From 83a107814f53a741d69794721d01a0acce2572b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DukeDukeEm Date: Thu, 22 Apr 2021 23:05:01 +0200 Subject: [PATCH] better ship-status texts on the starmap, better crew current-job-descriptions, translated all freetraveler & precursor occurrences --- localization.tsv | 230 +++++++++++++++++++++--------------------- localization_sdlc.tsv | 4 +- 2 files changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/localization.tsv b/localization.tsv index 5ca818e..345b5cb 100644 --- a/localization.tsv +++ b/localization.tsv @@ -36,53 +36,53 @@ Beam.cs CrewLeaveArea.cs Retired Ausgeschieden 0 - {0} left {0} verlassen 0 + {0} left {0} ging fort 0 Crewmember.cs Died of starvation Am Hungertod gestorben 0 Killed by hostile crew Getötet durch feindliche Besatzung 0 - presence Anwesenheit 0 + presence Anwesend 0 bridge skill Brückenfertigkeit 0 - sensor skill Sensor-Fähigkeit 0 + sensor skill Sensor-Fertigkeit 0 gunnery skill Geschützfertigkeit 0 - shield skill Schild-Fähigkeit 0 - repair skill Reparatur-Fähigkeit 0 - firefight skill Feuergefecht-Fähigkeit 0 + shield skill Schild-Fertigkeit 0 + repair skill Reparatur-Fertigkeit 0 + firefight skill Brandbekämpfungsfertigkeit 0 hand weapon skill Handwaffen-Fertigkeit 0 - gardening skill Gartenarbeit 0 - science skill Wissenschafts-Skill 0 - warp skill Warp-Skill 0 + gardening skill Garten-Fertigkeit 0 + science skill Forschungsfertigkeit 0 + warp skill Warp-Fertigkeit 0 no skill keine Fertigkeit 0 - Moving to position Position anfliegen 0 + Moving to position Zu Position bewegen 0 Attacking {0} Angreifen {0} 0 Going to repair {0} Geht zur Reparatur {0} 0 Waiting until can repair {0} Warten, bis repariert werden kann {0} 0 - Repairing {0} Reparieren {0} 0 - Going to heal in {0} Gehe zu heilen in {0} 0 - Going to cryosleep in {0} In den Kryoschlaf gehen {0} 0 - Going to operate {0} Operieren gehen {0} 0 - Waiting until can heal in {0} Warten, bis heilen können in {0} 0 - Waiting until can cryosleep in {0} Warten, bis Kryoschlaf möglich ist in {0} 0 - Waiting until can operate {0} Warten, bis operiert werden kann {0} 0 - Using {0} for healing Verwendung von {0} zum Heilen 0 - Operating {0} Operieren {0} 0 - Going to fight fire Geht zur Brandbekämpfung 0 + Repairing {0} Repariert {0} 0 + Going to heal in {0} Geht zu {0} um zu heilen 0 + Going to cryosleep in {0} Geht in den Kryoschlaf {0} 0 + Going to operate {0} Auf dem Weg ein Modul zu bedienen {0} 0 + Waiting until can heal in {0} Warten, bis in {0} geheilt werden kann 0 + Waiting until can cryosleep in {0} Warten, bis Kryoschlaf in {0} möglich ist 0 + Waiting until can operate {0} Warten, bis {0} bedient werden kann 0 + Using {0} for healing Verwendung von {0} um zu Heilen 0 + Operating {0} Bedient {0} 0 + Going to fight fire Auf dem Weg zur Brandbekämpfung 0 Fighting fire Feuer bekämpfen 0 Defreezing Auftauen 0 - Idle Leerlauf 0 + Idle Untätig 0 Dreaming Träumen 0 - Operating module Betriebsmodul 0 - crew Besatzung 0 - {0} suffered hunger damage {0} erlitt einen Hungerschaden 0 + Operating module Bedient Modul 0 + crew Mannschaft 0 + {0} suffered hunger damage {0} erlitt Hungerschaden 0 HP HP 0 Loading weapon Waffe laden 0 - hungry hungrig 0 + hungry Hungrig 0 CrewPanel.cs Click to remove {0} from this role Klicken Sie, um {0} aus dieser Rolle zu entfernen 0 Click to add {0} to this role Klicken Sie, um {0} zu dieser Rolle hinzuzufügen 0 SELECT ALL CREW ALLE 0 - DESELECT CREW ALLE 0 + DESELECT CREW KEINE 0 Commemorate lost crew Verlorener Besatzung gedenken 0 Cannot commemorate crew during red alerts Kann während roter Alarme nicht der Besatzung gedenken 0 @@ -599,7 +599,7 @@ Choice panel.prefab Comchannel tip.prefab altText You're low on organics. See how to get some? Sie haben zu wenig organische Stoffe. Sehen Sie, wie Sie welche bekommen können? 240 -choiceTexts Close Schließen Sie 15 +choiceTexts Close Schließen 15 altText You are running low on fuel. Would you like to see how you can get more? Ihr Treibstoffvorrat geht zur Neige. Möchten Sie sehen, wie Sie mehr bekommen können? 240 altText The ship has very low HP left! Consider repairing damage tokens on my hull or escaping by using the warpdrive! If you have any nukes, consider using them. Das Schiff hat nur noch sehr wenig HP! Ziehen Sie in Erwägung, Schadensmarken an der Hülle zu reparieren oder zu entkommen, indem Sie den Warpantrieb benutzen! Wenn Sie Nukes haben, ziehen Sie deren Einsatz in Betracht. 240 choiceTexts OK, will consider it! OK, ich werde es in Betracht ziehen! 15 @@ -1996,7 +1996,7 @@ reasonToDisplay defence installation looted Verteidigungsanlage geplündert 30 text2 Our operatives were able to breach the installation, but encountered heavy resistance from the bots stationed inside. We decided to pull back after an intense shootout. We may attempt another attack. Unsere Agenten konnten in die Anlage eindringen, stießen aber auf heftigen Widerstand der darin stationierten Bots. Nach einer intensiven Schießerei haben wir uns zum Rückzug entschlossen. Möglicherweise versuchen wir einen weiteren Angriff. 400 reasonToDisplay Attack repelled Angriff abgewehrt 30 text fighting... Kämpfe... 50 -text covert assault operation... % verdeckter angriffsversuch... % 50 +text covert assault operation... % Verdeckter Angriffsversuch... % 50 text We were still exploring the field when we discovered an anomaly in the middle of the asteroids. It is a wobbling, sparkling ball of plasma like a miniature sun, twitching in nervous, chaotic movements. Wir waren noch dabei, das Feld zu erkunden, als wir eine Anomalie in der Mitte der Asteroiden entdeckten. Es ist ein taumelnder, funkelnder Plasmaball wie eine Miniatursonne, der in nervösen, chaotischen Bewegungen zuckt. 400 choiceText Drive closer Näher ranfliegen 100 choiceText Leave quickly Schnell wegfliegen 100 @@ -2534,7 +2534,7 @@ reasonToDisplay warp life fighting Warp-Lebenskampf 30 12345 Exo debris x10, MEFTTTTC and traps.prefab displayName Metal objects Metallische Objekte 25 discoverText Unknown objects detected! Unbekannte Objekte entdeckt! 35 -text scavenging... % plündern... % 50 +text scavenging... % Plündern... % 50 text We have discovered a debris cloud of unknown origin. We can scavenge some of the metal and there might be something else useful amidst the broken pieces. Wir haben eine Trümmerwolke unbekannter Herkunft entdeckt. Wir können einen Teil des Metalls plündern und vielleicht ist unter den Scherben noch etwas anderes Brauchbares. 400 title Module found Modul gefunden 35 text2 An intact module was discovered floating among the debris. Ein intaktes Modul wurde in den Trümmern entdeckt. 400 @@ -2968,7 +2968,7 @@ title Fuel tanker remains Überreste eines Tankers 35 text This ship carcass has been looted already, but a few clouds of fuel have been detected floating nearby. The spilled fuel is usable but collecting it might take some time. Dieser Schiffskadaver wurde bereits geplündert, aber ein paar Wolken von Treibstoff wurden in der Nähe schwimmend entdeckt. Der ausgelaufene Treibstoff ist brauchbar, aber das Einsammeln könnte einige Zeit dauern. 400 choiceText Collect fuel & inspect carcass [-15 organics] Treibstoff einsammeln & Karkasse untersuchen [-15 organische Stoffe] 100 text2 Fuel collected. A few parts of the tanker carcass were valuable enough to be salvaged, including a piece made of volasteel, a rare metal alloy that can be used as a powerful explosive catalyst under the right conditions. Treibstoff eingesammelt. Ein paar Teile der Tankerleiche waren wertvoll genug, um geborgen zu werden, darunter ein Stück aus Volasteel, einer seltenen Metalllegierung, die unter den richtigen Bedingungen als mächtiger explosiver Katalysator verwendet werden kann. 400 -text Collecting fuel... % Kraftstoff eingesammelt... % 50 +text Collecting fuel... % Kraftstoff einsammeln... % 50 text2 Fuel collected. Nothing worth salvaging was found within the tanker carcass. Treibstoff eingesammelt. Es wurde nichts Verwertbares in der Tankerleiche gefunden. 400 text2 Fuel collected. The tanker itself had nothing left to take. Treibstoff eingesammelt. Der Tanker selbst hatte nichts mehr zu bieten. 400 text2 A DIY bomb exploded in the carcass as our bots got close. We were able to gather rest of the fuel without further incident. Eine selbstgebastelte Bombe explodierte in der Karkasse, als unsere Bots sich näherten. Wir konnten den Rest des Treibstoffs ohne weitere Zwischenfälle einsammeln. 400 @@ -3070,7 +3070,7 @@ text "/.../ and I am the last surivor. The virus has infected me, and I will be choiceText we'll decontaminate & cure you if we can [needs medbay & 50 organics] Wir werden Sie dekontaminieren und heilen, wenn wir können [benötigt Medbay und 50 Organics] 100 choiceText Sorry, we cannot help right now Tut mir leid, wir können im Moment nicht helfen. 100 newName3 Needs medical help Braucht medizinische Hilfe 25 -text medical operation... % medizinischer einsatz... % 50 +text medical operation... % Medizinischer Einsatz... % 50 title Not enough resources or technology Nicht genug Ressourcen oder Technologie 35 text We don't have a mebay, but we could easily craft a DIY medbay into an empty internal slot, if we have the resources. Wir haben kein Medbay, aber wir könnten leicht ein DIY-Medbay in einen leeren internen Slot einbauen, wenn wir die Ressourcen haben. 600 title Wrecked biotech ship Zerstörtes Biotech-Schiff 35 @@ -3089,7 +3089,7 @@ text "Hello, this is captain of the Insectoid Alliance civilian transport. We ha choiceText We can help you [send 150 fuel] Wir können Ihnen helfen [schicken Sie 150 Treibstoff] 100 choiceText Sorry, we cannot help at the moment Tut uns leid, wir können im Moment nicht helfen 100 newName3 needs 150 fuel braucht 150 Treibstoff 25 -text refuelling... % tanken... % 50 +text refuelling... % Tanken... % 50 title A gift Ein Geschenk 35 text2 After their ship has been refuelled, the captain sends us a small wooden box, containing the famous Insectoidian elixir of life. This exotic and mysterious drink is said to regenerate and enhance any carbon organism who consumes it. We divide it between the entire crew. Nachdem ihr Schiff aufgetankt wurde, schickt uns der Kapitän eine kleine Holzkiste, die das berühmte Lebenselixier der Insektoiden enthält. Dieses exotische und geheimnisvolle Getränk soll jeden Kohlenstofforganismus, der es konsumiert, regenerieren und verbessern. Wir teilen es unter der gesamten Besatzung auf. 400 reasonToDisplay help given Hilfe gegeben 30 @@ -3102,7 +3102,7 @@ title Gitchanki miners Gitchanki-Bergleute 35 text "The central crystal of our ship warpdrive has broken and we need exotics to make a new one. Can you help us? We will reward you, of course." Der zentrale Kristall unseres Schiffswarpantriebs ist zerbrochen und wir brauchen Exoten, um einen neuen herzustellen. Können Sie uns helfen? Wir werden Euch natürlich belohnen. 400 choiceText We can help you [-6 exotics] Wir können Euch helfen [-6 Exoten] 100 newName3 needs 6 exotics braucht 6 Exoten 25 -text sending resources... % schickt Ressourcen... % 50 +text sending resources... % Schickt Ressourcen... % 50 title The miners' gratitude Die Dankbarkeit der Bergleute 35 text2 After they have built a new warpdrive with our help, the Gitchanki miners send us several crates of high quality metal, plus their original warpdrive which they won't be using any more. Nachdem sie mit unserer Hilfe einen neuen Warpantrieb gebaut haben, schicken uns die Bergleute von Gitchanki mehrere Kisten mit hochwertigem Metall sowie ihren ursprünglichen Warpantrieb, den sie nicht mehr benutzen werden. 400 text We do not have enough exotics. We may return later if we have more. Wir haben nicht genug Exotika. Wir können später zurückkehren, wenn wir mehr haben. 600 @@ -3157,7 +3157,7 @@ text We've found primitive life, accustomed to thriving in the extremely acidic choiceText Research & harvest organics [-50 synthetics, send crew] Forschung & Ernte von organischen Stoffen [-50 Synthetik, schickt Crew] 100 choiceText Research only. Leave this planet otherwise untouched [send bots] Nur Forschung. Lassen Sie diesen Planeten ansonsten unberührt [Bots schicken]. 100 newName3 exotic ecosystem exotisches Ökosystem 25 -text harvest process... % ernteprozess... % 50 +text harvest process... % Ernteprozess... % 50 title Research complete Forschung abgeschlossen 35 text2 A few bots were lost to acid attacks from the local plants during the research. Ein paar Bots wurden während der Forschung durch Säureangriffe der lokalen Pflanzen verloren. 400 reasonToDisplay ecosystem researched Ökosystem erforscht 30 @@ -3180,9 +3180,9 @@ text The warp energy comes from a large, very advanced robot. It hacks one of ou newName3 Precursor robot Vorläufer-Roboter 25 text This lifeless planet has a definite warp energy source on its surface. It could be precursor technology, or possibly a warp animal. Dieser leblose Planet hat eine eindeutige Warpenergiequelle auf seiner Oberfläche. Es könnte sich um eine Vorläufertechnologie handeln, möglicherweise aber auch um ein Warptier. 400 text2 As our crew approaches, they get an unnerving feeling that somebody is reading their minds. "YOU NEED HELP" the robot states coldly. It looks at our ship and we see pieces of ground rising up in the air around it. The dirt transforms into metal bits, which attach themselves to the ship's hull. The robot then falls silent. Als sich unsere Crew nähert, hat sie das beunruhigende Gefühl, dass jemand ihre Gedanken liest. "IHR BRAUCHT HILFE", sagt der Roboter kalt. Er schaut auf unser Schiff und wir sehen, wie sich um ihn herum Erdbrocken in die Luft erheben. Der Schmutz verwandelt sich in Metallstücke, die sich an der Schiffshülle festsetzen. Dann verstummt der Roboter. 400 -reasonToDisplay help from precursor robot Hilfe vom Precursor-Roboter 30 +reasonToDisplay help from precursor robot Hilfe vom Vorläufer-Roboter 30 text2 As our crew approaches, they get an unnerving feeling that somebody is reading their minds. "YOU NEED HELP" the robot states coldly. It looks at our ship and we see pieces of ground rising up in the air around it. The dirt transforms into liquid starfuel which floats, hovering inside some kind of invisible force field, into our fuel tank. Als sich unsere Crew nähert, bekommen sie das beunruhigende Gefühl, dass jemand ihre Gedanken liest. "IHR BRAUCHT HILFE", sagt der Roboter kalt. Er blickt auf unser Schiff und wir sehen, wie um ihn herum Stücke von Erde in die Luft steigen. Der Dreck verwandelt sich in flüssigen Sternentreibstoff, der, in einer Art unsichtbarem Kraftfeld schwebend, in unseren Treibstofftank fließt. 400 -text2 Without wasting too much time on an introduction, the robot tells us a metaphorical story about Precursors. Apparently, they left because it was too hard for them to witness our misery. It seems the robot was left behind only to tell this story. Ohne zu viel Zeit für eine Einführung zu verschwenden, erzählt uns der Roboter eine metaphorische Geschichte über die Precursors. Offenbar sind sie gegangen, weil es ihnen zu schwer war, unser Elend mit anzusehen. Es scheint, der Roboter wurde nur zurückgelassen, um diese Geschichte zu erzählen. 400 +text2 Without wasting too much time on an introduction, the robot tells us a metaphorical story about Precursors. Apparently, they left because it was too hard for them to witness our misery. It seems the robot was left behind only to tell this story. Ohne zu viel Zeit für eine Einführung zu verschwenden, erzählt uns der Roboter eine metaphorische Geschichte über die Vorläufer. Offenbar sind sie gegangen, weil es ihnen zu schwer war, unser Elend mit anzusehen. Es scheint, der Roboter wurde nur zurückgelassen, um diese Geschichte zu erzählen. 400 reasonToDisplay data received Empfangene Daten 30 title Large advanced robot Großer fortschrittlicher Roboter 35 text2 The warp energy comes from a very large advanced robot. As we approach, it starts to play a recording of a techno-telepathic song that all our crew can hear in their minds. The song seems to be about compassionate and less compassionate precursors, but it's too metaphorical to draw any specific conclusions. It seems the giant robot was left behind only to share this song. Die Warpenergie kommt von einem sehr großen fortschrittlichen Roboter. Als wir uns nähern, beginnt er eine Aufnahme eines techno-telepathischen Liedes abzuspielen, das die gesamte Besatzung in ihren Köpfen hören kann. Das Lied scheint von barmherzigen und weniger barmherzigen Vorgängern zu handeln, aber es ist zu metaphorisch, um konkrete Schlüsse zu ziehen. Es scheint, dass der Riesenroboter zurückgelassen wurde, nur um dieses Lied zu teilen. 400 @@ -3235,7 +3235,7 @@ text2 The machine makes unstable noises but completes the process. We see a conf crewDescriptionOverride Freshly spawned clone with some pre-existing neural training. Childlike personality. Frisch gezeugter Klon mit etwas vorbestehendem neuronalen Training. Kindliche Persönlichkeit. 250 text2 Much confusion and chaos ensued. The creature's outer shell was protected by some kind of reflective biotech coating, directing some of our handgun rays back to the crew themselves. Finally, a precision shot from our ship killed the creature. We later used materials salvaged from its biotech coating to improve subskin armor implants of our crew. Viel Verwirrung und Chaos folgten. Die äußere Hülle der Kreatur war durch eine Art reflektierende Biotech-Beschichtung geschützt, die einige unserer Handfeuerwaffenstrahlen zurück auf die Crew selbst lenkte. Schließlich tötete ein Präzisionsschuss von unserem Schiff die Kreatur. Später benutzten wir Materialien aus seiner Biotech-Beschichtung, um die Unterhautpanzerungen unserer Crew zu verbessern. 400 reasonToDisplay biotech extracted Biotech extrahiert 30 -text fighting a monster... % kampf gegen ein monster... % 50 +text fighting a monster... % Kampf gegen ein Monster... % 50 text2 After the machine stops, a pair of combat animals exit the facility, attacking our nearby bots and operatives... Nachdem die Maschine gestoppt wurde, verließen ein paar Kampftiere die Anlage und griffen unsere Bots und Agenten in der Nähe an... 400 text2 One of these artificial combat animals died during the fight, but we subdued the other one. After a bit of neuro-wizardry from our ship AI, we restored control of the creature. We also salvaged the facility. Eines dieser künstlichen Kampftiere starb während des Kampfes, aber das andere konnten wir überwältigen. Nach ein wenig Neurozauberei durch unsere Schiffs-KI konnten wir die Kontrolle über die Kreatur wiederherstellen. Wir haben auch die Anlage geborgen. 400 reasonToDisplay facility salvaged Anlage geborgen 30 @@ -3292,13 +3292,13 @@ reasonToDisplay exotics mined Exoten abgebaut 30 title Exotics mine Exoten abgebaut 35 text The mining site is a mountain of hardstone with a tunnel going in. Markings indicate it's an exotics mine. The tunnel leads to a thick crysteel security door within the tunnel. We need to get it open before proceeding. Die Abbaustelle ist ein Berg aus Hartgestein mit einem Tunnel, der hineinführt. Markierungen weisen darauf hin, dass es sich um eine Exoten-Mine handelt. Der Tunnel führt zu einer dicken Sicherheitstür aus Kristallstahl im Inneren des Tunnels. Wir müssen sie öffnen, bevor wir weitermachen. 400 choiceText Use explosives [-30 explosives] Sprengstoff verwenden [-30 Sprengstoff] 100 -choiceText Use energy cutters [-30 fuel] Energiefräser verwenden [-30 Treibstoff] 100 +choiceText Use energy cutters [-30 fuel] Energieschneider verwenden [-30 Treibstoff] 100 newName3 mining planet Bergbauplanet 25 text "We do not have enough resources needed for the task." Wir haben nicht genügend Ressourcen für diese Aufgabe. 600 title Exotics collected Exoten gesammelt 35 text2 We successfully cut through the security door. It seems mining was temporarily put on hold here and never resumed. There were several exposed seams of exotic minerals and our bots mined from there until they no longer could. The operation was a big success. Wir haben erfolgreich die Sicherheitstür durchbrochen. Es scheint, dass der Bergbau hier vorübergehend unterbrochen und nie wieder aufgenommen wurde. Es gab mehrere freiliegende Flöze mit exotischen Mineralien und unsere Bots bauten dort ab, bis sie nicht mehr konnten. Die Operation war ein großer Erfolg. 400 text demolition operation... % Abbrucharbeiten... % 50 -text installing cutters... % installation von schneidern... % 50 +text installing cutters... % Installation von Energieschneidern... % 50 text "Warning. Access to this mining planet is restricted to Intelligent Banks TM authorized vessels. Failure to respect property borders will result in attack by orbital defences." Warnung. Der Zugang zu diesem Bergbauplaneten ist auf von Intelligent Banks TM autorisierte Schiffe beschränkt. Nichtbeachtung der Eigentumsgrenzen führt zu einem Angriff der orbitalen Verteidigungsanlagen. 400 text2 We managed to destroy the defence satellites. Their weapons were too short-ranged to reach us. Es gelang uns, die Verteidigungssatelliten zu zerstören. Ihre Waffen hatten eine zu kurze Reichweite, um uns zu erreichen. 400 text2 We send a swarm of cheaply printed long-range missiles towards the planet. The satellites prove to be equipped with point-defences, picking off some of our missiles before they reach the target. Wir schicken einen Schwarm billig gedruckter Langstreckenraketen auf den Planeten. Die Satelliten erweisen sich als mit Punktabwehrsystemen ausgestattet, die einige unserer Raketen abfangen, bevor sie das Ziel erreichen. 400 @@ -3407,7 +3407,7 @@ text long-distance combat... % Langstreckenkampf... % 50 text2 Our hackers were ambushed by automated guardian bots of the facility! Contact was lost with the team while they were under direct heavy fire, sustaining multiple wounds. Unsere Hacker gerieten in einen Hinterhalt von automatisierten Wächter-Bots der Anlage! Der Kontakt zum Team ging verloren, während sie unter direktem, schwerem Beschuss standen und mehrere Verwundungen erlitten. 400 reasonToDisplay guardian bots Wächter-Bots 30 texts The nuke was indeed functional... Die Atombombe war tatsächlich funktionsfähig... 80 -text existential thoughts... % existenzielle gedanken... % 50 +text existential thoughts... % Existenzielle Gedanken... % 50 title Munitions salvaged Munition geborgen 35 text2 Our crew found an ancient capital missile amongst the debris, but it was damaged beyond repair and had to be scrapped. Unsere Crew hat unter den Trümmern eine uralte Kapitalrakete gefunden, aber sie war irreparabel beschädigt und musste verschrottet werden. 400 reasonToDisplay munitions salvaged munitions salvaged 30 @@ -3565,8 +3565,8 @@ text2 Large-scale biomass harvesting results in considerable yields. The Freemen title Warp animal attack! Warptier-Angriff! 35 text2 As our expedition was setting up facilities for large-scale biomass harvesting, an ancient warp animal emerged from the depths. It produced an energy beam which first destroyed all the harvesting equipment we set up, and then targeted our Mothership in orbit. We escaped in a hurry, leaving Freemen to attempt communication with the animal. Als unsere Expedition Anlagen zur großflächigen Biomasse-Ernte einrichtete, tauchte ein uraltes Warptier aus der Tiefe auf. Es erzeugte einen Energiestrahl, der zunächst alle von uns errichteten Erntegeräte zerstörte und dann unser Mutterschiff im Orbit anvisierte. Wir flohen in aller Eile und überließen den Freemen den Versuch, mit dem Tier zu kommunizieren. 400 reasonToDisplay warp ray attacks Warpstrahlerangriffe 30 -text eco-harvesting... % öko-ernte... % 50 -text mass-harvesting... % masse-ernte... % 50 +text eco-harvesting... % Öko-Ernte... % 50 +text mass-harvesting... % Massen-Ernte... % 50 text2 Shortly after entering the atmosphere, we encountered a swarm of mines that attached themselves to our ship hull and exploded, causing minor damage. Perhaps somebody is trying to protect this planet? Kurz nach dem Eintritt in die Atmosphäre trafen wir auf einen Schwarm von Minen, die sich an unserer Schiffshülle festsetzten und explodierten, was leichte Schäden verursachte. Vielleicht versucht jemand, diesen Planeten zu schützen? 400 text entering atmosphere... Eintritt in die Atmosphäre... 50 text Closer inspection proved the objects to be giant, majestic animals swimming near the surface. Though not sentient, killing developed animals for food is generally not accepted in advanced cultures due to easily available and high quality artificially grown or printed food. However, we could easily send our bots into the ocean to eco-harvest plant seeds and animal eggs. Bei näherer Betrachtung erwiesen sich die Objekte als riesige, majestätische Tiere, die nahe der Oberfläche schwammen. Obwohl sie nicht empfindungsfähig sind, wird das Töten von entwickelten Tieren zur Nahrungsgewinnung in fortgeschrittenen Kulturen im Allgemeinen nicht akzeptiert, da künstlich gezüchtete oder gedruckte Nahrung leicht verfügbar und von hoher Qualität ist. Wir könnten jedoch unsere Bots einfach in den Ozean schicken, um Pflanzensamen und Tiereier ökologisch zu ernten. 400 @@ -3584,7 +3584,7 @@ reasonToDisplay successful hunt Erfolgreiche Jagd 30 text hunting sea serpents... Jagd auf Seeschlangen... 50 text Your crew collectively votes against the decision. They refuse to hunt the majestic creatures, even if it means spending the next weeks hungry. Ihre Mannschaft stimmt kollektiv gegen diese Entscheidung. Sie weigern sich, die majestätischen Kreaturen zu jagen, auch wenn das bedeutet, die nächsten Wochen hungrig zu verbringen. 400 text2 We discovered the floating objects to be giant exotic creatures! With immense invisible bubbles of warp null charge around them, approach with digital technology was impossible. We carried out remote research and attempted contact, but the creatures did not respond. Our crew thinks they might have evolved from settled warp animals. Wir entdeckten die schwimmenden Objekte als riesige exotische Kreaturen! Mit riesigen unsichtbaren Blasen aus Warp-Null-Ladung um sie herum, war eine Annäherung mit digitaler Technologie unmöglich. Wir führten eine Fernerkundung durch und versuchten, Kontakt aufzunehmen, aber die Kreaturen reagierten nicht. Unsere Crew glaubt, dass sie sich aus sesshaften Warptieren entwickelt haben könnten. 400 -reasonToDisplay research & eco-harvest forschung & öko-ernte 30 +reasonToDisplay research & eco-harvest Forschung & Öko-Ernte 30 text2 Further research uncovered that the giant creatures are approaching presentience. They have a complex communication system that uses swimming patterns as language, and they are already using primitive tools (skulls of dead serpents as helmets, worn in their mating rituals). Weitere Forschungen ergaben, dass sich die riesigen Kreaturen der Gegenwart nähern. Sie verfügen über ein komplexes Kommunikationssystem, das Schwimmmuster als Sprache verwendet, und sie benutzen bereits primitive Werkzeuge (Schädel von toten Schlangen als Helme, die sie bei ihren Paarungsritualen tragen). 400 1 Pi jenbau, RT.prefab @@ -3617,7 +3617,7 @@ text Assaulting... % Angreifen... % 50 text "We do not have enough crew needed for this operation." Wir haben nicht genug Besatzung für diese Operation. 600 text2 Our ship engages the robot at a cautious distance but the bot is able to fire back even from maximum range. In the end, all its advanced armor proved no match for ship-class tactical firepower. Its technology was reduced to unidentifiable bits in the process. Unser Schiff greift den Roboter auf vorsichtige Distanz an, aber der Bot ist in der Lage, selbst aus maximaler Entfernung zurückzuschießen. Seine hochentwickelte Panzerung war der taktischen Feuerkraft eines Schiffes nicht gewachsen. Seine Technologie wurde dabei in unidentifizierbare Teile zerlegt. 400 reasonToDisplay salvaged warbot geborgener warbot 30 -text Attacking... % Greift an... % 50 +text Attacking... % Angreifen... % 50 title Planet liberated Planet befreit 35 text2 The locals can now start rediscovering the surface world. They give us a hundred pots of their "most magic" delicacy, dried and heavily spiced sandworms. Later analysis proves the spicy food had exotic properties, permanently increasing health, appetite and sexual drive of the crew. Die Einheimischen können nun mit der Wiederentdeckung der Oberflächenwelt beginnen. Sie schenken uns hundert Töpfe ihrer "magischsten" Delikatesse, getrocknete und stark gewürzte Sandwürmer. Eine spätere Analyse beweist, dass die würzige Nahrung exotische Eigenschaften hat und die Gesundheit, den Appetit und den Sexualtrieb der Besatzung dauerhaft steigert. 400 reasonToDisplay help given and received Hilfe gegeben und erhalten 30 @@ -3721,7 +3721,7 @@ text The Tree Friends proved to be ready to share various sensual pleasures with choiceText Ask supportively if any of our crew prefers to stay behind Wir fragen hilfsbereit, ob jemand von unserer Crew lieber zurückbleiben möchte 100 title A small gift Ein kleines Geschenk 35 text2 One of our crew indeed wanted to stay behind. The Tree Friends gave us a casket of edible fruits and seeds in support of our quest. Einer aus unserer Crew wollte tatsächlich zurückbleiben. Die Baumfreunde schenkten uns eine Schatulle mit essbaren Früchten und Samen, um uns bei unserer Suche zu unterstützen. 400 -crewDeathMessage {0} chose to stay with the Tree Friends. {0}entschied sich, bei den Baumfreunden zu bleiben. 70 +crewDeathMessage {0} chose to stay with the Tree Friends. {0} entschied sich, bei den Baumfreunden zu bleiben. 70 text2 Your crew appreciated the opportunity, but everybody wanted to stay with the ship. The Tree friends provided us with a container full of dried mushrooms as a farewell gift. Ihre Crew wusste die Gelegenheit zu schätzen, aber alle wollten beim Schiff bleiben. Die Baumfreunde überreichten uns einen Behälter voller getrockneter Pilze als Abschiedsgeschenk. 400 text2 The welcoming celebrations surpassed our expectations. A variety of pleasures were deeply enjoyed by everyone, and one of our crew insisted on staying with the Tree Friends. The locals gave us some kind of secret "fruits of life" before we moved on, permanently boosting our immune systems and increasing physical endurance." Die Begrüßungsfeierlichkeiten übertrafen unsere Erwartungen. Eine Vielzahl von Vergnügungen wurde von allen sehr genossen, und einer unserer Crewmitglieder bestand darauf, bei den Baumfreunden zu bleiben. Bevor wir weiterzogen, gaben uns die Einheimischen eine Art geheime "Früchte des Lebens", die unser Immunsystem dauerhaft stärken und unsere körperliche Ausdauer erhöhen." 400 crewDeathMessage {0} now lives amongst the Tree Friends. {0} lebt jetzt bei den Tree Friends. 70 @@ -3840,20 +3840,20 @@ reasonToDisplay station salvaged Station geborgen 30 text2 It is an ancient residential station, destroyed long ago. All its databases are corrupted, so its impossible to know what happened here exactly. The station has been looted clean of all resources by previous plunderers, however the structure itself was made of decent quality metals. We cut it to pieces, leaving no trace of the wreckage. Es handelt sich um eine alte Wohnstation, die vor langer Zeit zerstört wurde. Alle Datenbanken sind beschädigt, daher ist es unmöglich zu wissen, was hier genau passiert ist. Die Station wurde von früheren Plünderern von allen Ressourcen geraubt, die Struktur selbst war jedoch aus Metallen von anständiger Qualität gefertigt. Wir haben sie in Stücke geschnitten und keine Spuren des Wracks hinterlassen. 400 reasonToDisplay station wreck salvaged Stationswrack geborgen 30 text2 It is an ancient residential station, destroyed long ago. All its databases are corrupted, so its impossible to know what happened here exactly. While scouting the proximity of the base, we found one of its defence turrets floating in space, propelled away from the station when it exploded. Es handelt sich um eine alte Wohnstation, die vor langer Zeit zerstört wurde. Alle ihre Datenbanken sind beschädigt, so dass es unmöglich ist, genau zu wissen, was hier passiert ist. Als wir die Umgebung der Basis auskundschafteten, fanden wir einen ihrer Verteidigungstürme im Raum schweben, der von der Station weggeschleudert wurde, als er explodierte. 400 -text cutting up the station... % die Station zu zerschneiden... % 50 +text cutting up the station... % Station wird zerschnitten... % 50 text2 Something went wrong during the retrieval and the station reactor exploded, vaporizing nearby bots & equipment. Irgendetwas ging bei der Bergung schief und der Stationsreaktor explodierte, wodurch Bots und Ausrüstung in der Nähe verdampft wurden. 400 reasonToDisplay accident Unfall 30 text We have found an ancient reactor in the station, probably left behind because extensive damage has made it somewhat unstable. Minor risk of nuclear explosion. Wir haben einen alten Reaktor in der Station gefunden, der wahrscheinlich zurückgelassen wurde, weil er durch umfangreiche Schäden etwas instabil geworden ist. Geringes Risiko einer nuklearen Explosion. 400 choiceText Attempt retrieval [send bots] Bergungsversuch [Bots senden] 100 -choiceText Leave the reactor, but finish cutting up the station Verlassen Sie den Reaktor, aber zerstören Sie die Station weiter 100 +choiceText Leave the reactor, but finish cutting up the station Verlassen Sie den Reaktor, aber zerlegen Sie die Station weiter 100 choiceText Just leave Einfach verlassen 100 text2 Operation successfully completed. We left behind the riskier bits around the reactor. The bots were ordered to give the remaining wreckage a gentle nudge so it would drift towards the closest star. Operation erfolgreich abgeschlossen. Wir haben die riskanteren Teile um den Reaktor herum zurückgelassen. Die Bots erhielten den Befehl, das verbleibende Wrack leicht anzustupsen, damit es zum nächsten Stern driftet. 400 -text cutting up the station... %(0-49) Zerschneiden der Station... %(0-49) 50 +text cutting up the station... %(0-49) Zerlegen der Station... %(0-49) 50 text cutting up the station... %(50-100) Zerlegen der Station... %(50-100) 50 title Space station salvaged Raumstation geborgen 35 text2 Our bots were succesful in stabilising and retrieving the reactor. We cut rest of the station into pieces for easier scavenging. Unsere Bots waren erfolgreich bei der Stabilisierung und Bergung des Reaktors. Wir haben den Rest der Station in Stücke geschnitten, um die Bergung zu erleichtern. 400 reasonToDisplay station wreck scavenged Stationswrack geplündert 30 -text scavenging... %(50-100) geplündert... %(50-100) 50 +text scavenging... %(50-100) Plündern... %(50-100) 50 14 P Shop Kustom junkyard Integrity.prefab name3 [[Kustom sHiP Tegrity]] [[Kustom sHiP Tegrity]] 25 @@ -3861,14 +3861,14 @@ text2 Few bots are used and most of the works are carried out manually in the sc reasonToDisplay module complete Modul fertig 30 text The planet has a lone ship service station, specialized in building custom integrity modules from recycled local materials. The service includes free food. Auf dem Planeten gibt es eine einsame Schiffsservicestation, die darauf spezialisiert ist, individuelle Integritätsmodule aus recycelten lokalen Materialien zu bauen. Der Service beinhaltet kostenloses Essen. 400 choiceText Order a custom-made integrity module [-200 creds] Bestellen Sie ein maßgefertigtes Integritätsmodul [-200 Kredits] 100 -text custom module works... % maßgefertigtes Modul funktioniert... % 50 +text custom module works... % Maßgefertigtes Modul funktioniert... % 50 okButtonText Ok, leave for now Ok, gehen Sie erst einmal 7 text2 The workers analyze the standard module blueprints of our ship. They take time to scutter through various junk found in their yard, and bit by bit, start to assemble an integrity module. Few bots are used and most of the works are carried out manually. Finally, after several days work, the module is finished. It looks robust. Die Arbeiter analysieren die Standardmodul-Baupläne unseres Schiffes. Sie nehmen sich die Zeit, den verschiedenen Schrott zu durchforsten, den sie in ihrer Werft finden, und beginnen Stück für Stück, ein Integritätsmodul zusammenzubauen. Nur wenige Bots kommen zum Einsatz, der Großteil der Arbeiten wird manuell ausgeführt. Schließlich, nach mehreren Tagen Arbeit, ist das Modul fertig. Es sieht robust aus. 400 10 P desert fortress w cubecannon.prefab name2 Desert planet Wüstenplanet 25 text The planet is covered with endless deserts, but we've found what looks like an abandoned primitive fortess. Der Planet ist mit endlosen Wüsten bedeckt, aber wir haben etwas gefunden, das wie eine verlassene primitive Festung aussieht. 400 -choiceText Scavenge [send bots] Scavenge [Bots senden] 100 +choiceText Scavenge [send bots] Plündern [Bots senden] 100 text2 The fortress was abandoned centuries ago, but some of its weapons can be restored to working condition. Die Festung wurde vor Jahrhunderten verlassen, aber einige ihrer Waffen können wieder in einen funktionsfähigen Zustand versetzt werden. 400 reasonToDisplay fortress scavenged Festung geplündert 30 text2 The fortress was welded shut from inside centuries ago. It seems the entire structure was a home to a central brain controlling the building, and living in virtual reality. We find a pictographic recording, a book written by the brain, telling his entire story. We scavenge everything of value. Die Festung wurde vor Jahrhunderten von innen zugeschweißt. Es scheint, dass die gesamte Struktur ein zentrales Gehirn beherbergte, das das Gebäude kontrollierte und in der virtuellen Realität lebte. Wir finden eine piktografische Aufzeichnung, ein von dem Gehirn geschriebenes Buch, das seine gesamte Geschichte erzählt. Wir plündern alles, was von Wert ist. 400 @@ -3880,7 +3880,7 @@ title Carbon ecosystem Kohlenstoff-Ökosystem 35 text The planet is covered with ecosystem of easily easily ecoharvestable organics. No signs of developed sentience. The place looks pretty nice. Der Planet ist mit einem Ökosystem aus leicht zu erntenden organischen Stoffen bedeckt. Keine Anzeichen von entwickelter Empfindungsfähigkeit. Der Ort sieht ziemlich gut aus. 400 choiceText Research & eco-harvest organics Forschung & Öko-Ernte Organics 100 text2 Organics harvested, no incidents. Organics geerntet, keine Zwischenfälle. 400 -text harvesting organics... % Organics geerntet... %. 50 +text harvesting organics... % Organische Stoffe ernten... %. 50 10 P food, nature pic pool.prefab text Carbon ecosystem detected. Possibility to eco-harvest organics. Commence operation? Kohlenstoff-Ökosystem entdeckt. Möglichkeit zur Öko-Ernte von Organika. Betrieb aufnehmen? 400 @@ -3891,7 +3891,7 @@ text2 Machinery on the planet was made of exclusively low-quality materials. Lon reasonToDisplay ruins scavenged Ruinen geplündert 30 title Industrial wasteland Industrielles Ödland 35 text The planet is covered in extensive industrial-age ruins, but all activities have long since ceased. It seems the industrial activities have destroyed the ecosystem of the planet. There's so much to check out that a salvage operation would need considerable time. Der Planet ist von ausgedehnten Ruinen aus dem Industriezeitalter bedeckt, aber alle Aktivitäten sind schon lange eingestellt worden. Es scheint, dass die industriellen Aktivitäten das Ökosystem des Planeten zerstört haben. Es gibt so viel zu untersuchen, dass eine Bergungsaktion viel Zeit in Anspruch nehmen würde. 400 -choiceText Take time to explore [send crew -25 organics] Nehmen Sie sich Zeit für die Erkundung [Besatzung -25 Organika schicken] 100 +choiceText Take time to explore [send crew -25 organics] Nehmen Sie sich Zeit für die Erkundung [Besatzung schicken, -25 Organika] 100 newName3 industrial wasteland Industriebrache 25 text2 Machinery on the planet was made of exclusively low-quality materials. The most valuable object we found was a half-complete ship carcass. Die Maschinen auf dem Planeten wurden ausschließlich aus minderwertigen Materialien hergestellt. Das wertvollste Objekt, das wir gefunden haben, war ein halbfertiger Schiffsrumpf. 400 reasonToDisplay ship carcass scavenged Schiffsrumpf geplündert 30 @@ -3931,7 +3931,7 @@ text2 It was highly unlikely our crew would be alive. We tried destroying the bu text Something on this planet broadcasts a repeated message: "Planet owned by BangMine Corporation. Automated defences will shoot any trespassers." The planet's thin atmosphere is ravaged by metallic dust storms, making orbital observations difficult without entering the atmosphere." Irgendetwas auf diesem Planeten sendet eine wiederholte Nachricht: "Planet im Besitz der BangMine Corporation. Automatisierte Verteidigungsanlagen werden jeden Eindringling erschießen." Die dünne Atmosphäre des Planeten wird von metallischen Staubstürmen heimgesucht, was Orbitalbeobachtungen erschwert, ohne in die Atmosphäre einzutreten." 400 choiceText Send reconnaissance bots into atmosphere [-20 synthetics] Schicken Sie Aufklärungsbots in die Atmosphäre [-20 Synthetik] 100 choiceText Enter atmosphere with ship [-5 fuel] Eintritt in die Atmosphäre mit Schiff [-5 Treibstoff] 100 -text Scouting for threats... % Scouting for threats... % 50 +text Scouting for threats... % Nach Gefahren suchen... % 50 text2 All of our reconaissance bots were unexpectedly caught in a metallic dust storm and we lost contact with them. We may send new bots. Alle unsere Aufklärungsbots wurden unerwartet von einem Metallstaubsturm erfasst und wir haben den Kontakt zu ihnen verloren. Wir können neue Bots schicken. 400 reasonToDisplay bots lost Bots verloren 30 text Our ship entered the atmosphere at full combat readiness, but no threats emerged. Perhaps the orbital warning is outdated. The mining sites on the ground are abandoned, but our sensors clearly show there is metal ore left in the mine. Unser Schiff trat mit voller Kampfbereitschaft in die Atmosphäre ein, aber es tauchten keine Bedrohungen auf. Vielleicht ist die Orbitalwarnung veraltet. Die Minen am Boden sind verlassen, aber unsere Sensoren zeigen deutlich, dass es noch Metallerz in der Mine gibt. 400 @@ -3976,8 +3976,8 @@ reasonToDisplay penetration operation incomplete Eindringvorgang unvollständig 2 P big precursor robot makes gift resources.prefab name3 {{Warp energy signals}} {{Warpenergiesignale}} 25 text Incredibly, the warp energy emanates from a large robot. It's unusual design suggests precursor technology and it doesn't seem to be a military unit. You send bots to investigate and the robot effortlessly hacks one of them to communicate "SAFETY" to your ship. It then releases the bot." Unglaublich, die Warpenergie geht von einem großen Roboter aus. Sein ungewöhnliches Design lässt auf Vorläufertechnologie schließen und es scheint keine militärische Einheit zu sein. Sie schicken Bots aus, um das zu untersuchen, und der Roboter hackt mühelos einen von ihnen, um "SICHERHEIT" an Ihr Schiff zu übermitteln. Dann lässt er den Bot frei." 400 -newName3 precursor robot Precursor-Roboter 25 -text This lifeless planet has a definite warp energy source on its surface. It could be precursor technology, or possibly a warp animal, although they usually do not land on planets. Dieser leblose Planet hat eine eindeutige Warpenergiequelle auf seiner Oberfläche. Es könnte sich um Precursor-Technologie handeln, oder möglicherweise um ein Warptier, obwohl diese normalerweise nicht auf Planeten landen. 400 +newName3 precursor robot Vorläufer-Roboter 25 +text This lifeless planet has a definite warp energy source on its surface. It could be precursor technology, or possibly a warp animal, although they usually do not land on planets. Dieser leblose Planet hat eine eindeutige Warpenergiequelle auf seiner Oberfläche. Es könnte sich um Vorläufer-Technologie handeln, oder möglicherweise um ein Warptier, obwohl diese normalerweise nicht auf Planeten landen. 400 text As your crew approaches in a shuttle, they suddenly get an unnerving feeling that somebody is actively reading their minds. "YOU NEED HELP" the robot states coldly in your mind, "MAKE A CHOICE". You feel as if somebody is poking five mental concepts in your head." Als sich Ihre Crew in einem Shuttle nähert, haben sie plötzlich das beunruhigende Gefühl, dass jemand aktiv ihre Gedanken liest. "SIE BRAUCHEN HILFE", sagt der Roboter kalt in Ihren Gedanken, "MAKE A CHOICE". Sie haben das Gefühl, als würde jemand fünf mentale Konzepte in Ihrem Kopf stochern." 400 choiceText Choose energy Wähle Energie 100 choiceText Choose matter Wähle Materie 100 @@ -3989,7 +3989,7 @@ reasonToDisplay gift received Geschenk erhalten 30 text2 When you order your transporters to pick up the piece, they discover it's made of sugar! What?\n"DESTRUCTION TRICK QUESTION. NO HELP TO DESTRUCTION" The robot communicates and becomes silent. There is nothing else for us to do on this lifeless planet. Somebody suggests we could try destroying and scavenging the robot." Als Sie Ihren Transportern befehlen, das Stück abzuholen, entdecken sie, dass es aus Zucker besteht! "DESTRUCTION TRICK QUESTION. KEINE HILFE ZUR ZERSTÖRUNG" Der Roboter kommuniziert und verstummt. Es gibt für uns nichts anderes zu tun auf diesem leblosen Planeten. Jemand schlägt vor, wir könnten versuchen, den Roboter zu zerstören und zu plündern." 400 okButtonText Take the module Nimm das Modul 7 text The robot nods simply and looks intensely at the ground in front of it. Pieces of planet surface come adrift and start to transform, organizing into a huge weapon module. This is the most badass weapon you have ever seen. Der Roboter nickt einfach und schaut intensiv auf den Boden vor ihm. Stücke der Planetenoberfläche lösen sich ab und beginnen sich zu transformieren und organisieren sich zu einem riesigen Waffenmodul. Das ist die krasseste Waffe, die Sie je gesehen haben. 600 -text "May I remind you of rumors that entire stellar empires have been destroyed by singular Precursor ships. Attacking a Precursor robot would likely be suicide." the Mothership AI notes. You don't know however if this is a true Precursor robot. It certainly has advanced technology. But perhaps it's not even military-capable?" Darf ich Sie an die Gerüchte erinnern, dass ganze Sternenimperien von einzelnen Precursor-Schiffen zerstört worden sind. Einen Precursor-Roboter anzugreifen, wäre wahrscheinlich Selbstmord, bemerkt die KI des Mutterschiffs. Sie wissen jedoch nicht, ob dies ein echter Precursor-Roboter ist. Er hat sicherlich eine fortschrittliche Technologie. Aber vielleicht ist er nicht einmal militärtauglich?" 400 +text "May I remind you of rumors that entire stellar empires have been destroyed by singular Precursor ships. Attacking a Precursor robot would likely be suicide." the Mothership AI notes. You don't know however if this is a true Precursor robot. It certainly has advanced technology. But perhaps it's not even military-capable?" Darf ich Sie an die Gerüchte erinnern, dass ganze Sternenimperien von einzelnen Vorläufer-Schiffen zerstört worden sind. Einen Vorläufer-Roboter anzugreifen, wäre wahrscheinlich Selbstmord, bemerkt die KI des Mutterschiffs. Sie wissen jedoch nicht, ob dies ein echter Vorläufer-Roboter ist. Er hat sicherlich eine fortschrittliche Technologie. Aber vielleicht ist er nicht einmal militärtauglich?" 400 choiceText Attack from max distance with everything we have Angriff aus maximaler Entfernung mit allem, was wir haben 100 text2 As soon as you mentally make the decision to try and attack the robot, something strange happens. The entire Mothership, its shuttles, bots and landing crew are taken hold of by an invisble, gravity-like force. The force levitates all of this stuff at terrifying speed until it reaches orbit. Luckily all of the crew had suits on, but some of our bots broke during lift-off. Sobald Sie mental die Entscheidung getroffen haben, den Roboter anzugreifen, passiert etwas Seltsames. Das gesamte Mutterschiff, seine Shuttles, Bots und die Landecrew werden von einer unsichtbaren, schwerkraftähnlichen Kraft erfasst. Die Kraft lässt das ganze Zeug mit erschreckender Geschwindigkeit schweben, bis es den Orbit erreicht. Glücklicherweise hatten alle Besatzungsmitglieder Anzüge an, aber einige unserer Bots gingen beim Abheben kaputt. 400 reasonToDisplay Expedition removed from planet Expedition entfernt sich vom Planeten 30 @@ -4018,7 +4018,7 @@ title Commercial outpost Kommerzieller Außenposten 35 text Somebody has set up a small commercial outpost on this otherwise barren planet. Jemand hat einen kleinen kommerziellen Außenposten auf diesem ansonsten kargen Planeten errichtet. 400 choiceText Inspect the wares [send crew] Inspizieren Sie die Waren [Besatzung schicken] 100 newName3 Rember colony Rember-Kolonie 25 -text exploring the market... % Erkunden Sie den Markt... %. 50 +text exploring the market... % Den Markt erkunden... %. 50 title Trader Händler 35 text After exploring the market, we are invited to meet the owner of the establishment. He explains that he wants to sell one of his outpost defences. An old but powerful dual cannon with truly historic value. Apparently, It was once used to cover the evacuation of the planet Ur-Quanor II. Nachdem wir den Markt erkundet haben, werden wir eingeladen, den Besitzer der Einrichtung zu treffen. Er erklärt, dass er eine seiner Außenposten-Verteidigungsanlagen verkaufen möchte. Eine alte, aber mächtige Doppelkanone mit wahrhaft historischem Wert. Anscheinend wurde sie einst für die Evakuierung des Planeten Ur-Quanor II eingesetzt. 400 choiceText Buy the cannon [-100 creds] Kaufen Sie die Kanone [-100 Kredits] 100 @@ -4296,24 +4296,24 @@ text2 The local primitive financial system was helpless against our digital warf reasonToDisplay covert operation completed verdeckte operation abgeschlossen 30 2 Pi Freetravellers colony, FORCT, trader w engineL4.prefab -text2 The Freetravellers find our mission important, but with too specific goals for their taste. We hear many personal stories about the existential value of free exploration, without any specific goal other than discovering new information by movement. They give us supplies for our journey. Die Freetraveller finden unsere Mission wichtig, aber mit zu spezifischen Zielen für ihren Geschmack. Wir hören viele persönliche Geschichten über den existenziellen Wert der freien Erkundung, ohne ein spezifisches Ziel außer der Entdeckung neuer Informationen durch Bewegung. Sie geben uns Nachschub für unsere Reise. 400 -reasonToDisplay Freetraveller gift Geschenk des Freetravellers 30 -title Freetravellers colony Kolonie der Freetraveller 35 -text This is a colony of an advanced civilization, a multispecies community of "Freetravellers".\nThey are united in their love of travel and are one of the most well-spread factions. \nVisitors like us are a regular thing for the locals and we are nonchalantly given access to their city. Local tourist information tells us that the colony is built on ancient Precursor ruins." Dies ist eine Kolonie einer fortgeschrittenen Zivilisation, eine Multispezies-Gemeinschaft von "Freetravellers".\nSie sind in ihrer Liebe zum Reisen geeint und sind eine der am weitesten verbreiteten Fraktionen. \nBesucher wie wir sind für die Einheimischen eine regelmäßige Sache und uns wird nonchalant Zugang zu ihrer Stadt gewährt. Die örtlichen Touristeninformationen sagen uns, dass die Kolonie auf uralten Precursor-Ruinen gebaut ist." 400 -newName3 Freetraveller colony Freetraveller-Kolonie 25 +text2 The Freetravellers find our mission important, but with too specific goals for their taste. We hear many personal stories about the existential value of free exploration, without any specific goal other than discovering new information by movement. They give us supplies for our journey. Die Freien Reisenden finden unsere Mission wichtig, aber mit zu spezifischen Zielen für ihren Geschmack. Wir hören viele persönliche Geschichten über den existenziellen Wert der freien Erkundung, ohne ein spezifisches Ziel außer der Entdeckung neuer Informationen durch Bewegung. Sie geben uns Nachschub für unsere Reise. 400 +reasonToDisplay Freetraveller gift Geschenk der Freien Reisenden 30 +title Freetravellers colony Kolonie der Freien Reisenden 35 +text This is a colony of an advanced civilization, a multispecies community of "Freetravellers".\nThey are united in their love of travel and are one of the most well-spread factions. \nVisitors like us are a regular thing for the locals and we are nonchalantly given access to their city. Local tourist information tells us that the colony is built on ancient Precursor ruins." Dies ist eine Kolonie einer fortgeschrittenen Zivilisation, eine Multispezies-Gemeinschaft von "Freien Reisenden".\nSie sind in ihrer Liebe zum Reisen geeint und sind eine der am weitesten verbreiteten Fraktionen. \nBesucher wie wir sind für die Einheimischen eine regelmäßige Sache und uns wird nonchalant Zugang zu ihrer Stadt gewährt. Die örtlichen Touristeninformationen sagen uns, dass die Kolonie auf uralten Vorläufer-Ruinen gebaut ist." 400 +newName3 Freetraveller colony Freie Reisende-Kolonie 25 title Profound realizations Tiefgreifende Erkenntnisse 35 text2 The psychedelic trip left our representatives with a profound new understanding that they were fools on so many levels. The experience was deeply enjoyable. Der psychedelische Trip hinterließ unsere Vertreter mit einer tiefgreifenden neuen Erkenntnis, dass sie auf so vielen Ebenen Narren waren. Die Erfahrung war zutiefst erfreulich. 400 reasonToDisplay cultural exhange complete Kulturaustausch abgeschlossen 30 title Volunteers Freiwillige 35 -text2 The Freetravellers find our mission exciting, and some even decided to join us! The AI heartily welcomed the new crewmembers and we threw a small party aboard our ship. The crew felt super satisfied when we left the planet. Die Freetraveller fanden unsere Mission aufregend, und einige beschlossen sogar, sich uns anzuschließen! Die KI hieß die neuen Crewmitglieder herzlich willkommen und wir veranstalteten eine kleine Party an Bord unseres Schiffes. Die Crew fühlte sich super zufrieden, als wir den Planeten verließen. 400 +text2 The Freetravellers find our mission exciting, and some even decided to join us! The AI heartily welcomed the new crewmembers and we threw a small party aboard our ship. The crew felt super satisfied when we left the planet. Die Freien Reisenden fanden unsere Mission aufregend, und einige beschlossen sogar, sich uns anzuschließen! Die KI hieß die neuen Crewmitglieder herzlich willkommen und wir veranstalteten eine kleine Party an Bord unseres Schiffes. Die Crew fühlte sich super zufrieden, als wir den Planeten verließen. 400 reasonToDisplay volunteers accepted Freiwillige angenommen 30 -text The local Freetravellers inform us that we have arrived at a most suitable time, as their whole population is about to embark on a psychedelic trip to some other reality (which somehow is connected to the warp dimension). They invite us to participate in the experience. Die einheimischen Freetraveller informieren uns, dass wir zu einem sehr passenden Zeitpunkt angekommen sind, da ihre gesamte Bevölkerung im Begriff ist, sich auf einen psychedelischen Trip in eine andere Realität (die irgendwie mit der Warp-Dimension verbunden ist) zu begeben. Sie laden uns ein, an diesem Erlebnis teilzunehmen. 400 -choiceText Trip with Freetravellers Reise mit Freetravellers 100 +text The local Freetravellers inform us that we have arrived at a most suitable time, as their whole population is about to embark on a psychedelic trip to some other reality (which somehow is connected to the warp dimension). They invite us to participate in the experience. Die einheimischen Freien Reisenden informieren uns, dass wir zu einem sehr passenden Zeitpunkt angekommen sind, da ihre gesamte Bevölkerung im Begriff ist, sich auf einen psychedelischen Trip in eine andere Realität (die irgendwie mit der Warp-Dimension verbunden ist) zu begeben. Sie laden uns ein, an diesem Erlebnis teilzunehmen. 400 +choiceText Trip with Freetravellers Reise mit Freien Reisenden 100 choiceText Politely pass the offer Höflich das Angebot weitergeben 100 text Tripping... % Trippen... % 50 title Camping trip Camping-Ausflug 35 -text2 The Freetravellers held celebrations for our visit and also invited us to an ancient-style camping trip into untamed nature. The locals shared a psychedelic journey with us, providing our ambassadors with great insight into the nature of reality. The crew felt super satisfied as we left the planet, receiving many gifts. Die Freetravellers feierten unseren Besuch und luden uns auch zu einem Campingtrip in die ungezähmte Natur ein. Die Einheimischen teilten mit uns eine psychedelische Reise, die unseren Botschaftern einen großartigen Einblick in die Natur der Realität verschaffte. Die Crew fühlte sich super zufrieden, als wir den Planeten verließen und viele Geschenke erhielten. 400 -text During urban exploration, our team meets a pair of Freetravellers from to the Yu-Ee species. They need exotics right now for some kind of very exclusive party. They are willing to trade away their super-advanced ship engine if we have what they need. Während der Erkundung der Stadt trifft unser Team auf ein Paar Freetraveller von der Spezies Yu-Ee. Sie brauchen gerade Exoten für eine Art sehr exklusive Party. Sie sind bereit, ihren super-fortschrittlichen Schiffsmotor einzutauschen, wenn wir haben, was sie brauchen. 400 +text2 The Freetravellers held celebrations for our visit and also invited us to an ancient-style camping trip into untamed nature. The locals shared a psychedelic journey with us, providing our ambassadors with great insight into the nature of reality. The crew felt super satisfied as we left the planet, receiving many gifts. Die Freien Reisenden feierten unseren Besuch und luden uns auch zu einem Campingtrip in die ungezähmte Natur ein. Die Einheimischen teilten mit uns eine psychedelische Reise, die unseren Botschaftern einen großartigen Einblick in die Natur der Realität verschaffte. Die Crew fühlte sich super zufrieden, als wir den Planeten verließen und viele Geschenke erhielten. 400 +text During urban exploration, our team meets a pair of Freetravellers from to the Yu-Ee species. They need exotics right now for some kind of very exclusive party. They are willing to trade away their super-advanced ship engine if we have what they need. Während der Erkundung der Stadt trifft unser Team auf ein Paar Freie Reisende von der Spezies Yu-Ee. Sie brauchen gerade Exoten für eine Art sehr exklusive Party. Sie sind bereit, ihren super-fortschrittlichen Schiffsmotor einzutauschen, wenn wir haben, was sie brauchen. 400 choiceText Buy the engine, now or never [-7 exotics] Kaufen Sie den Motor, jetzt oder nie [-7 Exoten] 100 text2 The engine is delivered as promised. The traders have included a symbolic bonus with the delivery, some fuel "to help us keep moving against the currents of existential static"." Der Motor wird wie versprochen geliefert. Die Händler haben der Lieferung einen symbolischen Bonus beigelegt, etwas Treibstoff, "um uns zu helfen, gegen die Ströme der existentiellen Statik anzukommen." 400 @@ -4448,7 +4448,7 @@ reasonToDisplay structure salvaged Struktur geborgen 30 2 wr. unknown ship offline MT.prefab text The wreckage is damaged beyond repair and all systems seem to be offline. Allow scavenging engineers to board the ship? Das Wrack ist irreparabel beschädigt und alle Systeme scheinen offline zu sein. Erlauben Sie den Bergungsingenieuren, das Schiff zu betreten? 400 text2 Scavenging operation completed. All fine technology inside the wreckage has degraded beyond saving, so we scrapped everything for useful materials. The ship's core vault contained a bag of hermetically sealed Cranch-Ung snacks and a giant crystal. Bergungsoperation abgeschlossen. Die gesamte feine Technik im Wrack ist unrettbar degradiert, also haben wir alles nach brauchbaren Materialien durchsucht. Der Kerntresor des Schiffes enthielt einen Beutel mit hermetisch versiegelten Cranch-Ung-Snacks und einen riesigen Kristall. 400 -text Scavenging materials... % Scavenging-Materialien... % 50 +text Scavenging materials... % Materialien plündern... % 50 text2 Scavenging operation completed. The ship contained an almost intact piece of technology. Plünderungsaktion abgeschlossen. Das Schiff enthielt ein fast intaktes Stück Technologie. 400 title Nanobot contamination! Nanobot-Kontamination! 35 text2 Scavenging operation completed. Somehow, a particularly insidious nanobot from the scavenged ship materials avoided our decontamination procedures and got aboard our ship. Their colony started to eat away some of the Mothership tech parts and grow rapidly. Large sections of the ship had to be destroyed to stop the infestation. Plünderungsoperation abgeschlossen. Irgendwie umging ein besonders heimtückischer Nanobot aus den erbeuteten Schiffsmaterialien unsere Dekontaminationsverfahren und gelangte an Bord unseres Schiffes. Ihre Kolonie begann, einige der technischen Teile des Mutterschiffs zu zerfressen und schnell zu wachsen. Große Teile des Schiffes mussten zerstört werden, um den Befall zu stoppen. 400 @@ -4540,7 +4540,7 @@ text2 We manage to mine the minerals and leave the planet just in time. As soon text As we arrive in the vicinity of the planet, a large white cloud forms around it. The cloud starts to slowly circle the planet. Als wir in der Nähe des Planeten ankommen, bildet sich eine große weiße Wolke um ihn herum. Die Wolke beginnt, den Planeten langsam zu umkreisen. 400 choiceText Explore the planet with bots Erforschen Sie den Planeten mit Bots 100 choiceText Watch Beobachten Sie 100 -text exploring the planet... % den Planeten erforschen... % 50 +text exploring the planet... % Den Planeten erforschen... % 50 text2 The white cloud extends a tongue-like tentacle from its center and "scoops up" part of the planet, drawing it back into its center. The anomaly then creates a tiny warphole and flows into it like water leaving a sink. We have witnessed one of the infamous Mega-Anomalies eating a planet core." Die weiße Wolke streckt einen zungenartigen Tentakel aus ihrem Zentrum aus und "schöpft" einen Teil des Planeten und zieht ihn zurück in ihr Zentrum. Die Anomalie erzeugt dann ein winziges Warp-Loch und fließt hinein, wie Wasser aus einem Waschbecken. Wir haben beobachtet, wie eine der berüchtigten Mega-Anomalien einen Planetenkern verschlingt." 400 text observing... % Beobachtung... % 50 text2 We prospect the inside the planet shell and find a large cloud of broken planet pieces. Some of them contain valuable minerals. Xenodata on the anomaly is worth almost as much as the metal. Wir untersuchen das Innere der Planetenhülle und finden eine große Wolke von zerbrochenen Planetenteilen. Einige von ihnen enthalten wertvolle Mineralien. Xenodaten über die Anomalie sind fast so viel wert wie das Metall. 400 @@ -4576,8 +4576,8 @@ newName3 ecosystem Ökosystem 25 text2 Precursor technology retrieved. The birds are visibly nervous around the empty site. Perhaps they can sense their approaching extinction... Some of the crew express contempt over the barbarity of your choices. Vorläufertechnologie geborgen. Die Vögel sind sichtlich nervös an dem leeren Ort. Vielleicht spüren sie ihre bevorstehende Auslöschung... Einige der Besatzung äußern Verachtung über die Barbarei Ihrer Entscheidungen. 400 newName3 ongoing extinction event laufendes aussterbeereignis 25 text Searching for warp technology... % Auf der Suche nach der Warp-Technologie... % 50 -title Precursor feeders Vorläufernährer 35 -text The planet features a unique ecosystem dominated by herbivorous walking birds and almost no plant life. Apparently, Precursors have left behind an organics synthesizer which recycles all organic waste into readily edible food and generates oxygen for the entire planet. Complex eating hierarchies among the birds have evolved. Should we take the precursor technology for ourselves? Der Planet weist ein einzigartiges Ökosystem auf, das von pflanzenfressenden Laufvögeln und fast keinem pflanzlichen Leben dominiert wird. Offenbar haben die Precursors einen organischen Synthesizer hinterlassen, der alle organischen Abfälle in leicht essbare Nahrung umwandelt und Sauerstoff für den gesamten Planeten erzeugt. Es haben sich komplexe Fresshierarchien unter den Vögeln entwickelt. Sollen wir die Precursor-Technologie für uns beanspruchen? 400 +title Precursor feeders Vorläufer-Fütterer 35 +text The planet features a unique ecosystem dominated by herbivorous walking birds and almost no plant life. Apparently, Precursors have left behind an organics synthesizer which recycles all organic waste into readily edible food and generates oxygen for the entire planet. Complex eating hierarchies among the birds have evolved. Should we take the precursor technology for ourselves? Der Planet weist ein einzigartiges Ökosystem auf, das von pflanzenfressenden Laufvögeln und fast keinem pflanzlichen Leben dominiert wird. Offenbar haben die Vorläufer einen organischen Synthesizer hinterlassen, der alle organischen Abfälle in leicht essbare Nahrung umwandelt und Sauerstoff für den gesamten Planeten erzeugt. Es haben sich komplexe Fresshierarchien unter den Vögeln entwickelt. Sollen wir die Vorläufer-Technologie für uns beanspruchen? 400 choiceText Retrieve precursor technology Vorläufertechnologie bergen 100 choiceText Research only. Leave the ecosystem untouched Nur forschen. Das Ökosystem unangetastet lassen 100 text Technology retrieval... % Technologie zurückholen... % 50 @@ -4738,7 +4738,7 @@ text2 The crew experience strange, psychedelic visions, and feel a mental link f name2 (((Nature reserve))) (((Naturreservat))) 25 text Records of this planet exist in our database, it's a protected wilderness reserve. All the guardian satellites are destroyed.\nThe local ecosystem holds no scientific value for us as it has already been thoroughly researched & recorded. Aufzeichnungen über diesen Planeten existieren in unserer Datenbank, er ist ein geschütztes Wildnis-Reservat. Alle Wächtersatelliten sind zerstört.\nDas lokale Ökosystem hat keinen wissenschaftlichen Wert für uns, da es bereits gründlich erforscht & aufgezeichnet wurde. 400 choiceText Send bots to investigate [-5 fuel] Schicken Sie Bots zur Erkundung [-5 Treibstoff] 100 -text Prospector bots... % Prospector-Bots... %. 50 +text Prospector bots... % Erkundungs-Bots... %. 50 text2 Planetwide harvesting operations completed. Some local species underwent a small-scale extinction event due to our activities, but the ecosystem as a whole was not damaged. Planetenweite Erntemaßnahmen abgeschlossen. Einige lokale Spezies wurden durch unsere Aktivitäten in kleinem Umfang ausgelöscht, aber das Ökosystem als Ganzes wurde nicht beschädigt. 400 text Prospecting revealed the planet is rich in organic harvestables. Eco-harvesting is more expensive here because our harvesting equipment would need significant reconfiguration. Large-scale Biomass harvesting is easy, but would probably destroy much of the local ecosystem and kill innumerable organisms. Orders? Die Erkundung ergab, dass der Planet reich an organischen Rohstoffen ist. Öko-Ernte ist hier teurer, weil unsere Erntegeräte erheblich umgestellt werden müssten. Die Ernte von Biomasse im großen Stil ist einfach, würde aber wahrscheinlich einen Großteil des lokalen Ökosystems zerstören und unzählige Organismen töten. Befehle? 400 choiceText Biomass harvest [-30 fuel] Biomasse-Ernte [-30 Treibstoff] 100 @@ -4890,7 +4890,7 @@ reasonToDisplay incoming fire Eingehendes Feuer 30 title Abandoned station Verlassene Station 35 text2 The True Belief Church Corporation outpost is abandoned, and only the warning message transmittor works. We scavenge the whole structure, covered in what looks like obvious religious lies. Its main cannon could be installed onboard Mothership. Der Außenposten der True Belief Church Corporation ist verlassen, und nur der Warnmeldesender funktioniert. Wir durchkämmen die gesamte Struktur, die mit offensichtlichen religiösen Lügen bedeckt ist. Die Hauptkanone könnte an Bord des Mutterschiffs installiert werden. 400 reasonToDisplay structure scavenged struktur geplündert 30 -text battle inside atmosphere... % kampf in der atmosphäre... % 50 +text battle inside atmosphere... % Kampf in der Atmosphäre... % 50 text2 They kept firing at us even during our retreat so we shot back. The battle ended in a standoff - we managed to damage to the outpost, but its counterfire was so furious that engaging them further was not worth the risk. Sie feuerten auch während unseres Rückzugs weiter auf uns, also schossen wir zurück. Das Gefecht endete in einem Patt - es gelang uns, den Außenposten zu beschädigen, aber sein Gegenfeuer war so heftig, dass es das Risiko nicht wert war, sie weiter anzugreifen. 400 reasonToDisplay fire exchanged Feuergefecht 30 text2 We were attacked by a swarm of mobile mines during our descent into the atmosphere, receiving minor damage. Während unseres Abstiegs in die Atmosphäre wurden wir von einem Schwarm mobiler Minen angegriffen und erlitten leichte Schäden. 400 @@ -4947,7 +4947,7 @@ text Search operation... % Suchaktion... % 50 text2 We were unable to locate the energy source, but we may keep searching. Wir konnten die Energiequelle nicht lokalisieren, aber wir können weitersuchen. 400 text The underground complex is heavily armored. Our only option is to force our way in. Der unterirdische Komplex ist schwer gepanzert. Unsere einzige Möglichkeit ist, gewaltsam einzudringen. 400 choiceText Install energy cutters [-30 fuel] Energie-Cutter installieren [-30 Treibstoff] 100 -text2 The structure proved to be nothing less than extraordinary. It's a precursor supply depot, full of amazing technology and resources. Die Struktur erwies sich als nichts weniger als außergewöhnlich. Es ist ein Precursor-Versorgungsdepot, voll mit erstaunlicher Technologie und Ressourcen. 400 +text2 The structure proved to be nothing less than extraordinary. It's a precursor supply depot, full of amazing technology and resources. Die Struktur erwies sich als nichts weniger als außergewöhnlich. Es ist ein Vorläufer-Versorgungsdepot, voll mit erstaunlicher Technologie und Ressourcen. 400 reasonToDisplay structure looted Struktur geplündert 30 text2 The explosions woke up an underground warp worm who had presumably been attracted to the location because of the warp energies. It destroyed all our bots on the site, operations aborted. Die Explosionen weckten einen unterirdischen Warpwurm, der vermutlich wegen der Warpenergien zu diesem Ort hingezogen worden war. Er zerstörte alle unsere Bots auf dem Gelände, die Operationen wurden abgebrochen. 400 text The worm is now hovering above the underground complex, threateningly looking at our Mothership in orbit. The AI is pretty sure it can sense us. Der Wurm schwebt nun über dem unterirdischen Komplex und schaut bedrohlich auf unser Mutterschiff im Orbit. Die KI ist sich ziemlich sicher, dass er uns spüren kann. 400 @@ -4997,7 +4997,7 @@ title Advanced shield Fortschrittlicher Schild 35 text There is a technologically advanced beacon on this planet, protected by strong "solidified" warpfield. Tests reveal it also bends gravitational force and extends underground, effectively isolating its contents from the environment. We could try to overpower the shield with sustained fire from ray weapons, but this might cost a lot of energy." Es gibt ein technologisch fortschrittliches Leuchtfeuer auf diesem Planeten, geschützt durch ein starkes "verfestigtes" Warpfeld. Tests haben ergeben, dass es auch die Gravitationskraft beugt und sich unterirdisch erstreckt, so dass der Inhalt effektiv von der Umwelt isoliert ist. Wir könnten versuchen, den Schild mit anhaltendem Feuer von Strahlenwaffen zu überwinden, aber das könnte sehr viel Energie kosten." 400 choiceText Sustained energy weapon fire [-50 fuel or less] Anhaltendes Energiewaffenfeuer [-50 Treibstoff oder weniger] 100 newName3 precursor technology Vorläufertechnologie 25 -text2 After several hours of sustained fire from all of our energy weapons and cutters, we were able to overpower the precursor shield and get to the advanced technology inside. Unfortunately, the piece of technology which made the shield inpenetrable burned up when we overpowered the shields. Nach mehreren Stunden Dauerfeuer aus all unseren Energiewaffen und Cuttern waren wir in der Lage, den Precursor-Schild zu überwältigen und an die fortschrittliche Technologie im Inneren zu gelangen. Leider ist das Stück Technologie, das den Schild undurchdringlich machte, verbrannt, als wir die Schilde überwältigt haben. 400 +text2 After several hours of sustained fire from all of our energy weapons and cutters, we were able to overpower the precursor shield and get to the advanced technology inside. Unfortunately, the piece of technology which made the shield inpenetrable burned up when we overpowered the shields. Nach mehreren Stunden Dauerfeuer aus all unseren Energiewaffen und Cuttern waren wir in der Lage, den Vorläufer-Schild zu überwältigen und an die fortschrittliche Technologie im Inneren zu gelangen. Leider ist das Stück Technologie, das den Schild undurchdringlich machte, verbrannt, als wir die Schilde überwältigt haben. 400 title Shield overloaded Schild überlastet 35 text2 We were able to overload the shield after several hours of sustained energy cutter fire. Unfortunately, overloading the shield generator caused all the fine technology in the beacon to fry up beyond repair. Nach mehreren Stunden anhaltenden Energie-Cutter-Feuers konnten wir den Schild überlasten. Unglücklicherweise führte die Überlastung des Schildgenerators dazu, dass die gesamte feine Technologie in der Bake irreparabel verbrannte. 400 reasonToDisplay beacon remains scavenged Überreste der Bake sind verschrottet 30 @@ -5037,7 +5037,7 @@ text The planet is inhabited by an early civilization of insectoid tool-users. T title Operation results Ergebnisse der Operation 35 text2 Our crewmembers left, only to return at nightfall. Using stealth technology, they infiltrated the temple and took the Egg, replacing it with a cheap plastic replica. Unfortunately, a mechanical trap consisting of a huge granite slab in the temple crushed our operatives as they were leaving, causing critical injuries. Unsere Crewmitglieder sind abgereist, um bei Einbruch der Nacht zurückzukehren. Mit Hilfe von Tarnkappen-Technologie infiltrierten sie den Tempel und nahmen das Ei an sich, um es durch eine billige Plastikkopie zu ersetzen. Unglücklicherweise wurden unsere Agenten beim Verlassen des Tempels von einer mechanischen Falle, bestehend aus einer riesigen Granitplatte, zerquetscht und erlitten dabei schwere Verletzungen. 400 reasonToDisplay artifact stolen Artefakt gestohlen 30 -text covert operation... % verdeckte operation... % 50 +text covert operation... % Verdeckte Operation... % 50 title Representative of Sus-Click Repräsentant von Sus-Click 35 text "Hello, strange visitors. We are the Sus-Click, proud feeders of the Screaming Egg. What brings you to our land?" Hallo, fremde Besucher. Wir sind die Sus-Click, stolze Ernährer des Schreienden Eies. Was führt euch in unser Land? 400 choiceText What is the meaning of life for Sus-click? Was ist der Sinn des Lebens für Sus-Click? 100 @@ -5095,23 +5095,23 @@ text2 We discovered the crysteel bars had been packed into edible green leaves t text We've found a Sparks colony. These crystal beings are known for never leaving their ships or cities. After a private communication with our AI, the Sparks decide to support our cause by donating us some fuel and a large amount of crysteel, the local building material they seem to own in excess. Wir haben eine Sparks-Kolonie gefunden. Diese Kristallwesen sind dafür bekannt, dass sie nie ihre Schiffe oder Städte verlassen. Nach einer privaten Kommunikation mit unserer KI beschließen die Sparks, uns zu unterstützen, indem sie uns etwas Treibstoff und eine große Menge an Crysteel spenden, dem lokalen Baumaterial, das sie im Überfluss zu besitzen scheinen. 400 4 Pi Freetravellers colony2, FORCT trader w warp4.prefab -text2 The Freetravellers find our mission interesting, but with too many rules and goals for their tastes. They love free exploration, without any specific goal other than discovering new information by movement. The generous locals gave us us a load of supplies for the journey. Die Freetraveller finden unsere Mission interessant, aber mit zu vielen Regeln und Zielen für ihren Geschmack. Sie lieben die freie Erkundung, ohne ein bestimmtes Ziel außer der Entdeckung neuer Informationen durch Bewegung. Die großzügigen Einheimischen gaben uns eine Ladung Vorräte für die Reise mit. 400 +text2 The Freetravellers find our mission interesting, but with too many rules and goals for their tastes. They love free exploration, without any specific goal other than discovering new information by movement. The generous locals gave us us a load of supplies for the journey. Die Freien Reisenden finden unsere Mission interessant, aber mit zu vielen Regeln und Zielen für ihren Geschmack. Sie lieben die freie Erkundung, ohne ein bestimmtes Ziel außer der Entdeckung neuer Informationen durch Bewegung. Die großzügigen Einheimischen gaben uns eine Ladung Vorräte für die Reise mit. 400 reasonToDisplay hospitality sessions Gastfreundschaft 30 -text This planet is colonized by an advanced civilization, a multispecies community of "Freetravellers". They are united in their love of travel and are one of the most well-spread factions. Visitors like us are a regular thing for locals and we are nonchalantly given access to their city." Dieser Planet wird von einer fortgeschrittenen Zivilisation kolonisiert, einer Multispezies-Gemeinschaft von "Freetravellers". Sie sind in ihrer Liebe zum Reisen geeint und sind eine der am weitesten verbreiteten Fraktionen. Besucher wie wir sind für die Einheimischen etwas ganz Normales und man gewährt uns nonchalant Zutritt zu ihrer Stadt." 400 -text2 The Freetravellers found our mission interesting, and one even decided to join us! The AI heartily welcomed the new crewmembers and in addition to the local celebrations, we held another one aboard the Mothership. The Freetravellers gave us a farewell gift of fuel, food and recreational substances. The crew felt super satisfied when we left the planet. Die Freetraveller fanden unsere Mission interessant, und einer beschloss sogar, sich uns anzuschließen! Die KI hieß die neuen Besatzungsmitglieder herzlich willkommen, und zusätzlich zu den lokalen Feierlichkeiten hielten wir eine weitere an Bord des Mutterschiffs ab. Die Freetraveller machten uns ein Abschiedsgeschenk in Form von Treibstoff, Nahrung und Erholungsmitteln. Die Crew fühlte sich super zufrieden, als wir den Planeten verließen. 400 +text This planet is colonized by an advanced civilization, a multispecies community of "Freetravellers". They are united in their love of travel and are one of the most well-spread factions. Visitors like us are a regular thing for locals and we are nonchalantly given access to their city." Dieser Planet wird von einer fortgeschrittenen Zivilisation kolonisiert, einer Multispezies-Gemeinschaft von "Freien Reisenden". Sie sind in ihrer Liebe zum Reisen geeint und sind eine der am weitesten verbreiteten Fraktionen. Besucher wie wir sind für die Einheimischen etwas ganz Normales und man gewährt uns nonchalant Zutritt zu ihrer Stadt." 400 +text2 The Freetravellers found our mission interesting, and one even decided to join us! The AI heartily welcomed the new crewmembers and in addition to the local celebrations, we held another one aboard the Mothership. The Freetravellers gave us a farewell gift of fuel, food and recreational substances. The crew felt super satisfied when we left the planet. Die Freien Reisenden fanden unsere Mission interessant, und einer beschloss sogar, sich uns anzuschließen! Die KI hieß die neuen Besatzungsmitglieder herzlich willkommen, und zusätzlich zu den lokalen Feierlichkeiten hielten wir eine weitere an Bord des Mutterschiffs ab. Die Freien Reisenden machten uns ein Abschiedsgeschenk in Form von Treibstoff, Nahrung und Erholungsmitteln. Die Crew fühlte sich super zufrieden, als wir den Planeten verließen. 400 reasonToDisplay volunteer accepted Freiwilliger angenommen 30 text We have arrived at a most suitable time, explains the local guide. The whole colony is about to start the celebration of Meeting Souls, intergalactically known for pleasurable connections that take place during the festival. Do you join the fun or stay out of it? Wir sind zu einem sehr günstigen Zeitpunkt angekommen, erklärt der örtliche Führer. Die ganze Kolonie steht kurz vor dem Beginn des Festes der Begegnung der Seelen, das intergalaktisch bekannt ist für die angenehmen Verbindungen, die während des Festes stattfinden. Schließen Sie sich dem Spaß an oder bleiben Sie außen vor? 400 -choiceText Celebrate with Freetravellers Feiern Sie mit Freetravellers 100 -text colony-wide celebrations... % kolonieübergreifende Feierlichkeiten... % 50 +choiceText Celebrate with Freetravellers Feiern Sie mit den Freien Reisenden 100 +text colony-wide celebrations... % Kolonieübergreifende Feierlichkeiten... % 50 text As you are leaving the planet, you are approached by a crew of Techum traders. Their communicators produce a bunch of noise which gradually modulates itself to comprehensible "TRADE PROPOSAL, SUPERIOR WARP" Als Sie den Planeten verlassen, werden Sie von einer Crew von Techum-Händlern angesprochen. Ihre Kommunikatoren produzieren einen Haufen Lärm, der sich allmählich zu einem verständlichen "TRADE PROPOSAL, SUPERIOR WARP" moduliert 400 choiceText Buy the warp engine [-7 exotics] Kaufen Sie den Warp-Antrieb [-7 Exoten] 100 title Trade completed Handel abgeschlossen 35 text2 The engine is delivered to Mothership cargo bay as promised. The trader has included a bonus to the delivery, a miniature sculpture made of crystallized starfuel and shaped like a warp worm eating its own tail. Der Antrieb wird wie versprochen in den Frachtraum des Mutterschiffs geliefert. Der Händler hat der Lieferung einen Bonus beigelegt, eine Miniaturskulptur aus kristallisiertem Sternentreibstoff in Form eines Warpwurms, der seinen eigenen Schwanz frisst. 400 reasonToDisplay trade operations complete Handelsoperationen abgeschlossen 30 -text2 The crew met many beautiful beings during the celebrations, discovering new levels of meaningfulness between creatures of different species. Some of the locals found our crew so lovely they decided to join the mission. The Freetravellers delegation also donated us some organics and fuel as a farewell gift. Die Crew traf während der Feierlichkeiten viele schöne Wesen und entdeckte neue Ebenen der Bedeutsamkeit zwischen Kreaturen verschiedener Spezies. Einige der Einheimischen fanden unsere Crew so liebenswert, dass sie beschlossen, sich der Mission anzuschließen. Die Delegation der Freetraveller schenkte uns außerdem einige organische Produkte und Treibstoff als Abschiedsgeschenk. 400 -reasonToDisplay Freetraveller gifts Geschenke der Freetraveller 30 -text2 You and the ship's crew met many beautiful beings during the celebrations, discovering new levels of meaningfulness between creatures of different species. One of our crew found the local conditions so alluring that they decided to stay forever. It is important for our AI that all crew remain volunteers. The Freetravellers gave us some food and fuel as a farewell gift when we left. Sie und die Schiffscrew trafen während der Feierlichkeiten viele schöne Wesen und entdeckten neue Ebenen der Bedeutsamkeit zwischen Lebewesen verschiedener Spezies. Ein Teil unserer Crew fand die örtlichen Gegebenheiten so verlockend, dass sie beschlossen, für immer zu bleiben. Für unsere KI ist es wichtig, dass alle Besatzungsmitglieder Freiwillige bleiben. Die Freetraveller gaben uns bei unserer Abreise etwas Essen und Treibstoff als Abschiedsgeschenk. 400 -crewDeathMessage {0}is with the Freetravellers now. {0}ist jetzt bei den Freetravellern. 70 +text2 The crew met many beautiful beings during the celebrations, discovering new levels of meaningfulness between creatures of different species. Some of the locals found our crew so lovely they decided to join the mission. The Freetravellers delegation also donated us some organics and fuel as a farewell gift. Die Crew traf während der Feierlichkeiten viele schöne Wesen und entdeckte neue Ebenen der Bedeutsamkeit zwischen Kreaturen verschiedener Spezies. Einige der Einheimischen fanden unsere Crew so liebenswert, dass sie beschlossen, sich der Mission anzuschließen. Die Delegation der Freien Reisenden schenkte uns außerdem einige organische Produkte und Treibstoff als Abschiedsgeschenk. 400 +reasonToDisplay Freetraveller gifts Geschenke der Freien Reisenden 30 +text2 You and the ship's crew met many beautiful beings during the celebrations, discovering new levels of meaningfulness between creatures of different species. One of our crew found the local conditions so alluring that they decided to stay forever. It is important for our AI that all crew remain volunteers. The Freetravellers gave us some food and fuel as a farewell gift when we left. Sie und die Schiffscrew trafen während der Feierlichkeiten viele schöne Wesen und entdeckten neue Ebenen der Bedeutsamkeit zwischen Lebewesen verschiedener Spezies. Ein Teil unserer Crew fand die örtlichen Gegebenheiten so verlockend, dass sie beschlossen, für immer zu bleiben. Für unsere KI ist es wichtig, dass alle Besatzungsmitglieder Freiwillige bleiben. Die Freien Reisenden gaben uns bei unserer Abreise etwas Essen und Treibstoff als Abschiedsgeschenk. 400 +crewDeathMessage {0}is with the Freetravellers now. {0} ist jetzt bei den Freien Reisenden. 70 4 Pi industrial city ritual of poisons FEr.prefab title Ritualist locals Ritualistische Einheimische 35 @@ -5367,9 +5367,9 @@ text activating device... Aktivieren Sie das Gerät... 50 5 P precursor robot wants gift.prefab text As your crew approaches in a shuttle, they suddenly get an unnerving feeling that somebody is actively reading their minds. "I NEED GIFT" the robot states coldly in your mind, "MAKE GIFT?". You feel as if somebody is poking the mental concept of explosives in your head." Als sich Ihre Crew in einem Shuttle nähert, haben sie plötzlich das beunruhigende Gefühl, dass jemand aktiv ihre Gedanken liest. "ICH BENÖTIGE GABE" sagt der Roboter kalt in Ihren Gedanken, "GABE MACHEN?". Sie haben das Gefühl, als würde jemand das mentale Konzept von Sprengstoff in Ihrem Kopf stochern." 400 choiceText Give up to 100 explosives to robot Geben Sie dem Roboter bis zu 100 Sprengstoffe. 100 -text2 The robot nods and looks intensely at the explosives brought to it. The explosives become a cloud of dust that the precursor bot simply breathes in. "THANK YOU FOR GIFT" the robot says, and falls silent. It does not respond any more and seems to be asleep." Der Roboter nickt und schaut sich den ihm überreichten Sprengstoff intensiv an. Der Sprengstoff wird zu einer Staubwolke, die der Precursor-Bot einfach einatmet. "DANKE FÜR DAS GESCHENK", sagt der Roboter und verstummt. Er reagiert nicht mehr und scheint eingeschlafen zu sein." 400 +text2 The robot nods and looks intensely at the explosives brought to it. The explosives become a cloud of dust that the precursor bot simply breathes in. "THANK YOU FOR GIFT" the robot says, and falls silent. It does not respond any more and seems to be asleep." Der Roboter nickt und schaut sich den ihm überreichten Sprengstoff intensiv an. Der Sprengstoff wird zu einer Staubwolke, die der Vorläufer-Bot einfach einatmet. "DANKE FÜR DAS GESCHENK", sagt der Roboter und verstummt. Er reagiert nicht mehr und scheint eingeschlafen zu sein." 400 reasonToDisplay gift provided Geschenk bereitgestellt 30 -text Somebody suggests we could try destroying and scavenging it. "Entire stellar empires have been destroyed by singular Precursor entities" the Mothership AI notes. However, we don't know if this one is a true Precursor robot. It certainly has advanced technology. But perhaps it's not even military-capable?" Jemand schlägt vor, wir könnten versuchen, ihn zu zerstören und zu plündern. "Ganze Sternenimperien sind von einzelnen Precursor-Wesen zerstört worden", stellt die KI des Mutterschiffs fest. Allerdings wissen wir nicht, ob dieser hier ein echter Precursor-Roboter ist. Er hat auf jeden Fall fortschrittliche Technologie. Aber vielleicht ist er nicht einmal militärisch fähig?" 400 +text Somebody suggests we could try destroying and scavenging it. "Entire stellar empires have been destroyed by singular Precursor entities" the Mothership AI notes. However, we don't know if this one is a true Precursor robot. It certainly has advanced technology. But perhaps it's not even military-capable?" Jemand schlägt vor, wir könnten versuchen, ihn zu zerstören und zu plündern. "Ganze Sternenimperien sind von einzelnen Vorläufer-Wesen zerstört worden", stellt die KI des Mutterschiffs fest. Allerdings wissen wir nicht, ob dieser hier ein echter Vorläufer-Roboter ist. Er hat auf jeden Fall fortschrittliche Technologie. Aber vielleicht ist er nicht einmal militärisch fähig?" 400 choiceText Attack the robot from a distance with everything you have Greifen Sie den Roboter aus der Ferne mit allem an, was Sie haben 100 text2 As soon as you mentally make the decision to try and attack the robot, something strange happens. The entire Mothership, its shuttles, bots and landing crew are taken hold of by an invisble, gravity-like force. The force expels everything into the planet's orbit. Luckily all of the crew had suits on. Some of our bots broke in the atmosphere. Sobald Sie mental die Entscheidung getroffen haben, den Roboter anzugreifen, geschieht etwas Seltsames. Das gesamte Mutterschiff, seine Shuttles, Bots und die Landecrew werden von einer unsichtbaren, schwerkraftähnlichen Kraft erfasst. Die Kraft schleudert alles in den Orbit des Planeten. Zum Glück hatten alle Crewmitglieder Anzüge an. Einige unserer Bots gingen in der Atmosphäre kaputt. 400 reasonToDisplay expedition removed from planet Expedition vom Planeten entfernt 30 @@ -5382,25 +5382,25 @@ text The planet has a delicate, cyanide-based ecosystem, so organics from here a title Planet-wide extinction event Planetenweites Aussterbeereignis 35 text2 Planetwide mining operations completed. Our activities have created a planet-wide extinction event. Our improved estimations show over half of the species on this planet might be gone in a year. Planetenweite Bergbauarbeiten abgeschlossen. Unsere Aktivitäten haben ein planetenweites Aussterbeereignis ausgelöst. Unsere verbesserten Schätzungen zeigen, dass über die Hälfte der Spezies auf diesem Planeten in einem Jahr verschwunden sein könnten. 400 text Prospecting the planet revealed the planet surface layers contain trace amounts of exotic elements. Ecology-preserving mining operations need extra resources. However, easy strip mining would destroy about 50% of the local ecosystem. Orders? Die Erkundung des Planeten ergab, dass die Oberflächenschichten des Planeten Spuren von exotischen Elementen enthalten. Ökologieerhaltende Bergbauarbeiten benötigen zusätzliche Ressourcen. Ein einfacher Tagebau würde jedoch etwa 50% des lokalen Ökosystems zerstören. Befehle? 400 -choiceText Research & strip-mine [-10 fuel] Forschung & Strip-Mine [-10 Treibstoff] 100 +choiceText Research & strip-mine [-10 fuel] Forschung & Tagebau [-10 Treibstoff] 100 choiceText Research & eco-mine [-50 fuel, -50 synthethics] Forschung & Öko-Bergbau [-50 Treibstoff, -50 Synthethik] 100 choiceText Let's take a moment to see if we can scrap anything Schauen wir kurz, ob wir etwas abbauen können 100 newName3 cyanide ecosystem Cyanid-Ökosystem 25 -text Strip-mining... % Strip-Mining... % 50 +text Strip-mining... % Tagebau... % 50 text Ecological mining... % Ökologischer Bergbau... % 50 text2 Our bots carefully replanted or relocated each organism on the mining site that met a specific size criteria. A few small animals were accidentally killed by the clumsy handling of our bots. Our technology is not perfect yet. Unsere Bots haben jeden Organismus auf der Abbaustelle, der ein bestimmtes Größenkriterium erfüllte, sorgfältig umgepflanzt oder umgesiedelt. Ein paar kleine Tiere wurden versehentlich durch die ungeschickte Handhabung unserer Bots getötet. Unsere Technologie ist noch nicht perfekt. 400 reasonToDisplay eco-mining operations completed Öko-Bergbauarbeiten abgeschlossen 30 text Prospecting for resources... % Schürfen nach Ressourcen... % 50 text2 We leave the unique ecosystem of this planet untouched. Its cyanide nature is already very special, and will hopefully result in some beautiful sentient cyanide creatures one day. Wir lassen das einzigartige Ökosystem dieses Planeten unangetastet. Seine cyanidische Natur ist schon sehr speziell und wird hoffentlich eines Tages zu einigen schönen empfindungsfähigen cyanidischen Kreaturen führen. 400 -text we may scrap modules for resources... % können wir Module für Ressourcen verschrotten... % 50 +text we may scrap modules for resources... % Wir können Module für Ressourcen verschrotten... % 50 5 P ruins and nanobot printers MTr.prefab text Ruins of ancient, pre-industrial civilization cover this planet. Seemingly complete lack of multicellular life suggests the civilization was probably destroyed by some kind of external attack. Exploring the planet and ruins for anything valuable will take a fair amount of time. Ruinen einer alten, vorindustriellen Zivilisation bedecken diesen Planeten. Das scheinbar völlige Fehlen von mehrzelligem Leben lässt vermuten, dass die Zivilisation wahrscheinlich durch eine Art Angriff von außen zerstört wurde. Die Erkundung des Planeten und der Ruinen nach etwas Wertvollem wird eine ganze Weile dauern. 400 -choiceText Explore [-25 organics, send crew] Erforschen [-25 Organismen, Mannschaft schicken] 100 +choiceText Explore [-25 organics, send crew] Erforschen [-25 Organika, Mannschaft schicken] 100 title Culture of cruelty Kultur der Grausamkeit 35 text2 Our operatives spent days exploring the ruins and documenting the extinct culture. The main entertainment of this mammalian civilization seemed to be painfully sacrificing fellow sentients and animals to obviously non-existent gods. Perhaps they deserved to vanish. Unsere Mitarbeiter verbrachten Tage damit, die Ruinen zu erforschen und die untergegangene Kultur zu dokumentieren. Die Hauptunterhaltung dieser Säugetierzivilisation schien darin zu bestehen, Mitmenschen und Tiere schmerzhaft an offensichtlich nicht existierende Götter zu opfern. Vielleicht hatten sie es verdient, zu verschwinden. 400 -title Ecodeath nanobots Ecodeath-Nanobots 35 -text2 We discovered the entire planet's atmosphere is infested with nanobots, designed to slowly kill multicellular plant life. Documenting the ruins revealed that the main tradition of this civilization seemed to be sacrificing fellow sentients and animals to obviously non-existent gods. It seems likely they were killed off by ideological Precursors who didn't like their culture of cruelty. Wir entdeckten, dass die gesamte Atmosphäre des Planeten mit Nanorobotern verseucht ist, die darauf ausgelegt sind, mehrzelliges pflanzliches Leben langsam zu töten. Die Dokumentation der Ruinen ergab, dass die Haupttradition dieser Zivilisation das Opfern von Mitmenschen und Tieren an offensichtlich nicht existierende Götter zu sein schien. Es scheint wahrscheinlich, dass sie von ideologischen Precursors getötet wurden, denen ihre Kultur der Grausamkeit nicht gefiel. 400 +title Ecodeath nanobots Ökotod-Nanobots 35 +text2 We discovered the entire planet's atmosphere is infested with nanobots, designed to slowly kill multicellular plant life. Documenting the ruins revealed that the main tradition of this civilization seemed to be sacrificing fellow sentients and animals to obviously non-existent gods. It seems likely they were killed off by ideological Precursors who didn't like their culture of cruelty. Wir entdeckten, dass die gesamte Atmosphäre des Planeten mit Nanorobotern verseucht ist, die darauf ausgelegt sind, mehrzelliges pflanzliches Leben langsam zu töten. Die Dokumentation der Ruinen ergab, dass die Haupttradition dieser Zivilisation das Opfern von Mitmenschen und Tieren an offensichtlich nicht existierende Götter zu sein schien. Es scheint wahrscheinlich, dass sie von ideologischen Vorläufern getötet wurden, denen ihre Kultur der Grausamkeit nicht gefiel. 400 5 P shipwreck 1m orbital mines.prefab text This planet is a completely desolate ball of sand. But we've located an ancient shipwreck. We could scavenge it for materials. Dieser Planet ist ein völlig desolater Sandball. Aber wir haben ein altes Schiffswrack geortet. Wir könnten es für Materialien ausplündern. 400 @@ -5606,7 +5606,7 @@ text This planet is devoid of life. Atmospheric bots have found nothing of inter title Underground storage Unterirdisches Lager 35 text2 It was indeed an underground storage facility, filled with valuable resources, including a large container of precursor drugs meant for recreational use. We tried some but decided to reprocess the rest into a base form of exotic minerals - surely the most efficient way to increase our survival chances. Es war in der Tat ein unterirdisches Lager, gefüllt mit wertvollen Ressourcen, einschließlich eines großen Containers mit Vorläuferdrogen für den Freizeitgebrauch. Wir probierten einige aus, entschieden uns aber, den Rest in eine Basisform exotischer Mineralien umzuwandeln - sicherlich der effizienteste Weg, um unsere Überlebenschancen zu erhöhen. 400 text Excavating... % Ausgraben... % 50 -text2 It turns out the "value" was a giant warpworm which had been cryofrozen by precursor technology! Our minerbots accidentally released it by damaging the cryotech, resulting in the hungry worm quicky waking up and swallowing all of our bots and scavenging equipment. It then crawled back underground and we decided to leave it in peace." Es stellte sich heraus, dass es sich bei dem "Wert" um einen riesigen Warpwurm handelte, der durch die Precursor-Technologie tiefgefroren worden war! Unsere Minenroboter setzten ihn versehentlich frei, indem sie die Kryotechnik beschädigten, was dazu führte, dass der hungrige Wurm schnell erwachte und alle unsere Bots und die Plünderungsausrüstung verschluckte. Danach kroch er zurück in den Untergrund und wir beschlossen, ihn in Ruhe zu lassen." 400 +text2 It turns out the "value" was a giant warpworm which had been cryofrozen by precursor technology! Our minerbots accidentally released it by damaging the cryotech, resulting in the hungry worm quicky waking up and swallowing all of our bots and scavenging equipment. It then crawled back underground and we decided to leave it in peace." Es stellte sich heraus, dass es sich bei dem "Wert" um einen riesigen Warpwurm handelte, der durch die Vorläufer-Technologie tiefgefroren worden war! Unsere Minenroboter setzten ihn versehentlich frei, indem sie die Kryotechnik beschädigten, was dazu führte, dass der hungrige Wurm schnell erwachte und alle unsere Bots und die Plünderungsausrüstung verschluckte. Danach kroch er zurück in den Untergrund und wir beschlossen, ihn in Ruhe zu lassen." 400 reasonToDisplay warp worm encounter Warpwurm-Begegnung 30 newName3 warp worm nest Warpwurm-Nest 25 title Crysid beacon Crysid-Leuchtfeuer 35 @@ -5822,7 +5822,7 @@ text2 The robot nods simply and looks intensely at the ground in front of it. Pi text2 When you order your transporters to pick up the piece, they discover it's made of sugar!\n"OFFENCE TRICK QUESTION. NO HELP TO OFFENCE" The robot communicates and becomes silent. There is nothing else for you to do on this lifeless planet. Somebody suggests we could try destroying and scavenging the robot." Als Sie Ihren Transportern befehlen, das Stück abzuholen, entdecken sie, dass es aus Zucker ist!\n "OFFENCE TRICK QUESTION. KEINE HILFE ZUM VERSTOSS", teilt der Roboter mit und wird still. Auf diesem leblosen Planeten gibt es nichts anderes zu tun. Jemand schlägt vor, wir könnten versuchen, den Roboter zu zerstören und zu plündern." 400 okButtonText Take it Nimm ihn 7 text The robot nods simply and looks intensely at the ground in front of it. Pieces of planet surface become afloat and start to transform, organizing into a huge weapon module. This is the most badass weapon you have ever seen. Der Roboter nickt einfach und schaut intensiv auf den Boden vor ihm. Teile der Planetenoberfläche kommen zum Vorschein und beginnen sich zu transformieren und organisieren sich zu einem riesigen Waffenmodul. Das ist die krasseste Waffe, die Sie je gesehen haben. 600 -text "May I remind you of rumors that entire stellar empires have been destroyed by singular Precursor ships. Attacking a Precursor robot would likely be a suicide." the Mothership AI notes. You don't know however if this is a true Precursor robot. It certainly has advanced technology. But perhaps it's not even military-capable?" Darf ich Sie an die Gerüchte erinnern, dass ganze Sternenimperien von einzelnen Precursor-Schiffen zerstört worden sind. Einen Precursor-Roboter anzugreifen, wäre wahrscheinlich Selbstmord, bemerkt die KI des Mutterschiffs. Sie wissen jedoch nicht, ob dies ein echter Precursor-Roboter ist. Er verfügt sicherlich über fortschrittliche Technologie. Aber vielleicht ist er nicht einmal militärtauglich?" 400 +text "May I remind you of rumors that entire stellar empires have been destroyed by singular Precursor ships. Attacking a Precursor robot would likely be a suicide." the Mothership AI notes. You don't know however if this is a true Precursor robot. It certainly has advanced technology. But perhaps it's not even military-capable?" Darf ich Sie an die Gerüchte erinnern, dass ganze Sternenimperien von einzelnen Vorläufer-Schiffen zerstört worden sind. Einen Vorläufer-Roboter anzugreifen, wäre wahrscheinlich Selbstmord, bemerkt die KI des Mutterschiffs. Sie wissen jedoch nicht, ob dies ein echter Vorläufer-Roboter ist. Er verfügt sicherlich über fortschrittliche Technologie. Aber vielleicht ist er nicht einmal militärtauglich?" 400 choiceText Attack the robot from distance with everything you have Greifen Sie den Roboter aus der Entfernung mit allem an, was Sie haben 100 text2 As soon as you mentally make the decision to try and attack the robot, something strange happens. The entire Mothership, its shuttles, bots and landing crew are taken hold of by an invisble, gravity-like force. The force levitates all of this stuff in terrible speed until it reaches the orbit. Luckily all of the crew had suits on, but some of our bots broke during the lift-off. Sobald Sie mental den Entschluss fassen, den Roboter anzugreifen, geschieht etwas Seltsames. Das gesamte Mutterschiff, seine Shuttles, Bots und die Landecrew werden von einer unsichtbaren, schwerkraftähnlichen Kraft ergriffen. Die Kraft lässt das ganze Zeug in furchtbarer Geschwindigkeit schweben, bis es die Umlaufbahn erreicht. Zum Glück hatten alle Besatzungsmitglieder Anzüge an, aber einige unserer Bots gingen beim Abheben kaputt. 400 text2 The warp energy comes from a hill-sized robot. Its unusual design suggests very advanced technology. As we send bots to investigate, the robot hacks one of them and it forwards a simple message "SLEEPING. GO AWAY." We opt for caution and leave after taking a few scientific samples of soil microbiology." Die Warpenergie kommt von einem hügelgroßen Roboter. Sein ungewöhnliches Design lässt auf eine sehr fortschrittliche Technologie schließen. Als wir Bots zur Untersuchung aussenden, hackt der Roboter einen von ihnen und er sendet eine einfache Nachricht: "SCHLAFEN. GO AWAY." Wir entscheiden uns für Vorsicht und ziehen ab, nachdem wir einige wissenschaftliche Proben zur Bodenmikrobiologie genommen haben." 400 @@ -6207,7 +6207,7 @@ title Access granted to refuelling outposts Zugang zu Betankungs-Außenposten ge okButtonText Thank you Danke, dass Sie 7 text "I built several refuelling outposts before the problems started, some of them might be still operational. I've given your AI the decryption codes so the stations should become visible to your sensors. Take as much fuel as you need... and thank you for helping us." Ich habe mehrere Betankungs-Außenposten gebaut, bevor die Probleme begannen, einige von ihnen könnten noch in Betrieb sein. Ich habe Ihrer KI die Entschlüsselungscodes gegeben, so dass die Stationen für Ihre Sensoren sichtbar werden sollten. Nehmt so viel Treibstoff mit, wie Ihr braucht ... und danke für Eure Hilfe. 600 title Metal received Metall erhalten 35 -text2 Thanks! I need {0} more metal. Danke! Ich brauche {0}mehr Metall. 400 +text2 Thanks! I need {0} more metal. Danke! Ich brauche {0} mehr Metall. 400 reasonToDisplay brought some metals to Hedonia Habe einige Metalle nach Hedonia gebracht 30 text party preparations...% Partyvorbereitungen...% 50 title Good party Gute Party 35 @@ -7718,7 +7718,7 @@ Testcrew 4.prefab Testcrew 5.prefab Cat1.prefab -dieMessage {0} has died. RIP {0}ist gestorben. RIP 70 +dieMessage {0} has died. RIP {0} ist gestorben. RIP 70 Larva big.prefab appearance[i].description A bioengineered creature that fights by spraying molecular acid. Designed by primitives for hunting small animals. Eine biotechnisch hergestellte Kreatur, die kämpft, indem sie molekulare Säure versprüht. Von Primitiven für die Jagd auf kleine Tiere entwickelt. 250 @@ -7747,7 +7747,7 @@ EmperorBanks crew.prefab appearance[i].description A shielded bodysuit covers all natural parts, making identifying the species difficult. Ein abgeschirmter Körperanzug bedeckt alle natürlichen Teile, was die Identifizierung der Spezies erschwert. 250 Gitchanki crew.prefab -dieMessage {0} has died. Their friends and lovers will hold an ascension party later. {0}ist gestorben. Ihre Freunde und Liebhaber werden später eine Aufstiegsfeier abhalten. 70 +dieMessage {0} has died. Their friends and lovers will hold an ascension party later. {0} ist gestorben. Ihre Freunde und Liebhaber werden später eine Aufstiegsfeier abhalten. 70 appearance[i].description Gitchanki individual. Gitchanki-Individuum. 250 appearance[i].description Gitchanki astronomer with a variety of skills. Loves teamwork and being surrounded by friends. Gitchanki-Astronom mit einer Vielzahl von Fähigkeiten. Liebt Teamarbeit und ist gerne von Freunden umgeben. 250 @@ -11002,25 +11002,25 @@ text2 It is time to return to Sol system and assess the damage, captain. Maybe t text2 This trip has been very long and hard, but you've given your best. It is time to return to Sol system and assess the damage, captain. Maybe the planetkiller missed or something? Diese Reise war sehr lang und hart, aber Sie haben Ihr Bestes gegeben. Es ist Zeit, ins Sol-System zurückzukehren und den Schaden zu begutachten, Captain. Vielleicht hat der Planetenkiller danebengeschossen oder so? 400 title The intergalactic news Die intergalaktischen Nachrichten 35 okButtonText Maximum speed! Maximale Geschwindigkeit! 7 -text As {0} approached the Sol system, we started receiving news about destruction of the third planet from the sun. The Insectoid vengeance beam had imploded it into moon-sized or smaller pieces. After everything, we did not reach Earth, because the planet Earth was destroyed. Als {0}wir uns dem Sol-System näherten, erhielten wir Nachrichten über die Zerstörung des dritten Planeten von der Sonne. Der Rachestrahl der Insektoiden hatte ihn in mondgroße oder kleinere Stücke implodiert. Nach allem erreichten wir die Erde nicht, weil der Planet Erde zerstört wurde. 600 +text As {0} approached the Sol system, we started receiving news about destruction of the third planet from the sun. The Insectoid vengeance beam had imploded it into moon-sized or smaller pieces. After everything, we did not reach Earth, because the planet Earth was destroyed. Als {0} sich dem Sol-System näherte, erhielten wir Nachrichten über die Zerstörung des dritten Planeten von der Sonne. Der Rachestrahl der Insektoiden hatte ihn in mondgroße oder kleinere Stücke implodiert. Nach allem erreichten wir die Erde nicht, weil der Planet Erde zerstört wurde. 600 title Rescue operations Rettungsaktionen 35 text About 80% of all sentient inhabitants were evacuated in time, along with a considerable 10% of wild nature. The rest remained and died, except for some tardigrades and other microscopic creatures.\n\nAfter {0} arrived to Earth area, we participated in the rescue & salvaging operations, symbolically also landing on the largest surviving piece of Earth. One of our salvaging bots found and rescued a few tufs of moss that had survived destruction of the planet. Etwa 80 % aller empfindungsfähigen Bewohner wurden rechtzeitig evakuiert, zusammen mit einem beträchtlichen Anteil von 10 % der wilden Natur. Der Rest blieb zurück und starb, bis auf einige Bärtierchen und andere mikroskopisch kleine Lebewesen.\n\nNachdem wir im Bereich der Erde angekommen waren, beteiligten wir uns an den Rettungs- und Bergungsoperationen und landeten symbolisch auch auf dem größten überlebenden Stück der Erde. Einer unserer Bergungsbots fand und rettete ein paar Moosbüschel, die die Zerstörung des Planeten überlebt hatten. 600 title The Ship AI Die Schiffs-KI 35 text The ship AI wanted a long vacation for itself and left, after delivering me to Mars. It was generous to leave me a super tasty sandwitch plus a photo of its pleasurebot-avatar (as a reminder of our great times spent together, apparently). I suspect it gave something like that to most of the crew. Die Schiffs-KI wollte einen langen Urlaub für sich selbst und reiste ab, nachdem sie mich zum Mars gebracht hatte. Sie war so großzügig, mir ein superleckeres Sandwich und ein Foto ihres Pleasurebot-Avatars zu hinterlassen (als Erinnerung an unsere tolle gemeinsame Zeit, wie es scheint). Ich vermute, dass er den meisten Mitgliedern der Crew etwas Ähnliches gegeben hat. 600 title The crew Die Besatzung 35 -text Most of the crew onboard {0} split after we had completed the salvage & rescue operations or Earth remains. Some settled down in the Tree Friend or anarchist colonies, but most joined the Freetravellers, and kept adventuring further. Der größte Teil der Besatzung an Bord von {0} trennte sich, nachdem wir die Bergungs- und Rettungsaktionen oder die Überreste der Erde abgeschlossen hatten. Einige ließen sich in den Baumfreund- oder Anarcho-Kolonien nieder, aber die meisten schlossen sich den Freetravellern an und setzten ihre Abenteuer fort. 600 +text Most of the crew onboard {0} split after we had completed the salvage & rescue operations or Earth remains. Some settled down in the Tree Friend or anarchist colonies, but most joined the Freetravellers, and kept adventuring further. Der größte Teil der Besatzung an Bord von {0} trennte sich, nachdem wir die Bergungs- und Rettungsaktionen oder die Überreste der Erde abgeschlossen hatten. Einige ließen sich in den Baumfreund- oder Anarcho-Kolonien nieder, aber die meisten schlossen sich den Freien Reisenden an und setzten ihre Abenteuer fort. 600 title The struggle continues Der Kampf geht weiter 35 text The Squid Dominion collapsed after death of their emperor, but destruction of Earth was too much for Earth military generals and they started a new, bloody war against the Insectoid Alliance.\n\nI took some time to contemplate the scale of the destruction that had happened around me. The number of lives lost and severity of sufferings made it feel unreal. Could it be that the Solipisist are right that all this is some kind of cruel illusion?\n\nHowever, I never had much time to think about these things, because the war against Insectoid Alliance caught up with me. Good captains were desperately needed once again.\n.. Das Squid-Dominion brach nach dem Tod ihres Imperators zusammen, aber die Zerstörung der Erde war zu viel für die Militärgeneräle der Erde und sie begannen einen neuen, blutigen Krieg gegen die Insektoiden-Allianz.\n\n Ich nahm mir einige Zeit, um das Ausmaß der Zerstörung zu betrachten, die um mich herum geschehen war. Die Anzahl der verlorenen Leben und das Ausmaß des Leids ließen es unwirklich erscheinen. Könnte es sein, dass die Solipisisten Recht haben, dass all dies eine Art grausame Illusion ist?\n\nIch hatte jedoch nicht viel Zeit, über diese Dinge nachzudenken, denn der Krieg gegen die Insektoiden-Allianz holte mich ein. Gute Kapitäne wurden wieder einmal dringend gebraucht.\n.. 600 -text {0} AI needed to meet some important Earth Alliance military command elements and left us after landing. It was kind to leave me a data core with credits, a very tasty sandwich plus an erotic painting, painted by the AI itself, personally to me (as a reminder of great times spent together, apparently). I suspect it gave something like that to most of the crew. {0}Die KI musste einige wichtige militärische Führungselemente der Erdallianz treffen und verließ uns nach der Landung. Sie war so freundlich, mir einen Datenkern mit Credits, ein sehr leckeres Sandwich sowie ein erotisches Gemälde, das die KI selbst gemalt hatte, persönlich zu überlassen (als Erinnerung an tolle gemeinsam verbrachte Zeiten, anscheinend). Ich vermute, dass sie so etwas den meisten Besatzungsmitgliedern geschenkt hat. 600 -text Most of the crew onboard {0} split after we had landed. Some felt obliged to help rebuilding the destroyed territories. \nSome Tree Friends living on Earth were already busy surrounding the thermal reactors with gardens, parks and artificial jungles by the time we arrived. \nEventually, most of the crew joined the Freetravellers faction together with billions of Earthlings, and kept adventuring further. Der größte Teil der Besatzung an Bord von {0} trennte sich, nachdem wir gelandet waren. Einige fühlten sich verpflichtet, beim Wiederaufbau der zerstörten Gebiete zu helfen. \nEinige Baumfreunde, die auf der Erde lebten, waren bereits damit beschäftigt, die Thermoreaktoren mit Gärten, Parks und künstlichen Dschungeln zu umgeben, als wir ankamen. \nSchließlich schloss sich der größte Teil der Besatzung zusammen mit Milliarden von Erdbewohnern der Fraktion der Freetravellers an, um weitere Abenteuer zu erleben. 600 -text Most of the crew onboard {0} celebrated together one final time and then split after we had landed - to check out a life or a love from the past, or to just explore an Earth they had not seen for a long time. Warm-hearted welcoming celebrations would be guaranteed. \nIn time, most of the crew ultimately joined the Freetravellers faction, and kept adventuring further. Die meisten Besatzungsmitglieder an Bord von {0} feierten ein letztes Mal zusammen und trennten sich dann, nachdem wir gelandet waren - um nach einem Leben oder einer Liebe aus der Vergangenheit zu sehen oder um einfach nur eine Erde zu erkunden, die sie schon lange nicht mehr gesehen hatten. Warmherzige Begrüßungsfeiern wären garantiert. \Mit der Zeit schlossen sich die meisten der Besatzung schließlich der Fraktion der Freetravellers an, um weitere Abenteuer zu erleben. 600 +text {0} AI needed to meet some important Earth Alliance military command elements and left us after landing. It was kind to leave me a data core with credits, a very tasty sandwich plus an erotic painting, painted by the AI itself, personally to me (as a reminder of great times spent together, apparently). I suspect it gave something like that to most of the crew. {0} Die KI musste einige wichtige militärische Führungselemente der Erdallianz treffen und verließ uns nach der Landung. Sie war so freundlich, mir einen Datenkern mit Credits, ein sehr leckeres Sandwich sowie ein erotisches Gemälde, das die KI selbst gemalt hatte, persönlich zu überlassen (als Erinnerung an tolle gemeinsam verbrachte Zeiten, anscheinend). Ich vermute, dass sie so etwas den meisten Besatzungsmitgliedern geschenkt hat. 600 +text Most of the crew onboard {0} split after we had landed. Some felt obliged to help rebuilding the destroyed territories. \nSome Tree Friends living on Earth were already busy surrounding the thermal reactors with gardens, parks and artificial jungles by the time we arrived. \nEventually, most of the crew joined the Freetravellers faction together with billions of Earthlings, and kept adventuring further. Der größte Teil der Besatzung an Bord von {0} trennte sich, nachdem wir gelandet waren. Einige fühlten sich verpflichtet, beim Wiederaufbau der zerstörten Gebiete zu helfen. \nEinige Baumfreunde, die auf der Erde lebten, waren bereits damit beschäftigt, die Thermoreaktoren mit Gärten, Parks und künstlichen Dschungeln zu umgeben, als wir ankamen. \nSchließlich schloss sich der größte Teil der Besatzung zusammen mit Milliarden von Erdbewohnern der Fraktion der Freien Reisenden an, um weitere Abenteuer zu erleben. 600 +text Most of the crew onboard {0} celebrated together one final time and then split after we had landed - to check out a life or a love from the past, or to just explore an Earth they had not seen for a long time. Warm-hearted welcoming celebrations would be guaranteed. \nIn time, most of the crew ultimately joined the Freetravellers faction, and kept adventuring further. Die meisten Besatzungsmitglieder an Bord von {0} feierten ein letztes Mal zusammen und trennten sich dann, nachdem wir gelandet waren - um nach einem Leben oder einer Liebe aus der Vergangenheit zu sehen oder um einfach nur eine Erde zu erkunden, die sie schon lange nicht mehr gesehen hatten. Warmherzige Begrüßungsfeiern wären garantiert. \Mit der Zeit schlossen sich die meisten der Besatzung schließlich der Fraktion der Freien Reisenden an, um weitere Abenteuer zu erleben. 600 title Later, after everything Später, nachdem alles 35 text I had finally fulfilled my explicit obligation as a captain - to get the crew and the ship back home...\n\nI'm now going to take a few years off, to rest from everything. And later on... A new space sector containing signs of a previously unknown Elder species was discovered recently. I might find myself a new ship with a new cat, and go for another run.\n.. Ich hatte endlich meine ausdrückliche Verpflichtung als Kapitän erfüllt - die Crew und das Schiff wieder nach Hause zu bringen...\n\n Ich werde mir jetzt ein paar Jahre Auszeit nehmen, um mich von allem zu erholen. Und später dann... Vor kurzem wurde ein neuer Raumsektor mit Anzeichen einer bisher unbekannten Elder-Spezies entdeckt. Vielleicht suche ich mir ein neues Schiff mit einer neuen Katze und mache einen neuen Versuch.\n. 600 -text I had finally fulfilled my simple obligation as a captain - to get the crew and the ship back home.\nI'm now going to take a few months off, purely to rest from everything, especially from the responsibility. I would like to continue painting. And after this... An entire sector filled with ruins of Precursor species was discovered recently. I might buy myself a new ship, get a new cat, and go for another run. Ich habe endlich meine einfache Pflicht als Kapitän erfüllt - die Mannschaft und das Schiff nach Hause zu bringen.\n Ich werde mir jetzt ein paar Monate frei nehmen, einfach um mich von allem zu erholen, besonders von der Verantwortung. Ich würde gerne weiter malen. Und nach dem hier... Vor kurzem wurde ein ganzer Sektor voller Ruinen von Precursor-Spezies entdeckt. Vielleicht kaufe ich mir ein neues Schiff, besorge mir eine neue Katze und mache einen neuen Versuch. 600 +text I had finally fulfilled my simple obligation as a captain - to get the crew and the ship back home.\nI'm now going to take a few months off, purely to rest from everything, especially from the responsibility. I would like to continue painting. And after this... An entire sector filled with ruins of Precursor species was discovered recently. I might buy myself a new ship, get a new cat, and go for another run. Ich habe endlich meine einfache Pflicht als Kapitän erfüllt - die Mannschaft und das Schiff nach Hause zu bringen.\n Ich werde mir jetzt ein paar Monate frei nehmen, einfach um mich von allem zu erholen, besonders von der Verantwortung. Ich würde gerne weiter malen. Und nach dem hier... Vor kurzem wurde ein ganzer Sektor voller Ruinen von Vorläufer-Spezies entdeckt. Vielleicht kaufe ich mir ein neues Schiff, besorge mir eine neue Katze und mache einen neuen Versuch. 600 text {0} AI needed to meet some important Earth Alliance military high command elements and left us after landing. It was generous to leave me a giant exotic data core (worth a small fortune) plus a physical collection of illustrated erotic poetry, written by the ship AI itself, personally to me (as a reminder of great times spent together, apparently). I suspect it gave something like that to most of the crew. Die KI musste einige wichtige militärische Oberkommandoelemente der Erdallianz treffen und verließ uns nach der Landung. Sie war so großzügig, mir einen riesigen exotischen Datenkern (im Wert eines kleinen Vermögens) sowie eine physische Sammlung illustrierter erotischer Poesie zu hinterlassen, die von der Schiffs-KI selbst geschrieben und mir persönlich übergeben wurde (anscheinend als Erinnerung an großartige gemeinsam verbrachte Zeiten). Ich vermute, dass die meisten Besatzungsmitglieder etwas Ähnliches bekommen haben. 600 -text When I landed the ship, I was greeted by the Earth Alliance Vice-General, who requested to know if by any chance {0} made it back.\n\nTurns out that there was more to our mission than I knew. Our {0} contained a data chip full of some kind of super secret information about Precursors. {0} was happy to leave together with the Vice-General, enthusiastically speaking in the human-cat language mix. Who knows what secrets of life and death were hidden in that little creature. Als ich das Schiff landete, wurde ich vom Vizegeneral der Erdallianz begrüßt, der wissen wollte, ob {0} es zufällig zurückgeschafft hat.\n\nEs stellte sich heraus, dass mehr hinter unserer Mission steckte, als ich wusste. Unsere {0} enthielt einen Datenchip, der mit einer Art supergeheimer Information über Precursors gefüllt war. {0}freute sich, zusammen mit dem Vizegeneral zu gehen, und sprach enthusiastisch in dem Mensch-Katzen-Sprachmix. Wer weiß, welche Geheimnisse über Leben und Tod in dieser kleinen Kreatur verborgen waren. 600 +text When I landed the ship, I was greeted by the Earth Alliance Vice-General, who requested to know if by any chance {0} made it back.\n\nTurns out that there was more to our mission than I knew. Our {0} contained a data chip full of some kind of super secret information about Precursors. {0} was happy to leave together with the Vice-General, enthusiastically speaking in the human-cat language mix. Who knows what secrets of life and death were hidden in that little creature. Als ich das Schiff landete, wurde ich vom Vizegeneral der Erdallianz begrüßt, der wissen wollte, ob {0} es zufällig zurückgeschafft hat.\n\nEs stellte sich heraus, dass mehr hinter unserer Mission steckte, als ich wusste. Unsere {0} enthielt einen Datenchip, der mit einer Art supergeheimer Information über Vorläufer gefüllt war. {0} freute sich, zusammen mit dem Vizegeneral zu gehen, und sprach enthusiastisch in dem Mensch-Katzen-Sprachmix. Wer weiß, welche Geheimnisse über Leben und Tod in dieser kleinen Kreatur verborgen waren. 600 title The Cat Die Katze 35 -text When I landed the ship, I was greeted by the Earth Alliance Vice-General, who requested to know if by any chance {0} made it back. \n\nTurns out that there was more to our mission than I knew. Our {0} contained a data chip full of some kind of super secret information about Precursors. {0} was happy to leave together with the Vice-General, enthusiastically speaking in the human-cat language mix. Who knows what secrets of life and death were hidden in that little creature. Als ich mit dem Schiff landete, wurde ich vom Vizegeneral der Erdallianz begrüßt, der wissen wollte, ob {0} es zufällig zurückgeschafft hat. \Es stellte sich heraus, dass mehr hinter unserer Mission steckte, als ich wusste. Unsere {0} enthielt einen Datenchip, der mit einer Art supergeheimer Information über Precursors gefüllt war. {0}freute sich, zusammen mit dem Vizegeneral zu gehen, und sprach enthusiastisch in dem Mensch-Katzen-Sprachmix. Wer weiß, welche Geheimnisse über Leben und Tod in dieser kleinen Kreatur verborgen waren. 600 +text When I landed the ship, I was greeted by the Earth Alliance Vice-General, who requested to know if by any chance {0} made it back. \n\nTurns out that there was more to our mission than I knew. Our {0} contained a data chip full of some kind of super secret information about Precursors. {0} was happy to leave together with the Vice-General, enthusiastically speaking in the human-cat language mix. Who knows what secrets of life and death were hidden in that little creature. Als ich mit dem Schiff landete, wurde ich vom Vizegeneral der Erdallianz begrüßt, der wissen wollte, ob {0} es zufällig zurückgeschafft hat. \Es stellte sich heraus, dass mehr hinter unserer Mission steckte, als ich wusste. Unsere {0} enthielt einen Datenchip, der mit einer Art supergeheimer Information über Vorläufer gefüllt war. {0} freute sich, zusammen mit dem Vizegeneral zu gehen, und sprach enthusiastisch in dem Mensch-Katzen-Sprachmix. Wer weiß, welche Geheimnisse über Leben und Tod in dieser kleinen Kreatur verborgen waren. 600 text Getting home to Earth always feels good, I was born here. Many years have passed since I last visited, and much has changed. There are even more robots and trees now than before, and even less people. Many of my close friends are still here however, and I will probably spend many months with them before doing anything else. Nach Hause auf die Erde zu kommen, fühlt sich immer gut an, ich wurde hier geboren. Viele Jahre sind seit meinem letzten Besuch vergangen, und vieles hat sich verändert. Es gibt jetzt noch mehr Roboter und Bäume als früher, und noch weniger Menschen. Viele meiner engen Freunde sind jedoch immer noch hier, und ich werde wahrscheinlich viele Monate mit ihnen verbringen, bevor ich etwas anderes mache. 600 text It's good to be back. Many years have passed since I last visited, and much has changed. There are even more robots now, and even less people than before. Many of my friends have moved on to other worlds, and countless new ones are waiting in the infinite paths of fate, yet waiting to be met. Es ist gut, wieder hier zu sein. Seit meinem letzten Besuch sind viele Jahre vergangen, und es hat sich viel verändert. Es gibt jetzt noch mehr Roboter, und noch weniger Menschen als früher. Viele meiner Freunde sind in andere Welten weitergezogen, und unzählige neue warten in den unendlichen Pfaden des Schicksals darauf, getroffen zu werden. 600 text2 Our actions have caused a chain-reaction of events that might help us in the future. Unsere Handlungen haben eine Kettenreaktion von Ereignissen ausgelöst, die uns in der Zukunft helfen könnten. 400 @@ -11461,14 +11461,14 @@ General pet idle msg pool.prefab Grayman die message pool.prefab {0} has gotten rid of their material body. They will be remembered. {0} hat sich seines materiellen Körpers entledigt. Man wird sich an sie erinnern. 70 {0} has died. Their life was not meaningless. {0} ist gestorben. Ihr Leben war nicht sinnlos. 70 - {0} has died. Others held a psychedelic ceremony to remember them. {0}ist gestorben. Andere hielten eine psychedelische Zeremonie ab, um sich an sie zu erinnern. 70 - {0} died. Their lovers dedicated some poetry to them. {0}ist gestorben. Ihre Liebhaber widmeten ihnen ein Gedicht. 70 - {0} died. Their lovers cried. {0}ist gestorben. Ihre Liebhaber weinten. 70 - {0} died. Their lovers saw them in a dream afterwards. It was a good dream. {0}starb. Ihre Liebhaber sahen sie danach in einem Traum. Es war ein guter Traum. 70 - {0} died. Their last thoughts were about their lovers. {0}Sie starben. Ihre letzten Gedanken galten ihren Liebhabern. 70 - {0} died. Others thought about the time spent together. {0}starb. Andere dachten an die gemeinsam verbrachte Zeit. 70 - {0} died. They were a gentle person. {0}starb. Sie waren ein sanfter Mensch. 70 - {0} died. They had a beautiful mind. Very dirty. {0}gestorben. Sie hatten einen schönen Verstand. Sehr schmutzig. 70 + {0} has died. Others held a psychedelic ceremony to remember them. {0} ist gestorben. Andere hielten eine psychedelische Zeremonie ab, um sich an sie zu erinnern. 70 + {0} died. Their lovers dedicated some poetry to them. {0} ist gestorben. Ihre Liebhaber widmeten ihnen ein Gedicht. 70 + {0} died. Their lovers cried. {0} ist gestorben. Ihre Liebhaber weinten. 70 + {0} died. Their lovers saw them in a dream afterwards. It was a good dream. {0} starb. Ihre Liebhaber sahen sie danach in einem Traum. Es war ein guter Traum. 70 + {0} died. Their last thoughts were about their lovers. {0} Sie starben. Ihre letzten Gedanken galten ihren Liebhabern. 70 + {0} died. Others thought about the time spent together. {0} starb. Andere dachten an die gemeinsam verbrachte Zeit. 70 + {0} died. They were a gentle person. {0} starb. Sie waren ein sanfter Mensch. 70 + {0} died. They had a beautiful mind. Very dirty. {0} gestorben. Sie hatten einen schönen Verstand. Sehr schmutzig. 70 Human basic crew description pool.prefab A Peace monk. Fast runner. Ein Friedensmönch. Ein schneller Läufer. 250 diff --git a/localization_sdlc.tsv b/localization_sdlc.tsv index d1212d1..5d3bbcd 100644 --- a/localization_sdlc.tsv +++ b/localization_sdlc.tsv @@ -1,11 +1,11 @@ :displayName Deutsch Dog.prefab -dieMessage {0} has ceased existing. {0}hat aufgehört zu existieren. 70 +dieMessage {0} has ceased existing. {0} hat aufgehört zu existieren. 70 appearance[i].description A trained dog, with brain implants. Has been taught to operate ship sensors, although does not completely understand what he is doing. Ein dressierter Hund, mit Gehirnimplantaten. Ihm wurde beigebracht, die Schiffssensoren zu bedienen, obwohl er nicht ganz versteht, was er da tut. 250 Drone tigerdog.prefab -dieMessage {0} destroyed. {0}zerstört. 70 +dieMessage {0} destroyed. {0} zerstört. 70 appearance[i].description Heavy-duty drone for industrial construction & repairs. Modded software allows unhindered destructive behaviour. Almost fireproof. Hochleistungsdrohne für industrielle Konstruktionen und Reparaturen. Modifizierte Software erlaubt ungehindertes zerstörerisches Verhalten. Fast feuerfest. 250 Drone tigerspider assaulter.prefab