-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathcore.vkg.yml
1390 lines (1353 loc) · 50.8 KB
/
core.vkg.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# hxlm.ontologia.core.vkg.yml
# Vocabulary Knowledge Graph
# This file contains an HXLM.core internal vocabulary for the most important
# key terms for the 6 official UN languages plus Portuguese (*).
#
# * Initial author speaks Portuguese and is also from the usergroup HXL-CPLP.
#
### Additional context ........................................................
# Beyond the features of help to document how to process data, the hxlm has
# drafts on how a source of data could document what can and what not with
# the data.
#
# The minimum usability of this helps someone who, without automation,
# can make quick decisions on how to process the data before sending it to
# someone new and then how the person could use it. But the ideal usage
# allows for automation (even intermediate human proxies don't have access
# to data, but access to metadata is still necessary to comply with laws
# and avoid accidental data exposition).
#
# Please note that, by default, all data exchange with this type of tool
# is with restricted access and is often meant to be used for decision
# making. The source of data may choose enforcement, even if asking for
# help, not from people of the same country or support from people of some
# areas (like people who are journalists). Also the source of data, if
# already not anonymized, can actually be a simulated scenario for variables
# missing.
#
### Why built in internal vocabulary? .........................................
# The humans who de facto would give legal authorization to exchange sensitive
# data needs to understand theirs "acceptable use policy" (hcompliance) and
# often this means be in their native language. Without this, no matter how
# desesperante are the situation (even if is feasible have trusted people
# and even a workflow to acceptable anonymization) the lack of a format
# about how data could be used makrs harder exchange data without
# centralization (that already is likely to be overwhelmed).
#
### Words not mentioned in this vocabulary?
# While the current proof of concept doesn't implement this yet, an potential
# strategy of allowing words that are not strictly the ones previously defined
# is the same strategy to use as if it would be a totally new language: an
# additional file that maps terms used to the internal ones.
#
# When working with HXL datasets directly, do already exist documentation
# about how to replace terms or obvious misspellings. So it seems intuitive to
# softwares that implement hmeta with YAML would allow similar features using
# also YAML in special because we would allow by design additional language.
#
# Also, if more documents are exchanged from the same sources, this
# intermediate conversion/translation document is likely to be reusable
# without need to wait for the software used by others to implement your
# customization.
##
# Note that, as a rule of thumb, even if the source trust who makes eventual
# translation/conversion additional files, they should receive one copy of
# this.
#
#### Right-to-left (RTL) scripts ______________________________________________
# @see https://www.w3.org/International/questions/qa-scripts.en
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Right-to-left
# @see https://ckeditor.com/docs/ckeditor4/latest/guide/skin_sdk_rtl.html
# @see https://forum.sublimetext.com/t/arabic-and-unicode-typing/41561/20
# Note: Right-to-left scripts like Arabic, Persian, Urdu, Hebrew, Yiddish and
# others, when mixing both latin alphabet and their own seems to get
# visually very strange (like part of the text in one side of the code
# editor and the rest the opposite). I imagine that if it is technically
# possible it is worthwhile to allow all key terms to be in the
# respective language. At least that's what I would like if one of
# these scripts were my mother tongue.
# (Emerson Rocha, 2021-03-02 17:45 UTC)
# TODO: maybe as part of the hxlm.core.schema.vocab.ItemHVocab(), if an user
# try to override (one very valid and expected example: add unplaned
# translations or corrections to new ones) the library require the user
# to at bare minimum also override both default name and default contact
# e-mail. (Emerson Rocha, 2021-03-03 15:18 UTC)
# _meta_vocab_contact_name: Emerson Rocha
# _meta_vocab_contact_email: [email protected]
# TODO: implement JSON-SCHEMA conditionals
# https://json-schema.org/understanding-json-schema/reference/conditionals.html
# https://json-schema.org/understanding-json-schema/reference/combining.html
# https://json-schema.org/understanding-json-schema/structuring.html#structuring
# (Emerson Rocha, 2021-03-17 19:31 UTC)
root:
# "In general, compliance means conforming to a rule, such as a
# specification, policy, standard or law. " -- Wikipedia
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q441901 Compliance disambiguation page
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q626741 Regulatory compliance (Q626741)
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q7214489 terms of service (Q7214489)
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Regulatory_compliance
#
# Maybe the best root term would be Acceptable use policy?
# "An acceptable use policy (AUP), acceptable usage policy or fair use
# policy, is a set of rules applied by the owner, creator or
# administrator of a network, website, or service, that restrict the
# ways in which the network, website or system may be used and sets
# guidelines as to how it should be used. AUP documents are written
# for corporations,[1] businesses, universities,[2] schools,[3]
# internet service providers (ISPs),[4] and website owners,[5] often
# to reduce the potential for legal action that may be taken by a
# user, and often with little prospect of enforcement." -- Wikipedia
# "Acceptable use policies are an integral part of the framework of
# information security policies; it is often common practice to ask
# new members of an organization to sign an AUP before they are given
# access to its information systems. For this reason, an AUP must be
# concise and clear, while at the same time covering the most important
# points about what users are, and are not, allowed to do with the IT
# systems of an organization. It should refer users to the more
# comprehensive security policy where relevant. It should also, and very
# notably, define what sanctions will be applied if a user breaks the
# AUP. Compliance with this policy should, as usual, be measured by
# regular audits." -- Wikipedia
#
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Acceptable_use_policy
#
hcompliance:
id: "HC"
ARA:
id: 'hcompliance' # TODO: still need an term
ENG:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Acceptable_use_policy
id: 'acceptable-use-policy'
FRA:
id: 'politique-dutilisation-acceptable' # TODO: review
SPA:
id: 'politica-de-uso-aceptable' # TODO: review
LAT:
id: 'hcompliance' # TODO
POR:
id: 'politica-de-utilizacao-aceitavel' # 'politica-de-uso' # or 'termos-e-condicoes-de-uso'
QAA:
id: 'q4672374' # Acceptable use policy (Q4672374)
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
id: 'условия-использования' # 'Terms of service'; Still not perfect
ZHO:
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%8D%E5%8B%99%E6%A2%9D%E6%AC%BE
id: '可接受使用策略' # Acceptable use policy (可接受使用策略)
ZXX:
id: 'hcompliance'
QDP:
id: 'hcompliance'
# https://www.wikidata.org/wiki/Q1172284
hdatum:
# - https://en.wiktionary.org/wiki/data#English
# > 'data', (English) Borrowed from Latin data, nominative plural of
# datum (“that is given”), neuter past participle of dō (“I give”).
# Doublet of date
# - https://en.wiktionary.org/wiki/datum#Latin
# > datum n (genitive datī); second declension gift, present
id: "HD"
ARA:
id: 'مجموعة-بيانات'
ENG:
id: 'data-set'
FRA:
id: 'jeux-de-donnees'
SPA:
# SPA: https://es.wikipedia.org/wiki/Conjunto_de_datos
id: 'conjunto-de-datos'
LAT:
# - https://en.wiktionary.org/wiki/data#English
# > 'data', (English) Borrowed from Latin data, nominative plural of
# datum (“that is given”), neuter past participle of dō (“I give”).
# Doublet of date
# - https://en.wiktionary.org/wiki/datum#Latin
# > datum n (genitive datī); second declension gift, present
#
# TODO: maybe change the latin form to datum plus
# - https://en.wiktionary.org/wiki/coniunctus#Latin
# - https://en.wiktionary.org/wiki/collectio#Latin
# (Emerson Rocha, 2021-04-17 20:02 UTC)
id: 'hdatum'
id_alts:
- "datum"
- "hdatum"
POR:
id: 'conjunto-de-dados'
QAA:
# QAA: TODO: we should consider which reserved code use for Wikidata
id: 'q1172284'
RUS:
# RUS: Needs revision about if is a good term or not
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%8B_%D0%A4%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%80%D0%B0
id: 'Ирисы-Фишера'
ZHO:
# zha/ZHO: '数据集' term needs additional revision. No wikidata term
id: '数据集'
QDP:
id: 'hdatum'
# hfile: https://www.wikidata.org/wiki/Q82753
# computer file | file
#
# - https://en.wiktionary.org/wiki/file#English
# > "File": English -> Etymology -> From Latin fīlum (“thread”). Doublet of file.
# - https://en.wiktionary.org/wiki/filum#Latin
# # TODO: consider change to 'hfilum' (Latin: 'fīlum')
hfilum:
id: "HF"
ARA:
id: 'ملف-حاسوب'
ENG:
id: 'computer-file'
FRA:
id: 'fichier-informatique'
SPA:
id: 'archivo'
LAT:
# - https://en.wiktionary.org/wiki/file#English
# > "File": English -> Etymology -> From Latin fīlum (“thread”). Doublet of file.
# - https://en.wiktionary.org/wiki/filum#Latin
# # TODO: consider change to 'hfilum' (Latin: 'fīlum')
# TODO: find latim term for hfile
id: 'hfilum'
id_alts:
- "filum"
POR:
id: 'arquivo-de-computador'
QAA:
id: 'q82753'
RUS:
id: 'Файл'
ZHO:
# zha/zho : https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%BB%E8%85%A6%E6%AA%94%E6%A1%88
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AA%94%E6%A1%88
id: "電腦檔案" # Computer file
QDP:
id: hfilum
htransformare:
# attr.htransformare is ...
# TODO: review this exact usage of Latin. The trānsfōrmandum/trānsfōrmātum
# variant (that could be more consistent with other latin usages)
# seems more strange
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/transformare#Latin
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/transformo#Latin
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Data_transformation
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Data_transformation
id: "HT"
ARA:
# root.htransformare.ara needs revision. The raw term 'تحويل' seems to
# have broader (potentially bad) concept. And 'Datafication' is too
# specific.
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Datafication
# @see https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%AD%D9%88%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA
id: 'تحويل-البيانات' # TODO: review. This means 'Datafication' in English
# descriptionem: ''
# id_alts:
# - ''
ENG:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q4272815
id: 'data-transformation'
descriptionem: 'process which converts a set of data values from the data format of a source data system into the data format of a destination data system'
# id_alts:
# - ''
FRA:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/transformation#French
# @see http://www.fao.org/3/x6831f/X6831f08.htm
id: 'transformation-de-donnees'
# descriptionem: ''
# id_alts:
# - ''
SPA:
# @see https://es.wikipedia.org/wiki/Transformaci%C3%B3n_de_datos (not exact match)
id: 'transformacion-de-datos'
descriptionem: 'Acción de transformar o transformarse.'
# id_alts:
# - ''
LAT:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/transformare#Latin
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/transformo#Latin
id: 'htransformare'
# descriptionem: ''
id_alts:
- 'transformare'
POR:
id: 'transformacao-de-dados'
# descriptionem: ''
# id_alts:
# - ''
QAA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q4272815
id: 'q4272815' # data transformation (Q4272815)
descriptionem: 'process which converts a set of data values from the data format of a source data system into the data format of a destination data system'
# id_alts:
# - ''
RUS:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q4272815
# @see https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F
id: 'трансформация-данных'
descriptionem: 'совокупность техник преобразования данных для их переноса между различными базами данных'
# id_alts:
# - ''
ZHO:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q4272815
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%BD%AC%E5%9E%8B
id: '数据变换'
# descriptionem: ''
id_alts:
- '转型'
QDP:
id: 'htransformare'
descriptionem: 'process which converts a set of data values from the data format of a source data system into the data format of a destination data system'
# id_alts:
# - ''
hsilo:
# root.hsilo is the way to "group" hdatum/hfile when do exist a need.
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Information_silo
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q6031230
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Silo
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q213643
# On wikitionary, silo
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/silo
id: "HS"
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B5%D9%88%D9%85%D8%B9%D8%A9_%D8%BA%D9%84%D8%A7%D9%84
# Needs revision. 'صومعة غلال' seems, like russian 'Силосная башня', an
# very specific definition, and 'صومعة' seems more aligned with silo alone
id: 'صومعة'
ENG:
id: 'silo'
FRA:
id: 'silo'
SPA:
id: 'silo'
LAT:
# https://en.wiktionary.org/wiki/silo#Spanish
id: 'hsilo'
id_alts:
- 'silo'
POR:
id: 'silo'
QAA:
# We're using the generic term because is easy to translate to multiple
# languages than Information Silo.
id: 'q213643' # silo (Q213643), structure for storing bulk materials
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%BD%D1%8F
# 'Силосная башня' = "silo tower"
# 'силосная' = 'silo' (needs revision)
id: 'силосная'
id_alts:
- 'silo'
ZHO:
# @see https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%AD%92%E4%BB%93
id: '筒仓'
QDP:
id: 'hsilo'
attr:
adm0:
# attr.adm0 is a country/territory
# https://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_division
# https://en.wikipedia.org/wiki/Country
# https://en.wikipedia.org/wiki/GADM
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%AF
id: 'بلد'
ENG:
id: 'country'
FRA:
id: 'pays'
SPA:
id: 'pais'
LAT:
id: 'patriam'
POR:
id: 'pais'
QAA:
# https://www.wikidata.org/wiki/Q6256
id: 'q6256' # country (Q6256)
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0
id: 'страна'
ZHO:
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E5%AE%B6
id: '国家'
QDP:
id: 'adm0'
datum:
# attr.datum (English 'data') is an representation of facts. Often for
# inline usage (e.g. without point the data for an externa urn or iri)
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/datum#Latin
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/datus#Latin
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
ARA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: 'بيانات'
ENG:
id: 'data'
FRA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
# 'donnée' -> donnee
id: 'donnee'
SPA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: 'dato'
LAT:
# Q42848 uses 'data', but we're using datum since is
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: 'datum'
POR:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: 'dados'
QAA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: 'q42848'
RUS:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: 'данные'
ZHO:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q42848
id: '数据'
QDP:
id: 'datum'
descriptionem:
# attr.desc is description about current context
# an sort term for descriptio
# https://en.wikipedia.org/wiki/Description
# https://www.wikidata.org/wiki/Q1200750
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/descriptio#Latin
ARA:
# same as attr.desc.zho, ara is likely to have several alternatives
id: 'وصف'
ENG:
id: 'description'
FRA:
id: 'description'
SPA:
id: 'descripcion'
LAT:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/descriptio
# dēscrīptiōnem = descriptionem
id: 'descriptionem'
POR:
id: 'descricao'
QAA:
id: 'q1200750' # description (Q1200750), text for clarification;
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5
id: 'описание'
ZHO:
# https://baike.baidu.com/item/%E6%8F%8F%E8%BF%B0
# TODO: this one will need some work. Like attr.name, is likely to have
# so many alternatives
id: '描述' # TODO: needs revision / add more alternatives
QDP:
id: 'descriptionem'
exemplum:
# attr.exemplar is ...
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/exemplum
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
ARA:
id: 'مثال'
ENG:
# from https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'example'
FRA:
# from https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'exemple'
SPA:
# from https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'ejemplo'
LAT:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/exemplum
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'exemplum'
POR:
# from https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'exemplo'
QAA:
# https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'q14944328'
RUS:
# from https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: 'пример'
ZHO:
# from https://www.wikidata.org/wiki/Q14944328
id: '例子'
QDP:
id: 'exemplum'
falsum:
# attr.falsum (opposite of attr.verum) reference to not truly, untrue.
# (mostly to be used with command line interface).
#
# Note: the internal dictionary will use attr.falsum (since is less likely
# to conflict with local laguages than 'non' word)
#
# Note, terms for 'yes'/'no' in Latin are not as easy to find. So the
# local languages actually use an equivalent of 'yes'/'no' instead of
# 'true'/false, but alternatives are allowed
#
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/falsum
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/False_(logic)
ARA:
# TODO attr.falsum.ara is likely to need revision.
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%84%D9%8A%D8%B3
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%84%D8%A7#Arabic
id: 'ليس' # English 'not'
# descriptionem: ''
id_alts:
- 'لا' # English 'no'
ENG:
id: 'not'
descriptionem: 'Untrue, false, negation'
id_alts:
- 'no'
- 'false'
- 'untrue'
FRA:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/ne#French
id: 'ne'
# descriptionem: ''
id_alts:
- 'non'
SPA:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/no#Spanish
id: 'no'
# descriptionem: ''
id_alts:
- 'falso'
LAT:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/falsum
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/non#Latin
id: 'falsum'
# descriptionem: ''
id_alts:
- 'non'
POR:
id: 'nao'
descriptionem: 'Negação, falso, oposto de verdadeiro.'
id_alts:
- 'falso'
QAA:
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/False_(logic)
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q5432619
id: 'q5432619'
# descriptionem: ''
# id_alts:
# - ''
RUS:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D1%82#Russian
id: 'нет'
# descriptionem: ''
# id_alts:
# - ''
ZHO:
# TODO: attr.falsum.zho have many variants. Even if the canonical
# attr.falsum.zho.id is acceptable, some work may be need here
# @see https://zh.m.wiktionary.org/zh/%E4%B8%8D
id: '不'
# descriptionem: ''
id_alts:
- '不是'
- '不是'
QDP:
id: 'falsum'
descriptionem: 'reference to not truly, untrue. (mostly to be used with command line interface)'
id_alts:
- non
- 'false'
- 'untrue'
- False
- '⊥' # (logic) An arbitrary contradiction, denoted ⊥.
- '¬'
fontem:
# attr.fontem is the source of the information in the current context. Often
# to mention an external source. See also attr.datum for inline source of
# data
#
# https://en.wikipedia.org/wiki/Source
# https://en.wikipedia.org/wiki/Source_document
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/fons#Latin
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q224772
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1
id: 'مصدر'
ENG:
id: 'source'
FRA:
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Source
id: 'source'
SPA:
# https://es.wikipedia.org/wiki/Source_(desambiguaci%C3%B3n)
id: 'fuente'
LAT:
# https://en.wiktionary.org/wiki/fons#Latin
id: 'fontem'
POR:
id: 'fonte'
QAA:
# https://www.wikidata.org/wiki/Q224772
id: 'q224772' # Source (Q224772), Wikimedia disambiguation page
RUS:
id: 'источник' # Source
ZHO:
# https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BE%86%E6%BA%90
# (This term, 来源, is the simplified form of 來源.)
id: '來源' # source; origin
QDP:
id: 'fontem'
grupum:
# attr.grupum (English: group) is one way to group colletions (hsilos).
# While the tags allow use at any level, attr.grupum should be explicity
# named at top level.
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/grupus#Latin
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380 (well-defined collection of discrete entities who choose or are assigned to be part of a collective whole)
ARA:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D8%A9
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380
id: 'مجموعة'
descriptionem: 'عناصر ذات أي طبيعة ينظر إليها كمجموعة'
ENG:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/group#English
id: 'group'
descriptionem: 'Well-defined collection of discrete entities who choose or are assigned to be part of a collective whole'
FRA:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/groupe#French
id: 'groupe'
descriptionem: "regroupement d'entités ayant des caractéristiques semblables"
SPA:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/grupo#Spanish
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380
id: 'grupo'
descriptionem: 'conjunto de cosas o personas'
LAT:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/grupus#Latin
id: 'grupum'
# descriptionem: ''
POR:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/grupo#Portuguese
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380
id: 'grupo'
descriptionem: 'múltiplos elementos (coisas, pessoas, etc.) de mesma natureza considerados formadores de um conjunto'
QAA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380 (well-defined collection of discrete entities who choose or are assigned to be part of a collective whole)
id: 'q16887380'
descriptionem: 'well-defined collection of discrete entities who choose or are assigned to be part of a collective whole'
RUS:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380
# @see https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0
id: 'группа'
descriptionem: 'объединение сущностей с общими свойствами'
ZHO:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q16887380
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%B5%84
id: '組'
# descriptionem: ''
QDP:
id: 'grupum'
descriptionem: 'One way to group colletions (hsilos).While the tags allow use at any level, this attribute should be explicity named at top level.'
id:
# attr.id
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Identifier
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q853614
ARA:
id: 'المعرف' # The Identifier; needs some review
ENG:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Identifier
id: 'identifier'
FRA:
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Identifiant
id: 'identifiant'
SPA:
# https://es.wikipedia.org/wiki/Identificador
id: 'identificador'
LAT:
id: 'id' # TODO
POR:
id: 'identificador'
QAA:
id: 'q853614' # identifier (Q853614)
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80
id: 'идентификатор'
ZHO:
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%99%E8%AD%98%E7%AC%A6
id: '標識符'
QDP:
id: 'id'
# TODO: add some term for 'import (file)'; See https://en.wiktionary.org/wiki/importo#Latin
iri:
# attr.iri
# "The Internationalized Resource Identifier (IRI) is an internet protocol
# standard which builds on the Uniform Resource Identifier (URI) protocol
# by greatly expanding the set of permitted characters.[1][2][3] It was
# defined by the Internet Engineering Task Force (IETF) in 2005 in
# RFC 3987. While URIs are limited to a subset of the ASCII character
# set, IRIs may additionally contain most characters from the Universal
# Character Set (Unicode/ISO 10646),[4][5] including Chinese, Japanese,
# Korean, and Cyrillic characters" -- Wikipedia
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalized_Resource_Identifier
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q424583
#
# TODO: attr.iri needs revision. Some languages do not have equivalent yet
ARA:
id: 'iri'
ENG:
id: 'iri' # 100% OK
FRA:
id: 'iri' # 100% OK
SPA:
id: 'iri'
LAT:
id: 'iri'
POR:
# attr.iri.POR: https://pt.wikipedia.org/wiki/IRI
# 100% mach for portuguese
id: 'iri'
QAA:
id: 'q424583' # 100% OK
RUS:
id: 'iri'
ZHO:
id: 'iri'
QDP:
id: 'iri' # 100% OK
linguam:
# attr.lingua is ...
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Language
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q315
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/language
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/lingua#Latin
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9
id: 'لغة'
ENG:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Language
id: 'language'
FRA:
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Idiome
id: 'idiome'
SPA:
# https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma
# idiom (Q337968): "language or language variety; specifically, a
# restricted dialect used in a given historicalperiod, context etc;
# neutral term between ‘language’ and ‘dialect’"
id: 'idioma'
LAT:
# https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua
id: 'linguam'
POR:
# https://pt.wikipedia.org/wiki/idioma
id: 'idioma'
QAA:
id: 'q315' # language (Q315)
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA
id: 'язык'
ZHO:
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%9E%E8%A8%80
id: '语言'
QDP:
id: 'linguam'
locum:
# attr.locum an generic reference to place
# https://en.m.wiktionary.org/wiki/locum#Latin
# https://en.m.wiktionary.org/wiki/place
# https://www.wikidata.org/wiki/Property:P276 (location of the object, structure or event.)
# https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923 (location of physical or non-physical object in space)
ARA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
id: 'موقع'
ENG:
id: 'location'
descriptionem: 'location of physical or non-physical object in space'
FRA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
id: 'lieu'
descriptionem: "position dans l'espace où se situe ou se produit une entité par rapport à une autre entité"
SPA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
# 'localización' -> localizacion
id: 'localizacion'
descriptionem: 'ubicación del objeto físico o no físico en el espacio'
LAT:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Property:P276
# Note: P276 uses 'situs', but we will use locum
id: 'locum'
POR:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Property:P276
# localização -> localizacao
id: 'localizacao'
descriptionem: 'localização de um objeto (físico ou abstrato)'
QAA:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
# Note: this is an P , not an Q
id: 'q17334923'
descriptionem: 'location of physical or non-physical object in space'
RUS:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
id: 'местонахождение'
descriptionem: 'местоположение вымышленного или реального объекта в трёхмерном пространстве'
ZHO:
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q17334923
id: '位置'
QDP:
id: 'locum'
meta:
# attr.meta is ...
# "Metadata is "data that provides information about other data".
# In other words, it is "data about data". Many distinct types of
# metadata exist, including descriptive metadata, structural metadata,
# administrative metadata, reference metadata and statistical
# metadata." -- Wikipedia
# https://en.wikipedia.org/wiki/Metadata
# https://www.wikidata.org/wiki/Q180160
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA_%D9%88%D8%B5%D9%81%D9%8A%D8%A9
id: 'بيانات-وصفية'
ENG:
id: 'metadata'
FRA:
# https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9tadonn%C3%A9e
id: 'metadonnee'
SPA:
id: 'metadato'
LAT:
# https://en.wiktionary.org/wiki/metadatum
id: 'meta' # TODO: check
POR:
id: 'metadado'
QAA:
id: 'q180160' # metadata (Q180160), data about data
RUS:
# https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5
id: 'метаданные'
ZHO:
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%83%E6%95%B0%E6%8D%AE
id: '元数据'
QDP:
id: 'meta'
nomen:
# TODO: change internal name to Latin term instead of English term
# attr.name
# ara seems to uses noum.
# zho, as expected, may use several ones for this. We would need
# alternatives to check these common terms, even if when translating
# back they keep the internal one we use here.
# https://en.wikipedia.org/wiki/Name
# https://www.wikidata.org/wiki/Q82799
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D9%85
id: 'اسم' # 'Substantivo' (por) 'noum' (eng)
ENG:
id: 'name'
FRA:
id: 'nom'
SPA:
id: 'nombre'
LAT:
# https://en.wiktionary.org/wiki/nomen#Latin
# nōmen -> nomen
id: 'nomen'
POR:
id: 'nome'
QAA:
# https://www.wikidata.org/wiki/Q82799
id: 'q82799' # name (Q82799), word or term used for identification
RUS:
id: 'имя'
ZHO:
# https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E7%A7%B0
id: '名称' # '名称' ? '名字'
id_alts:
- '名字'
QDP:
id: 'nomen'
objectivum:
# attr.objectivum is objective, goal, aim. Often used with command line as
# opposite of fontem, so
# hdpli --fontem-linguam=por --objectivum-linguam=rus
# could means something like 'convert this thing from Portuguese to Russian'
#
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/objectivus#Latin
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/objective
# @see https://www.wikidata.org/wiki/Q341954 Objective (Q341954) Wikimedia disambiguation page
ARA:
# TODO: attr.obje.objectivum.ara needs revision. More than one option
# 'هدف' is more like english 'goal', 'aim'
# @see https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D8%AF%D9%81
id: 'هدف'
# descriptionem: ''
ENG:
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Objective
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/Goal
id: 'objective'
descriptionem: 'a thing aimed at or sought; a goal.'
FRA:
# TODO: attr.obje.objectivum.fra needs revision. More than one option
# @see https://fr.wikipedia.org/wiki/Objectif
id: 'objectif'
# descriptionem: 'objectif'
SPA:
# https://es.wikipedia.org/wiki/Objetivo
id: 'objetivo'
descriptionem: 'En el sentido de causa final, o sea relativo a los fines o propósitos de algún objeto o algún ser o alguna institución o alguna organización, o bien literalmente, a la doctrina filosófica de las causas finales, o bien a la atribución de una finalidad u objetivo a un proceso concreto o a una estructura institucional.'
LAT:
# @see https://en.wiktionary.org/wiki/objectivus#Latin
# 'objectīvum' -> 'objectivum'
id: 'objectivum'
descriptionem: ''
POR:
# @see https://pt.wiktionary.org/wiki/objetivo
id: 'objetivo'
descriptionem: 'fim; propósito; alvo; finalidade; intuito'
QAA:
# https://www.wikidata.org/wiki/Q341954 (Wikimedia disambiguation page)
id: 'q341954'
# descriptionem: ''
RUS:
# @see https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D1%8C
id: 'цель'
descriptionem: ''
ZHO:
# @see https://zh.m.wiktionary.org/zh-hans/%E7%9B%AE%E7%9A%84
id: '目的'
# descriptionem: ''
QDP:
id: 'objectivum'
descriptionem: 'a thing aimed at or sought; a goal.'
okay:
# attr.okay (from contemporay Latin 'Okay') can be used for special
# indication of a thin is correct, acceptable. It does not mean that is
# 100% correct, it could be 'mediocre' (in contrast with perfect or 'good')
# but at least is not bad.
#
# Use case: when a program is loading instructions that are not perfect,
# but still be able to process or recover. This is a case where attr.okay
# can express that, at least, is not bad
#
# "OK (spelling variations include okay, O.K., and ok) is an English word
# (originally American English) denoting approval, acceptance, agreement,
# assent, acknowledgment, or a sign of indifference. OK is frequently
# used as a loanword in other languages. It has been described as the most
# frequently spoken or written word on the planet.[1] The origins of the
# word are disputed." -- https://en.wikipedia.org/wiki/OK
# @see https://en.wikipedia.org/wiki/OK
ARA:
# https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%88%D9%83%D9%8A
id: 'أوكي'
descriptionem: 'اوكي أو OK (الصيغ الإملائية التي تشمل okay وOK وok) هي كلمة إنجليزية أمريكية تشير إلى الموافقة أو القبول أو الاتفاق أو الإقرار أو علامة اللامبالاة. كثيرا ما يستخدم OK كلفظ دخيل في لغات أخرى. وقد وصفت بأنها أكثر الكلمات المنطوقة أو المكتوبة على كوكب الأرض.'
# id_alts:
# - ''
ENG:
# https://en.wikipedia.org/wiki/OK
id: 'ok'
descriptionem: 'OK (spelling variations include okay, O.K., and ok) is an English word (originally American English) denoting approval, acceptance, agreement, assent, acknowledgment, or a sign of indifference. OK is frequently used as a loanword in other languages. It has been described as the most frequently spoken or written word on the planet.[1] The origins of the word are disputed.'
# id_alts:
# - ''
FRA:
# https://fr.wikipedia.org/wiki/OK_(expression)
id: 'ok'
descriptionem: "OK /ɔkɛ/ (/oke/ au Québec) est une expression abrégée de l'anglais américain qui désigne l'approbation, l'acceptation, l'accord, l'assentiment, la reconnaissance ou un signe d'indifférence. Son équivalent en français est « d'accord », « correct »"
# id_alts:
# - ''
SPA:
# https://es.wikipedia.org/wiki/OK
id: 'ok'
descriptionem: 'La locución O. K., ok, okay y en español okey23 proviene del inglés estadounidense y se usa como equivalente a «de acuerdo», «está bien» o para indicar conformidad, comúnmente utilizada en Hispanoamérica, no así en España, lugar en el que predomina la interjección: vale.4 Se usa como adjetivo y adverbio.'
id_alts:
- ''
LAT:
# https://la.wikipedia.org/wiki/Okay
id: 'okay'
descriptionem: 'Okay sive litteris compendiariis o.k., saepe modo ok est verbum celebre Anglicum Americanum. Interea etiam in multis aliis linguis in usu est et “ita”, “ita est”, “recte” et similia significat. Verbum etiam quaestio esse potest: okay? id est “itane?”'
# id_alts:
# - ''
POR:
# https://pt.wikipedia.org/wiki/OK
id: 'ok'
descriptionem: '"O.K." é uma palavra do inglês americano de origem desconhecida e etimologia muito discutida. Equivale à expressão "Está bem!", e suas derivações, no português. É descrita como uma das expressões mais escritas e faladas no planeta.'
# id_alts:
# - ''
QAA:
# https://www.wikidata.org/wiki/Q217844
id: 'q217844'
# descriptionem: ''