Ingen (snabbast)" + +#: ../fix-ca.c:419 +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" + +#: ../fix-ca.c:420 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubisk (bäst)" + +#: ../fix-ca.c:428 +msgid "_Interpolation:" +msgstr "_Interpolation:" + +#: ../fix-ca.c:435 +msgid "Lateral" +msgstr "Lateral" + +#: ../fix-ca.c:446 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Blå:" + +#: ../fix-ca.c:459 +msgid "_Red:" +msgstr "_Röd:" + +#: ../fix-ca.c:472 +msgid "Lens_X:" +msgstr "Lins_X:" + +#: ../fix-ca.c:485 +msgid "Lens_Y:" +msgstr "Lins_Y:" + +#: ../fix-ca.c:498 +msgid "Directional, X axis" +msgstr "Direktionell, X-axel" + +#: ../fix-ca.c:509 ../fix-ca.c:545 +msgid "Blue:" +msgstr "Blå:" + +#: ../fix-ca.c:522 ../fix-ca.c:558 +msgid "Red:" +msgstr "Röd:" + +#: ../fix-ca.c:534 +msgid "Directional, Y axis" +msgstr "Direktionell, Y-axel" + +#: ../fix-ca.c:981 +msgid "Shifting pixel components..." +msgstr "Skiftar bildpunktskomponenter…" + +#: ../fix-ca.c:1310 +msgid "" +"The image to modify is in RGB format. Color precision can be float, double, " +"8, 16, 32, 64. The green pixels are kept stationary, and you can shift the " +"red and blue colors within a range of {-10..+10} pixels.\n" +"\n" +"Lateral Chromatic Aberration is due to camera lens(es) with no aberration at " +"the lens center, and increasing gradually toward the edges of the image.\n" +"\n" +"Directional X and Y axis aberrations are a flat amount of aberration due to " +"image seen through something like glass, water, or another medium of " +"different density. You can shift pixels up/left {-10..+10} down/right.\n" +"\n" +"Lateral aberration correction is applied first, since the lens(es) are " +"closest to the film or image sensor, and directional corrections applied " +"last since this is the furthest away from the camera." +msgstr "" +"Bilden att ändra är i RGB-format. Färgprecision kan vara float, double, 8, " +"16, 32, 64. De gröna bildpunkterna behålls där de är, och du kan skifta de " +"röda och blå färgerna inom ett intervall på {-10..+10} bildpunkter.\n" +"\n" +"Lateral kromatisk aberration beror på kameralins(er) utan någon aberration " +"vid linsens centrum, vilken gradvis ökar ut mot kanterna på bilden.\n" +"\n" +"Direktionella X- och Y-axelaberrationer är en jämn mängd aberration som " +"beror på att bilden ses genom något som glas, vatten eller annat medium av " +"annan densitet. Du kan skifta bildpunkter upp/vänster {-10..+10} ner/höger.\n" +"\n" +"Lateral aberrationskorrigering tillämpas först, eftersom linsen/linserna är " +"närmast film- eller bildsensorn, och direktionella korrigeringar tillämpas " +"sist eftersom detta är längst från kameran."