From a619ae36ccb768053f79dbbf4eed6828ca888ea0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bryan Berns Date: Tue, 16 Apr 2024 23:19:08 -0400 Subject: [PATCH] Remove CHM Help / Setup Installer - Removed legacy help file data since we will be deferring to online help. - Adjusted Microsoft installer based on recent changes and created a simple command script to run the Wix 3.x toolset. This should be adjusted to use Wix 4.x (or another installer platform) in the future. - Removed older, executable-based legacy installer artifacts. --- setup/Cultures/WDS-cs-CZ.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-de-DE.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-en-US.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-es-ES.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-et-EE.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-fi-FI.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-fr-FR.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-hu-HU.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-it-IT.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-nl-NL.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-pl-PL.wxl | 4 - setup/Cultures/WDS-ru-RU.wxl | 4 - setup/Defines.wxi | 58 +--- setup/WDS.nsi | 460 --------------------------- setup/WinDirStat.wxs | 112 +------ setup/build.cmd | 18 ++ setup/license.rtf | 213 +++++++++++++ setup/wds_setup.vs12.sln | 22 -- setup/wds_setup.wixproj | 63 ---- wdshelp/0407/actions.htm | 52 --- wdshelp/0407/configuration.htm | 48 --- wdshelp/0407/coupling.htm | 39 --- wdshelp/0407/deinstallation.htm | 21 -- wdshelp/0407/directorytree.htm | 70 ---- wdshelp/0407/extensionlist.htm | 46 --- wdshelp/0407/faq.htm | 52 --- wdshelp/0407/format.css | 9 - wdshelp/0407/gnufdl.htm | 389 ---------------------- wdshelp/0407/legend.htm | 59 ---- wdshelp/0407/limits.htm | 33 -- wdshelp/0407/selectdrivesdialog.htm | 55 ---- wdshelp/0407/sorting.htm | 34 -- wdshelp/0407/toc.hhc | 76 ----- wdshelp/0407/tree.jpg | Bin 3870 -> 0 bytes wdshelp/0407/treemap.htm | 46 --- wdshelp/0407/userdefinedcleanups.htm | 67 ---- wdshelp/0407/whatisatree.htm | 67 ---- wdshelp/0407/windirstat.hhp | 43 --- wdshelp/0407/windirstat.htm | 67 ---- wdshelp/0409/actions.htm | 47 --- wdshelp/0409/configuration.htm | 42 --- wdshelp/0409/coupling.htm | 38 --- wdshelp/0409/deinstallation.htm | 21 -- wdshelp/0409/directorytree.htm | 65 ---- wdshelp/0409/extensionlist.htm | 43 --- wdshelp/0409/faq.htm | 50 --- wdshelp/0409/format.css | 9 - wdshelp/0409/gnufdl.htm | 389 ---------------------- wdshelp/0409/legend.htm | 56 ---- wdshelp/0409/limits.htm | 33 -- wdshelp/0409/original_n_baum55.gif | Bin 31152 -> 0 bytes wdshelp/0409/selectdrivesdialog.htm | 51 --- wdshelp/0409/sorting.htm | 30 -- wdshelp/0409/toc.hhc | 76 ----- wdshelp/0409/tree.jpg | Bin 3870 -> 0 bytes wdshelp/0409/treemap.htm | 43 --- wdshelp/0409/userdefinedcleanups.htm | 68 ---- wdshelp/0409/whatisatree.htm | 62 ---- wdshelp/0409/windirstat.hhp | 43 --- wdshelp/0409/windirstat.htm | 63 ---- wdshelp/040e/actions.htm | 43 --- wdshelp/040e/configuration.htm | 36 --- wdshelp/040e/coupling.htm | 29 -- wdshelp/040e/deinstallation.htm | 21 -- wdshelp/040e/directorytree.htm | 55 ---- wdshelp/040e/extensionlist.htm | 39 --- wdshelp/040e/faq.htm | 48 --- wdshelp/040e/format.css | 9 - wdshelp/040e/gnufdl.htm | 389 ---------------------- wdshelp/040e/legend.htm | 50 --- wdshelp/040e/limits.htm | 33 -- wdshelp/040e/selectdrivesdialog.htm | 47 --- wdshelp/040e/sorting.htm | 29 -- wdshelp/040e/toc.hhc | 76 ----- wdshelp/040e/tree.jpg | Bin 3870 -> 0 bytes wdshelp/040e/treemap.htm | 38 --- wdshelp/040e/userdefinedcleanups.htm | 63 ---- wdshelp/040e/whatisatree.htm | 50 --- wdshelp/040e/windirstat.hhp | 43 --- wdshelp/040e/windirstat.htm | 59 ---- wdshelp/0415/actions.htm | 46 --- wdshelp/0415/configuration.htm | 46 --- wdshelp/0415/coupling.htm | 37 --- wdshelp/0415/deinstallation.htm | 21 -- wdshelp/0415/directorytree.htm | 66 ---- wdshelp/0415/extensionlist.htm | 44 --- wdshelp/0415/faq.htm | 52 --- wdshelp/0415/format.css | 9 - wdshelp/0415/gnufdl.htm | 389 ---------------------- wdshelp/0415/legend.htm | 54 ---- wdshelp/0415/limits.htm | 33 -- wdshelp/0415/selectdrivesdialog.htm | 51 --- wdshelp/0415/sorting.htm | 33 -- wdshelp/0415/toc.hhc | 77 ----- wdshelp/0415/tree.jpg | Bin 3870 -> 0 bytes wdshelp/0415/treemap.htm | 44 --- wdshelp/0415/userdefinedcleanups.htm | 70 ---- wdshelp/0415/whatisatree.htm | 64 ---- wdshelp/0415/windirstat.hhp | 43 --- wdshelp/0415/windirstat.htm | 63 ---- wdshelp/buildhelp.cmd | 50 --- 101 files changed, 257 insertions(+), 5688 deletions(-) delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-cs-CZ.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-de-DE.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-en-US.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-es-ES.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-et-EE.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-fi-FI.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-fr-FR.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-hu-HU.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-it-IT.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-nl-NL.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-pl-PL.wxl delete mode 100644 setup/Cultures/WDS-ru-RU.wxl delete mode 100644 setup/WDS.nsi create mode 100644 setup/build.cmd create mode 100644 setup/license.rtf delete mode 100644 setup/wds_setup.vs12.sln delete mode 100644 setup/wds_setup.wixproj delete mode 100644 wdshelp/0407/actions.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/configuration.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/coupling.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/deinstallation.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/directorytree.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/extensionlist.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/faq.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/format.css delete mode 100644 wdshelp/0407/gnufdl.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/legend.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/limits.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/selectdrivesdialog.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/sorting.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/toc.hhc delete mode 100644 wdshelp/0407/tree.jpg delete mode 100644 wdshelp/0407/treemap.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/userdefinedcleanups.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/whatisatree.htm delete mode 100644 wdshelp/0407/windirstat.hhp delete mode 100644 wdshelp/0407/windirstat.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/actions.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/configuration.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/coupling.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/deinstallation.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/directorytree.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/extensionlist.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/faq.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/format.css delete mode 100644 wdshelp/0409/gnufdl.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/legend.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/limits.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/original_n_baum55.gif delete mode 100644 wdshelp/0409/selectdrivesdialog.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/sorting.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/toc.hhc delete mode 100644 wdshelp/0409/tree.jpg delete mode 100644 wdshelp/0409/treemap.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/userdefinedcleanups.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/whatisatree.htm delete mode 100644 wdshelp/0409/windirstat.hhp delete mode 100644 wdshelp/0409/windirstat.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/actions.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/configuration.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/coupling.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/deinstallation.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/directorytree.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/extensionlist.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/faq.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/format.css delete mode 100644 wdshelp/040e/gnufdl.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/legend.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/limits.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/selectdrivesdialog.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/sorting.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/toc.hhc delete mode 100644 wdshelp/040e/tree.jpg delete mode 100644 wdshelp/040e/treemap.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/userdefinedcleanups.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/whatisatree.htm delete mode 100644 wdshelp/040e/windirstat.hhp delete mode 100644 wdshelp/040e/windirstat.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/actions.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/configuration.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/coupling.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/deinstallation.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/directorytree.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/extensionlist.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/faq.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/format.css delete mode 100644 wdshelp/0415/gnufdl.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/legend.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/limits.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/selectdrivesdialog.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/sorting.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/toc.hhc delete mode 100644 wdshelp/0415/tree.jpg delete mode 100644 wdshelp/0415/treemap.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/userdefinedcleanups.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/whatisatree.htm delete mode 100644 wdshelp/0415/windirstat.hhp delete mode 100644 wdshelp/0415/windirstat.htm delete mode 100644 wdshelp/buildhelp.cmd diff --git a/setup/Cultures/WDS-cs-CZ.wxl b/setup/Cultures/WDS-cs-CZ.wxl deleted file mode 100644 index 8cccc424..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-cs-CZ.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-de-DE.wxl b/setup/Cultures/WDS-de-DE.wxl deleted file mode 100644 index b4e3c8ae..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-de-DE.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-en-US.wxl b/setup/Cultures/WDS-en-US.wxl deleted file mode 100644 index 3da03436..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-en-US.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-es-ES.wxl b/setup/Cultures/WDS-es-ES.wxl deleted file mode 100644 index ea762014..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-es-ES.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-et-EE.wxl b/setup/Cultures/WDS-et-EE.wxl deleted file mode 100644 index 08308c08..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-et-EE.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-fi-FI.wxl b/setup/Cultures/WDS-fi-FI.wxl deleted file mode 100644 index bbbcec7e..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-fi-FI.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-fr-FR.wxl b/setup/Cultures/WDS-fr-FR.wxl deleted file mode 100644 index 9fdae410..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-fr-FR.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-hu-HU.wxl b/setup/Cultures/WDS-hu-HU.wxl deleted file mode 100644 index ef2d6291..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-hu-HU.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-it-IT.wxl b/setup/Cultures/WDS-it-IT.wxl deleted file mode 100644 index 814ecd82..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-it-IT.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-nl-NL.wxl b/setup/Cultures/WDS-nl-NL.wxl deleted file mode 100644 index c03717c5..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-nl-NL.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-pl-PL.wxl b/setup/Cultures/WDS-pl-PL.wxl deleted file mode 100644 index 71df06e3..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-pl-PL.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Cultures/WDS-ru-RU.wxl b/setup/Cultures/WDS-ru-RU.wxl deleted file mode 100644 index 5679b0bd..00000000 --- a/setup/Cultures/WDS-ru-RU.wxl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - Your localized string - diff --git a/setup/Defines.wxi b/setup/Defines.wxi index 885ed207..03f45f23 100644 --- a/setup/Defines.wxi +++ b/setup/Defines.wxi @@ -9,49 +9,23 @@ - - + - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + \ No newline at end of file diff --git a/setup/WDS.nsi b/setup/WDS.nsi deleted file mode 100644 index cabdeed7..00000000 --- a/setup/WDS.nsi +++ /dev/null @@ -1,460 +0,0 @@ -; Define the following symbols to get the intended functionality -; LANGUAGES_NSI -; GETVERSION_NSI -; WDSMAIN_NSI -!ifdef WDSMAIN_NSI -;-------------------------------- -; Include Modern UI - - !include "MUI.nsh" - -;-------------------------------- -; General - - !include "${LANGANDVER}" - !include "Sections.nsh" - ; Name and file - Name "${sVersionFull}" - BrandingText "http://windirstat.sourceforge.net" - OutFile "windirstat${sVersionFile}_setup.exe" - SetDatablockOptimize on - SetCompress force - SetCompressor /FINAL lzma - CRCCheck force - XPStyle on - LicenseForceSelection checkbox - - ; Default installation folder - InstallDir "$PROGRAMFILES\WinDirStat" - ; Get installation folder from registry if available - !define APPKEY "Software\Seifert\WinDirStat" - InstallDirRegKey HKCU "${APPKEY}" "InstDir" - -;-------------------------------- -; Global variables - Var bIsNT - Var dwMajorVersion - Var dwMinorVersion - Var sAnsiFilename - !define SelectSection "!insertmacro SelectSection" - !define UnselectSection "!insertmacro UnselectSection" - !define RestoreSection "!insertmacro RestoreSection" - !define SetSectionFlag "!insertmacro SetSectionFlag" - !define ClearSectionFlag "!insertmacro ClearSectionFlag" - !define SetSectionInInstType "!insertmacro SetSectionInInstType" - !define ClearSectionInInstType "!insertmacro ClearSectionInInstType" - !define SectionFlagIsSet "!insertmacro SectionFlagIsSet" -;-------------------------------- -; Interface Settings - - !define MUI_ABORTWARNING - !define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC - -;-------------------------------- -; Pages - - !insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "${Installer}\license.txt" - !insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS - !insertmacro MUI_PAGE_DIRECTORY - !insertmacro MUI_PAGE_INSTFILES - -; Define some values - !define MUI_FINISHPAGE_LINK "Visit the WinDirStat website for news and hints." - !define MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION "http://windirstat.sourceforge.net/" - !define MUI_FINISHPAGE_RUN "$INSTDIR\windirstat.exe" - !define MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT -; Insert finish page - !insertmacro MUI_PAGE_FINISH - - !insertmacro MUI_UNPAGE_CONFIRM - !insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES - -;-------------------------------- -;Languages - - !insertmacro MUI_LANGUAGE "English" - -;-------------------------------- -; Version Information - - VIProductVersion "${sVersion_Ansi}" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "ProductName" "WinDirStat" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "Comments" "This release contains both, Unicode and ANSI version of WinDirStat" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "CompanyName" "WDS Team" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "LegalCopyright" "Š 2003-2005 WDS Team" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "FileDescription" "${sVersionFull}" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "FileVersion" "${sVersionS}" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "InternalName" "WDS Setup" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "OriginalFilename" "WinDirStat${sVersionFile}_setup.exe" - VIAddVersionKey /LANG=${LANG_ENGLISH} "SpecialBuild" "This setup is still a beta version!" - -;-------------------------------- -; Reserve Files - - ;These files should be inserted before other files in the data block - ;Keep these lines before any File command - ;Only for solid compression (by default, solid compression is enabled for BZIP2 and LZMA) - -;-------------------------------- -; Installer Sections - -InstType "Full installation" -InstType "Recommended only (all languages)" -InstType "Recommended only (without languages)" - -Icon "${Installer}\icon1.ico" -SubSection /e "Core components (English incl. help)" - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - ; Check the major version against 4, if equal or less copy the shfolder.dll - ; which is required on Windows NT 4.0 and 9x/Me only. - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - Section "-Required" - SectionIn RO - SetOutPath $INSTDIR - IntCmpU $dwMajorVersion 4 0 0 +3 - File ${Installer}\shfolder.dll - Goto +2 - DetailPrint "Skipping shfolder.dll (Windows $dwMajorVersion.$dwMinorVersion)" - File ${Installer}\windirstat.chm - ; Store installation folder - WriteRegStr HKCU "Software\Seifert\WinDirStat" "InstDir" $INSTDIR - Call CreateUninstallEntry - SectionEnd - - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - ; On Windows 9x/Me you will only get to select the ANSI version of WDS. - ; The EXE file is being copied as "windirstat.exe" then. - ; - ; On the NT platform you *may* select ANSI additionally (Unicode is - ; preselected and cannot be unchecked) in which case it is copied as - ; "windirstatA.exe" - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - Section "ANSI (95/98/Me)" Ansi - SectionIn 1 - StrCmp $bIsNT "0" 0 +3 - ; If not running on NT, use windirstat.exe as filename - StrCpy $sAnsiFilename "windirstat.exe" - Goto +2 - StrCpy $sAnsiFilename "windirstatA.exe" - ; ... else use windirstatA.exe - File /oname=$INSTDIR\$sAnsiFilename ${Installer}\windirstatA.exe - SectionEnd - - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - ; This section is only of importance on the NT platform, else the file is - ; being skipped completely. - ; - ; On NT you cannot uncheck Unicode, so it will be installed anyway. - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - Section "Unicode (NT/2K/XP/2003/...)" Unicode - SectionIn 1 - ; If not running on NT, skip this file - StrCmp $bIsNT "0" +2 - File /oname=$INSTDIR\windirstat.exe ${Installer}\windirstatU.exe - SectionEnd - - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - ; This will create the following shortcuts under program in the start menu: - ; -> WinDirStat\WinDirStat.lnk - ; (OR, if running on NT platform and additionally ANSI was selected) - ; -> WinDirStat\WinDirStat (Unicode).lnk - ; WinDirStat\WinDirStat (ANSI).lnk - ; ** WinDirStat\Uninstall WinDirStat.lnk - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - Section "Create a program group in startmenu" Startmenu - SectionIn 1 2 3 - CreateDirectory "$SMPROGRAMS\WinDirStat" - StrCmp $bIsNT "0" 0 +3 - CreateShortCut "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat.lnk" "$INSTDIR\windirstat.exe" - Goto NotNT - ; If ANSI was selected on NT - ${SectionFlagIsSet} ${Ansi} ${SF_SELECTED} 0 OnlyUnicode - CreateShortCut "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat (ANSI).lnk" "$INSTDIR\windirstatA.exe" - CreateShortCut "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat (Unicode).lnk" "$INSTDIR\windirstat.exe" - Goto NotNT - ; If only Unicode was selected on NT - OnlyUnicode: - CreateShortCut "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat.lnk" "$INSTDIR\windirstat.exe" - NotNT: - CreateShortCut "$SMPROGRAMS\WinDirStat\Uninstall WinDirStat.lnk" "$INSTDIR\Uninstall.exe" - CreateShortCut "$SMPROGRAMS\WinDirStat\Help (English).lnk" "$INSTDIR\windirstat.chm" - SectionEnd - - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - ; This will create a single shortcut to the recommended program version on - ; the users desktop. - ; ** WinDirStat.lnk - ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; - Section "Create shortcut on the desktop" Desktop - SectionIn 1 2 3 - CreateShortCut "$DESKTOP\WinDirStat.lnk" "$INSTDIR\windirstat.exe" - SectionEnd -SubSectionEnd - -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -; Automatically created list of supported languages and their names. -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -SubSection /e "Languages" - !define LANGSECTIONS - !include "${LANGTEMP}" - !undef LANGSECTIONS -SubSectionEnd - -;-------------------------------- -;Installer Functions - -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -; This function is a callback being called upon initialization. It checks the -; OS versionon which we run and decides about the available options. -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Function .onInit - Call CheckOS - StrCmp $bIsNT "0" 0 IsNT -; Hide the unicode section - SectionSetText ${Unicode} "" -; Select ANSI and make if read-only - ${SelectSection} ${Ansi} - ${SetSectionFlag} ${Ansi} ${SF_BOLD} - ${SetSectionFlag} ${Ansi} ${SF_RO} - ${SetSectionInInstType} ${Ansi} ${INSTTYPE_2} - ${SetSectionInInstType} ${Ansi} ${INSTTYPE_3} - ${ClearSectionInInstType} ${Unicode} ${INSTTYPE_1} - ${ClearSectionInInstType} ${Unicode} ${INSTTYPE_2} - ${ClearSectionInInstType} ${Unicode} ${INSTTYPE_3} - SectionSetSize ${Unicode} 0 -IsNT: -; Make the unicode section checked and bold - ${SelectSection} ${Unicode} - ${SetSectionFlag} ${Unicode} ${SF_BOLD} - ${SetSectionFlag} ${Unicode} ${SF_RO} - ${SetSectionInInstType} ${Unicode} ${INSTTYPE_2} - ${SetSectionInInstType} ${Unicode} ${INSTTYPE_3} -; Set default install type to "recommended" - SetCurInstType 2 -; Now check current thread locale - System::Call "kernel32::GetThreadLocale() i .r0" - !define LANGCURRLANG - !include "${LANGTEMP}" - !undef LANGCURRLANG -FunctionEnd - -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -; Check the major and minor version number and check for NT -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Function CheckOS - Push $0 - Push $1 - System::Call 'kernel32::GetVersion() i .r0' - IntOp $1 $0 & 0xFFFF - IntOp $dwMajorVersion $1 & 0xFF - IntOp $dwMinorVersion $1 >> 8 - IntOp $0 $0 & 0x80000000 - IntCmpU $0 0 IsNT Is9x Is9x -Is9x: - StrCpy $bIsNT "0" - Goto AfterOsCheck -IsNT: - StrCpy $bIsNT "1" -AfterOsCheck: - Pop $1 - Pop $0 -FunctionEnd - -Function CreateUninstallEntry - ; Create the uninstaller - WriteUninstaller "$INSTDIR\Uninstall.exe" - WriteRegExpandStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "UninstallString" '"$INSTDIR\Uninstall.exe"' - WriteRegExpandStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "InstallLocation" "$INSTDIR" - WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "DisplayName" "${sVersionFull}" - WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "DisplayIcon" "$INSTDIR\windirstat.exe,0" - WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "DisplayVersion" "${dVersionMajor}.${dVersionMinor}.${dVersionRev}" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "VersionMajor" "${dVersionMajor}" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "VersionMinor" "${dVersionMinor}" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "dwVersionMajor" "${dVersionMajor}" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "dwVersionMinor" "${dVersionMinor}" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "dwVersionRev" "${dVersionRev}" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "dwVersionBuild" "${dVersionBuild_Ansi}" - WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "URLInfoAbout" "http://windirstat.sourceforge.net/" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "NoModify" "1" - WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" "NoRepair" "1" -FunctionEnd -; ----------------------------------------------------------------------------- - -;-------------------------------- -;Descriptions - -; USE A LANGUAGE STRING IF YOU WANT YOUR DESCRIPTIONS TO BE LANGAUGE SPECIFIC - -; Assign descriptions to sections -!insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Ansi} "Installs the ANSI version of WinDirStat, compatible with any Windows version. [Version ${sVersion_Ansi}]" - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Unicode} "Installs the Unicode version of WinDirStat, compatible with Windows NT/2000/XP/2003. [Version ${sVersion_Unicode}]" - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Startmenu} "Creates a program group in your startmenu." - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Desktop} "Creates a shortcut on the desktop which points to the component shown in bold." - !define DESCRIBING - !include "${LANGTEMP}" - !undef DESCRIBING -!insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END - -;-------------------------------- -;Uninstaller Section -UninstallIcon "${Installer}\icon2.ico" - -Section "Uninstall" - -; Delete the WDS files - Delete "$INSTDIR\windirstat.exe" - IfFileExists "$INSTDIR\windirstatA.exe" 0 +2 - Delete "$INSTDIR\windirstatA.exe" - IfFileExists "$INSTDIR\shfolder.dll" 0 +2 - Delete "$INSTDIR\shfolder.dll" - Delete "$INSTDIR\windirstat.chm" -; Delete additional languag files. Only these which had been included in the installer! - !define DELLANGFILES - !include "${LANGTEMP}" - !undef DELLANGFILES -; Remove the WDS install directory, if empty - RMDir /r "$INSTDIR" - -; Delete program group entries - IfFileExists "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat.lnk" 0 +2 - Delete "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat.lnk" - IfFileExists "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat (ANSI).lnk" 0 +2 - Delete "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat (ANSI).lnk" - IfFileExists "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat (Unicode).lnk" 0 +2 - Delete "$SMPROGRAMS\WinDirStat\WinDirStat (Unicode).lnk" - - Delete "$SMPROGRAMS\WinDirStat\Uninstall WinDirStat.lnk" -; Remove the program group, if empty - RMDir /r "$SMPROGRAMS\WinDirStat" - -; Remove desktop link - Delete "$DESKTOP\WinDirStat.lnk" - -; Remove the value for the install directory - DeleteRegValue HKCU "Software\Seifert\WinDirStat" "InstDir" -; Delete the WDS subkey - DeleteRegKey /ifempty HKCU "Software\Seifert\WinDirStat" -; Delete the parent key as well if WDS was the only app in this subkey - DeleteRegKey /ifempty HKCU "Software\Seifert" - - Call un.CreateUninstallEntry -SectionEnd - -;-------------------------------- -;Uninstaller Functions - -Function un.onInit - Call un.CheckOS -FunctionEnd - -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -; Check the major and minor version number and check for NT -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Function un.CheckOS - Push $0 - Push $1 - System::Call 'kernel32::GetVersion() i .r0' - IntOp $1 $0 & 0xFFFF - IntOp $dwMajorVersion $1 & 0xFF - IntOp $dwMinorVersion $1 >> 8 - IntOp $0 $0 & 0x80000000 - IntCmpU $0 0 IsNT Is9x Is9x -Is9x: - StrCpy $bIsNT "0" - Goto AfterOsCheck -IsNT: - StrCpy $bIsNT "1" -AfterOsCheck: - Pop $1 - Pop $0 -FunctionEnd - -Function un.CreateUninstallEntry -; Delete the uninstaller - Delete "$INSTDIR\Uninstall.exe" - DeleteRegKey HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\WinDirStat" - DeleteRegKey HKCU "${APPKEY}" -FunctionEnd -; ----------------------------------------------------------------------------- -!endif ; WDSMAIN_NSI - -!ifdef LANGUAGES_NSI -OutFile "${InstallerOut}" - -Function .onInit - -; Write it to a !define for use in main script - FileOpen $R0 "$EXEDIR\${LangOut}" a - FileSeek $R0 0 END - Push $0 ;save - Call LangNameEnglish - Pop $0 - FileWrite $R0 '!define LangEngName${LANGID} "' - FileWrite $R0 '$0"$\r$\n' - Call LangNameNative - Pop $0 - FileWrite $R0 '!define LangNatName${LANGID} "' - FileWrite $R0 '$0"$\r$\n' - Call LangNameShort - Pop $0 - FileWrite $R0 '!define LangShoName${LANGID} "' - FileWrite $R0 '$0"$\r$\n' - Pop $0 ; restore - FileClose $R0 - - Abort -FunctionEnd - -Function LangNameEnglish - Push $0 ; push the old value of variable $0 - System::Alloc "${NSIS_MAX_STRLEN}" - Pop $0 ; get the return value of System::Alloc - System::Call "Kernel32::GetLocaleInfo(i,i,t,i)i(${LCID},0x00001001,.r0,${NSIS_MAX_STRLEN})i" - Exch $0 ; restore old value of variable $0 -FunctionEnd - -Function LangNameNative - Push $0 ; push the old value of variable $0 - System::Alloc "${NSIS_MAX_STRLEN}" - Pop $0 ; get the return value of System::Alloc - System::Call "Kernel32::GetLocaleInfo(i,i,t,i)i(${LCID},0x00000004,.r0,${NSIS_MAX_STRLEN})i" - Exch $0 ; restore old value of variable $0 -FunctionEnd - -Function LangNameShort - Push $0 ; push the old value of variable $0 - System::Alloc "${NSIS_MAX_STRLEN}" - Pop $0 ; get the return value of System::Alloc - System::Call "Kernel32::GetLocaleInfo(i,i,t,i)i(${LCID},0x00000003,.r0,${NSIS_MAX_STRLEN})i" - Exch $0 ; restore old value of variable $0 -FunctionEnd - -Section -SectionEnd -!endif ; LANGUAGES_NSI - -!ifdef GETVERSION_NSI -OutFile "${InstallerOut}" - -Function .onInit -; Get file version - GetDllVersion "${VersionOfFile}" $R0 $R1 - IntOp $R2 $R0 / 0x00010000 - IntOp $R3 $R0 & 0x0000FFFF - IntOp $R4 $R1 / 0x00010000 - IntOp $R5 $R1 & 0x0000FFFF - StrCpy $R1 "$R2.$R3.$R4.$R5" - -; Write it to a !define for use in main script - FileOpen $R0 "$EXEDIR\${VersionOut}" w - FileWrite $R0 '$R1' - FileClose $R0 - - Abort -FunctionEnd - -Section -SectionEnd -!endif ; GETVERSION_NSI - diff --git a/setup/WinDirStat.wxs b/setup/WinDirStat.wxs index 6c86aed6..9755d807 100644 --- a/setup/WinDirStat.wxs +++ b/setup/WinDirStat.wxs @@ -4,127 +4,35 @@ + + + - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/setup/build.cmd b/setup/build.cmd new file mode 100644 index 00000000..6249afe9 --- /dev/null +++ b/setup/build.cmd @@ -0,0 +1,18 @@ +@ECHO OFF +TITLE Building WinDirStat Installer + +:: setup environment variables based on location of this script +CD /D "%~dp0" +SET PX86=%PROGRAMFILES(X86)% +SET BLDDIR=..\build +FOR /F "DELIMS=" %%X IN ('DIR "%PX86%\WiX Toolset*" /B /AD') DO SET PATH=%PATH%;%PX86%\%%~nxX\bin + +:: create the installers +candle -arch x86 "WinDirStat.wxs" -o "WinDirStat-x86.wixobj" +light -ext WixUIExtension -ext WixUtilExtension -sval "WinDirStat-x86.wixobj" -o "%BLDDIR%\WinDirStat-x84.msi" +candle -arch x64 "WinDirStat.wxs" -o "WinDirStat-x64.wixobj" +light -ext WixUIExtension -ext WixUtilExtension -sval "WinDirStat-x64.wixobj" -o "%BLDDIR%\WinDirStat-x64.msi" +DEL /F "*.wixobj" +DEL /F "%BLDDIR%\*.wixpdb" + +EXIT /B 0 \ No newline at end of file diff --git a/setup/license.rtf b/setup/license.rtf new file mode 100644 index 00000000..9cc32a8f --- /dev/null +++ b/setup/license.rtf @@ -0,0 +1,213 @@ +{\rtf1\ansi\deff3\adeflang1025 +{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset0 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fcharset2 Symbol;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset0 Arial;}{\f3\froman\fprq2\fcharset0 Liberation Serif{\*\falt Times New Roman};}{\f4\fswiss\fprq2\fcharset0 Liberation Sans{\*\falt Arial};}{\f5\froman\fprq0\fcharset128 Helvetica{\*\falt Arial};}{\f6\froman\fprq0\fcharset128 Courier{\*\falt Courier New};}{\f7\fnil\fprq2\fcharset0 Droid Sans Fallback;}{\f8\fnil\fprq2\fcharset0 FreeSans;}{\f9\fswiss\fprq0\fcharset128 FreeSans;}} +{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue128;\red128\green128\blue128;} +{\stylesheet{\s0\snext0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033 Normal;} +{\*\cs15\snext15\cf2\ul\ulc0\langfe255\alang255\lang255 Internet Link;} +{\s16\sbasedon0\snext17\sb240\sa120\keepn\dbch\af7\dbch\af8\afs28\loch\f4\fs28 Heading;} +{\s17\sbasedon0\snext17\sl288\slmult1\sb0\sa140 Text Body;} +{\s18\sbasedon17\snext18\sl288\slmult1\sb0\sa140\dbch\af9 List;} +{\s19\sbasedon0\snext19\sb120\sa120\noline\i\dbch\af9\afs24\ai\fs24 Caption;} +{\s20\sbasedon0\snext20\noline\dbch\af9 Index;} +}{\info{\creatim\yr0\mo0\dy0\hr0\min0}{\revtim\yr0\mo0\dy0\hr0\min0}{\printim\yr0\mo0\dy0\hr0\min0}{\comment LibreOffice}{\vern67241986}}\deftab720 +\viewscale100 +{\*\pgdsctbl +{\pgdsc0\pgdscuse451\pgwsxn12240\pghsxn15840\marglsxn1800\margrsxn1800\margtsxn1440\margbsxn1440\pgdscnxt0 Default Style;}} +\formshade{\*\pgdscno0}\paperh15840\paperw12240\margl1800\margr1800\margt1440\margb1440\sectd\sbknone\sectunlocked1\pgndec\pgwsxn12240\pghsxn15840\marglsxn1800\margrsxn1800\margtsxn1440\margbsxn1440\ftnbj\ftnstart1\ftnrstcont\ftnnar\aenddoc\aftnrstcont\aftnstart1\aftnnrlc +\pgndec\pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\ul\ulc0\b\rtlch \ltrch\loch\fs28\loch\f5 +GNU GENERAL PUBLIC LICENSE} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Version 2, June 1991} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. }{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA}{\rtlch \ltrch\loch +\line \line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies}{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +of this license document, but changing it is not allowed.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\ul\ulc0\b\rtlch \ltrch\loch\fs28\loch\f5 +Preamble} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\ul\ulc0\b\rtlch \ltrch\loch\fs28\loch\f5 +TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +0.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +1.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +2.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li360\ri0\lin360\rin0\fi0\sb0\sa0{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +a)}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li360\ri0\lin360\rin0\fi0\sb0\sa0{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +b)}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li360\ri0\lin360\rin0\fi0\sb0\sa0{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +c)}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +3.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li360\ri0\lin360\rin0\fi0\sb0\sa0{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +a)}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li360\ri0\lin360\rin0\fi0\sb0\sa0{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +b)}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li360\ri0\lin360\rin0\fi0\sb0\sa0{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +c)}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +4.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +5.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +6.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +7.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +8.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +9.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +10.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +NO WARRANTY} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +11.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180\rtlch \ltrch\loch + +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +12.}{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\b\rtlch \ltrch\loch\fs28\loch\f5 +END OF TERMS AND CONDITIONS} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\ul\ulc0\b\rtlch \ltrch\loch\fs28\loch\f5 +How to Apply These Terms to Your New Programs} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +one line to give the program's name and an idea of what it does.}{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Copyright (C) yyyy name of author}{\rtlch \ltrch\loch +\line \line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.}{\rtlch \ltrch\loch +\line \line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.}{\rtlch \ltrch\loch +\line \line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author}{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details}{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +type `show w'. This is free software, and you are welcome}{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +to redistribute it under certain conditions; type `show c' }{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +for details.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.}{\rtlch \ltrch\loch +\line \line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +signature of Ty Coon, 1 April 1989}{\rtlch \ltrch\loch +\line }{\rtlch \ltrch\loch\loch\f6 +Ty Coon, President of Vice} +\par \pard\plain \s0\nowidctlpar{\*\hyphen2\hyphlead2\hyphtrail2\hyphmax0}\cf0\kerning1\dbch\af7\langfe2052\dbch\af8\afs24\alang1081\loch\f3\fs24\lang1033\ql\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa180{\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the }{{\field{\*\fldinst HYPERLINK "https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html" }{\fldrslt {\cf2\ul\ulc0\langfe255\alang255\lang255\ul\ulc0\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 +GNU Lesser General Public License}{}}}\rtlch \ltrch\loch\loch\f5 + instead of this License.} +\par } diff --git a/setup/wds_setup.vs12.sln b/setup/wds_setup.vs12.sln deleted file mode 100644 index cb6c229b..00000000 --- a/setup/wds_setup.vs12.sln +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ - -Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 12.00 -# Visual Studio 2013 -VisualStudioVersion = 12.0.21005.1 -MinimumVisualStudioVersion = 10.0.40219.1 -Project("{930C7802-8A8C-48F9-8165-68863BCCD9DD}") = "wds_setup", "wds_setup.wixproj", "{6C0484E4-D2AE-4252-B0A9-17D4298A00A8}" -EndProject -Global - GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution - Debug|x86 = Debug|x86 - Release|x86 = Release|x86 - EndGlobalSection - GlobalSection(ProjectConfigurationPlatforms) = postSolution - {6C0484E4-D2AE-4252-B0A9-17D4298A00A8}.Debug|x86.ActiveCfg = Debug|x86 - {6C0484E4-D2AE-4252-B0A9-17D4298A00A8}.Debug|x86.Build.0 = Debug|x86 - {6C0484E4-D2AE-4252-B0A9-17D4298A00A8}.Release|x86.ActiveCfg = Release|x86 - {6C0484E4-D2AE-4252-B0A9-17D4298A00A8}.Release|x86.Build.0 = Release|x86 - EndGlobalSection - GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution - HideSolutionNode = FALSE - EndGlobalSection -EndGlobal diff --git a/setup/wds_setup.wixproj b/setup/wds_setup.wixproj deleted file mode 100644 index 15fc59d5..00000000 --- a/setup/wds_setup.wixproj +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ - - - - Debug - x86 - 3.8 - 6c0484e4-d2ae-4252-b0a9-17d4298a00a8 - 2.0 - wds_setup - Package - $(MSBuildExtensionsPath32)\Microsoft\WiX\v3.x\Wix.targets - $(MSBuildExtensionsPath)\Microsoft\WiX\v3.x\Wix.targets - - - ..\wds_release\$(Configuration)\ - ..\wds_release_intermediate\$(Configuration)\ - Debug - cs-CZ;de-DE;en-US;es-ES;et-EE;fi-FI;fr-FR;hu-HU;it-IT;nl-NL;pl-PL;ru-RU - - - ..\wds_release\$(Configuration)\ - ..\wds_release_intermediate\$(Configuration)\ - cs-CZ; de-DE; en-US; es-ES; et-EE; fi-FI; fr-FR; hu-HU; is-IS; it-IT; nl-NL; pl-PL; ru-RU - - - - - - - - - - - - - $(WixExtDir)\WixUIExtension.dll - WixUIExtension - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/wdshelp/0407/actions.htm b/wdshelp/0407/actions.htm deleted file mode 100644 index f9d7f3b9..00000000 --- a/wdshelp/0407/actions.htm +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ - - - Aktionen - - - - - -

Aktionen

-

Auf ein markiertes Element können verschiedene Aufräumaktionen angewendet - werden. Die Aktionen sind erreichbar über das Hauptmenü, die Symbolleiste, die - Kontextmenüs und über Tastatur-Shortcuts. -

-

Markierung aktualisieren

-

Es kann sein, dass ein Element außerhalb von WinDirStat gelöscht oder verändert - wurde. "Aktualisieren" bewirkt, dass WinDirStat das Element neu einliest, so - dass die Anzeige in WinDirStat wieder mit den tatsächlichen Verhältnissen auf - der Festplatte übereinstimmt. -

-

Pfad kopieren

-

Kopiert den Pfad des markierten Elements in die Zwischenablage.

-

Öffnen

-

Öffnet die markierte Datei. Achtung: im Falle einer ausführbaren Datei (.exe) - heißt dies, dass das Programm gestartet wird. -

-

Explorer hier starten

-

Startet den Windows-Explorer so, dass er das markierte Element anzeigt.

-

DOS-Prompt hier starten

-

Startet die Kommandozeile im markierten Verzeichnis.

-

Löschen (in den Papierkorb)

-

Verschiebt das markierte Element in den Papierkorb. Danach werden das Element - und die Papierkorb-Verzeichnisse aktualisiert.

-

Löschen (irreversibel)

-

Löscht das markierte Element endgültig. Danach wird das Element aktualisiert. - Löschen Sie bitte nur Dateien und Verzeichnisse, von denen Sie wissen, dass - weder Sie noch das Betriebssystem sie brauchen! -

-

Eigenschaften

-

Öffnet den 'Eigenschaften'-Dialog für die markierte Datei.

-

E-Mail an den Eigentümer senden

-

Erstellt einen textuellen Report über das markierte Verzeichnis zwecks - E-Mail-Versand an den Eigentümer. Ist gedacht für von mehreren Leuten benutzte - Netz-Laufwerke. Der Report enthält genau die Zeilen, die die Verzeichnisliste - gerade unter dem markierten Verzeichnis anzeigt, im selben "Klappstatus" und in - derselben Sortierung. -

-

Benutzerdefinierte Aktionen

-

Neben diesen eingebauten Aktionen können Sie eigene Aktionen frei - definieren. -

- - diff --git a/wdshelp/0407/configuration.htm b/wdshelp/0407/configuration.htm deleted file mode 100644 index d90e3a53..00000000 --- a/wdshelp/0407/configuration.htm +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - - - Konfiguration - - - - - -

Konfiguration

-

Allgemein

-

Dateisystemgrenzen überschreiten (nur NT und höher). Unter NTFS können - Volumes in Verzeichnisse eingehängt werden. Standardmäßig stoppt WinDirStat mit - dem Einlesen an diesen Punkten, zeigt also nur die Belegung jeweils einer - Festplatte an. Hier können Sie dieses Verhalten ändern. (Mountpoints auf - UNC-Laufwerken werden nicht erkannt.) -

-

Symbolischen Verzeichnislinks folgen (außer Volume Mount Points) (nur NT und höher). - Unter NTFS können Zielverzeichnisse in ein anderes Verzeichnis eingepfropft werden - (Junction Points). - (Sie brauchen ein Produkt wie z.B. awxlink, downloadbar von - http://www.arniworld.de/, um Junction points anzulegen.) - Standardmäßig stoppt WinDirStat mit dem Einlesen an diesen Punkten. - Hier können Sie dieses Verhalten ändern. -

-

Listenstil. Diese Optionen, Raster und Streifen, gelten für alle Listen - in WinDirStat. -

-

Sprache. In dieser Combobox werden neben der eingebauten Sprache Englisch - diejenigen Sprachen angeboten, für die eine entsprechende wdsrxxxx.dll - existiert. Die Einstellung wird erst beim nächsten Start von WinDirStat - wirksam.

-

Verzeichnisliste

-

Zwei Optionen, die steuern, was die Spalten 'Teilbaum-Anteil' und 'Anteil' - während des Einlesens anzeigen. Farben für die Teilbaum-Anteil-Darstellung. -

-

Baumkarte

-

Quadratierungsstil, Parameter für den Kisseneffekt, Gitternetzlinien, Farbe des - Markierungsrahmens. -

-

Aktionen

-

Hier werden die benutzerdefinierten Aktionen - konfiguriert. -

-

Report

-

Administratoren können hier die E-Mail-Report-Funktion ihren Bedürfnissen - anpassen.

- - diff --git a/wdshelp/0407/coupling.htm b/wdshelp/0407/coupling.htm deleted file mode 100644 index 25f8af09..00000000 --- a/wdshelp/0407/coupling.htm +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ - - - Kopplung der Ansichten - - - - - -

Kopplung der Ansichten

-

Die eigentliche Stärke von WinDirStat besteht darin, dass die drei Ansichten, - Verzeichnisliste, Typenliste und Baumkarte, miteinander gekoppelt sind. -

-

Verzeichnisliste -> Baumkarte

-

Wird ein Element (Verzeichnis oder Datei) in der Verzeichnisliste markiert, - so zeigt auch die Baumkarte dieses Element an, indem sie es durch einen - farbigen Rahmen hervorhebt. So können Sie insbesondere die Größe von - Verzeichnissen beurteilen. -

-

Baumkarte -> Verzeichnisliste

-

Wenn Sie in die Baumkarte klicken, so treffen Sie mit der Maus ja immer eine - Datei (ein farbiges Rechteck). Daraufhin klappt, falls nötig, die - Verzeichnisliste entsprechend auf und markiert diese Datei. So können Sie, - indem Sie z.B. auf ein großes Rechteck klicken, Pfad und Attribute der - entsprechenden großen Datei in der Verzeichnisliste ablesen. -

-

Die Markierung in der Verzeichnisliste und der Baumkarte stimmt aufgrund der - gegenseitigen Kopplung also immer überein. -

-

Verzeichnisliste+Baumkarte -> Typenliste

-

Wird in der Verzeichnisliste (bzw. in der Baumkarte) eine Datei markiert, - so zeigt die Typenliste den Dateityp (die Dateinamenserweiterung) an. Der - Dateityp wird markiert und in den sichtbaren Bereich gescrollt. So können Sie - die Beschreibung und die Statistik zu diesem Typ ablesen. -

-

Typenliste -> Baumkarte

-

Markieren Sie in der Typenliste einen Dateityp, so hebt die Baumkarte sämtliche - Dateien dieses Typs hervor.

- - diff --git a/wdshelp/0407/deinstallation.htm b/wdshelp/0407/deinstallation.htm deleted file mode 100644 index 2c3d4ddf..00000000 --- a/wdshelp/0407/deinstallation.htm +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - Deinstallation - - - - - -

Deinstallation

-

-

-

- - diff --git a/wdshelp/0407/directorytree.htm b/wdshelp/0407/directorytree.htm deleted file mode 100644 index 5babc282..00000000 --- a/wdshelp/0407/directorytree.htm +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - Verzeichnisliste - - - - - -

Verzeichnisliste

-

Die Verzeichnisliste gleicht der Baum-Ansicht des Windows-Explorers mit dem - Unterschied, dass sie Verzeichnisse und Dateien absteigend nach Größe sortiert - darstellt. Oben sehen Sie die Verzeichnisse und Dateien, die am meisten Platz - verbrauchen. Klappen Sie ein Verzeichnis auf, so werden dessen - Unterverzeichnisse wiederum nach Größe sortiert angezeigt, und so weiter. -

-

Spalten

-

-

-

-

Bedienung

-

In der Spalte "Name" können Verzeichnisse mit einem Mausklick auf die kleinen - Kästchen mit + und - wie im Windows-Explorer auf- und zugeklappt werden. Mit - einem Klick auf einen Namen markieren Sie ein Element. Danach können Sie - mit den Pfeiltasten im Baum navigieren. -

-

In der Baumkarte wird das jeweils markierte Element durch eine Umrahmung - hervorgehoben. -

-

Markieren Sie eine Datei, so zeigt die Typenliste automatisch deren Typ an. -

-

Die Sortierung kann per Mausklick auf die - Spaltenüberschrift geändert werden. -

- - diff --git a/wdshelp/0407/extensionlist.htm b/wdshelp/0407/extensionlist.htm deleted file mode 100644 index 21eff2af..00000000 --- a/wdshelp/0407/extensionlist.htm +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ - - - Typenliste - - - - - -

Typenliste

-

Die Typenliste enthält sämtliche im Verzeichnisbaum vorkommenden Dateitypen - (Dateinamenserweiterungen). Für jeden Dateityp wird die Summe der Dateigrößen - in der Spalte "Bytes" angezeigt. Die Typenliste ist standardmäßig absteigend - nach dieser Spalte sortiert. Oben stehen also diejenigen Dateitypen, die auf - der Festplatte zusammengenommen den meisten Platz einnehmen. -

-

Den 12 Dateitypen, die am meisten Platz belegen, sind 12 Farben zugeordnet, - allen anderen die Farbe Grau. In dieser Farbe werden die Dateien in der - Baumkarte dargestellt. -

-

Spalten

-

-

-

-

Bedienung

-

Klicken Sie auf eine Dateinamenserweiterung: Die Baumkarte hebt alle Dateien - dieses Typs hervor.

- - - diff --git a/wdshelp/0407/faq.htm b/wdshelp/0407/faq.htm deleted file mode 100644 index 477b90d1..00000000 --- a/wdshelp/0407/faq.htm +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ - - - Häufig gestellte Fragen - - - - - - -

Häufig gestellte Fragen

-

Gibt die Baumkarte die Belegung der Harddisk-Sektoren wieder?

-

Nein. Die Baumkartenansicht hat nichts zu tun mit den Harddisk-Sektoren. Die - Verteilung der Dateien auf Sektoren ist eine ganz andere. Im allgemeinen sind - große Dateien weit über die Harddisk verstreut. Die Baumkarte hingegen stellt - jede Datei als ein Rechteck dar. -

-

Werden für die Leseaufträge Threads gestartet?

-

Nein. WinDirStat ist - abgesehen von der Aboutbox, die in einem eigenen Thread - läuft und von den Abfragen im Laufwerksauswahldialog - single-threaded. - Alle Arbeit geschieht in OnIdle(). -

-

Was hat es mit dem Eintrag <Dateien> auf sich?

-

Siehe Zeichenerklärung. -

-

Was bedeutet das >-Zeichen vor den Spaltenüberschriften?

-

Die >- und <-Zeichen in den Spaltenüberschriften deuten die aktuelle - Sortierung an. -

-

Auf meinem XP zeigt WinDirStat mehr als 1 GB <Unbekannt> an. Ist das - normal?

-

Ja. XP speichert ziemlich oft ziemlich große 'Systemwiederherstellungspunkte' - unter C:\System Volume Information, verweigert aber den Zugriff darauf. -

-

Wozu ist die Datei wdsr0407.dll da?

-

Diese Datei enthält die deutsche Übersetzung von WinDirStat. 0407 ist die - Kennziffer für "Deutsch - Deutschland". Wenn diese Datei fehlt, dann ist - WinDirStat nur in der (eingebauten) Sprache Englisch verfügbar. -

-

Die Größenangaben in KB und MB scheinen etwas zu klein zu sein.

-

WinDirStat hält sich an die im Computerwesen übliche Konvention, dass "Kilo" - nicht für 1000 steht sondern für 1024. Es gilt also:
- 1 KB = 1024 Bytes
- 1 MB = 1024 KB = 1.048.576 Bytes
- 1 GB = 1024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 Bytes. -

- - diff --git a/wdshelp/0407/format.css b/wdshelp/0407/format.css deleted file mode 100644 index 489f334d..00000000 --- a/wdshelp/0407/format.css +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -BODY -{ - font-family:Palatino Linotype,Times New Roman,Times,serif; -} - -LI -{ - margin-bottom:0.5cm; -} diff --git a/wdshelp/0407/gnufdl.htm b/wdshelp/0407/gnufdl.htm deleted file mode 100644 index 894f7bf7..00000000 --- a/wdshelp/0407/gnufdl.htm +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ - - - GNU Free Documentation License - - - - - -

GNU Free - Documentation License

-

- Version 1.2, November 2002 -

Copyright (C) 2000,2001,2002  Free Software Foundation, Inc.
-59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-		
-

0. PREAMBLE -

- The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional - and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the - effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, - either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for - the author and publisher a way to get credit for their work, while not being - considered responsible for modifications made by others. -

- This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the - document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU - General Public License, which is a copyleft license designed for free software. -

- We have designed this License in order to use it for manuals for free software, - because free software needs free documentation: a free program should come with - manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is - not limited to software manuals; it can be used for any textual work, - regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We - recommend this License principally for works whose purpose is instruction or - reference. -

1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS -

- This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains - a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the - terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, - unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The - "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public - is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, - modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright - law. -

- A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or - a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or - translated into another language. -

- A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the - Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or - authors of the Document to the Document's overall subject (or to related - matters) and contains nothing that could fall directly within that overall - subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a - Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a - matter of historical connection with the subject or with related matters, or of - legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. -

- The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are - designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that - the Document is released under this License. If a section does not fit the - above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as - Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document - does not identify any Invariant Sections then there are none. -

- The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as - Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the - Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 - words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. -

- A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented - in a format whose specification is available to the general public, that is - suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors - or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) - some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text - formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for - input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format - whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage - subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not - Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not - "Transparent" is called "Opaque". -

- Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without - markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly - available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed - for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF - and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited - only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or - processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, - PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. -

- The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such - following pages as are needed to hold, legibly, the material this License - requires to appear in the title page. For works in formats which do not have - any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent - appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the - text. -

- A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title - either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that - translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section - name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", - "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when - you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" - according to this definition. -

- The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states - that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are - considered to be included by reference in this License, but only as regards - disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers - may have is void and has no effect on the meaning of this License. -

2. VERBATIM COPYING -

- You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or - noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the - license notice saying this License applies to the Document are reproduced in - all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this - License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading - or further copying of the copies you make or distribute. However, you may - accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough - number of copies you must also follow the conditions in section 3. -

- You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may - publicly display copies. -

3. COPYING IN QUANTITY -

- If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed - covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license - notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, - clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front - cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly - and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must - present the full title with all words of the title equally prominent and - visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with - changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the - Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in - other respects. -

- If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you - should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual - cover, and continue the rest onto adjacent pages. -

- If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than - 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with - each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network - location from which the general network-using public has access to download - using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the - Document, free of added material. If you use the latter option, you must take - reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in - quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at - the stated location until at least one year after the last time you distribute - an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition - to the public. -

- It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document - well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to - provide you with an updated version of the Document. -

4. MODIFICATIONS -

- You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the - conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified - Version under precisely this License, with the Modified Version filling the - role of the Document, thus licensing distribution and modification of the - Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do - these things in the Modified Version: -

-

-

- If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that - qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, - you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To - do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified - Version's license notice. These titles must be distinct from any other section - titles. -

- You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but - endorsements of your Modified Version by various parties--for example, - statements of peer review or that the text has been approved by an organization - as the authoritative definition of a standard. -

- You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage - of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts - in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of - Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one - entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, - previously added by you or by arrangement made by the same entity you are - acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, - on explicit permission from the previous publisher that added the old one. -

- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give - permission to use their names for publicity for or to assert or imply - endorsement of any Modified Version. -

5. COMBINING DOCUMENTS -

- You may combine the Document with other documents released under this License, - under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that - you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the - original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your - combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty - Disclaimers. -

- The combined work need only contain one copy of this License, and multiple - identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are - multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the - title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, - the name of the original author or publisher of that section if known, or else - a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of - Invariant Sections in the license notice of the combined work. -

- In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the - various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise - combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled - "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements." -

6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS -

- You may make a collection consisting of the Document and other documents - released under this License, and replace the individual copies of this License - in the various documents with a single copy that is included in the collection, - provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each - of the documents in all other respects. -

- You may extract a single document from such a collection, and distribute it - individually under this License, provided you insert a copy of this License - into the extracted document, and follow this License in all other respects - regarding verbatim copying of that document. -

7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS -

- A compilation of the Document or its derivatives with other separate and - independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution - medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the - compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users - beyond what the individual works permit. When the Document is included in an - aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate - which are not themselves derivative works of the Document. -

- If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the - Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, - the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document - within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is - in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket - the whole aggregate. -

8. TRANSLATION -

- Translation is considered a kind of modification, so you may distribute - translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant - Sections with translations requires special permission from their copyright - holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in - addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include - a translation of this License, and all the license notices in the Document, and - any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English - version of this License and the original versions of those notices and - disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original - version of this License or a notice or disclaimer, the original version will - prevail. -

- If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or - "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will - typically require changing the actual title. -

9. TERMINATION -

- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as - expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, - sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate - your rights under this License. However, parties who have received copies, or - rights, from you under this License will not have their licenses terminated so - long as such parties remain in full compliance. -

10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE -

- The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free - Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in - spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems - or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. -

- Each version of the License is given a distinguishing version number. If the - Document specifies that a particular numbered version of this License "or any - later version" applies to it, you have the option of following the terms and - conditions either of that specified version or of any later version that has - been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the - Document does not specify a version number of this License, you may choose any - version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. -

-

How to use this License for your documents

-

- To use this License in a document you have written, include a copy of the - License in the document and put the following copyright and license notices - just after the title page: -

Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
-Texts.  A copy of the license is included in the section entitled "GNU
-Free Documentation License".
-		
-

- If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace - the "with...Texts." line with this: -

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
-Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
-		
-

- If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination - of the three, merge those two alternatives to suit the situation. -

- If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend - releasing these examples in parallel under your choice of free software - license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free - software. -

- - diff --git a/wdshelp/0407/legend.htm b/wdshelp/0407/legend.htm deleted file mode 100644 index e1726463..00000000 --- a/wdshelp/0407/legend.htm +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ - - - Zeichenerklärung - - - - - - -

Zeichenerklärung

-

<Dateien>

-

Jedes Verzeichnis in der Verzeichnisliste hat im allgemeinen ein - Pseudo-Unterverzeichnis <Dateien>. Dort sind alle einfachen Dateien des - Verzeichnisses zusammengefasst. Also die Dateien, die direkt im Verzeichnis, - nicht in Unterverzeichnissen, liegen. Dies hat den Vorteil, dass die - Verzeichnisliste aufgeräumter und dass die Statistik aussagekräftiger ist. So - können Sie nämlich ablesen, welchen Platz die in einem Verzeichnis (nicht in - Unterverzeichnissen) liegenden Dateien zusammen einnehmen. -

-

Der <Dateien>-Pseudoeintrag entfällt, wenn es nur eine Datei im - Verzeichnis gibt, oder wenn das Verzeichnis keine Unterverzeichnisse hat. -

-

<Freier Platz>

-

Wenn Sie im Optionen-Menü "Freien Platz anzeigen" aktiviert haben, hat jedes - Laufwerk einen <Freier Platz>-Eintrag. Die Größe dieses Eintrags - entspricht der Menge des auf dem Laufwerk noch zur Verfügung stehenden freien - Platzes. In der Baumkarte hat dieser Eintrag eine dunkelgraue Farbe. Durch den - <Freier Platz>-Eintrag bekommt man einen Eindruck von der Relation - zwischen ingesamt belegtem und noch freien Plattenplatz. Diese Angabe - entspricht der Angabe "Freier Speicher" im - Windows-Explorer-Eigenschaften-Dialog für das Laufwerk. -

-

<Unbekannt>

-

Wenn Sie im Optionen-Menü "Unbekannten Platz anzeigen" aktiviert haben, hat - jedes Laufwerk einen <Unbekannt>-Eintrag. Damit hat es folgende - Bewandtnis. Einerseits kennt WinDirStat die Gesamtkapazität des Laufwerks und - den freien Plattenplatz. (Diese Werte entsprechen den Angaben im - Windows-Explorer-Eigenschaften-Dialog für das Laufwerk.) Andererseits hat - WinDirStat die Größen aller Dateien ermittelt und summiert. <Unbekannt> - ist nun die Differenz Gesamtkapazität minus freier Platz minus ermittelte - Summe. Dieser Rest kann aus mehreren Gründen größer als Null sein. Z.B. - kann es Verzeichnisse (z.B. "System Volume Information") geben, die man nicht - auslesen darf. Deren Größe fließt also in die von WinDirStat ermittelte Summe - nicht mit ein. In der Baumkarte hat der <Unbekannt>-Eintrag eine - leuchtend gelbe Farbe. -

-

< (in Spaltenüberschriften)

-

deutet an, dass die Liste nach dieser Spalte aufsteigend sortiert - ist.

-

> (in Spaltenüberschriften)

-

deutet an, dass die Liste nach dieser Spalte absteigend sortiert - ist.

- - diff --git a/wdshelp/0407/limits.htm b/wdshelp/0407/limits.htm deleted file mode 100644 index e84e5467..00000000 --- a/wdshelp/0407/limits.htm +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - Obergrenzen - - - - - -

Obergrenzen

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Zum Einlesen aufgewendete Zeit2^32 ms (= 49 Tage)
Anzahl direkte Unterelemente eines Verzeichnisses2^31 (= 2.147.483.648)
Dateigröße, Baumgröße2^63 (= 8.388.608 TB)
Gesamtzahl Elemente2^63
Anzahl gleichzeitige Leseaufträge2^63
- - diff --git a/wdshelp/0407/selectdrivesdialog.htm b/wdshelp/0407/selectdrivesdialog.htm deleted file mode 100644 index 691b9782..00000000 --- a/wdshelp/0407/selectdrivesdialog.htm +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - - - Laufwerksauswahl-Dialog - - - - - -

Laufwerksauswahl-Dialog

-

Hier können Sie bestimmen, welche Laufwerke in die Statistik aufgenommen werden - sollen. -

-

Sie haben die Möglichkeit, eines oder mehrere Laufwerke aus der Liste - auszusuchen oder ein Verzeichnis auszuwählen. -

-

Die Liste zeigt alle vorhandenen Laufwerke (Festplatten, eingelegte Floppy Disks - oder CDs, Netzlaufwerke) an.

-

Spalten

-

-

-

-

Bedienung

-

Der Dialog hat drei "Radioknöpfe". -

- Klicken Sie auf OK, um mit dem Einlesen zu beginnen. -

-

Die Auswahl ist persistent, d.h. beim nächsten Öffnen des Dialogs erscheint - wieder dieselbe Auswahl, die Sie zuletzt vorgenommen hatten.

- - diff --git a/wdshelp/0407/sorting.htm b/wdshelp/0407/sorting.htm deleted file mode 100644 index 3659322b..00000000 --- a/wdshelp/0407/sorting.htm +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ - - - Sortierung - - - - - -

Sortierung

-

Sämtliche Listen in WinDirStat können Sie nach Belieben sortieren. Die aktuelle - Sortierung wird durch die Zeichen < und > in den Spaltenüberschriften - angedeutet. < bedeutet aufsteigende Sortierung, > bedeutet absteigende - Sortierung. -

-

Durch einen Mausklick auf eine Spaltenüberschrift setzen Sie die gewünschte - Sortierung. -

-

Eigentlich werden sogar zwei Spalten zur Sortierung herangezogen. Erstens - diejenige, auf die Sie zuletzt geklickt haben, und zweitens - wenn die Elemente - bezüglich dieser Spalte gleich sind - diejenige, nach der zuvor sortiert wurde. -

-

Beachten Sie, dass die Sortierung in der Verzeichnisliste natürlich die - Baumstruktur respektiert: Sortiert wird dort immer nur innerhalb derselben - Hierarchieebene. -

-

-

Bemerkung

-

Die Breite der Spalten und ihre Reihenfolge können per Drag 'n Drop eingestellt - werden. Die Spaltenbreiten und -reihenfolgen sind persistent, d.h. - werden beim Programmstart automatisch wieder so hergestellt, wie Sie sie - zuletzt eingestellt hatten. -

- - diff --git a/wdshelp/0407/toc.hhc b/wdshelp/0407/toc.hhc deleted file mode 100644 index 9c9817b0..00000000 --- a/wdshelp/0407/toc.hhc +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - diff --git a/wdshelp/0407/tree.jpg b/wdshelp/0407/tree.jpg deleted file mode 100644 index e978839884c1fb3775d9fb51f46b752f20683556..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 3870 zcmbW(XHe5!mjLj82oQP=O-iIAO?s1#NR!^Amrz8Cf^?)R5fK6ip#&8XY0@E~gLF`; zgd$bxPf(-?gwBh*JMYfyr`EF@21Assv!1*eH%Q-*` zAR{G(kdlx=AP{nLG72gvH5DZ#6&nL1EtK;bjEnOc2gh|jalz|6qP!d&Lh?66B_w5J zWMG1dDhg7{;?gowe-8nXlao_XQn6A~vr2Jua7+E4*W0)j#}gk@yqhT z$@;hKf4JzcTtvjgU}DH$7lQn6%E&9wZQPI6vpvmGYa zfUgwHd@@V?yMJl_A^YFK;{IQF3&_)IP& zUu^(3Fh;y@p{E?sRmY2Xkrhz=kBW8KX7(Ai@4ok4Pr^7Vcr)FNJ`>%c8N)!h=ro7%$31xcvV-)*f`@EP@ ze&+6;u0W=QbUFdfl?@h+ibEZU=`1wO&(9Z@JG$k}H4^FgOfjK)&qrTwFEI>=`o_JI zcaxSvLW-0wWIb)#d{u8a9)#e>sVjJHN<>uuRynoujNk6Dm0DcT<%{@+tt(4EjILF0dSAjZu!BCSD<)^o8^+UY}w%%Pbn)Vtgft z7JSW<*UV(%%K^`H*)JS=I@4mmZ?@Su-{JPd?LcO;8z)09_Rw(aFkd|XagxZF#P@0h z^`&Tv`H%eZP*e4!$Ox0hac4tqmLW_`9`;UI=HBRT3L!jg-m~p-bNgG_OMufWp#i`z zkIfI2UIJnr3Z{9+uQw+A7n@s7*?zx}*p#00k4sFeg_XDq?(wuv>!MoucPVg2trJ_n z%iR&W*I!9MyM{WS`G6GIATTElvzc;c z(>8imu0Dh^|DJHgyxiQ%i;4KzMlibPD97I)zVvN-nLQudh_q3+uLi{uN2x@K@^L?GDe?89KhzTQ~4e<k)U zWHO$J=Z|c%qiKu`@|^VlkvZDm<67?{OCM73)U9XkuL8?%TmrL*zD-@sO&SOMp@v*; zhOTR-j>}#u{|2%^I3OZ?8-KE1sjNlPUdMzjX||G^N*!HSFdbQE*TE^C38zbE*i0wd zY8Y6!K~1#*jWA+)xmqoMSPms^j^b*#|1{p7ronf~?v%MY&!pvr&GU4R7`qIYf!Xph z++s`axjxP?NiR$SA>DTfxqtHZ>27(X?WpENx#PCwgq5%2G3YmuR>~2L^ijIrradQ; zYj36R)qTPVb#I342V+tf&or~80%gAremkzkf~ks7CkGr$-_Gr8c3uKCbh6kX4>^Q( ze@W*6tk5)*T9wlbXR<@{rqq7a=Mw0+XDh|UrV&7@d$Ik*T3bHhOtSJzCKo@B5BE^F zOCX=Qd%ITSf~RiN=kVLu(evQ6BP+Yx$G%oA6o;I@U@|jC+${8ZPc7ZkKx7d3 zhp!&3#SuVjzLxq$;b*$Zk)1xSs)~F9b6O#=sTH%kX|2|-utNQs>lP!rFk+K73xx@X zBsi{|@(9KzSqp@sNFT=yV=gpaoQXJ+TE)r@@UixtZOC@oYw#0Zz|ulrg13ATJ=@fqvsV zHFtIGZd8jGT-e^`*mE$=?veWsWYlw5yxq89(?sCFz7xM|ZDS_hIhD(FY)w1Bwy5TP zXmn5A{81GCJ*Ktc(N15XBMUENO@X(jvcTxAP!t3H1e-8CTyR{K`B_|#dbE+J?rHs- zyGctFYc zS<*zYTN0#G4PA+_&vM&(%x?Lqb!Q8i?;cd4SF&mCEcR=+OF37zPx5VH!jBuu8`wbG zs48eUpORyOYnFM_vNT`*Lg;Z}#?6Jk@JNzJN+d<7N&~UCg^x=ggj)p2r!iI3`2}x_ zA|$7Ag0f?mfU~cYNVhz?{Z(gIwx3UHof3iKRO-_Xuc4fxw$DhJ!46YfecoZDxmnvM z(GY#ABB5_9jrI(xAEr=Qh$m9MD{^Sx^qyzWxV1q00!`=U-HT%0_f}GD&pu78LB2wRbE?6_au!&Z_ z3#uQ@OeiLJ5(fas5eJos-%Oz|Uxsd^Y0Or|PJhR`wUyT&UIKV)t7i8&8aTG=f@FXd zrhY>TRZ-d#iou7+=u93YZ2hXtxK)&^lrBV|nt^w$S<9;CEvHb2y7q}gQy+y`w0Id! z-mhR~V_%p{KUvNi!0mshGrWnw=*n_x+Phj&-G(=b-hpz35wEvI${RHy;bEo59MefH z>dA5+v>NSK|I8D5_3us@@_Rgr;vbV8Wt-`nMhm2U*rON@QVh$Q6P7%>_D3Z5jZ=4K z!z?WCB1xckNJZUco~vUT7tqbIo4uCo!0KE^_0&n_r_x=uowu7xkjVQTA zid?IyFAMl*Ox8ytw z9K7#a_4Ky~O!#x2$*qk~j+kFx<;}ipRS&aLDFVpWX-L8M!Qusb-M6r*wI(yy94ow_ zwhO-9up@+1L3Rw^ys)*J?}xcH$On&?VuD`+M3kv&(nibvHBH)3b3PF{f_B4%tccxU z+B&6AMl!-W#N$jD=Xj^wLNuu(RXsUH4JA1H`4Y$qy9BoLF519GJvH4Ncegkmly8Wt z12u%=$;XdHsC2vqj15 zRUJTTaDL*R$#?zxh8*QtIYLH6x>{ioJfWwCjS2#uu1s@&@}8e$lda25+c?cVzd|it z0tYYZ7u{7qw)Eo-4(Fcy_)-!HTT@G`NHTzCmn2U%UILlB@bg{$1_`DCw3JE+1z;J+ zpHoC%f{LN~5ulDoM^bbmEaFtO#jfT<8-PAz99zyz1Uz7zI%_7MsgOM{R-N1_Qzk6Y zLQKeqJ&vqg+*e - - Baumkarte - - - - - -

Baumkarte (engl. Treemap)

-

Die Baumkarte zeigt auf einen Blick den gesamten Inhalt des Verzeichnisbaums. -

-

Sie stellt jede Datei dabei als ein farbiges Rechteck dar, dessen Fläche der - Größe der Datei entspricht. -

- Die Rechtecke sind so angeordnet, dass Verzeichnisse wiederum Rechtecke bilden, - die alle ihre Dateien und Unterverzeichnisse enthalten. Die Fläche dieser - Rechtecke entspricht also der Größe der Teilbäume. -

-

Die Farbe eines Rechtecks deutet den Typ der Datei an, - wie in der Typenliste angegeben. -

-

Der Kisseneffekt verdeutlicht dabei zusätzlich die Verzeichnisstruktur.

- -

Bedienung

-

Sie erkennen mühelos die großen Rechtecke, d.h. die großen Dateien, auch wenn - diese weit unten im Verzeichnisbaum in Unterverzeichnissen versteckt sind. - Klicken Sie darauf: In der Verzeichnisliste klappt der Pfad zu dieser Datei - auf, und Sie können Ort, Namen und Attribute der Datei ablesen, sowie - wenn - Sie wollen - eine Aktion auf sie anwenden, z.B. die Datei löschen. -

-

Navigieren Sie in der Verzeichnisliste: die jeweilige Markierung wird in - der Baumkarte durch einen farbigen Rahmen hervorgehoben. Gewinnen Sie so - einen Eindruck von den Größenverhältnissen: Wie groß ist z.B. C:\windows - verglichen mit C:\programme?

-

Benutzen Sie zum Navigieren auch die Kontextmenü-Optionen "Zum Elternelement" - und "Zurück zum Kindelement". -

-

Zoomen. Die Option "Hineinzoomen" vergrößert die Baumkarte, so dass ein - Teilbaum in voller Größe dargestellt wird. Sie machen quasi einen - Schritt auf das markierte Element zu. Die Verzeichnisliste zeigt die Wurzel - dieses Teilbaums durch eine blaue Umrahmung an. Mit "Herauszoomen" treten Sie wieder - zurück und das Elternelement wird wieder dargestellt. - -

- - diff --git a/wdshelp/0407/userdefinedcleanups.htm b/wdshelp/0407/userdefinedcleanups.htm deleted file mode 100644 index 36a94b38..00000000 --- a/wdshelp/0407/userdefinedcleanups.htm +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ - - - Benutzerdefinierte Aktionen - - - - - -

Benutzerdefinierte Aktionen

-

Dieser Punkt ist für Experten.

-

Hier können Sie bis zu 10 Aktionen selbst definieren. Die Aktionen werden als Kommandozeile - spezifiziert. -

-

Selektieren Sie in der Liste einen Eintrag und setzen Sie ihn auf "Freigegeben". - Vergeben Sie einen Titel, der Titel erscheint in den Menüs. -

-

Formulieren Sie eine Kommandozeile. Benutzen Sie die "MSDOS-Eingabeaufforderung" - (Windows 9x, command.com) bzw. die "Eingabeaufforderung" (NT, cmd.exe), um - Hilfe zu möglichen Kommandos abzufragen und die Kommandozeile auszuprobieren. -

-

Beispiele

-

-

    -
  • -
    dir /b > dir.txt
    - Dateinamen in die Textdatei dir.txt schreiben.
  • -
  • -
    del *.bak
    - Alle *.bak-Dateien im aktuellen Verzeichnis löschen.
  • -
  • -
    del /s *.bak *.tmp
    - Alle *.bak- und *.tmp-Dateien in allen Unterverzeichnissen löschen (rekursiv).
  • -
  • -
    C:\programme\windirstat.exe "%p"
    - Ein zweites WinDirStat aufrufen mit dem Pfad des aktuellen Verzeichnisses.
  • -
-

-

Beispiele (nur NT und höher)

-

-

    -
  • -
    echo %n & pause
    - Namen des aktuellen Verzeichnisses ausgeben.
  • -
  • -
    cd & pause
    - Aktuellen Pfad ausgeben und auf Tastendruck warten.
  • -
  • -
    cd .. && myzip "%n"
    - Aktuelles Verzeichnis komprimieren (mit dem hypothetischen Tool myzip).
  • -
-

-

Die Bedeutung der Platzhalter %p, %n, %sp, %sn ist im Dialog angegeben. - Vergessen Sie nicht, sie ggf. in Anführungszeichen einzuschließen.

-

Aufbau der Kommandozeile

-

Angenommen, Sie geben die Kommandozeile -

xyz
- ein. WinDirStat versucht dann, folgenden Prozess zu starten: -
%COMSPEC% /c xyz
-

-

Weitere Optionen

-

Geben Sie an, auf welche Elemente die Aktion anwendbar sein soll. Vorsicht bei - UNC-Pfaden: ein Command-Prompt kann keinen UNC-Pfad als Arbeitsverzeichnis haben.

-

Geben Sie an, ob die Aktion rekursiv auf alle Unterverzeichnisse angewendet - werden soll (depth first).

-

Die restlichen Optionen müssten klar sein.

- - diff --git a/wdshelp/0407/whatisatree.htm b/wdshelp/0407/whatisatree.htm deleted file mode 100644 index 613e133b..00000000 --- a/wdshelp/0407/whatisatree.htm +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ - - - Was ist ein Verzeichnisbaum? - - - - - -

Was ist ein Verzeichnisbaum?

-

Bei den meisten Computer-Betriebssystemen, so auch in Microsoft Windows, sind - die Daten auf der Festplatte hierarchisch organisiert. -

-

Einerseits gibt es die Dateien, die eine gewisse Größe haben und die - Nutzdaten enthalten. Jede Datei hat einen Namen. Unter Microsoft Windows gibt - die "Dateinamenserweiterung" Aufschluss über den Typ der Datei. Die Erweiterung - ".exe" z.B. deutet an, dass es sich bei der Datei um ein Programm handelt. Die - Erweiterung ".doc" deutet auf ein WinWord-Dokument hin, ".jpg" ist ein Foto, - usw. Unsinnigerweise blendet der Microsoft-Windows-Explorer allerdings - standardmäßig diese Dateinamenserweiterungen aus. Im Optionen-Menü des Windows - Explorers können Sie dieses Verhalten ändern. -

-

Andererseits gibt es die Verzeichnisse. Der Windows-Explorer und auch - WinDirStat stellen die Verzeichnisse als gelbe Aktenmappen dar. Auch - Verzeichnisse haben einen Namen, normalerweise aber ohne - Dateinamenserweiterung. Verzeichnisse dienen nur dazu, Dateien und andere - Verzeichnisse ("Unterverzeichnisse") zu enthalten. Dadurch, dass Verzeichnisse - Unterverzeichnisse enthalten können und diese wiederum Unterverzeichnisse, - entsteht auf der Festplatte eine hierarchische Struktur. -

-

- - Statt "hierarchische Struktur" sagt man auch einfach Baumstruktur. Denn - auch ein Baum ist ja hierarchisch aufgebaut: Der Stamm verzweigt sich in Äste, - die Äste verzweigen sich in Unteräste, Zweige und schließlich die Blätter. Im - Dateisystem entspricht das sogenannte Wurzelverzeichnis dem Stamm, die - Verzeichnisse entsprechen den Ästen, und die Dateien entsprechen den Blättern. -

-

Aus diesem Grund spricht man beim Dateisystem eines Computers von einem - "Verzeichnisbaum". -

-


- Im Unterschied zu den meisten wirklichen Bäumen tragen auf der Festplatte auch - der Stamm und die Äste bereits Blätter. Und, ebenfalls im Unterschied zu - wirklichen Bäumen: die Dateien sind die eigentlich voluminösen Einheiten - (deren Größe sich in Megabytes oder Gigabytes bemisst), die eigentlichen - Verzeichnisse sind dagegen vernachlässigbar klein. Übrigens stellt man sich - abstrakte Bäume normalerweise umgedreht vor: die Wurzel oben und die Äste und - Blätter unten. -

-

Sägt man von einem Baum einen Ast ab und steckt ihn in die Erde, so wird er - selbst zu einem kleinen Baum (na ja, er sieht jedenfalls so aus): Jeder Ast ist - zusammen mit seinen Unterästen und Blättern selbst ein Baum, ein Teilbaum. -

-

Gern wird auch die Stammbaum-Metapher verwendet: Die Unterverzeichnisse und - Dateien eines Verzeichnisses heißen Kind-Elemente dieses Verzeichnisses. - Und ein Verzeichnis, in dem ein Unterverzeichnis bzw. eine Datei liegt, heißt - das Eltern-Element dieses Unterverzeichnisses bzw. der Datei. Das - Wurzelverzeichnis ist der Urahn aller Elemente des Verzeichnisbaums. -

-

Ein Pfad wie "C:\dokumente\briefe\entwürfe\liebesbrief.doc" deutet an, - dass sich auf der Festplatte C: im Wurzelverzeichnis "C:\" ein Verzeichnis - "dokumente" befindet, darunter das Unterverzeichnis "briefe", darunter das - Unterverzeichnis "entwürfe" und darin eine Datei "liebesbrief.doc". Der Pfad - ist also eine präzise Darstellung des Weges von der Wurzel bis zum Blatt. -

- - diff --git a/wdshelp/0407/windirstat.hhp b/wdshelp/0407/windirstat.hhp deleted file mode 100644 index 4498596c..00000000 --- a/wdshelp/0407/windirstat.hhp +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[OPTIONS] -Compatibility=1.1 or later -Compiled file=..\..\..\help\wdsh0407.chm -Contents file=toc.hhc -Default Window=main -Default topic=windirstat.htm -Display compile progress=No -Full-text search=Yes -Language=0x407 Deutsch (Deutschland) -Title=WinDirStat - -[WINDOWS] -main="WinDirStat","toc.hhc",,"windirstat.htm","windirstat.htm",,,,,0x63420,,0x3006,[22,19,816,782],0x108f0000,,,,,,0 - - -[FILES] -windirstat.htm -directorytree.htm -extensionlist.htm -treemap.htm -actions.htm -configuration.htm -coupling.htm -faq.htm -gnufdl.htm -legend.htm -selectdrivesdialog.htm -sorting.htm -whatisatree.htm -userdefinedcleanups.htm -limits.htm -deinstallation.htm - -[ALIAS] -IDH_StartPage=windirstat.htm -IDH_UserDefinedCleanups=userdefinedcleanups.htm -IDH_Treemap=treemap.htm - -[MAP] -#include ..\windirstat\helpmap.h - -[INFOTYPES] - diff --git a/wdshelp/0407/windirstat.htm b/wdshelp/0407/windirstat.htm deleted file mode 100644 index 9fa55cc3..00000000 --- a/wdshelp/0407/windirstat.htm +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ - - - WinDirStat - - - - - -

WinDirStat - Verzeichnisstatistik

-

Copyright (c) 2003-2005 Bernhard Seifert. - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the - terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version - published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no - Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included - in the section entitled "GNU Free Documentation License". -

-

(Windows Directory Statistics.) Zeigt an, wo all der Plattenplatz geblieben ist, - und hilft aufzuräumen. -

-

Sie kennen das Problem: Die Festplatte ist fast voll, und - man weiß nicht, wo eigentlich die großen Dateien liegen, die den ganzen Platz - belegen. Sie können ja in Unter-Unterverzeichnissen versteckt sein. Dies mit - Hilfe des Windows-Explorers herauszubekommen, ist ermüdend: Man müsste im - Verzeichnisbaum immer wieder Verzeichnisse und Unterverzeichnisse aufklappen - und zuklappen oder die "Eigenschaften" der Verzeichnisse betrachten, wobei - immer nur die Größe eines Teilbaums gezählt wird. Es ist schwierig, sich - auf diese Weise ein Bild von der Festplattenbelegung zu machen. Hier hilft - WinDirStat. -

-

Beim Start öffnet WinDirStat den Laufwerksauswahl-Dialog. - Bestätigen Sie diesen mit OK. -

-

- Dann liest WinDirStat einmal den gesamten Verzeichnisbaum - ein, was je nach Festplattengröße ein paar Minuten dauern kann, und stellt ihn - dann in drei praktischen Ansichten dar: -

- - - - - - - - - - - -
WinDirStat
VerzeichnislisteTypenliste
Baumkarte
-

Die Ansichten sind miteinander gekoppelt. -

-

Die Festplatten können mithilfe verschiedener Aktionen - aufgeräumt werden. -

-

Die Ansichten und die benutzerdefinierten Aktionen - können nach den persönlichen Bedürfnissen konfiguriert - werden. -

-

Sortierung

-

Zeichenerklärung

-

Häufig gestellte Fragen

-

Obergrenzen

-

Deinstallation

-

GNU Free Documentation License

-

 

- - diff --git a/wdshelp/0409/actions.htm b/wdshelp/0409/actions.htm deleted file mode 100644 index f131754e..00000000 --- a/wdshelp/0409/actions.htm +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ - - - Clenaups - - - - - -

Cleanups

-

Serveral clean up actions can be applied to a selected item. The cleanups are - accessible through the main menu, the tool bar and through keyboard shortcuts. -

-

Refresh Selected

-

Possibly an item has been deleted or modified outside of WinDirStat. "Refresh" - makes WinDirStat re-read the item, so that the display accords with the actual - conditions on the hard disk again. -

-

Copy Path

-

Copies the path of the selected item into the clipboard.

-

Open

-

Opens the selected file. Note that in case of an executable file (.exe), this - means that the program is started. -

-

Explorer here

-

Launches the Windows Explorer so that it shows the selected item.

-

Command Prompt here

-

Launches the DOS prompt in the selected directory.

-

Delete (no way to undelete)

-

Deletes the selected item irreversibly. Then the item is refreshed. Please - delete only files and directories, when you know that neither you nor the - system needs it any more! -

-

Properties

-

Opens the 'Properties' dialog for the selected file.

-

Send Mail to Owner

-

Generates a textual report about the selected directory, which can be sent a via - e-mail to its owner. This is intended for network drives, which are used by - several people. The report accurately contains the lines displayed in the - directory list underneath the selected item, in the same "expansion state" and - in the same sort order. -

-

User Defined Cleanups

-

In addition to these built-in clean ups you can freely - define your own cleanups. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/configuration.htm b/wdshelp/0409/configuration.htm deleted file mode 100644 index 14e05c44..00000000 --- a/wdshelp/0409/configuration.htm +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ - - - Configuration - - - - - -

Configuration

-

General

-

Cross file system boundaries (only NT and higher). Under NTFS volumes can - be mounted in directories. By default WinDirStat stops reading at these mount - points, i.e. it shows only the usage of one file system. Here you can - change this behavior. (No mount points are recognized on UNC drives.) -

-

Follow Junction Points (except Volume Mount Points) (only NT and higher). - Under NTFS target folders can be grafted onto another folder by using junction points. - (You need a third-party tool, e.g. awxlink, downloadable from - http://www.arniworld.de/, to create junction points.) - By default WinDirStat stops reading at these junction points. Here you can - change this behavior. -

-

List Style. These options, grid and stripes, apply to all lists in WinDirStat. -

-

Language. In addition to the built-in language English, this combo box - offers those languages, for which a correspondig wdsrxxxx.dll exists. The - setting takes effect next time when WinDirStat is started.

-

Directory List

-

Two options which control what the columns 'Subtree Percentage' and 'Percentage' - display during the scan. Colors for the subtree percentage presentation. -

-

Treemap

-

Squarification style, parameters for the cushion shading, grid lines, color of the - selection rectangle. -

-

Cleanups

-

Here you can configure the User Defined Cleanups. -

-

Report

-

Administrators can customize the e-mail report feature here.

- - diff --git a/wdshelp/0409/coupling.htm b/wdshelp/0409/coupling.htm deleted file mode 100644 index 7ccee541..00000000 --- a/wdshelp/0409/coupling.htm +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ - - - Coupling of the Views - - - - - -

Coupling of the Views

-

The really strong point of WinDirStat is, that the three views, Directory List, - Extension List and Treemap, are coupled with each other. -

-

Directory List -> Treemap

-

When you select an item (directory or file) in the directory list, the - treemap also shows this item by highlighting it with a colored frame. In - particular you can see the size of directories. -

-

Treemap -> Directory List

-

When you click into the treemap, the mouse always hits a file (a colored - rectangle). After that the directory list expands (if necessary) the - appropriate nodes and selects this file. So you can, e.g. by clicking on a big - rectangle, see path and attributes of the corresponding big file in the - directory list. -

-

So, because of this mutual coupling, the selections in the directory list and in - the treemap are always the same. -

-

Directory List + Treemap -> Extension List

-

When you select a file in the directory list (or in the treemap), the - extension list shows the file type (the extension). The extension is selected - and scrolled into view. So you can see the description and the statistics for - this file type. -

-

Extension List -> Treemap

-

When you select a file type in the extension list, the treemap highlights all - files of this type.

- - diff --git a/wdshelp/0409/deinstallation.htm b/wdshelp/0409/deinstallation.htm deleted file mode 100644 index 9c35d586..00000000 --- a/wdshelp/0409/deinstallation.htm +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - Deinstallation - - - - - -

Deinstallation

-

-

    -
  • - Remove the directory C:\program files\windirstat
  • -
  • - Remove the shortcuts for WinDirStat
  • -
  • - For experts: Remove HKCU\Software\seifert\windirstat.
  • -
-

- - diff --git a/wdshelp/0409/directorytree.htm b/wdshelp/0409/directorytree.htm deleted file mode 100644 index b52ba0b1..00000000 --- a/wdshelp/0409/directorytree.htm +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - - - Directory List - - - - - -

Directory List

-

The directory list resembles the tree view of the Windows Explorer, with the - difference that it shows directories and files sorted by size descending. At - the top you see the directories and files, which use up most space. When you - expand a directory, its subdirectories are shown again sorted by size, and so - on. -

-

Columns

-

-

    -
  • - Name. This column shows the names of the files and directories and their - tree structure.
  • -
  • - Size. For files, this is the size of the file, in bytes. For - directories, this is the size of the subtree, that is the sum of the sizes of - all subdirectories and files.
  • -
  • - Subtree Percentage. This column shows, how the size of a subtree is - composed of the sizes of the sub-items. This information is comparable only - within one level and is always related to the expanded parent item.
    - [During the scanning, this column shows either a pacman or the number of read - jobs to do for the subtree.] -
  • -
  • - Percentage. The same information as in "Subtree Percentage", in percent.
    - [During the scanning, this column can optionally show the time spent for the - subtree so far.] -
  • -
  • - Files. Number of files in the subtree.
  • -
  • - Subdirs. Number of sub-directories in the subtree.
  • -
  • - Items. Number of items in the subtree. Sum of "Files" and "Subdirs".
  • -
  • - Last Change. Date of the last modification in the subtree.
  • -
  • - Attributes. File/folder attributes. R = read-only, H = hidden, S = system, - A = archive, C = compressed, E = encrypted.
  • -
-

-

Operation

-

In the column "Name" you can expand and collapse the directories by a mouse - click on the little boxes with + and -, as in the Windows Explorer. A click on - a name selects an item. After that you can navigate in the tree with the - arrow keys. -

-

The treemap always highlights the selected item with a frame. -

-

If you select a file, the extension list automatically shows its type. -

-

The sorting can be set with a mouse click on a column - header. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/extensionlist.htm b/wdshelp/0409/extensionlist.htm deleted file mode 100644 index 2c59e156..00000000 --- a/wdshelp/0409/extensionlist.htm +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ - - - Extension List - - - - - -

Extension List

-

The extension list contains all types (filename extensions) occurring in the - directory tree. For every file type the column "Bytes" shows the sum of the - file sizes. By default, the extension list is sorted descending by this column. - So at the top are those files types, which all in all take up most space on the - hard disk. -

-

12 colors are assigned to the 12 file types, which take up most space. The rest - is grey. The treemap shows the files in these colors. -

-

Columns

-

-

    -
  • - Extension. Icon and filename extension.
  • -
  • - Color. The color, which is used by the treemap to display the files of - this type.
  • -
  • - Description. Description of the file type. Corresponds to the - description shown by the Windows Explorer.
  • -
  • - Bytes. Total volume of the file type in the directory tree. Sum of the - sizes of all files of this type.
  • -
  • - % Bytes. The same information as proportion related to the overall tree - size.
  • -
  • - Files. Number of files of this type in the directory tree.
  • -
-

-

Operation

-

Click on an extension: The treemap highlights all files of this type.

- - diff --git a/wdshelp/0409/faq.htm b/wdshelp/0409/faq.htm deleted file mode 100644 index 89c3dd92..00000000 --- a/wdshelp/0409/faq.htm +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ - - - Frequently Asked Questions - - - - - - -

Frequently Asked Questions

-

Does the treemap relate to the allocation of hard disk sectors?

-

No. The treemap view has nothing to do with hard disk sectors. Generally big - files are scattered on the hard disk. The treemap on the other hand shows each - file as one rectangle. -

-

Does WinDirStat start threads for the read jobs?

-

No. WinDirStat is - apart from the about box, which runs in an own thread, - and apart from the drive querying in the drive selection dialog - - single-threaded. All work is done in OnIdle(). -

-

What does the item <Files> mean?

-

See Legend. -

-

What does the > symbol in front of the column captions mean?

-

The > and < symbols in the column headers indicate the current - sorting. -

-

On my XP WinDirStat shows more than a GB <Unknown>, what's wrong?

-

Nothing. XP quite often creates rather big 'System restore points' under - C:\System Volume Information, but denies access to it. -

-

What is the file wdsr0407.dll for?

-

This file contains the German translation of WinDirStat. 0407 is the language - identifier for "German - Germany". If this file is absent, then WinDirStat is - available in the (built-in) language English only. -

-

The size information in KB and MB seems to be a bit too small.

-

WinDirStat sticks to the computing convention, that "kilo" doesn't stand for - 1000 but for 1024. So we have:
- 1 KB = 1024 Bytes
- 1 MB = 1024 KB = 1,048,576 Bytes
- 1 GB = 1024 MB = 1,048,576 KB = 1,073,741,824 Bytes. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/format.css b/wdshelp/0409/format.css deleted file mode 100644 index 489f334d..00000000 --- a/wdshelp/0409/format.css +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -BODY -{ - font-family:Palatino Linotype,Times New Roman,Times,serif; -} - -LI -{ - margin-bottom:0.5cm; -} diff --git a/wdshelp/0409/gnufdl.htm b/wdshelp/0409/gnufdl.htm deleted file mode 100644 index 894f7bf7..00000000 --- a/wdshelp/0409/gnufdl.htm +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ - - - GNU Free Documentation License - - - - - -

GNU Free - Documentation License

-

- Version 1.2, November 2002 -

Copyright (C) 2000,2001,2002  Free Software Foundation, Inc.
-59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-		
-

0. PREAMBLE -

- The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional - and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the - effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, - either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for - the author and publisher a way to get credit for their work, while not being - considered responsible for modifications made by others. -

- This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the - document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU - General Public License, which is a copyleft license designed for free software. -

- We have designed this License in order to use it for manuals for free software, - because free software needs free documentation: a free program should come with - manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is - not limited to software manuals; it can be used for any textual work, - regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We - recommend this License principally for works whose purpose is instruction or - reference. -

1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS -

- This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains - a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the - terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, - unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The - "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public - is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, - modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright - law. -

- A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or - a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or - translated into another language. -

- A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the - Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or - authors of the Document to the Document's overall subject (or to related - matters) and contains nothing that could fall directly within that overall - subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a - Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a - matter of historical connection with the subject or with related matters, or of - legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. -

- The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are - designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that - the Document is released under this License. If a section does not fit the - above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as - Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document - does not identify any Invariant Sections then there are none. -

- The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as - Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the - Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 - words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. -

- A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented - in a format whose specification is available to the general public, that is - suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors - or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) - some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text - formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for - input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format - whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage - subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not - Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not - "Transparent" is called "Opaque". -

- Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without - markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly - available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed - for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF - and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited - only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or - processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, - PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. -

- The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such - following pages as are needed to hold, legibly, the material this License - requires to appear in the title page. For works in formats which do not have - any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent - appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the - text. -

- A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title - either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that - translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section - name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", - "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when - you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" - according to this definition. -

- The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states - that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are - considered to be included by reference in this License, but only as regards - disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers - may have is void and has no effect on the meaning of this License. -

2. VERBATIM COPYING -

- You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or - noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the - license notice saying this License applies to the Document are reproduced in - all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this - License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading - or further copying of the copies you make or distribute. However, you may - accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough - number of copies you must also follow the conditions in section 3. -

- You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may - publicly display copies. -

3. COPYING IN QUANTITY -

- If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed - covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license - notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, - clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front - cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly - and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must - present the full title with all words of the title equally prominent and - visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with - changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the - Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in - other respects. -

- If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you - should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual - cover, and continue the rest onto adjacent pages. -

- If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than - 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with - each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network - location from which the general network-using public has access to download - using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the - Document, free of added material. If you use the latter option, you must take - reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in - quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at - the stated location until at least one year after the last time you distribute - an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition - to the public. -

- It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document - well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to - provide you with an updated version of the Document. -

4. MODIFICATIONS -

- You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the - conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified - Version under precisely this License, with the Modified Version filling the - role of the Document, thus licensing distribution and modification of the - Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do - these things in the Modified Version: -

-

    -
  • - A. - Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of - the Document, and from those of previous versions (which should, if there were - any, be listed in the History section of the Document). You may use the same - title as a previous version if the original publisher of that version gives - permission. -
  • - B. - List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible - for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at - least five of the principal authors of the Document (all of its principal - authors, if it has fewer than five), unless they release you from this - requirement. -
  • - C. - State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as - the publisher. -
  • - D. - Preserve all the copyright notices of the Document. -
  • - E. - Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the - other copyright notices. -
  • - F. - Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the - public permission to use the Modified Version under the terms of this License, - in the form shown in the Addendum below. -
  • - G. - Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and - required Cover Texts given in the Document's license notice. -
  • - H. - Include an unaltered copy of this License. -
  • - I. - Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an - item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the - Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled - "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and - publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item - describing the Modified Version as stated in the previous sentence. -
  • - J. - Preserve the network location, if any, given in the Document for public access - to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given - in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in - the "History" section. You may omit a network location for a work that was - published at least four years before the Document itself, or if the original - publisher of the version it refers to gives permission. -
  • - K. - For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the - Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of - each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. -
  • - L. - Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text - and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part - of the section titles. -
  • - M. - Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included - in the Modified Version. -
  • - N. - Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to - conflict in title with any Invariant Section. -
  • - O. Preserve any Warranty Disclaimers. -
  • -
-

- If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that - qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, - you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To - do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified - Version's license notice. These titles must be distinct from any other section - titles. -

- You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but - endorsements of your Modified Version by various parties--for example, - statements of peer review or that the text has been approved by an organization - as the authoritative definition of a standard. -

- You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage - of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts - in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of - Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one - entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, - previously added by you or by arrangement made by the same entity you are - acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, - on explicit permission from the previous publisher that added the old one. -

- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give - permission to use their names for publicity for or to assert or imply - endorsement of any Modified Version. -

5. COMBINING DOCUMENTS -

- You may combine the Document with other documents released under this License, - under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that - you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the - original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your - combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty - Disclaimers. -

- The combined work need only contain one copy of this License, and multiple - identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are - multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the - title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, - the name of the original author or publisher of that section if known, or else - a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of - Invariant Sections in the license notice of the combined work. -

- In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the - various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise - combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled - "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements." -

6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS -

- You may make a collection consisting of the Document and other documents - released under this License, and replace the individual copies of this License - in the various documents with a single copy that is included in the collection, - provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each - of the documents in all other respects. -

- You may extract a single document from such a collection, and distribute it - individually under this License, provided you insert a copy of this License - into the extracted document, and follow this License in all other respects - regarding verbatim copying of that document. -

7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS -

- A compilation of the Document or its derivatives with other separate and - independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution - medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the - compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users - beyond what the individual works permit. When the Document is included in an - aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate - which are not themselves derivative works of the Document. -

- If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the - Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, - the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document - within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is - in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket - the whole aggregate. -

8. TRANSLATION -

- Translation is considered a kind of modification, so you may distribute - translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant - Sections with translations requires special permission from their copyright - holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in - addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include - a translation of this License, and all the license notices in the Document, and - any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English - version of this License and the original versions of those notices and - disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original - version of this License or a notice or disclaimer, the original version will - prevail. -

- If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or - "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will - typically require changing the actual title. -

9. TERMINATION -

- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as - expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, - sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate - your rights under this License. However, parties who have received copies, or - rights, from you under this License will not have their licenses terminated so - long as such parties remain in full compliance. -

10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE -

- The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free - Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in - spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems - or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. -

- Each version of the License is given a distinguishing version number. If the - Document specifies that a particular numbered version of this License "or any - later version" applies to it, you have the option of following the terms and - conditions either of that specified version or of any later version that has - been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the - Document does not specify a version number of this License, you may choose any - version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. -

-

How to use this License for your documents

-

- To use this License in a document you have written, include a copy of the - License in the document and put the following copyright and license notices - just after the title page: -

Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
-Texts.  A copy of the license is included in the section entitled "GNU
-Free Documentation License".
-		
-

- If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace - the "with...Texts." line with this: -

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
-Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
-		
-

- If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination - of the three, merge those two alternatives to suit the situation. -

- If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend - releasing these examples in parallel under your choice of free software - license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free - software. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/legend.htm b/wdshelp/0409/legend.htm deleted file mode 100644 index 41be010a..00000000 --- a/wdshelp/0409/legend.htm +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - - - Legend - - - - - - -

Legend

-

<Files>

-

Generally, each directory in the directory list has a pseudo subdirectory - <Files>. There, all ordinary files of the directory are put together. - That is, all files, which are immediate children of the directory, not those - of subdirectories. This has the advantage, that the directory list is cleaner - and that the statistics is sounder. Because with this item you can - see how much space is used all in all by the files of the directory (not of subdirectories). -

-

The <Files> item is omitted, if there is only one file in the - directory, or if it has no subdirectories. -

-

<Free Space>

-

If you have activated "Show Free Space" in the Options menu, each drive - has an <Free Space> item. The size of this item tallies with the amount - of free space available on the drive. In the treemap this item has a dark grey color. - Through the <Free Space> item you get an impression of the ratio between - the totally used disk space and the free disk space. This information corresponds - with the value shown in the Windows Explorer properties dialog for the drive. -

-

<Unknown>

-

If you have activated "Show Unknown" in the Options menu, each drive - has an <Unknown> item. The matter is as follows. - On the one hand, WinDirStat knows the total capacity of the drive and - the free disk space. (These values tally with the number shown by the - Windows Explorer properties dialog for the drive.) - On the other hand WinDirStat has determined the sizes of all files - and added them up. - Well, <Unknown> is the difference: Total capacity minus free space - minus determined sum. This rest can be greater than zero by serveral reasons. - For instance there can be directories (e.g. "System Volume Information") with read-access - denied. Their size cannot be included in the sum calculated by WinDirStat. - In the treemap, the <Unknown> item is colored vivid yellow. -

-

< (in column headings)

-

indicates that the list is sorted by this column in ascending order. -

-

> (in column headings)

-

indicates that the list is sorted by this column in descending order. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/limits.htm b/wdshelp/0409/limits.htm deleted file mode 100644 index 4527dfe0..00000000 --- a/wdshelp/0409/limits.htm +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - Limits - - - - - -

Limits

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Time spent on scanning2^32 ms (= 49 days)
Number of direct subitems of a directory2^31 (= 2,147,483,648)
File size, tree size2^63 (= 8,388,608 TB)
Total number of items2^63
Number of concurrent read jobs2^63
- - diff --git a/wdshelp/0409/original_n_baum55.gif b/wdshelp/0409/original_n_baum55.gif deleted file mode 100644 index 20d2483a4dc2fb6c66bbbb1fae969d6947485d8e..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 31152 zcmb5VcTiJX^!S_J69NPX)r4LpbRwWhXrYIWfEYR&ODGBm*Bg2fG*l5#Lk9(KP(V=7 z(6PXcsHlJ#5Ctm{^;)hMe|*1xyqWjj%$s?8&YZI|S$nO$lAN`(*JmA9Hy2xKWDMW{ z;M*5~0Tp1t0GJs7%%}h}cYv86f{I5_-2qhh?K7V02cU)`814XuJD%Z(V1xn~+b=`$ zjA(#65#UZHx>FJERHAz*z&#Y<9*TDlCA)9G6^(F@Ci+p${M-S4?g&43yq`PSFBIVy zO7x2c_(kLWqRD<7fFB3p$H9k^5upaePy>TdGejtr9O`Zs8j25%282cvL!%8sqp6`B zKq!Y8%ArP6snN*>(aBVfJCWn($H|~38{m_v2FVOYa;QOaC?lEUmz+#Z&hSglr6%XP zXZZPLl!WF2a&tNExt!44lF$+krzAPKq$IhdKD4rhQ%}a%XC&9>=GK=a*VkvXFc>ZF z1}&kCmdcWrmW-B``mPMWuHKBU-pa0tiQdr4-e~vUXijfNa&JjVZ*P6?L}l+x{ZM`V z(Dr$5ZfIj;!ksbERXNesH8C`_Jz`>}YhtE%CX_M5;mnj|%yjk6%yiAn49(0;%*^%9 zEOpH+4b6P}Hs=>Q7aBd6>^@ggIoI1eH?e&T%}q>ftDO6vwludiG`BP{w=Mbm_fl8O z(!|ix#LUvn#L`^X(%j6_|4J+^4J|FrEN!>7iKVrfrHzTDjise;-J%w!@+t+WufB&9w|2@O`y|nauZRYpd+W#otSo*!O_IqQyvn{gi;`V&Et^Loi zZC|%1zHN59#{=*H|DSDJfczWn?Hu6mNM|{l@1%f%+w$Ze5Tq913&8k)#>M~=006`m z;0;oZDHIInz+X&P*c@H3Pi5h=GHer9?DIa0?o>>A&D0+5=-gZHTHZWfru-ZW36`qU zs}a$6D-V>BZPGa_+BZY4wv8OsmQDNteWi5wf{w`ztskX=d*@gUBbNF{qXJ7_;O-3Q zZ#-w7T38KCo;31SGaX$rtDo%Bv(3W{ABb_^coR_drPbv;^7EU!{pg_^6|WVdU9KxF z`)0RdRd<3_9^dry(Vb{-;)n~ecI&6-2A|``HF>i+@@+1)i14>hCchpTmOWI zebpR3dhx5G%yj8zufuEH=dw--Pn4Ns%<9zO(qOyrWn+17+oK3gCi!j8<3MM$Syg4a z_t)MFiI&qkGN#wXx(JOlvEFp}PxUC5U5_3yP8A&|G7*{{z_@asf@5*P9`X~AhXETb z>oU7%B1N1DbT+lr-lO*wPCK@+97oO(gJMY8m5IgnFH)-fjvh7B{@eO?|FwYX^nvDA ziSjdrXZ^JEzD`?$wunqpSy!^Roy>qEQ#r3W*;V;CKT?oNYnZHX+35FgIU94{%-ia1 zfAU@HFBC{+sFfz9gBDV@imUo8Og>dXI|!UKX?nC-Yz|2K8Y_vJ3ehdr=e=LFyf%YA7JlY1>qJlru;?nWyRwdIf?#b&ztdz z%C{b@o=LMDt*|3@jC$d%KVQC%~gT^}3i4{6D+Tcq-*jod6ZM&l*r z>^fiO&fG_G-cMikX`Qi1t0Yqg4db6{^FzXpteE$XCC;RPvT~FH!B*o~tA1nXwEnc< z2D)rxb>yo4+nTGTra}|Pd+J;Q!(}vkkKNsg2{Rf>D`%L;Ofo^1kVwB)YV!vb2@jbYt$;_jo6L4jt7aNzd zvicuh_JegE=7MDn?lDGtB)WFCZfLLBnU5di^A8l#=MVl4H~w9CKLP283|gHYD&)KB?1C=1n%>uf6A_~45}H`g^4-z z%wPtOfTBhsPvw+f7PdgmC6RLPg|lJ#j#D|m;uXsD$66N?PjNFF+;og`v@Z;6hYr5Q zwT2X*ebjL3$DqNVH?$x-^PBOh2``U^csx@rR%$ViS9#iodG)!Y_VIpe4r#}0M=%c{py5p>$~)WOmBEc-j>B9%7eoEVqg(DaZ<3L)bl zWB*Sr8$${wM*0SyQCN^vAFcARFyC>)N$qdXmdpODc_yzbx^@5+akrTT_P+*1<-loN z90g41qan;;*3msvBg!L;k{0^a$ei`9m&Pq?BO2!KG0oChXTI~9%pXQMLsbO^Goq_@ zE0KxVrYAoKW6+&g>neNWF^f(mwislSH4TMG#6DC#xf^&o@A5iqDrlgu4h@?^+l8)Zt%$* z3+hz+$I%?*ohEu(dE+EqyR7dC$tH2q`q3wJxc>W8j>4GoiQ%Ti6#ZCSiAf(X4*`NV zDw;iC+Pcflw|HtEOTRa-IL}1ClTEzxr)I7;lU~diI~~%lpfOxlz*xA z392HMer1(f?f)tS4v`CE+d*4Uxc-;ymZp>{wQ_z!D&NWVFtMIXl0ULzDYn0FIOMZRBQJ%`JHA*JtO$+qM2Gx0^oO8lo2e{>{l^RsL>{Z=U-USoPTh3;g~Y=KHj#R9I{_?H<11 znp`%K@J=glj{#y2sM?OBv!eXy6Q&w@hA=Dc+JE(J*h?p{Y=H=Bv0Gswzbq1+FZHt& ze1h(2Fy_Rz=bKJsqjW7hPR+4{%e4#O0;{4wVa1~{UGEJ4SXm|vQ5+Qo?0nnrZ}Dsw zoI|T|MJnNLL;ll+Ker0np}Pd9W=ErIj$IQ%6Bbt#`Fy9H`2gGa{?YjI1&}r`5?zq! z+BO?fo^_(Ii*|^Nq)KV{S{C$9Z#jN~Z{Er*#{Ua?st(^7SYy=~w0p%lM{B*B|dU&o{oj)0^ z$e+a6mqZczq|Wk5q~iVGHB~;Oxu`wr#&gDi7h+a0Ws9<W0w4Qj5g$v7IAT&Z?X#nJ5OQ-IuVbP=^6PKVhQ}#%7NV6Oc5yN(mIiz0f@opsYg&ZHaZwRw7G}P< zMw-=I5~@&&Y39K-1Gd-v_&sdc0v~-0ZYx>F-I7B0h}=_SVCtHPJzUtF0B0)JHcnQx z=R)&E=y*QlZ!RpCjW8Z1H^wJsL?M)xagCI`ayG65pro6H&)2g**Nj_CV1-1xKK}&U z1Ayo_x$u%?MJ_NJTQQd6lxwjgje&Vg0qzk(WALF~Y{Vm)HcP-QPcE5y=)&dd87dxm zWn17>Apl@z6zeJm3rw0t0Oo4bkL&FEjU(P$wU{^7+_u8iK__ zaCiuL5r{5?2IAqP65G#w6e=h*0H14I0j2RF0aIml3{)5ed7qBZ1zJEqrS;Jf?>wKGjHq1>7HU>awY{$PwQp@F$K_n_`3SumUs=qvR<^XoI z3gX2E{PhfCEX+DxfN&G~!~r0Cgdh_!h$@B3jX^xQm3eFxHx|qb4`)xv-ipL4)3rCb zxOWrO#yrFTEpN;jHm^gS_C>sApU$`nrHMcpyq#Pq@-`RY!>-RI!3k2#M?8F}9gXtE zCXxh>E4SqL2f^#LIJ@K}#!r8s$mk6dg71IY==NRwc0 z@Zj-M+!FxRgy+#mLOz3FpYaU&d8csAmV1iP>Mf(8#!I*V)NA@T%AR4r0%Z1GXuhIb_1 z7OyVFOEGOiSQv?V`YwpVg~d-|)}xTKCt#OZ=>1ZV4+}Lats%&>7sOx=1tJeXdh*)o z+#R{y_(wG4Losep5NE=L4NCAXS791>#gx6f>x z!2#@}*>(cAt&fI^=e851Am@peDgZ>03wy|RkmtfGM9@qwHkEK%)}d_yZCoOi7|;stj)jEwo_>I)B^4>v^d}MH?fTH+X8G7%W?cs-hq{Vz7o3 zG<3jj-zIjJjS2=p7!-&b0G`Ba=SU2Cq##oXv{;M|;_t@h$-{&oBVK#F81+60K30zP z{nv7xgbd;$@_2|O{)sW6HH!~s@dP~p{=pD5A5Tq_?n)X}PLD>f)S|d`U`H{C!s_Y} z=jmEnbKWGfq$FNR={@Mc5&H&xO;VMb^t zbmURYrKI`+KIDy5v5^aFHw|F)^5A8B)U5c<2unq! z#>!0$O5)=dB$(+$(~qP!QxP?wDuf+*qPADk#i7|h{0{MhPa410saY3 zJ63?RdQfb0Q@h*(XK#l5Al8rYgPKr)khefLSD-wtGXlNs!=%4KR7h(5hj?h-2-H{v zHWg_GE#q2A&3X8!%(N3Ml6XTdluE*Q_|~Ng56h6b5s&cLa#=_j?)Z94-YkAY9Nkw2 z?ow+BmTpJo$9XJdfv9)U4(LdM%u8`UW9{8|H|+rsCz`v8FE&^N>R-gS3a86SC@KYb zdL0N;fk*n{@6lCZmGueNq1 z5gLiI>BlbsaO(}Y0U=c0ZSZh|?89Z!M+#dLOiHA-e01_zhgJc;mUOA1||AvIE;KFKE;AMDtyaY%PcQFjxhm$+M)5mxmbr2?0H6>t|N?=OH-ayFQduHxgq>_Q<6M{QmTG zBY%koAI?6B!I;IT3ekCfh_^aXD=rWk?@6Ep#GG3`{^IzIGU`M@yd-x*p*7WJR#(xdpg9>*cH`&9zLn?udiXVmOa<=>E&(4-+ z3%ewv*FtzYE3eK^mNSh0nhy^$bOt5DQP<3;0l~R=m-$te)EE^Az-xpOr@G_L4yH?% zrYqnx&+R#h5rf>}XvP`0z;6N44ok6wsdmo+(bIkvIYsE>S z?Jim)VZV?~r%#=-t*8|q{i5g&5Ai?ihGl%#FX;DN{27WwoF)+PmznrNm4cl ztj}C2N$_4po+qUd`I?FmQ{>afkNe50asEL>VIy*jUY||zI}lZBo1LIpRiMad*E!pl zh1AUzSr|H}2(|`ZdE52@vOyLN(uZK9`-qY2ilI}Hg=SC0Vghr960hsA%KdCit^s5> zs%0A7w^MMle1&9Q*gK`p_3Ow!=a)pvR!V)8zDCYnGdK%6+Rp^;TOX zwKHS``+n#)D&oSkvJJmaXyOdWAdfwgj22GfP_*%WX(CVx>IU|ba zNU`CTKtMq=0+tPov(VlT&Zk{TtRPr?l#Xjr1yWF1VGa+{dibP4E;6pKVUl2Rf&4W# zug@(TsxcC~jDeXv{91Q3pn3BAG32vWo%EG~Smn6##P~Yf3rx+^5!wc04xEFGLfw65 zRsxR9&2{7{h8}q^iZbQ7y+3!1T&5kh^8{P-^P%;Ix!8MGPvv|d*RY5AheNJsY@U6d z=puJ`S5>@<`@@83@fx5^o__sF!w09sa-#_^UlQJZx0Wg5aS)2kg6E5Cx9&U}qu3`FC_4>9 zH=x5{WfTK_l?9^K}Ra_E$cknE?%`{8OW*Jx#PYVKn@~>KvqA8N8;(gutqUY#-(T#uH%$>`&D(-kN&92Rp zSCCJ5Rh}+)Ivh20*vLCt+T0MB1^2Y-&3;Ga3*@$3g1j9Re9DeB0T~(_K0ZL-~4f^RCb#4TGMN-LOUnQe0=_E1tIW+#*NIY{B!RsH5R8JXc07*+^pGFuGJRH9=FLG zY{I8fa!hVTiZ(y74($Bwy>r7_IB?!$d*k-{o{KhIDFC&-1KfgnC;zlxpz9ss-$RDn zb{uD3RVWKL3Ar-Y5u)(i31?iWE>la{y=iv*^1G7GRYU*X_qfrQn+~@HKOvD8ErHHE zbBqt{`#1DyTwmr#38Q7H91<>P)!hB+@KM;&S%6F`CTC^Fn_#d}gO!Z`ZaEdQ{+ zmhvQX!YYP*Dnvh8Pr|-x9!EaqY7fGP6HF?)Fw2O^j%#b25{Kbotf^7%ok(DTIlnU| zR@#5PAZDMB?d7;t807y&6A%2~Xd>d(^n&%@=M|h#!&%8TGK+(!6mR=FDXcvoDOPgK z?@36!;93D5R>(Xn*KqGF1%5Xp-WR7-tl?3s)*&TSrWYHR5)7`c-cR3L?`WPhZ++MX zKdakv-78c+e?#-aV9nPRQ~kjczoPV$j3!QPGQCaudkh|3M+DwbZ7)R#JL3jU-dz6} zTw%-VuhJ=2T#abOKo8lMLr*C8>WeU78;|<^RzB zzo+0z&gWZI%^|+0bHX{Lxgo>rB|&m*%JHg5J)Yhdb@N<2^W~ha2^$ zevj$O{QmM)ahS;#YNwZ37w!7gMMEd5Lip35kD=pKwdb`}hc}I(-N*OFf8u{!*Zw>H zzdJ8yG%gvRU5Y{_`fK069Ew8C*Ktbb@0-kUEGVg6YX^>XpH>SQ>V53vDJJ`?43WlO;%59vzUEe zLG8nV^Rx+_yvU3+llU^b1ri8KK@EVN@os<$l#<>|Q<3J|vDY&yNng0kSSAqqN+rV+ zGOqG{U-VrSxBh>`$M203&(i!4-#Yhb%N%8#?>0=CLa0Ce{2z9;5;Byko{gDZ%f4P} zl|IqnWkjjTX38Xr;%06B>7w7ayZuEBIV8bHdmZ9zV>iQg2=EY|D!Ei@w;{OkDBMT6 zPQm8Zr<=7_K53D2Em$&WR67aM?Sd;0A6SaL%>_D}ezc4nzaH_u{k2A_ZWdDxMievD zZnnQXZU3bkR+Z?!Ty@tvHmaB4kRD+npXz!5GA{4K;^)M_5Ua2cJqa;O!Q-<&-ySXa=4O;$C2Z_lE9zXLfypf z33=)m@B@Ps_R{KPRhR3^S(Y|^I-=_5#I#e8XRA>|xb1CQrHt^3$D0!FwP~y5-WG|! z#CQX0T4kN94`orX`8{R1`^V_q=u1;~ub5%xd0OgDLWX_yH!M|JU^*s*h^JEWNS=+U z1Sw68SEihIzf?Q(zyj_2E5ecYu~^Q+%z5EIX!u<)YT+Q`y!$53c`Qq2E4;=nXho-> z>5owq11Yv!VM9;2t*AERYgaDeyY+{(EPg+81098(J@;z`8Qwq9GDicxON+7kZ3M~Z zn=2kpYv3#;O=@4bR-t++TQjD%+NxZdd%QgdBtJzbd&?GV3^plTev2x;)uc9_slP{) z(5RFRD0%hf6`qhVa^rQwPTL`^161y0!9QYnjLh4nkkJ3EH8$p;fAgE&v(VXgH0sF-rpwj?*`)oe`d+)X63v9;2VQ{T*5t!pe)(9!7oOPfo1>9Q8whK7ZNG zm)(a|Jtj=5Kkd%m)h`Ag$XwIkEX;xH0{6V5535`vy;O<$irXoqRSqS9pyhbD*P|JA z=yR}Oh5{t2F@l?ExeB4;oT>V3qWhsh`wDY|_NkXDUA%qCbK-1A`}a!s!p^k#`A(1$ zbCi5YjH*sCxVygzrI>&tB$40;D%V+v~brZgR4s3yKK5U^i+4aW_i!x%i>W91C62S_aZuw zZc@p-S~j8?a9_Kw0f0{uPMhtepT`xCdco{~V4jYi#j^?1IZ2kq_Fu6EEV)jjty0A? zRxgE9Xn!dYih^XRyc{jF+oa5_QQP6=w0mdYPk@xZu$3ekleMRpPag*~A(KKzA-S(h zcmp{~vVP%c#`g!0FN_evh51{h8*q6*)|htRFOqBT@cH!c=;0FoTq}F=3mZ=JWXI*g ztie{TW3S&}jM;QD=KX2MFCs8CjiInYDh^N^LEo-HnAS=moXW!@WaRT$OU;XV+}BXk zshpjvNl>r=SEOP4AU>v|%GMLma9~#+{Dd%n7vN=(aSd%TZgYBho9SIX3{~pnBa3^q z5;*<&PBBRrs)@}$nP&1r!h=%>JF}ovo)7buEL;(?tgMG+v??Gjq*tn91wWk=9=<=V zH2_u!X>ti#9EOhIDqk#K9ntt`b>=UY2qi?;u}_!oXl>_{>=Uo6o$$4i4UPmECuAGk zwK(I*eX1UjkZrbgz`rJaY8h%%1eO(IE-kuaswo1d)p0$z)B8yANDQ<*$`z=jrAhl$ zTcm`~LO9o8UBFZi=e|T`;;y6E@cw!9%=T(G6)pEQsX#514=E0jb5(ybEuW1qaF$$7 z2(KxzXHy}^o=*0)_h;J$euW%7x%c>)eF}~h*%wbG(Pc}bKC}8aeW2z;3UkxL3M=eF zwa#JHS8ubZh%;JTH4p-Z7}3!l&Wo1DViN$wUFN^hw=`Fjf)hqo?!~G%H#fpz%n{Zz z7tV?IP+2x1dZ8Nrss4S;k(%XVYvyneYES?*4gnG{88jy*WC2S}$Ket^ob2T&*~`wP ziY)**LePkEq~%Z+Ba1ck-5e>1Y-n)Yz5V(ta?GDD11C>wSwD1qL%bTBJUHd_*D+IE zFdsbO3Q5Fcsdy)yPda@1{v|%jNx18?fOUzDtZ@RGZ1X5FB!Y!{e|C4EtY=IxLc8~n z7Y(BRG9$w&V6Iv&d|5RUuN)+S)+@oA`9ZVW(1D9>7sBWwJE}CNUm+9gd&Gg~>tF@d2`}tW?WujBv;wU`?4Z z5j=tgbr7h&(!z#50k?_`N4EnGH`9~_&1Yea{H+`%z*GO=e0Z!aVwuA0SZEoZS;Rvf zc(6y30-ID)&PzT~z}4Nea;!HBIxr4j;A$M0QgA=+@ASQN>2~ zJInu4gvVXoNl8|5^0i@%q^Ey{1g-!>EP&@`w?9g(+5^ZoXxPr3|1*yIW6i5@d*km4 zTxVmQgrIh|fpOC@M`0`-5J}@%F>+3$lo<{pXoLtJNk@6H5QU-?OPUX7XbcWCrt0JOu-5-0~h31m4tzi@3C1j)5Gmc40*Vi~=-~f{gj; z91`-92;IR&wXu=q;>vOgBS_@xKvJGNt{#|feU>rkhQgzz0C*r ztfPGesDVhR4;#36mHL^duJkOL#U^Fa&J-y^0!eV4z0l}ZJFEC)n-zt|6_reiqLP_L zb$QB*NVj3S7c@zEfrrZDCwNhifd!hG!w^$G4f=ge%h+mx(_OY2_R%n5VO`~#A4Lsf~OPI%kxEOjR+-p2Ij2(a@cB(ITaT%l{I3-=P|Q2}5FT3weIr!jm~DOcH!*s%3_ zqCqCXfK5dbB6m1v@A$|E6W2f*JXpeOd0dk7b!|8-yEQ=5VNr_K4zN|&L~~DA?Rf0) zlbAE#;-oc#W2*%BBgDGC7 za}U=4A$XUCb|M~9O<~DyMzWzAd)w_eG{{XDG+w-u-hgNmhlczxof9B}_$R|zNU)A7 zY{h$YGh!N~&5?p=B*?z&N{>Z#AJ|CiXOOko1OlleOV@8-e~=p`&H+%&5*?!xRo?>6 zF#NU4S&nk_dj0Gjw-T`w%amJ1@>j`vi2%#LA5@q+`%_9 zWx1T3H&*P&RtWPn*w8i!?nXIS^*WZg%hA70`(l<-uAU0nSMxS)&x={TJ5n{)NpzK2b6 z)XP{{AoM1nIujY0lUASyq*VEtg>#jfZHf9$1lM8o&_jshSM*~sYLGYbuiiH2u-b|5 zo0|`+VG`=e)@@X#NkpANX#T1O<%F)R@XR)QNqfb+lN z%4yep01!=)XOTS;y-?CcI%O)br2?*-3Srw-Gl~`ZF5x%!$VY}NT~n&U7(nE-A1I_X z%YI}bohViDWA;6AMU9_vgS_hE3FuBfM02w}ktHIqpy90Ts8Q3Z%ac??0tEraLfDV0 z{pXmKVWYL%2)A(aTC1RR{&P?ECv+iiCY*iH^O$dTxB5wcIr`?QKgX}K0LXg>j}fox zZnONb36O>)FT!6tUvO?jSZg9}cy_|Mjg5T`@HT10&9V@}k&u}mzK@Hw15VW%m)kMq z%^Xv=v=@1M?@=`?#5<>hj%=3zcnM=$gera35PNneM}%G%oz#qq92G~q3DCQ;5#=QK z??A^5G5XJf+ErJ7A3>$Gz4hJWBj+NKyW~Rmq+L7i?qj>RrlN*l zgXaD)Zyd{Eh#^Ddn*nuU6hT^=hvI^jLb9xZZMMc)xXQT5VQu z2wxRWGvB-kQ&ZEdPC6PS1?`c7o|K}LU!LPoU2f!s@5?>%{NH;ZH*SIBPp>8AE5U4NFyI&k0H;Sou`wz^kM#L| z);ovgV$K)PqC+*Ut>#>HgH=P*=0URtx8wN>)gaXmc(@`7;t7Djc2PA^mVULq*wv(mdhizgCj zk_h+o-fd42IOJ{7Mg=kYDmJgwYX`Z9eq93kR@ zE^&^h57M_R;GsrYdgtCAbG~N3Ax2PQIEpe5AAQVW|2esbdO7upg-qpZ zcHygAyGa^}*ta}|n&lu?+uLvw_V+Swo@F~BZ9|3E_a^{c|Ku>URqo!o=$lRMi#J#h z!T(O)f9YQc9|kQ4Sid#f^U2!)Sy7%=TTgprR=*3auh+J=dkf(iXn}J zsSdfbjzPEI?EU48Im^B`$<=7_4cbX>3q5ScOLghkUKCyZIG`T)tsax7_!#exuRqfM z`KFkWm{VwO8ywU6cZqh|hFmqpS8nU~F8w~InPeCp47D3f-IWz}z#LM2<_Ddom~~bK zL-)&6fTz{@R+Xae>3&j9$9IU}i&7RRftX*Ob%oBz{1#UdK>P>*yUO6bR;TOWr19<8(IuvYZT{R6$#b{AfnD0}H`(BHbb_}>a> z{H}_r&r0}9B(8;7V0&!l{FBq5Gi1+*u?9V#H!pHG7Evb?I@}CXb%t(4yPpZO7ya?# zK-lNzg68g^f4JxpX_$ZI)~Vv9x^2IWt*W}iI+MGyKwMen!Qs}9ia`fRw zuZ-D=BZ(>-b>gnz_39O(#rk6V;k+ZYXth*98rhU2Nc%YOZAzZV;Y$D%BBFo~4n4B_o~-fT zE-i4ExC--ceL-na)kKbouTw>+LU*w2Zh~(NE^HhU&(0nIPL?~o<~KcY{F9`q9<}v6 zTGs2zvc==nGmJZqzlfoM2A3@F9LJsfYiMphDAcV*A>>5XtJ-X}pD?u}mB3f>tV-qY z>aj7=KrhWLna+Gl$j%43XD%_fTAm%QcW+-zz2#Fc#^5I5*Rz;Ds zBJ0R;2!Xb{$oX7W^MMtpU|$*#vHO0VEBT1#1+9gm=&yDAck2eN%ANSw)w_2+Mb4s4 zOaq^?%02?sQ;s#f9)2#S|3@s&==F?8;f~b^$1>~J366ey8A#{q-uNOY-+7UDOx8Q( z*6Z3JIrDQzyZoVZy3H{4p6gjdipFgZyps;Tpnex79U=4913zlm0wH*tv4p15ck000 zV{`O#c}eGsDtr<>2Y_*B9Da3G5y$)who;@=Z>Zl)LaX$Lmvwo}a&C=qHlphWp=!{xcso`wz?H=bJI|UE7Ii zHt<$=mZsu&@Z|l|WXgrTM1teYLO$#(errtBSU`2>X4j{C;D&CDziFa zwla9s^36cry?#k(rO|^EDQh~o9Y+$bD=KzQ%bm5#?CIU5mUL*Y3&!v=!G)FjY{{1pmuee|STvT1QJKrUK zpQT>g;vX+dHPjCAfDmHJ@+i{1NAqtrcT$!U(VZ*cRj93tCwJJ@a6#vi6LK($?z!|y z-0qYtN7#W!{Ct^&sismF&>xo%=l@yTqiEa3E-SS!Wy=EL7=1AvZdfDEb4jTe(6P2D zJRnew3!uXeg*=>;-A#ZeNfSZH#ERcmMR*_&A`%s_E3NC&gGdQEe z^lZSYt9&^DgvcgHz>4GdUry_a7;F&i8$&RHRAvqroBg5x$#sjkOAN@GHpo@hh3PyE zZ$cRoKe@XT{A~Cf$dC4FkB=1RgG5{HD1)}oX-Q+aKY9k&k!(S?n_dy|GhE$2flr6Y zs7bFA4)FO|a=!1ySs$(T2oq{hhw$&gV@;P$lhq7$#Wt0*j`xjF)3W&&PbPgXwf0@4 zj9Wjsx9tLZoed(U)QH|K7Cl61HzB$=c7%a9R7zLISuQk_hO`lUftN_>%8HS7?aEkngz zz`LzZM!8SXFai9m?FUrhA~!G?RKT-L$RTc}@b{K}45T4`eegBp@xVBi1x`>PzkHB% zIHF0ht`mW^)OS(wE`+GR7s%>uj>_6f2UbKJcwRIO79ed0+wy>hHN%8@UanROj}GCF z5KT#0aAJep=DG`(K)MOHWe5I_<`Lu?>=f8+I8)@8)R=tHAUh}Bf0*%SJs%X=0YKJ2 z9mX~iXewf0_A>#vDPhde@q`<6x4w(@RWim{iUOip+qaO|O-@jxu!|7Wd9OZ+QWL06oC;`tA=6I%FdQEmVo?zLR|*U@^(Hx z1i?-5YMOb)LkUf?-di-@`-6%!%+q#Qq%8x+lzJLXEIbsWfgvr+)SW6Md;;U% zAEToZZZ6?cXay7}31}B<823el*pc=INMwP(^?fpnY$tR(e9CUH!3`r3$h=_Y$}qXvswA<3KPf@w zh@^$k&coHE)!Qp0cLXzOX>E#bpwcf#LA_RuY|j3(}{~^2$lN#ZkDKU6hI89Q$7Ynu_Gf#Q*w7V zH=tWG#^Y+j8gM3mDU?cwudu{M7(M{`$J2c4*YQpY?=2c^Di}lo4Xz?aw8BGpXVrue zM|lkbtfB^p0^p6wC4v9=6$Vs}ZK7DNP|l^}vRY2mM6!YC1Gd?$GcHq>+(z6pOsvHC zepci#7E@P~E1Mt)_;dd99b5uUEn*nuo!bB&%I3XSApv0DD_q7FXj{_3NA1`efURyB z)5~wO{DAeE@rE>4?jQ@?a2Mfe2*@EEq!b*@1Y@@D1Ax}7>>{cA~y_Pl)W1Z42l3iRoQ?W0W`2T|KO$QfjLitxne5jWd@t3yjQ+9OV#%O z6!)HCO{8z!_B}0)Bn&pXu~nq-fY<}R|J zgNC?^9~M`^BUl;`cT`p^EySsEtIC6rgPa82!y!~ar(TR8*Eq7;=v^BA$<{cp!VJD! z_I}S#qXkRu_t!5TsNoH3+c|dq)!Ic0Ptl8UT45nMrPMJP;h$#_Z=5cj%YZ$(w#}8N z>E$bnA+dj_6TjxYvkL>PX<$8cUp>Lc2nqdaVjqWvyFZ#4Ph4f;&Vt4_{NXjwKf$^` zSKt+i@0i^yi)h3i*E;F{hK3oAe19$LXx`tSmV`0EplxPQdq9U>8cC!1D%iz1h3`}Y zteGG8mfVc=em_90rGS?<@)epdK!P71zp}NjKqNJ1Eq%TXYCi~|%QN(dr3g!F@aBxw4V|{ivMcui&n(S za*luh{D+}uN5=ks)wxz*?$s6bbbMQ@Yi}MYuwA9-h+&{4mYu#tUwkW04&o0$Q%BLD z|DLJaia}Q!eZKLH6sZAU4o}pe5_7adJv+G>$s+6}!K3#k%06ktW%nRo&GJ8Af}G-o zMS7ls1~BT&H-paQi`xz$m*&Hpwn7310<52s20{u%7zG*}N{B1L<&baANU0i$XP~kW zE@uSqYe7<3(UVV$FMV)2=3#A>ky^;0za~VX26;G+t=9O)g{uF`Sru*rh3k1vWSG!c zrMsq$Ab^BHRqBzBMyOB`Rv91P{Zf-ea(C4NuOCr+H4@J7hM*ICQK9`|mT!@PU;MCA z+#yWUzz?=T$u^KLlbyn#>4aM&fjMfBF3*Z+V}+F*bEUyH-$+M2NLLFR(#gZh_+&KP zL7ssC-Yipu*bJ;l1d->v(vcah=uVULF&+7uahlv~(*nnQl#7*W2%qD8 zl_?~R;48TyL1S4q0O3Y7g@mm@6*SM)9tc~(G~nal>W! zBqzC-lpJnd<9}ENIx_R?HpkW*C0PJTWuWnLv3>BUFTvK2Sy2JYJFFHvY!hV3vwSsM zMm-0X{&2hrQ4povzQ>9L9=cKoipxO;;RXOdfFuNHxCTb(g1n8`C;~m&Om)8m-T)ly ziFT=(Eus;hPLT$HQAUpDiDj{xZ;Gu-32Zz&eN#2k`ez|#OD-Au1$bzp`BxxRUMM9z z2g+A2Y=JG9v5tB;l-S(x0{oVVCL6JxdS0Y4(u?CWn(~W|SOm4j(+7M1Nv)!C+MwF1 zJ}aNxXcsE6!mr|wIm>y4kb?&Pc1k>74+=>BT7!=z4GR1)kCku%z9EtZD->#P2D0qI z9x(yw=2eQg(zff6004q09GDa8ni+a&KeU#?ZByreHjcR2C%OI$Qj*{`=i!!@onsFQ zmE-3Ijc7rm2`rn0KPK|Gy#h`|VzdF75mFs875VEW$mj47E7BQ30uhqkue$gEzzJ|j zY^886>|iX42)C>E!b|?}NNE-hb!t3`1TWqo_+iBkAFom@BXl4Qd~AVJ2+u?lzvKaw z#028T=!Pjssd}ro*wz zfG9{bh21^M$c_G-1twwUmJz9xJe@wKyWqAwqg1!3W?z`AtR#;EOy!XMf?J`_VNWe72j;Xbx;LG!aJhsn9 zX|Qki+6>qTX*1RN?yJ@lI#$aN7K^r@Pg#=`P7f&>N*)rdT3WI)@4N143U+KrfNn-vdQ5ZbeDPMauc#W z@wlILoQny(^9S!w_c=94!P011l-?!pG_|N|yOHXlyNxiD)?d)Rwo8Oa2YVBFQpG z3N56tZR(w8op{r?E%84M!r;aGZ84>M&WCvTyGCd#jZXiIuIrEY1fXFX>{tr|SA}K+ zo+pVY)M#g&;F3}Fgq6HENR~3_<#nD8*`8T8PyjwO$+9H&q3_z4?YpF=gtsNg#RSF9 z{LsZHRP~%n!*5-^HrZPZ!E(4vKC-`Ul1#syr-4)kyeHN3nu<}2IfvL^1G}egS|R%8U+aw6qO}kUI=jHeL?AIC z*#OC8c^>NTlk_~5kzZht?+5@R+0(}iqNn5e3uxZH8kCTOoezbss+jzxK6!d8lU{s9 z&8J(!7MMUfNpy#dY&3}$%6PjOej257HOEdKqgEQ5ywzoMYP((AzHv1GiD7>Vi8L$( z1c^9l8ouo*IQj_NH<n89}&SP$-9e&8rXsE_yDRWyES;Ngo+81%Zv$+3$p;SL9eI ziR_VM71y+B>gZvb+ldqc=_>|2;Ri=l5;l2l*9<<1JcBznFeDKKm`Uw?UM$FxkD zahq8$@WhcwCn(38x?;UeBFAPC`&UF@?}ruokJ@2pf(Q~lKoO1$L%v#J@j%_F4}O^D zv-TrDuzUN;!|3_uvfMaW!XOjX!hCAqc-zEqH4xb5W}omArlY%#py8UME^@^CB)Aob z)s7L?Gp&2_(b>*H}>OhOr?3^nc@s?=YLm&1b#y?TzEIQl-sM+u|^PypD1z&_>tmPS*-Yk4!( z$jc91scT>x8%QEJijBhRMf z+I+xyM-s+5n0AtTH|;G7$~TL$&D(c5ZH{}sE4%{rVu9EI9O*NTff?B*IMxWf=xGvW z?U)1L)A@5IZ(u)U;5L|X?<%Raa>;}_ce3b9+w^YMj<7w6E|rhj&AOH^O)n)Bm5IZb z7d~;Kv2;xt`C8g&LSi0W8gCS;h&qW95~yc;0bG$nB?ZsnN;ZTpS-vk0*&dLf^jESm z)z)F5GNUXuo76#wORiDfTx;d(NGQqJ>fW#^nMqOc%}FsAzF@c0ZG9H3h^M(~ zmaUf{!e!hekMd2?*}Pb0JW{RmOLZZ7q37K-vciFeUY0?tT|Fu@lj0Ago++p;E08Pa z-jG6Yp1z@6r$V{lg#Xh1RtSY%?F(5etT8G=asFcdDZg7%_sp70Z+5=hcD7(B$!WN8 zX%`ARMTl~ho>vy2C@#&_XgakO{*PFFNyL@woA8+f_*_~`Bi8n_WIOMDzvtp;W!Oyr z*!hV(+0wfM^1J-&h->=Y!QS8mq`qUkp)&jT@tHE0BbTd!Lwr)tE-}4$cdQbd=;hG8>80`j)p|?X=Q%LrUEY{_*T1ct}h|_SYoaeNk_1r)d zvU1F6YmcVV_51*0AxIgJBhnCn2>p0Jbu~r#J@5+B7v>+_T?u<%{N+3PEAg^KDC%G37eqRN3N&#AQWEw!mZE!VDB@ONiZ_->;cQ zJFMz~c$OMmi#qwr%B93m9@%dfmZyxZ5-621LSnxf7J8j|^~!nWz!%Y#?b~ znz3m^{QGyFLfMq;U#&9+2FF+P(7b({0;acQv(9PlO%e#|4jBpX9?rr287 zLdtVd!1RN@BCjFpzy{ZH%Vj#AzOCDCxTnz$aXGKa6^%Oj<%Qk9pa0est)eQ5{@%$~ z>Z~yLOM%Ex=Y$x9>aQH5==1Wb-LZiv=LLT45MbOau`YOHc6W!Ux~ETXNktpXBfDdG7iz zqM5Yngk($uK+-{%RB57Zz(IkE!~!*H#7dbhN-~1-0V8L$1j9)+d?niOcJ|gHL((x7ZpMNS{w3pxzm~t-xUKx5nP%W zR)z=W7B(T#Ox*Z1pK3zCL{LwaA0do^5xFERRl-hZn!eeaQ6U&P1j^n0^!&ZInsw== zeBzCcIv&Q7nIT zulDib%{qZUfMb@CNFg3&tpOGjhB1*(j_abOP1u%_Ys(M6*l;Z=c-`TKxWHeUc-9TP zFeei`O{K2%Ynvm>@-IKS!U)+sAw`7)ae=JIcpxGcJ~qY6$}|&f)IP9+h!F+JUVvtp;;aVb;(T)quMp@y z*xK`Jjg}8vhM{A5eGZtdPsE`=(pJ$A^Pl;v!j((+@VX};rKWPe{3T@hnT3DYr4>;I ze&$TCV}#wWVVV$evADvnt7ps6WNrqlp)I!6BpzQuoC>H6!cuS^)T+~M`Ep$No;;AZ z^3c?aYnol_Sy*=Kkd{zaSS(ee?)`H9_-}uK(;K>cru>=pY)yr%OQwptoGtRiv&V!B z<3sO`z1N*C|luC z*o{y9{k`r;&w0Vk=XR+~3_n7RAx-QeXEq;xDWtzs<8~W26DlgzeP=`qeF!qRQ>8J#4js>vn>Ed_1{2>!*K7^tC?f(~+M`%Rk1C{Y_oCVz#+ln9=-l(xo+D_PBk0 zG}c#o_D`?(Q{~m;4?X?*>GmIIi!Rsa+qw_Lv12Tbf;-KY391rnFcPl_1E?!n8P?O0XzEbcV2&uJ9<0nXH0LJqJieli1yz{@Z<>-fjf%}| zzyiFV>HN21b2D9w*B>l<6MNwKCF3yp;+~DUYMzI;T7FKYl99J1J44SGFx0h?{HDg+}S3lD{MC zxR-RP2Rjl6(J)e&+VlZdhKQ#nA{fc85I(PV(zqdq@X!SHI zF1)TP^sCS8Eo0l3U!woNMn?btXZj~8j57ao1^kFY1}ADSLtS@+`)8&;c-7qvE2EYR;8 z(SQHkPrnRZe-np{BfNbhk`H!_UzxD+`)Prbm8A#EUY~M(Gj&z_?OL0{?tA0I(yO|6 zM%6cJVjUt#Gs#yJR&0;zetTu&qS{Br_7m^*Iiy#QS{<6~yQ+cdv@Lv#>q};wWp3UDdLQdQ{w(_EXy_7yDtoR0kZO2fDDO>q`cEv~vXNFFX`dN@u7hY&$zITfp)}NBQF8lE-(rHgoYU9ooe@afS zpT*()tU;>W`bbY`wRMurN@wljPm}w?KYzF;^{qMB?f%%dqRKkEWgyN$nX6Yx77Wt5 zsK zX@wCj9N6a|KGNe``9FxiV)ky~hv3ALPZv3eAFW9hyE>Uxb|8X0yeQbzy+wl#&tYg7 zZ=+y-nqf||``@}IM6y0s(_HV1{_VrZ3mI;)JHq6SSacFQcXyoX-=r+2y_aPu-8a`t@V|`B}*q>lgo=YjZ`CKKy4_ze2hxj;}Gs#J&w^)F;`h zj7)`%1ple}cbBq9kSmu?ydsodU0D8BWSZ5M+qkM+&@no%4H_P)P+3j2Px_6IypuApP zua+){$k&krx;*QSxY zh!TiL(ojH6hiHww(o3(IkC|h3T>cE)nSSS|ECeTAyA(8f06@lVwQ>{U?cZV1u=$7T zjF9bJ$y&64Di@V+gS`!N_~A8a@A4Skgt>8+edF(2-1Dn&S8GM{8m?XyQ8e5ls&kNc zbY?aoXfK5Xv`?=m4B%o65N9%R!591Lb>dAv@CTjGi90n@hsV1m)RUX39Ml4 zkUFt&*QW^;d0wI{J#4S>*tjD8AmqogSRqsH`q{%O|CTH7KC6Fm-OD+@2fUZzTvsI^ z{-&kVc~ui?!@SPN)$|U+d`3(qPsJ!4ru>icds&{cxhw0w_m-DEh(+7I4)>#X1nzkz zAg*Z%lz!=OF1*eg#vp!o4Tx(pWVd_J?peetlo0euOYj6wBlYdMR=QNV%j#K=J=n5& z;!Nra=~QWDx&D4j+{l=o@BwzBP3~=>Bl)ZFys3UhkqHfLOBE)YP;S3~ZKeRk=+cD%F|P&{UVgc@UH>(pL$1;I39gg19Xv$+!Xr2cH zf+FqfcU7x}kW9udyXJd#@YT9yvO!Y$!6g0gZ!`0`LZPKjbx^6#ynVLZ;U~lP6v+IPeYQLionbd>xecIitutp zP!>G#8CLAov*(97=d>wnPB=0V#vx$yQ98+A%hTip+z#TxR`)g1>r|rbVj1nUDF{UO z#QQ`M<^S~6BU1SZVY~_T9%Kc~goA-dAT6j%nYzp(R20U78&5U78NIN_ljHUGSS;g{ zj2HOrfwL#Eh3oB~sKR>j=`aaeT{7v}cl2ruk$uL3Zo-r&8}2Uj5v)3uIAf0?h8+; zjz``5D~pA28q7=J7mN)w0Y{2PGMtY+83(GZ$j:=+5cvGf2(>tyjMeKhB2WM$5~ zSYA->#fd@sp4hS&Q`)u=cHE4J4y$>3Ek_9_%gmn8hDGHVNplS8PXsniJo<+GZRvMK z7oGH%oDH}5u2ihkYhz6|DGo)n(lPO#d!K&@u}UW$IRruXt2|pW7#bNrq(N*;b{2^J zJp?n=+8H^_?@%U*=IOOIc_y_~NlILq%4lj_U)bv=Oc$ z_~R3HCPuP&%dl5=0H@K*43>ee`r&E-3S6bcRpg;8B0oiEW80#lgAWBBkeHc%i(f2oGj z7|48Tisck2=M)@DuK>lxEdyzMz{@gLoIkM!;eG%T{`Q{a-@AhMjO5$pQSq>|Jh|A72JJN1+)I`D zZX%Bvu@4E@Y&lkM#9Z+LSJT8A6(W)UkKh|LE{0VtEg+mOCY}ur4F8MDwN~HL9e!N4TXa zIPN77i}sSTsv7%r_ujbhrZtmI-dQ z&PwH=r(#hW8J)-qR7OGaz()HfJ0}G!*TfzyE=buI__Yi2k_Y)3!9Jfw{|Dv2^okJB zNF=DLZslocltcORGIn{B@P=CK0ZXJCffEgERi!TK^@J(-Wp{|+THyN~f*Z$WE2^xX z=>_A-z@l_mrUu7fdQ0!l+-aNZOhT7)WA5(+CK(rREX) z53Bi}Y(&^*xFvn8ghHhh9J;Jx@*{s=10qS6EpEd5QpK}yUL!F|kvZC#0z*#~rGKU8 z?WwFAD z(RO9?5y zm3X6m;$Wc4v?7q+A#%cf; z6Rz9NOTeK>keaDRJdMET^|VM58AW6D1m9#7>|$*1ZyDXF7nEOvG-lCWGBlG!@|Gtl z2FH4F5ok3;zC6WxhUIiYgZ4nK;!@1qn@@aM4w6{J)4)$*5k$?*vro(YjM~V7y=g6C zFaAe}jWKW~&89p?xZB7vK+m-_Qe^hB_%PzPEyJXStoQVe4N27#DOT~8cqJ5OIG-Dd6sl2g0tqk$N6Xb*{BHFB zzqk<~L9p0_&tZQ{P(-RE;|A`%=RWW?yg?;x}0^%Wo{ zE{!$8{r$%mohuM);BdptbLmj81L6Ue#uL~-J0Ncd>?v33HI^sR$V40?NdGJh^SwHlERpZyvYBg4B*K?6hFn|3VLT}@i4Lt2mhDg{}hPs?S_NMi0P}~V~=K! zyD85JMP^g{3>*&T0G_dRmT}t7m7YU)|AY8o*$il;8J(){nW{z-i~^hGGVvDS!?=jv zoV8XI0CHeQqJ;!s!R`q*V;OpEF1f0q74_!aA|jE`{73U847YUgG7NC`l;wE@k{Jj* zsp_})fdk;~QobJ zX?5rr%!@{Jo(;2eTb|kOXSf>v%*+z#L&` zi{N0YG&eo_E-&o6tKiYP;`BoVL1P6tY(qjGgzDbkP)8ViQH-RsqE?dIa$<#mKM%l3 z0D+CIN6Ar{M*Jf!o;)~ino;~rEncPO+hzF3VYG^i4XLrHWVrRCaw z27V72f5EaeV%sK37RQt2BE7~UxohJ`wOF7+4#_b&o-$4CIn1!NWAb`|Ayhw(Lq=e$ zO@Rns>tv3?aR_0!U`i~>HUI78_v8dMjYRQ&Z?`uf1WE@T@Y>Lcj+H0Oz2@&;+Sna^pW1d z>5nOTV7!7vQL0y=8)QbnQGbv1ag~3K<>R+}>8_gzNFFP#BjI2(bQ6Q_JE>l0`1)+X z5=>9MP1D|s!j6Y;$eDoY4al9HM~9I}Dv6H5d7X^&<21Sb2R@!mYYfM|_0u0;Z;fT) z8D=b&0!PoD9;OEWZs8>v0)6mn336a#g0XdTy*Mwa)iX_l7Sg%T2ROeIwZ)_D?28dI z+!xQ|{zk}Ce_1{7bgEu>)jZ-O;Sjkh`4PK@bBT5vC6lLSm&C!za^U`D+;jutMS6YtaI^y0*jF9g|eX$SW zyR1+5j@xtJlk=V^FFyj!NQMPwV$^U}^fx)X!@?0Wy=t6h;XC32a#ddzjs4 zsi!V)vVYcxo_qUs|JDG^V+J(tdt~M8a=WAcR!pI<31CN356z5qXOUzU9;L4r z6F@if&err2Dip2_0^a7)7REKTZoE1Y?SGH9SE3^#G{yjQ8*m>RVkhpSS2g-y`8CV= z(YE$-h%{iaL&jj$+A;rbf-)PSU!DhB;B!2`LT6>XAj4&EO|18DB#Z$9J7{bLWVnDV zoUuF7P*lt0_r)QZ#9SSV2C-=J5-8rxt`Xsn*h{b&1c>x=fs9I#E=r)W}&-QE%;1Xw(MhmRmWEZF~E*iG+AA}m55TRE&@N*C*T2G+>^D2L$4<)q-7E$?CBkhl?_DV|`Uc-6G zh`=IQL7BSiEZoHFG@H`A;}Kr3Rj!h2x@2LY`lIpQi7nN&k_hW}EbvNka{ZXr4;{bT z+ff~$P}iRhx@CN8;hFixSNtIC)ja2uxAIYo;admDR`F%y+iFW#oWtio&gYJFcw08# z=`-Dpnf*JV+Ca38g<7RltxnX)XmtT+dipIqltdrTJ4BXU9rRbjzGi8N!9wian0dr9 zCv#_o%?iQ6B^$?X-o&@_PBF)HuKZ;uzfq<9*aS)CLo^w`SJfjgS5OV*HN5TU1wcrp*3%^wBw(GsO8RJ!D% z;|oiLbzQ%6u{?E=jC%3K*D9c{rc+iN^4WXhtF0ML@SZhzIXZQdIi@!Vz0gQ}tZi!HQ>J=E+hrAF1}vdb%l5GU@^&sN<2Qj=BZ=^M)bb!?gTrUIcB@5d&;r zoHfqH1za}M`z#b?vi>U1p~^vk@Mg-n3(*_*J1J%vrdGN|(J}c}$qm`%9s{6)=RGSm z4)M-l=?a^zpgGRFuDyX-x$Ym8+nJ}=eZ|A;0#vdbL&-Erc95{S=EQ6$uEHyXB{A8} ztQ)XJLrsNr;V&NZHpJ^dXBIw8)AWp&)~nqR@A965{py(iV82p}-beF1HwDxj)>cRt zXWm7zZEer(Qc9{KpNEw$y63z|@rr}}hK7A9-Bw<(dU3G7yvkNS`O|IhcB=oN|EzPU z)ttxLa{m9}{3jC2g90>#<=gW2Qgb$z{L$MHdSPCkeC`xO4Y+4Dz*wx+!>)B5#Bc_3 z8IlDG#;`FP=bT>TW~fQxPuT&zzVZT%pkh7u5x|;|!-B4I_ezfRd&dfe1HenFtm8VY z;*(1t%LX}$oC0=TxXQ~(tMjM(?B25oUSdE}ZfU*VUuVUfAZICV;&~cKtNkQL`m_0^ zGF`ZVtcbWM$@$D&i*%7St}KWvl0seocYHEpRJm5Oy1%A z(R4NHXtpHq6r)Qv2pxhR9>Qi7xVheL}p_nB$!5ouhlUUEF~{oQp1rZ`~UN3zgb!N&*g=4pghdt>UX+Ll~ zbC(tK*c>lgc98zzegIq)5Ho|@yVx9#=e~XbXHXT=nQ|l>S4|THSdOL@{QU!y$F6-z z7S}y@cs1ZZyz#~;%bjw}GHEEr>Y=e>R5C2R)zoQ!V|k_5pvLl(i8p4>tJ@)0KRUOu zu=Q3B`o|{<@fsm7ttiN~GDZ?j%4By<75oB5ZB;O1dKKFv|JpxsNYRYAPS|)gTJQF= zSx21TRC`*f`PQiyahR^JbTR5gwgRmvg04_T*`K)g&(*N$9h265pU*EnF&&9#tHyVC z$=3G9{J5X0ux&XhlX=xd?FvIxVI8igAG|B{_&c-i%5%$15Vv*|uFI!9q}%cClnwW3 z3z8JgB5GD22s}RLqNlUN$?i`EocF5I!?{bw#iDe&Z2!Ksjv&srGJNBTGTY0;O|faN zQCY84Q`|b+kRe$k9kOI5B3ef2?d7Tb#XA{Zc1_~y*dW6o0k&^LV!-Z5qBpQ@7Hr6@=sE z{&$-sDJ>r2)or{dkHs%n+BRE6Gmw=*jU{wnN4=Gh#K{A5(lCfh=Iyt^Y@gB|SMpJI zRk9PWv^%v=n-g_vx100)dXG5Cjr7>vr>v@M2N~z@W-wR#%kn}zzc|;M;yk~lY8EOw z`QCb1wohM|ZF?V0A$6tLL%~$9m2PdC&R=O0RKM**8@v7ejHSPy$(DILkI!SpLwA|_ z@SUy0=N=q!?pG^GY(tF0`?fBr!Bo4XJLl{Xb@}|Ck0gxRdVeamvm2lFce(tqWADE$ z?PJ|Dm(&LLqv5?VK0R+=^CmUc-KB856Z-Yp8SwU@Co0#l4d|o{Pa9e6iQQ#IHKCz> z?LkAjo_`%De7&3YlXaw@eMVN&k`1N(zv-_!EAELa?w>vLf$6H6tyQ%LKjbq`7I!z)E&Va`w$L+JcxIy8(w=h`-_p68ZeDsa z=9@@FxbaU+8vmYkONua4)miP$b!Q)p@aVhv)5UL2Ow1BcTBewaPS2SA_4$(1;lHh(_ws^V@Q#`L=K8;D zKIR#@nnZK#-kR-dL)2XFz_<@S#s*d5!Hq-MoD1O|+^X za>#^6)6BYsq@-|+;;}A&&~fnmSO<+ZkU1xbiuvY^T{%_#e`NrI6*9D2Qq`knV{LE6 zOy3-OQm=FC+37LZVc!G!)9?g;!IXO)Z^$~(M-#-`N_Vd|2~On?UG zA>?2znTL!lt0cr#neDM^P&KKh$}d@$tL&Q8-Z`ZP%h6YHkI|J?)7sb<@^G zPPguknHi;7J~pXeS3jONSJ|Z&R82F)sRbBWf+h~ehL@n>gPm&b$qm?CwJx`$GaRZ` zMn z72MU}>yi*q=^d_3m{Gfc7R0NmEAzW$0m-_Yo-3K{@g!B5 z*xs3|j&~D};crR&SSl|Nj~3j(kK9X4>g-G`xn|>-<6KU+_%&9IYwXU{bT2B2J+tZP L`sT|t0FnO>`3h7W diff --git a/wdshelp/0409/selectdrivesdialog.htm b/wdshelp/0409/selectdrivesdialog.htm deleted file mode 100644 index b26fc543..00000000 --- a/wdshelp/0409/selectdrivesdialog.htm +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ - - - Select Drives Dialog - - - - - -

Select Drives Dialog

-

Here you can decide which drives to include in the statistics. -

-

You can select one or more drives from the list or choose a directory. -

-

The list shows all present drives (hard disks, inserted floppy disks or CDs, and - network drives).

-

Columns

-

-

    -
  • - Name. Name and drive letter of the drive.
  • -
  • - Total. Capacity of the drive.
  • -
  • - Free. Free space on the drive.
  • -
  • - Used/Total Percentage of used space, related to the capacity.
  • -
  • - Used/Total The same information in percent.
  • -
-

-

Operation

-

The dialog box has three "radio buttons". -

    -
  • - All local drives. This is the default. Scans all local drives, that is - all drives, which are not network drives. Drives created with SUBST are also - excluded (NT and higher only). -
  • -
  • - Individual drives. Here you can explicitly select a set of drives. -
  • -
  • - A folder. Here you can select a folder or an UNC path. -
  • -
- Click on OK to begin the scan. -

-

The selection is persistent, i.e. when you open the dialog the next time, the - default setting will be that which you made the last time.

- - diff --git a/wdshelp/0409/sorting.htm b/wdshelp/0409/sorting.htm deleted file mode 100644 index 644e8368..00000000 --- a/wdshelp/0409/sorting.htm +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ - - - Sorting - - - - - -

Sorting

-

All lists in WinDirStat can be sorted at will. The current sorting is - indicated by the symbols < and > in the column headings. - < means ascending sort, > means descending sort. -

-

You can set the desired sorting by a mouse click on a column heading. -

-

Actually two columns are drawn on the sorting. First that one, on which - you clicked last, and second - if the elements are equal regarding this column - - that, which sorted before. -

-

Note that the sorting of the directory list of course respects the - tree structure: sorting occurs only within one level. -

-

-

Annotation

-

The column widths and column order can be adjusted via drag 'n drop. - The widths and column order are persistent; that is, at program - start they are automatically restored as you have set them last. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/toc.hhc b/wdshelp/0409/toc.hhc deleted file mode 100644 index f4b50dbc..00000000 --- a/wdshelp/0409/toc.hhc +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ - - - - - - - - - -
    -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
- diff --git a/wdshelp/0409/tree.jpg b/wdshelp/0409/tree.jpg deleted file mode 100644 index e978839884c1fb3775d9fb51f46b752f20683556..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 3870 zcmbW(XHe5!mjLj82oQP=O-iIAO?s1#NR!^Amrz8Cf^?)R5fK6ip#&8XY0@E~gLF`; zgd$bxPf(-?gwBh*JMYfyr`EF@21Assv!1*eH%Q-*` zAR{G(kdlx=AP{nLG72gvH5DZ#6&nL1EtK;bjEnOc2gh|jalz|6qP!d&Lh?66B_w5J zWMG1dDhg7{;?gowe-8nXlao_XQn6A~vr2Jua7+E4*W0)j#}gk@yqhT z$@;hKf4JzcTtvjgU}DH$7lQn6%E&9wZQPI6vpvmGYa zfUgwHd@@V?yMJl_A^YFK;{IQF3&_)IP& zUu^(3Fh;y@p{E?sRmY2Xkrhz=kBW8KX7(Ai@4ok4Pr^7Vcr)FNJ`>%c8N)!h=ro7%$31xcvV-)*f`@EP@ ze&+6;u0W=QbUFdfl?@h+ibEZU=`1wO&(9Z@JG$k}H4^FgOfjK)&qrTwFEI>=`o_JI zcaxSvLW-0wWIb)#d{u8a9)#e>sVjJHN<>uuRynoujNk6Dm0DcT<%{@+tt(4EjILF0dSAjZu!BCSD<)^o8^+UY}w%%Pbn)Vtgft z7JSW<*UV(%%K^`H*)JS=I@4mmZ?@Su-{JPd?LcO;8z)09_Rw(aFkd|XagxZF#P@0h z^`&Tv`H%eZP*e4!$Ox0hac4tqmLW_`9`;UI=HBRT3L!jg-m~p-bNgG_OMufWp#i`z zkIfI2UIJnr3Z{9+uQw+A7n@s7*?zx}*p#00k4sFeg_XDq?(wuv>!MoucPVg2trJ_n z%iR&W*I!9MyM{WS`G6GIATTElvzc;c z(>8imu0Dh^|DJHgyxiQ%i;4KzMlibPD97I)zVvN-nLQudh_q3+uLi{uN2x@K@^L?GDe?89KhzTQ~4e<k)U zWHO$J=Z|c%qiKu`@|^VlkvZDm<67?{OCM73)U9XkuL8?%TmrL*zD-@sO&SOMp@v*; zhOTR-j>}#u{|2%^I3OZ?8-KE1sjNlPUdMzjX||G^N*!HSFdbQE*TE^C38zbE*i0wd zY8Y6!K~1#*jWA+)xmqoMSPms^j^b*#|1{p7ronf~?v%MY&!pvr&GU4R7`qIYf!Xph z++s`axjxP?NiR$SA>DTfxqtHZ>27(X?WpENx#PCwgq5%2G3YmuR>~2L^ijIrradQ; zYj36R)qTPVb#I342V+tf&or~80%gAremkzkf~ks7CkGr$-_Gr8c3uKCbh6kX4>^Q( ze@W*6tk5)*T9wlbXR<@{rqq7a=Mw0+XDh|UrV&7@d$Ik*T3bHhOtSJzCKo@B5BE^F zOCX=Qd%ITSf~RiN=kVLu(evQ6BP+Yx$G%oA6o;I@U@|jC+${8ZPc7ZkKx7d3 zhp!&3#SuVjzLxq$;b*$Zk)1xSs)~F9b6O#=sTH%kX|2|-utNQs>lP!rFk+K73xx@X zBsi{|@(9KzSqp@sNFT=yV=gpaoQXJ+TE)r@@UixtZOC@oYw#0Zz|ulrg13ATJ=@fqvsV zHFtIGZd8jGT-e^`*mE$=?veWsWYlw5yxq89(?sCFz7xM|ZDS_hIhD(FY)w1Bwy5TP zXmn5A{81GCJ*Ktc(N15XBMUENO@X(jvcTxAP!t3H1e-8CTyR{K`B_|#dbE+J?rHs- zyGctFYc zS<*zYTN0#G4PA+_&vM&(%x?Lqb!Q8i?;cd4SF&mCEcR=+OF37zPx5VH!jBuu8`wbG zs48eUpORyOYnFM_vNT`*Lg;Z}#?6Jk@JNzJN+d<7N&~UCg^x=ggj)p2r!iI3`2}x_ zA|$7Ag0f?mfU~cYNVhz?{Z(gIwx3UHof3iKRO-_Xuc4fxw$DhJ!46YfecoZDxmnvM z(GY#ABB5_9jrI(xAEr=Qh$m9MD{^Sx^qyzWxV1q00!`=U-HT%0_f}GD&pu78LB2wRbE?6_au!&Z_ z3#uQ@OeiLJ5(fas5eJos-%Oz|Uxsd^Y0Or|PJhR`wUyT&UIKV)t7i8&8aTG=f@FXd zrhY>TRZ-d#iou7+=u93YZ2hXtxK)&^lrBV|nt^w$S<9;CEvHb2y7q}gQy+y`w0Id! z-mhR~V_%p{KUvNi!0mshGrWnw=*n_x+Phj&-G(=b-hpz35wEvI${RHy;bEo59MefH z>dA5+v>NSK|I8D5_3us@@_Rgr;vbV8Wt-`nMhm2U*rON@QVh$Q6P7%>_D3Z5jZ=4K z!z?WCB1xckNJZUco~vUT7tqbIo4uCo!0KE^_0&n_r_x=uowu7xkjVQTA zid?IyFAMl*Ox8ytw z9K7#a_4Ky~O!#x2$*qk~j+kFx<;}ipRS&aLDFVpWX-L8M!Qusb-M6r*wI(yy94ow_ zwhO-9up@+1L3Rw^ys)*J?}xcH$On&?VuD`+M3kv&(nibvHBH)3b3PF{f_B4%tccxU z+B&6AMl!-W#N$jD=Xj^wLNuu(RXsUH4JA1H`4Y$qy9BoLF519GJvH4Ncegkmly8Wt z12u%=$;XdHsC2vqj15 zRUJTTaDL*R$#?zxh8*QtIYLH6x>{ioJfWwCjS2#uu1s@&@}8e$lda25+c?cVzd|it z0tYYZ7u{7qw)Eo-4(Fcy_)-!HTT@G`NHTzCmn2U%UILlB@bg{$1_`DCw3JE+1z;J+ zpHoC%f{LN~5ulDoM^bbmEaFtO#jfT<8-PAz99zyz1Uz7zI%_7MsgOM{R-N1_Qzk6Y zLQKeqJ&vqg+*e - - Treemap - - - - - -

Treemap

-

The treemap shows the whole contents of the directory tree - straight away. -

-

It represents each file as a colored rectangle, the area of which is - proportional to the file's size. -

- The rectangles are arranged in such a way, that directories again make up - rectangles, which contain all their files and subdirectories. So their area is - proportional to the size of the subtrees.

-

The color of a rectangle indicates the type of the file, as shown in the - extension list. -

-

The cushion shading additionally brings out the directory structure.

-

Operation

-

You effortlessly see the big rectangles, that is the big files, even if they are - hidden deeply in subdirectories in the directory tree. Click on them: the - directory list opens the path to the file, and you can read its location and - attributes, and - if you like - apply a cleanup action on it, e.g. delete the - file. -

-

Navigate in the directory list: the respective selection is highlighted with a - colored frame. In this way gain an impression of the proportions: How big, for - example, is C:\windows compared with C:\program files? -

-

The context menu options "Select Parent" and "Re-select Child" are also useful - for the navigation. -

-

Zoom. The option "Zoom in" enlarges the treemap, so that a subtree is - displayed full size. As it were you make a step towards the selected item. - The directory list show the root of this subtree with a blue frame. - By "Zoom out" you step back, and the parent element is shown again. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/userdefinedcleanups.htm b/wdshelp/0409/userdefinedcleanups.htm deleted file mode 100644 index 5203aebe..00000000 --- a/wdshelp/0409/userdefinedcleanups.htm +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - - - User Defined Cleanups - - - - - -

User Defined Cleanups

-

This feature is for experts.

-

You can define up to 10 custom cleanup actions. The cleanups are specified by command - lines. -

-

Select an entry in the list an set it to "enabled". Choose a title, the title - appears in the menus. -

-

Compose a command line. Use the "MSDOS prompt" (Windows 9x, command.com) or the - "Command prompt" (NT, cmd.exe) to get help about the available commands and to - test the command line. -

-

Examples

-

-

    -
  • -
    dir /b > dir.txt
    - List the filenames to the text file dir.txt.
  • -
  • -
    del *.bak
    - Delete all *.bak files in the current directory.
  • -
  • -
    del /s *.bak *.tmp
    - Recursively delete all *.bak and *.tmp files.
  • -
  • -
    windirstat.exe "%p"
    - Call up a second instance of WinDirStat with the path of the selected directory - (a PATH to windirstat.exe must be set).
  • -
-

-

Examples (NT and higher)

-

-

    -
  • -
    echo %n & pause
    - Display the name of the current directory.
  • -
  • -
    cd & pause
    - Display the current path and wait for a key stroke.
  • -
  • -
    cd .. && myzip "%n"
    - Compress the selected directory (with the hypothetic tool myzip).
  • -
-

-

The meaning of the placeholders %p, %n, %sp, %sn is shown in the dialog. Don't - forget to enclose them in quotation marks, if necessary.

-

Assembly of the command line

-

Suppose you enter the command line -

xyz
- . WinDirStat then trys to start the following process: -
%COMSPEC% /c xyz
-

-

More Options

-

Specify, for which item types the cleanup works. Be careful with UNC paths: a - command prompt cannot chdir to UNC paths!

-

Specify, whether the cleanup shall be applied recursively on all subdirectories - (depth first).

-

The other options should be clear.

- - diff --git a/wdshelp/0409/whatisatree.htm b/wdshelp/0409/whatisatree.htm deleted file mode 100644 index 137179bc..00000000 --- a/wdshelp/0409/whatisatree.htm +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ - - - What is a Directory Tree? - - - - - -

What is a Directory Tree?

-

On most computer operating systems, so on Microsoft Windows, the data on the - hard disk are organized hierarchically. -

-

On the one hand there are the files which have a certain size and contain - the effective data. Each file has a name. Under Microsoft Windows the "filename - extension" informs about the type of the file. The extension ".exe", for - instance, indicates that it's a program file. The extension ".doc" indicates a - WinWord document, ".jpg" is a photo, and so on. But ridiculously the Microsoft - Windows Explorer hides these filename extensions by default. You can change - this behaviour in the options menu of the Windows Explorer. -

-

On the other hand there are directories. The Windows Explorer and - WinDirStat, too, symbolize directories as yellow folders. Directories also - have a name, but normally without a filename extension. Directories only serve - to contain files and other directories ("sub-directories"). Due to the fact - that directories can contain subdirectories, and those again can contain - subdirectories, the result is a hierarchical structure on the disk. -

-

- - Instead of "hierarchical structure" we simply say tree structure. Since - a tree is built hierarchical as well: The trunk branches out into branches, the - branches into sub-branches, twigs and finally into the leaves. In a file system - the so called root directory is the trunk, the directories - are the branches and the files are the leaves. -

-

- That's why we call the file system of a computer simply a "directory tree". -

-


- Unlike most real trees, on a disk the trunk and the branches already have - leaves. And, unlike most real trees, too: the files are the voluminous - entities (the size of which is measured by megabytes or gigabytes), whereas the - actual directories are neglectibly small. By the way, we imagine abstract trees - as turned round: the root at the top, the leaves at the bottom. -

-

If you saw a branch off a tree and stick it into the earth, then it becomes - itself a little tree (well, at least it looks like one): Every branch is, - together with its sub-branches and leaves, itself a tree, a subtree. -

-

The family tree metaphor is often used as well: The subdirectories and files of - a directory are called its children. And a directory containing a - subdirectory or file is called their parent. The root directory is - earliest ancestor of all items in the directory tree. -

-

A path like "C:\documents\letters\draft\loveletter.doc" indicates that on - the hard disk C:, in the root directory "C:\" there is a directory "documents", - under it the subdirectory "letters", under it a subdirectory "draft" and in - there a file "loveletter.doc". So the path is a precise representation of the - way from the root to the leaf. -

- - diff --git a/wdshelp/0409/windirstat.hhp b/wdshelp/0409/windirstat.hhp deleted file mode 100644 index 981aeaa1..00000000 --- a/wdshelp/0409/windirstat.hhp +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[OPTIONS] -Compatibility=1.1 or later -Compiled file=..\..\..\help\windirstat.chm -Contents file=toc.hhc -Default Window=main -Default topic=windirstat.htm -Display compile progress=No -Full-text search=Yes -Language=0x409 Englisch (USA) -Title=WinDirStat - -[WINDOWS] -main="WinDirStat","toc.hhc",,"windirstat.htm","windirstat.htm",,,,,0x63420,,0x3006,[22,19,816,782],0x108f0000,,,,,,0 - - -[FILES] -windirstat.htm -directorytree.htm -extensionlist.htm -treemap.htm -actions.htm -configuration.htm -coupling.htm -faq.htm -gnufdl.htm -legend.htm -selectdrivesdialog.htm -sorting.htm -whatisatree.htm -userdefinedcleanups.htm -limits.htm -deinstallation.htm - -[ALIAS] -IDH_StartPage=windirstat.htm -IDH_UserDefinedCleanups=userdefinedcleanups.htm -IDH_Treemap=treemap.htm - -[MAP] -#include ..\windirstat\helpmap.h - -[INFOTYPES] - diff --git a/wdshelp/0409/windirstat.htm b/wdshelp/0409/windirstat.htm deleted file mode 100644 index ce6e352a..00000000 --- a/wdshelp/0409/windirstat.htm +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ - - - WinDirStat - - - - - -

WinDirStat - Directory Statistics

-

Copyright (c) 2003-2005 Bernhard Seifert. - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the - terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version - published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no - Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included - in the section entitled "GNU Free Documentation License". -

-

Shows where all your disk space has gone, and helps you clean it up. -

-

You know the problem: The hard disk is almost full, and - you don't know, where the big files actually are lying, which occupy all the - space. They may well be hidden in sub-sub-directories. To find out this by - means of the Windows Explorer, is tiring: you would have to expand and collapse - directories over and over or view the "Properties" of the directories, which - always count just the size of a single subtree. It's hard to form a mental - image of the hard disk usage in this way. This is where WinDirStat helps. -

-

On start up WinDirStat opens the Select Drives - Dialog. Press the OK button. -

-

- Then WinDirStat reads in the whole directory tree - once (this can last some minutes depending on the hard disk size) and then - presents it in three useful views: -

- - - - - - - - - - - -
WinDirStat
Directory - ListExtension List
Treemap
-

The views are coupled with each other. -

-

You can clean up the hard disks with several Cleanups. -

-

The views and the User Defined Cleanups can - be configured according to your personal needs. -

-

Sorting

-

Legend

-

Frequently Asked Questions

-

Limits

-

Deinstallation

-

GNU Free Documentation License

-

 

- - diff --git a/wdshelp/040e/actions.htm b/wdshelp/040e/actions.htm deleted file mode 100644 index bfeeae2b..00000000 --- a/wdshelp/040e/actions.htm +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ - - - Clenaups - - - - - -

Kitakarítás

-

A kijelölt elemhez, többféle  takarítási műveletet alkalmazhat. A takarításhoz hozzáférhet a fő menün, az eszköztáron és gyorsbillentyűkön keresztül. -

-

Kijelölt frissítése

-

Lehet, hogy néhány elem törlésre, vagy módosításra került a WinDirStat-on kívül. A "Frissítés" - végrehajtásával a WinDirStat újraolvassa az elemet, hogy a képernyő összhangban legyen újra a merevlemez állapotával. -

-

Útvonal másolása

-

Kijelölt elem útvonalának másolása a vágólapra.

-

Megnyitás

-

A kijelölt fájl megnyitása. Figyelem: abban az esetben, ha ez egy futtatható fájl (.exe), a program gondolkodás nélkül elindul. -

-

Intéző most

-

A Windows Intéző elindítása, hogy megtekinthesse a kijelölt elemet.

-

Parancssor most

-

DOS parancssor megnyitása a kijelölt könyvtárban.

-

Törlés (a Lomtárba)

-

A kijelölt elem áthelyezése a Lomtárba. Ekkor az elem és a lomtár könyvtár is frissítésre kerül.

-

Törlés (nem állítható vissza)

-

A kijelölt elem visszafordíthatatlan törlése. Ekkor az elem frissítésre kerül. Kérem, csak olyan fájlokat és könyvtárakat töröljön, amelyekről tudja, hogy - - sem a rendszere, sem más alkalmazása nem igényli többet! -

-

Tulajdonságok

-

A kijelölt fájl 'Tulajdonságok' ablakának megnyitása.

-

Levél küldése a tulajdonosnak

-

Szöveges jelentés készítése a kijelölt könyvtárról, amelyet e-mailben elküldhet a tulajdonosnak. Ez lehet hálózati meghajtó is, amelyet több személy is használ. A jelentés pontosan soronként tartalmazza a képernyőn kijelölt elem alatt lévő könyvtárak listáját, - ugyanúgy "kibontott állapotban" és ugyanolyan rendezési sorrendben. -

-

Felhasználó által meghatározott takarítások

-

További takarítási műveleteket adhat meg igényei szerint - adja meg a saját takarításait. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/configuration.htm b/wdshelp/040e/configuration.htm deleted file mode 100644 index 2b340a8a..00000000 --- a/wdshelp/040e/configuration.htm +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ - - - Configuration - - - - - -

Beállítás

-

Általános

-

Keresztfájlrendszer csatolások (csak NT és újabb). NTFS alatti köteteket kapcsolhat be a könyvtárakba. A WinDirStat alapértelmezés szerint leállítja az ilyen csatolási pontok beolvasását, így csak egy fájlrendszer használatát mutatja meg. Itt Ön módosíthatja ezt a tulajdonságot. (A felismert UNC meghajtókat nem csatolja be.) -

-

Következő csatolási pontok (kivéve a kötet csatolási pontokat) (csak NT és újabb). - NTFS alatt lévő mappákat, képes összekapcsolni más csatolási pontok alatt használt mappákkal. - (Ehhez Önnek szüksége lesz egy harmadik fél eszközésre, pl. az awxlink-re, letöltheti innen: - http://www.arniworld.de/, csatolási pont létrehozásához.) - Alapértelmezés szerint a WinDirStat leállítja az ilyen csatolási pontok beolvasását. Itt Ön megváltoztathatja ezt a jellemzőt. -

-

Lista stílus. Ezzel az opcióval sorokat és rácsozást alkalmazhat a WinDirStat listáiban. -

-

Nyelv. Beépített kiegészítő nyelv az Angol, a legördülő listában találja azokat a nyelveket, amelyekhez a kapcsolódó - wdsrxxxx.dll létezik. A módosítások érvényesítéséhez újra indítania a - WinDirStat-ot.

-

Könyvtár lista

-

Két opció, amellyel kezelheti, hogy az 'Alszerkezet százalék' és 'Százalék' oszlopok kötül melyik jelenjen meg a vizsgálat alatt a képernyőn. A színekkel az alszerkezet százalékaránya kerül bemutatásra. -

-

Térképfa

-

Paraméterek a négyszögletes stílus, a párnázás árnyékolása, a rácsvonalak és a kijelölés színeinek beállításához. -

-

Kitakarítás

-

Itt beállíthatja a Felhasználói takarítások jellemzőit. -

-

Jelentés

-

Az adminisztrátorok itt testreszabhatják az e-mail jelentés tulajdonságait.

- - diff --git a/wdshelp/040e/coupling.htm b/wdshelp/040e/coupling.htm deleted file mode 100644 index a74b7fef..00000000 --- a/wdshelp/040e/coupling.htm +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ - - - Coupling of the Views - - - - - -

Megjelenítések kapcsolódása

-

Ez egy valóban erős pont a WinDirStat-ban, hogy a faszerkezet nézete, a Könyvtár lista, - a Kiterjesztések listája és a Térképfa, hogyan kapcsolódik egymáshoz. -

-

Könyvtár lista -> Térképfa

-

Amikor Ön kijelöl egy elemet (könyvtárat, vagy fájlt) a könyvtárlistában, a térképfában szintén kiemelt kerettel jelenik meg ez az elem. Ezzel a speciális tulajdonsággal - Ön áttekintheti a könyvtárak, vagy fájlok méretét. -

-

Térképfa -> Könyvtár lista

-

Amikor Ön rákattint a térképfára az egérrel, mindig egy állományt talál (színezett téglalap). Ezután, amikor kinyitja a könyvtár listát (ha szükséges) megláthatja a kijelölt állomány - kapcsolódásait. Így Ön képes, pl. egy kattintással egy nagy téglalapon, megtekinteni az állomány útvonalát és atrribútumait a könyvtárlistában. -

-

Mivel ezek kapcsolatban vannak egymással, a könyvtár lista és a térképfa mindig szinkronban van egymással. -

-

Könyvtár lista + Térképfa -> Kiterjesztés lista

-

Amikor kijelöl egy fájlt a könyvtárlistában (vagy a térképfában), a fájl típusa megjelenik a kiterjesztés listában. A kijelölt kiterjesztést görgetheti is ebben a nézetben. Így Ön megtekintheti a leírását és a statisztikáját az ilyen típusú fájloknak. -

-

Kiterjesztés lista -> Térképfa

-

Amikor kijelöl egy fájltípust a kiterjesztések listájában, a térképfában minden ilyen típusú fájl kijelölésre kerül.

- - diff --git a/wdshelp/040e/deinstallation.htm b/wdshelp/040e/deinstallation.htm deleted file mode 100644 index fe5821d5..00000000 --- a/wdshelp/040e/deinstallation.htm +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - Deinstallation - - - - - -

Eltávolítás

-

-

    -
  • - Törölje a C:\program files\windirstat könyvtárat
  • -
  • - Törölje a WinDirStat parancsikonját
  • -
  • - Szakértőknek: Törölje a HKCU\Software\seifert\windirstat bejegyzést.
  • -
-

- - diff --git a/wdshelp/040e/directorytree.htm b/wdshelp/040e/directorytree.htm deleted file mode 100644 index 7d64ecdb..00000000 --- a/wdshelp/040e/directorytree.htm +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - - - Directory List - - - - - -

Könyvtár lista

-

A könyvtárlista hasonlít a Windows Explorer faszerkezetére, azzal a különbséggel, hogy a könyvtárak és a fájlok méret szerint csökkenő sorrendben jelennek meg. - Felül láthatja azokat a könyvtárakat és a fájlokat, amelyek a legnagyobb területet használják. Amikor kinyit egy könyvtárat, az alkönyvtárak is a fentiek alapján méretük szerint jelennek meg. -

-

Oszlopok

-

-

    -
  • - Név. Ebben az oszlopban jelenik meg a könyvtárak és fájlok neve és azok faszerkezete.
  • -
  • - Méret. Fájlok esetén a fájl mérete bájtban jelenik meg. Könyvtárak esetén ez a méret tartalmazza minden alkönyvtár és fájl méretét.
  • -
  • - Részfa százalék. Ebben az oszlopban láthatja, hogy az adott állomány és annak elemei mekkora helyet foglalnak el az adathordozón. - Ez az információ összehasonlító jellegű csak az egy szinten és mindig kapcsolatban lévő szülő elemeken belül érvényes.
    - [A vizsgálat alatt, ebben az oszlopban megjeleníthet egy "pacman" figurát, vagy a beolvasott  állományok számát.] -
  • -
  • - Százalék. A "Részfa százalék" oszlopban megjelenített információk mutatása százalékban.
    - [A vizsgálat alatt, ebben az oszlopban opcionálisan - megjelenítheti az eltelt időt.] -
  • -
  • - Fájlok. Fájlok száma a részfában.
  • -
  • - Alkönyvtárak. Alkönyvtárak száma a részfában.
  • -
  • - Elemek. Elemek száma a részfában. A "Fájlok" és "Alkönyvtárak" összege.
  • -
  • - Utóljára módosítva. A részfa módosításának utólsó dátuma.
  • -
  • - Attribútumok. Fájl/mappa attribútumok. R = írásvédett, H = rejtett, S = rendszer, - A = archív, C = tömörített, E = titkosított.
  • -
-

-

Műveletek

-

A "Név" oszlopban Ön képes az egere kattintásával kinyitni és összezárni a könyvtárakat. - Kattintson a négyzetekben lévő + és - jelre, úgy mint a Windows Explorer-ben. Ha egy névre kattint, azzal kijelöli az - elemet. Ezután könnyedén navigálhat a faszerkezetben a nyíl billentyűkkel. -

-

A térképfában a kijelölt elem, mindig kiemelt keretben jelenik meg. -

-

Ha kijelöl egy fájlt, a kiterjesztés listában automatikusan megjelenik, annak a típusa. -

-

A rendezést beállíthatja az oszlop fejlécére történő egérkattintással. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/extensionlist.htm b/wdshelp/040e/extensionlist.htm deleted file mode 100644 index af780700..00000000 --- a/wdshelp/040e/extensionlist.htm +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ - - - Extension List - - - - - -

Kiterjesztés lista

-

A kiterjesztések listája tartalmaz minden olyan típust (fájlnév kiterjesztést) amely előfordul a könyvtárszerkezetben. A "Bájt" oszlopban láthatja, hogy az adott fájltípus mekkora helyet foglal összesen.   - Alapértelmezésben a kiterjesztés lista, ebben az oszlopban csökkenő sorrendben kerül rendezésre. - Így legfelül vannak azok a fájltípusok, amelyek a legtöbb helyet foglalják el a merevlemezén. -

-

12 szín került hozzárendelésre, a 12 leggyakoribb fájltípushoz. A maradék szürke színű. - A térképfában az állományok is ezekkel a színekkel jelennek meg. -

-

Oszlopok

-

-

    -
  • - Kiterjesztés. Ikon és fájlnév kiterjesztések.
  • -
  • - Szín. Színek, amelyek a fájltípusok megjelenítésére kerültek felhasználásra a térképfában.
  • -
  • - Leírás. A fájltípus leírása. A leírás megjelenítése hasonlít a - Windows Explorer-hez.
  • -
  • - Bájt. A kötet faszerkezetében lévő azonos fájltípusok összes mérete.
  • -
  • - % Bájt. Az adott fájltípus százalékos aránya - a könyvtárszerkezetben.
  • -
  • - Fájl. Az adott fájltípus száma a könyvtárszerkezetben.
  • -
-

-

Műveletek

-

Kattintson egy kiterjesztésre: A térképfában kiemelésre kerül az összes ilyen típusú fájl.

- - diff --git a/wdshelp/040e/faq.htm b/wdshelp/040e/faq.htm deleted file mode 100644 index 39442b3f..00000000 --- a/wdshelp/040e/faq.htm +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - - - Frequently Asked Questions - - - - - - -

Gyakran Ismételt Kérdések

-

A térképfa összefüggésben áll-e merevlemez szektor kiosztásával?

-

Nem. A térképfa megjelenítése egyáltalán nincs kapcsolatban a merevlemez szektoraival. Általában a nyagobb állományok - szétszórva találhatók a merevlemezen. A térképfa másképp kezeli a megjelenítésüket, minden egyes állomány egy téglalappal kerül - megjelenítésre. -

-

Indít-e újabb szálakat a WinDirStat az olvasási folyamatokhoz?

-

Nem. A WinDirStat is - elkülönülő önálló szálon fut. -

-

Mit jelent a <Fájl> elem?

-

Nézze meg a Jelmagyarázatot. -

-

Mit jelent a  > szimbólum az oszlopfeliratok előtt?

-

A > és < szimbólum az oszlop fejlécekben az aktuális - rendezési sorrendet jelenti. -

-

Az én XP WinDirStat-om GB-nál nagyobb <Ismeretlen> állományt jelez, ez hiba?

-

Egyáltalán nem. Az XP gyakran létrehoz egy meglehetősen nagy 'Rendszer visszaállító pontot' itt: - C:\System Volume Information, de ehhez nem engedi a hozzáférést. -

-

Mihez kell a wdsr0407.dll fájl?

-

Ez a fájl tartalmazza a WinDirStat német nyelvű fordítását. A 0407 a - "Német - Németország" nyelvi azonosítója. Ha ez a fájl hiányzik, akkor a WinDirStat csak a beépített - Angol nyelven érhető el. -

-

KB-ban és MB-ban a méret információ túl kicsinek látszik.

-

A WinDirStat a számítástechnikában elfogadott átváltást alkalmazza, tehát a "kiló" nem 1000-et jelent, hanem - 1024-et. Így tehát:
- 1 KB = 1024 Bájt
- 1 MB = 1024 KB = 1,048,576 Bájt
- 1 GB = 1024 MB = 1,048,576 KB = 1,073,741,824 Bájt. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/format.css b/wdshelp/040e/format.css deleted file mode 100644 index 489f334d..00000000 --- a/wdshelp/040e/format.css +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -BODY -{ - font-family:Palatino Linotype,Times New Roman,Times,serif; -} - -LI -{ - margin-bottom:0.5cm; -} diff --git a/wdshelp/040e/gnufdl.htm b/wdshelp/040e/gnufdl.htm deleted file mode 100644 index 894f7bf7..00000000 --- a/wdshelp/040e/gnufdl.htm +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ - - - GNU Free Documentation License - - - - - -

GNU Free - Documentation License

-

- Version 1.2, November 2002 -

Copyright (C) 2000,2001,2002  Free Software Foundation, Inc.
-59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-		
-

0. PREAMBLE -

- The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional - and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the - effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, - either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for - the author and publisher a way to get credit for their work, while not being - considered responsible for modifications made by others. -

- This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the - document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU - General Public License, which is a copyleft license designed for free software. -

- We have designed this License in order to use it for manuals for free software, - because free software needs free documentation: a free program should come with - manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is - not limited to software manuals; it can be used for any textual work, - regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We - recommend this License principally for works whose purpose is instruction or - reference. -

1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS -

- This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains - a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the - terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, - unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The - "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public - is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, - modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright - law. -

- A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or - a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or - translated into another language. -

- A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the - Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or - authors of the Document to the Document's overall subject (or to related - matters) and contains nothing that could fall directly within that overall - subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a - Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a - matter of historical connection with the subject or with related matters, or of - legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. -

- The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are - designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that - the Document is released under this License. If a section does not fit the - above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as - Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document - does not identify any Invariant Sections then there are none. -

- The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as - Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the - Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 - words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. -

- A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented - in a format whose specification is available to the general public, that is - suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors - or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) - some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text - formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for - input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format - whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage - subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not - Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not - "Transparent" is called "Opaque". -

- Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without - markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly - available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed - for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF - and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited - only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or - processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, - PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. -

- The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such - following pages as are needed to hold, legibly, the material this License - requires to appear in the title page. For works in formats which do not have - any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent - appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the - text. -

- A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title - either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that - translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section - name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", - "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when - you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" - according to this definition. -

- The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states - that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are - considered to be included by reference in this License, but only as regards - disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers - may have is void and has no effect on the meaning of this License. -

2. VERBATIM COPYING -

- You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or - noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the - license notice saying this License applies to the Document are reproduced in - all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this - License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading - or further copying of the copies you make or distribute. However, you may - accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough - number of copies you must also follow the conditions in section 3. -

- You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may - publicly display copies. -

3. COPYING IN QUANTITY -

- If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed - covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license - notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, - clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front - cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly - and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must - present the full title with all words of the title equally prominent and - visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with - changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the - Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in - other respects. -

- If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you - should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual - cover, and continue the rest onto adjacent pages. -

- If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than - 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with - each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network - location from which the general network-using public has access to download - using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the - Document, free of added material. If you use the latter option, you must take - reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in - quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at - the stated location until at least one year after the last time you distribute - an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition - to the public. -

- It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document - well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to - provide you with an updated version of the Document. -

4. MODIFICATIONS -

- You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the - conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified - Version under precisely this License, with the Modified Version filling the - role of the Document, thus licensing distribution and modification of the - Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do - these things in the Modified Version: -

-

    -
  • - A. - Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of - the Document, and from those of previous versions (which should, if there were - any, be listed in the History section of the Document). You may use the same - title as a previous version if the original publisher of that version gives - permission. -
  • - B. - List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible - for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at - least five of the principal authors of the Document (all of its principal - authors, if it has fewer than five), unless they release you from this - requirement. -
  • - C. - State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as - the publisher. -
  • - D. - Preserve all the copyright notices of the Document. -
  • - E. - Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the - other copyright notices. -
  • - F. - Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the - public permission to use the Modified Version under the terms of this License, - in the form shown in the Addendum below. -
  • - G. - Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and - required Cover Texts given in the Document's license notice. -
  • - H. - Include an unaltered copy of this License. -
  • - I. - Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an - item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the - Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled - "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and - publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item - describing the Modified Version as stated in the previous sentence. -
  • - J. - Preserve the network location, if any, given in the Document for public access - to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given - in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in - the "History" section. You may omit a network location for a work that was - published at least four years before the Document itself, or if the original - publisher of the version it refers to gives permission. -
  • - K. - For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the - Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of - each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. -
  • - L. - Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text - and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part - of the section titles. -
  • - M. - Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included - in the Modified Version. -
  • - N. - Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to - conflict in title with any Invariant Section. -
  • - O. Preserve any Warranty Disclaimers. -
  • -
-

- If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that - qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, - you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To - do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified - Version's license notice. These titles must be distinct from any other section - titles. -

- You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but - endorsements of your Modified Version by various parties--for example, - statements of peer review or that the text has been approved by an organization - as the authoritative definition of a standard. -

- You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage - of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts - in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of - Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one - entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, - previously added by you or by arrangement made by the same entity you are - acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, - on explicit permission from the previous publisher that added the old one. -

- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give - permission to use their names for publicity for or to assert or imply - endorsement of any Modified Version. -

5. COMBINING DOCUMENTS -

- You may combine the Document with other documents released under this License, - under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that - you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the - original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your - combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty - Disclaimers. -

- The combined work need only contain one copy of this License, and multiple - identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are - multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the - title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, - the name of the original author or publisher of that section if known, or else - a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of - Invariant Sections in the license notice of the combined work. -

- In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the - various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise - combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled - "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements." -

6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS -

- You may make a collection consisting of the Document and other documents - released under this License, and replace the individual copies of this License - in the various documents with a single copy that is included in the collection, - provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each - of the documents in all other respects. -

- You may extract a single document from such a collection, and distribute it - individually under this License, provided you insert a copy of this License - into the extracted document, and follow this License in all other respects - regarding verbatim copying of that document. -

7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS -

- A compilation of the Document or its derivatives with other separate and - independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution - medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the - compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users - beyond what the individual works permit. When the Document is included in an - aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate - which are not themselves derivative works of the Document. -

- If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the - Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, - the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document - within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is - in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket - the whole aggregate. -

8. TRANSLATION -

- Translation is considered a kind of modification, so you may distribute - translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant - Sections with translations requires special permission from their copyright - holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in - addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include - a translation of this License, and all the license notices in the Document, and - any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English - version of this License and the original versions of those notices and - disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original - version of this License or a notice or disclaimer, the original version will - prevail. -

- If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or - "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will - typically require changing the actual title. -

9. TERMINATION -

- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as - expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, - sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate - your rights under this License. However, parties who have received copies, or - rights, from you under this License will not have their licenses terminated so - long as such parties remain in full compliance. -

10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE -

- The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free - Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in - spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems - or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. -

- Each version of the License is given a distinguishing version number. If the - Document specifies that a particular numbered version of this License "or any - later version" applies to it, you have the option of following the terms and - conditions either of that specified version or of any later version that has - been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the - Document does not specify a version number of this License, you may choose any - version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. -

-

How to use this License for your documents

-

- To use this License in a document you have written, include a copy of the - License in the document and put the following copyright and license notices - just after the title page: -

Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
-Texts.  A copy of the license is included in the section entitled "GNU
-Free Documentation License".
-		
-

- If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace - the "with...Texts." line with this: -

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
-Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
-		
-

- If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination - of the three, merge those two alternatives to suit the situation. -

- If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend - releasing these examples in parallel under your choice of free software - license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free - software. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/legend.htm b/wdshelp/040e/legend.htm deleted file mode 100644 index 89379078..00000000 --- a/wdshelp/040e/legend.htm +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ - - - Legend - - - - - - -

Jelmagyarázat

-

<Fájl>

-

Általában a könyvtárlista minden egyes könyvtárában található egy látszólagos alkönyvtár - <Fájl>. Oda, minden a könyvtárban lévő szokásos fájl összerakásra kerül. Azaz minden olyan fájl, amely közvetlen leszármazottja a könyvtárnak és nem alkönyvtárakban helyezkedik el. - Ez hasznos lehet, amikor a könyvtár listát takarítja. Ezzel az elemmel megtekintheti, hogy mekkora területet használ összesen a könyvtárban - (nem az alkönyvtárakban). -

-

A <Fájl> elem elhagyható, ha csak egy fájl van a könyvtárban, vagy ha nincsenek alkönyvtárak. -

-

<Szabad terület>

-

Ha aktiválja a "Szabad terület kijelzése" lehetőséget a Beállítások menüben, minden meghajtón megjelenik a <Szabad terület> elem. Az elem mérete megegyezik a meghajtón rendelkezésre álló szabad terület méretével. - Ez az elem a térképfában sötétszürke színű. - A <Szabad terület> elem híven tükrözi a teljes használt lemezterület és a szabad lemezterület arányát. - Ez az információ megfelel a Windows Intéző tulajdonságok párbeszédablakában megjelenő értékeknek. -

-

<Ismeretlen>

-

Ha aktiválja a Beállítások menüben az "Ismeretlen megjelenítése" opciót, minden meghajtón lesz egy - <Ismeretlen> elem. Ez egy lényeges dolog a következők szerint. - Egyrészt a WinDirStat tudja, hogy mekkora a lemez teljes kapacitása és a szabad terület nagysága. - (Ezek a megjelenő értékek megyegyeznek a Windows Intéző lemeztulajdonságok párbeszédabalakában látható értékekkel.) - Másrészt a WinDirStat képes meghatározni az összes elem és fájl méretét. - - Nos az <Ismeretlen> ebben különbözik: A teljes kapacitásból kivonva a szabad terület nagysága, ebből kivonva a meghatározott összeg. - A maradék nagyobb mint nulla. - Előfordulhat a meghajtón olyan terület (pl. "System Volume Information"), amely olvasás és hozzéférés ellen védve van. - Ennek a méretét a WinDirStat nem képes meghatározni és beleszámolni a használt terület méretébe. - A térképfában az <Ismeretlen> jelzésű elem világos sárgával színezve. -

-

< (az oszlopok fejlécében)

-

a jelző a lista rendezettségére utal az oszlop fejlécében - növekvő sorrend. -

-

> (az oszlopok fejlécében)

-

a jelző a lista rendezettségére utal az oszlop fejlécében - csökkenő sorrend. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/limits.htm b/wdshelp/040e/limits.htm deleted file mode 100644 index d66c3eae..00000000 --- a/wdshelp/040e/limits.htm +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - Limits - - - - - -

Korlátozások

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vizsgálatra felhasználható folyamatos időtartam2^32 ms (= 49 nap)
Egy könyvtárban lévő al-elemek maximális száma2^31 (= 2,147,483,648)
Maximális fájlméret, faszerkezet mérete2^63 (= 8,388,608 TB)
Maximális elemszám2^63
Maximális egyidejű beolvasási folyamat száma2^63
- - diff --git a/wdshelp/040e/selectdrivesdialog.htm b/wdshelp/040e/selectdrivesdialog.htm deleted file mode 100644 index 6f6490c6..00000000 --- a/wdshelp/040e/selectdrivesdialog.htm +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ - - - Select Drives Dialog - - - - - -

Meghajtó kijelölése párbeszédablak

-

Itt Ön eldöntheti, hogy melyik meghajtó statisztikáját szeretné megtekinteni. -

-

Ön kiválaszthat, egy vagy több meghajtót, vagy választhat egy könyvtárat a listából. -

-

A listában megjelenik, minden rendelkezésre álló meghajtó (merevlemez, behelyezett floppy, vagy CD-k, és a hálózati meghajtók).

-

Oszlopok

-

-

    -
  • - Név. A meghajtó neve és betűjele.
  • -
  • - Teljes. A meghajtó kapacitása.
  • -
  • - Szabad. Szabad terület nagysága a meghajtón.
  • -
  • - Foglalt/Teljes Használt terület aránya a kapacitás függvényében.
  • -
  • - Foglalt/Teljes Ugyanezen információk százalékban.
  • -
-

-

Műveletek

-

Az ablakban lévő "rádógombok" használata. -

    -
  • - Minden helyi meghajtó. Ez az alapértelmezett. Minden helyi meghajtó vizsgálata a hálózati meghajtók nélkül. - A létrehozott SUBST meghajtók szintén kizárva (csak NT és magasabb). -
  • -
  • - Egyéni meghajtók. Itt megadhatja konkrétan, hogy melyik meghajtót akarja kijelölni. -
  • -
  • - A mappa. Itt Ön kijelölhet egy mappát, vagy egy UNC útvonalat. -
  • -
- Kattintson az OK gombra a vizsgálat elkezdéséhez. -

A kijelölések megmaradnak, így amikor Ön legközelebb megnyitja a párbeszédablakot, az Ön által beállítottak lesznek az alapértelmezettek.

- - diff --git a/wdshelp/040e/sorting.htm b/wdshelp/040e/sorting.htm deleted file mode 100644 index c9c6f398..00000000 --- a/wdshelp/040e/sorting.htm +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ - - - Sorting - - - - - -

Rendezés

-

A WinDirStat-ban, minden lista a tetszése szerint rendezhető. Az aktuális rendezési elvet a - < és > szimbólum jelzi az oszlop fejlécében. - a < érték növekvő sorrendet, a > érték csökkenő sorrendet jelöl. -

-

Ön a kívánt rendezési sorrendet az oszlop fejlécére történő kattintással állíthatja be. -

-

Jelenleg kettő oszlopban van berajzolva a rendezési jel. Először döntse el, hogy melyikre akar kattintani, és másodikként - - ha az oszlopban lévő elemek megfelelőek - - válassza ki a rendezési sorrendet. -

-

Jegyezze meg a rendezés figyelembe veszi a könyvtárlista faszerkezetét: - a rendezés lehetséges csak egy szinten belül is. -

-

-

Megjegyzés

-

Az oszlopok szélessége és elrendezése 'húzd és ejtsd' módszerrel alakítható. Ha az oszlopok szélességét és elrendezését a kívánalmai szerint megváltoztatta, - a program a következő indulásakor automatikusan helyreállítja az eredeti beállításokat. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/toc.hhc b/wdshelp/040e/toc.hhc deleted file mode 100644 index 4a1f57f6..00000000 --- a/wdshelp/040e/toc.hhc +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ - - - - - - - - - -
    -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
- diff --git a/wdshelp/040e/tree.jpg b/wdshelp/040e/tree.jpg deleted file mode 100644 index e978839884c1fb3775d9fb51f46b752f20683556..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 3870 zcmbW(XHe5!mjLj82oQP=O-iIAO?s1#NR!^Amrz8Cf^?)R5fK6ip#&8XY0@E~gLF`; zgd$bxPf(-?gwBh*JMYfyr`EF@21Assv!1*eH%Q-*` zAR{G(kdlx=AP{nLG72gvH5DZ#6&nL1EtK;bjEnOc2gh|jalz|6qP!d&Lh?66B_w5J zWMG1dDhg7{;?gowe-8nXlao_XQn6A~vr2Jua7+E4*W0)j#}gk@yqhT z$@;hKf4JzcTtvjgU}DH$7lQn6%E&9wZQPI6vpvmGYa zfUgwHd@@V?yMJl_A^YFK;{IQF3&_)IP& zUu^(3Fh;y@p{E?sRmY2Xkrhz=kBW8KX7(Ai@4ok4Pr^7Vcr)FNJ`>%c8N)!h=ro7%$31xcvV-)*f`@EP@ ze&+6;u0W=QbUFdfl?@h+ibEZU=`1wO&(9Z@JG$k}H4^FgOfjK)&qrTwFEI>=`o_JI zcaxSvLW-0wWIb)#d{u8a9)#e>sVjJHN<>uuRynoujNk6Dm0DcT<%{@+tt(4EjILF0dSAjZu!BCSD<)^o8^+UY}w%%Pbn)Vtgft z7JSW<*UV(%%K^`H*)JS=I@4mmZ?@Su-{JPd?LcO;8z)09_Rw(aFkd|XagxZF#P@0h z^`&Tv`H%eZP*e4!$Ox0hac4tqmLW_`9`;UI=HBRT3L!jg-m~p-bNgG_OMufWp#i`z zkIfI2UIJnr3Z{9+uQw+A7n@s7*?zx}*p#00k4sFeg_XDq?(wuv>!MoucPVg2trJ_n z%iR&W*I!9MyM{WS`G6GIATTElvzc;c z(>8imu0Dh^|DJHgyxiQ%i;4KzMlibPD97I)zVvN-nLQudh_q3+uLi{uN2x@K@^L?GDe?89KhzTQ~4e<k)U zWHO$J=Z|c%qiKu`@|^VlkvZDm<67?{OCM73)U9XkuL8?%TmrL*zD-@sO&SOMp@v*; zhOTR-j>}#u{|2%^I3OZ?8-KE1sjNlPUdMzjX||G^N*!HSFdbQE*TE^C38zbE*i0wd zY8Y6!K~1#*jWA+)xmqoMSPms^j^b*#|1{p7ronf~?v%MY&!pvr&GU4R7`qIYf!Xph z++s`axjxP?NiR$SA>DTfxqtHZ>27(X?WpENx#PCwgq5%2G3YmuR>~2L^ijIrradQ; zYj36R)qTPVb#I342V+tf&or~80%gAremkzkf~ks7CkGr$-_Gr8c3uKCbh6kX4>^Q( ze@W*6tk5)*T9wlbXR<@{rqq7a=Mw0+XDh|UrV&7@d$Ik*T3bHhOtSJzCKo@B5BE^F zOCX=Qd%ITSf~RiN=kVLu(evQ6BP+Yx$G%oA6o;I@U@|jC+${8ZPc7ZkKx7d3 zhp!&3#SuVjzLxq$;b*$Zk)1xSs)~F9b6O#=sTH%kX|2|-utNQs>lP!rFk+K73xx@X zBsi{|@(9KzSqp@sNFT=yV=gpaoQXJ+TE)r@@UixtZOC@oYw#0Zz|ulrg13ATJ=@fqvsV zHFtIGZd8jGT-e^`*mE$=?veWsWYlw5yxq89(?sCFz7xM|ZDS_hIhD(FY)w1Bwy5TP zXmn5A{81GCJ*Ktc(N15XBMUENO@X(jvcTxAP!t3H1e-8CTyR{K`B_|#dbE+J?rHs- zyGctFYc zS<*zYTN0#G4PA+_&vM&(%x?Lqb!Q8i?;cd4SF&mCEcR=+OF37zPx5VH!jBuu8`wbG zs48eUpORyOYnFM_vNT`*Lg;Z}#?6Jk@JNzJN+d<7N&~UCg^x=ggj)p2r!iI3`2}x_ zA|$7Ag0f?mfU~cYNVhz?{Z(gIwx3UHof3iKRO-_Xuc4fxw$DhJ!46YfecoZDxmnvM z(GY#ABB5_9jrI(xAEr=Qh$m9MD{^Sx^qyzWxV1q00!`=U-HT%0_f}GD&pu78LB2wRbE?6_au!&Z_ z3#uQ@OeiLJ5(fas5eJos-%Oz|Uxsd^Y0Or|PJhR`wUyT&UIKV)t7i8&8aTG=f@FXd zrhY>TRZ-d#iou7+=u93YZ2hXtxK)&^lrBV|nt^w$S<9;CEvHb2y7q}gQy+y`w0Id! z-mhR~V_%p{KUvNi!0mshGrWnw=*n_x+Phj&-G(=b-hpz35wEvI${RHy;bEo59MefH z>dA5+v>NSK|I8D5_3us@@_Rgr;vbV8Wt-`nMhm2U*rON@QVh$Q6P7%>_D3Z5jZ=4K z!z?WCB1xckNJZUco~vUT7tqbIo4uCo!0KE^_0&n_r_x=uowu7xkjVQTA zid?IyFAMl*Ox8ytw z9K7#a_4Ky~O!#x2$*qk~j+kFx<;}ipRS&aLDFVpWX-L8M!Qusb-M6r*wI(yy94ow_ zwhO-9up@+1L3Rw^ys)*J?}xcH$On&?VuD`+M3kv&(nibvHBH)3b3PF{f_B4%tccxU z+B&6AMl!-W#N$jD=Xj^wLNuu(RXsUH4JA1H`4Y$qy9BoLF519GJvH4Ncegkmly8Wt z12u%=$;XdHsC2vqj15 zRUJTTaDL*R$#?zxh8*QtIYLH6x>{ioJfWwCjS2#uu1s@&@}8e$lda25+c?cVzd|it z0tYYZ7u{7qw)Eo-4(Fcy_)-!HTT@G`NHTzCmn2U%UILlB@bg{$1_`DCw3JE+1z;J+ zpHoC%f{LN~5ulDoM^bbmEaFtO#jfT<8-PAz99zyz1Uz7zI%_7MsgOM{R-N1_Qzk6Y zLQKeqJ&vqg+*e - - Treemap - - - - - -

Térképfa

-

A térképfa megjeleníti a teljes könyvtár faszerkezetet - és tartalmát. -

-

Itt egy fájl egy színes téglalappal kerül jelölésre, a területe arányos a fájl méretével. -

- A téglalapok úgy vannak elrendezve, hogy azok újra téglalapokkal vannak kibélelve, melyek tartalmazzák az összes fájlt és alkönyvtárat. - Így a területek arányosak az alszerkezetek méreteivel. -

-

A téglalapok színezése jelzi a fájl típusát, melyet megtekinthet a kiterjesztések listájában. -

-

A kipárnázás árnyékolása, kiegészítő megjelenítése a könyvtárszerkezetnek.

-

Műveletek

-

Ön könnyedén megtekintheti a nagy téglalapokat, így ezen keresztül a nagy állományokat, még ha azok mélyen is vannak elrejtve egy alkönyvtárban a könyvtárszerkezeten belül. - Kattintson egy elemre: a könyvtár listában megnyílik a fájl útvonala és - elolvashatja a helyét és az atrribútumait, és - - feltéve ha szeretné - végrehajthat egy takarítási műveletet, pl. törölheti a fájlt. -

-

Navigálhat a könyvtár listában: a megfelelő kijelöléshez a keret más színnel kerül kiemelésre. Így megláthatja az arányokat: Milyen nagy - például a C:\windows könyvtár, összevetve a C:\program files könyvtárral? -

-

A környezeti menü opciói a "Szülő kijelölése" és a "Gyermek újrajelölése" segítik a navigációt. -

-

Nagyítás. A "Nagyítás" opcióval felnagyíthatja a térképfát, úgy hogy az alszerkezetek is teljes méretben jelennek meg. - A gyökéren belüli könyvtár lista és alszerkezetek kék kerettel jelennek meg. - - A "Kicsinyítés" opcióval Ön egy lépéssel visszaléphet és a szülő elemet láthatja újra. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/userdefinedcleanups.htm b/wdshelp/040e/userdefinedcleanups.htm deleted file mode 100644 index b93bc352..00000000 --- a/wdshelp/040e/userdefinedcleanups.htm +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ - - - User Defined Cleanups - - - - - -

Felhasználó által megadott takarítások

-

Haladó felhasználók részére.

-

Ön megadhat 10 egyéni takarítási műveletet. Ezek a takarítások a parancssorban - kerülnek megadásra. -

-

Válasszon ki egy bejegyzést a listából és "engedélyezze" azt. Válasszon egy nevet, amely a menüben fog megjelenni. -

-

Állítsa össze a parancssort. Használja az "MSDOS parancssort" (Windows 9x, command.com), vagy a "Parancssor"-t (NT, cmd.exe) ahol segítséget kaphat a rendelkezésre álló parancsokhoz, és tesztelheti azokat. -

-

Példák

-

-

    -
  • -
    dir /b > dir.txt
    - Fájlnevek kilistázása a dir.txt szövegfájlba.
  • -
  • -
    del *.bak
    - Összes *.bak fájl törlése az aktuális könyvtárban.
  • -
  • -
    del /s *.bak *.tmp
    - Rekurzívan törli az összes *.bak és *.tmp fájlt.
  • -
  • -
    windirstat.exe "%p"
    - A WinDirStat második példányának meghívása, amely tartalmazza a kijelölt könyvtár útvonalát (egy ÚTVONALAT (PATH) a windirstat.exe-hez be kell állítania).
  • -
-

-

Példák (NT és magasabb)

-

-

    -
  • -
    echo %n & pause
    - Az aktuális könyvtár nevének megjelenítése.
  • -
  • -
    cd & pause
    - Az aktuális útvonal megjelenítése és várakozás egy billentyű leütésre.
  • -
  • -
    cd .. && myzip "%n"
    - Kijelölt könyvtár tömörítése (feltételezve, hogy a tömörítő eszköze a myzip).
  • -
-

-

A kifejezésekben használhatja a %p, %n, %sp, %sn helyettesítő karaktereket. Ne felejtse el, hogy azokat idézőjelek között kell használnia.

-

Assembly parancssorban

-

Feltételezve ha megadta a parancssort -

xyz
- . amikor a WinDirStat megpróbálja elkezdeni a következő folyamatot: -
%COMSPEC% /c xyz
-

-

További lehetőségek

-

Megadhatja, hogy milyen elemtípusok legyenek törölve. Legyen óvatos az UNC útvonalakkal: a - chdir parancs nem működik az UNC útvonalaknál!

-

Megadhatja, hogy melyik takarítás kerüljön végrehajtásra rekurzívan minden alkönyvtárban - (első mélység).

-

Más opciókat is alkalmazhat a takarításhoz.

- - diff --git a/wdshelp/040e/whatisatree.htm b/wdshelp/040e/whatisatree.htm deleted file mode 100644 index 4e918e4e..00000000 --- a/wdshelp/040e/whatisatree.htm +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ - - - What is a Directory Tree? - - - - - -

Mi is van egy könyvtárszerkezetben?

-

A legtöbb operációs rendszer, így a Microsoft Windows is, az adatokat a merevlemezen hierarchikus rendben tárolja. -

-

Egyrészt ott vannak a fájlok, amelyek tényleges adattartalommal és mérettel rendelkeznek. - Minden fájl rendelkezik egy névvel. A Microsoft Windows alatt a "fájlnév kiterjesztése" információkat ad a fájl típusáról. Az ".exe" kiterjesztés például, egy programfájlt jelez. - A ".doc" kiterjesztés egy - WinWord dokumentumra utal, a ".jpg" kiterjesztés egy képállomány, és így tovább. De nevetségesen, a Microsoft - Windows Intéző a fájlnevek kiterjesztéseit alapértelmezésben elrejti. Ön módosíthatja ezt a jellemzőt a Windows Intéző beállítások menüjében. -

-

Másrészt ott vannak a könyvtárak. A Windows Intéző és a WinDirStat, a könyvtárakat sárga mappákkal szimbolizálja. A könyvtárak is rendelkeznek névvel, de normál esetben kiterjesztés nélkül szerepelnek. A -  könyvtárak csak fájlokat és más egyéb könyvtárakat ("alkönyvtárak") tartalmaznak. Annak köszönhetően, hogy a könyvtárak tartalmazhatnak alkönyvtárakat és azok újra tartalmazhatnak alkönyvtárakat, ez eredményezi a lemez hierarchikus szerkezetét. - - -

-

- - A "hierarchikus szerkezet" helyett egyszerűen mondjuk csak, hogy faszerkezet. Egy fa is hierarchikusan épül fel: A törzs elágazik ágakba, az ágak újabb ágakba és azok al-ágakba ágaznak el, míg eljutunk a legalsó szintig a levelekig. - A fájlrendszer un. gyökérkönyvtár rendszert alkot, innen ágaznak el az alkönyvtárak és a fájlok. -

-

- Ezért hívjuk a számítógép fájlrendszerét egyszerűen "faszerkezetnek". -

-


- A valóságos faszerkezettől eltérően, a lemezen a törzsön és az elágazásokon is lehetnek al elemek. - És a legvalóságosabb faszerkezettől eltérően: a fájlok terjedelmes tulajdonságokkal rendelkeznek - (mérettel, amelyet megabájt-al, vagy gigabájt-al jelölünk), addíg a könyvtárak elhanyagolható mérettel rendelkeznek. Egyébként elvonatkoztathatunk a faszerkezet képétől: a gyökér lehet felül és a levelek (fájlok) alul. -

-

Ha Ön megnéz egy elágazást a fában és azt beleszúrja a földbe, akkor abból egy kisebb fa lesz:  - Minden elágazás folytatódhat egy al-elágazásban és - állományokban, ez a faszerkezet az al-faszerkezet. -

-

A családfa hasonlatot szintén gyakran használjuk: A könyvtár alkönyvtárai és fájljai a gyermekek. - És az alkönyvtárakat, vagy fájlokat tartalmazó könyvtár a szülő könyvtár. - A gyökérkönyvtár a legelső elődje a könyvtárszerkezetben lévő összes elemnek. -

-

Az útvonalban "C:\documents\letters\draft\loveletter.doc" jelölésre kerül a merevlemez - C:, a gyökérkönyvtár "C:\" a "documents" könyvtár, - alatta a "letters" alkönyvtár, ez alatt a "draft" alkönyvtár és maga a - "loveletter.doc" fájl. Tehát az útvonal pontosan ábrázolja az elágazásokat az utólsó állományig. -

- - diff --git a/wdshelp/040e/windirstat.hhp b/wdshelp/040e/windirstat.hhp deleted file mode 100644 index 26b83b99..00000000 --- a/wdshelp/040e/windirstat.hhp +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[OPTIONS] -Compatibility=1.1 or later -Compiled file=..\..\..\help\wdsh040e.chm -Contents file=toc.hhc -Default Window=main -Default topic=windirstat.htm -Display compile progress=No -Full-text search=Yes -Language=0x40e Ungarisch -Title=WinDirStat - -[WINDOWS] -main="WinDirStat","toc.hhc",,"windirstat.htm","windirstat.htm",,,,,0x63420,,0x3006,[22,19,816,782],0x108f0000,,,,,,0 - - -[FILES] -windirstat.htm -directorytree.htm -extensionlist.htm -treemap.htm -actions.htm -configuration.htm -coupling.htm -faq.htm -gnufdl.htm -legend.htm -selectdrivesdialog.htm -sorting.htm -whatisatree.htm -userdefinedcleanups.htm -limits.htm -deinstallation.htm - -[ALIAS] -IDH_StartPage=windirstat.htm -IDH_UserDefinedCleanups=userdefinedcleanups.htm -IDH_Treemap=treemap.htm - -[MAP] -#include ..\windirstat\helpmap.h - -[INFOTYPES] - diff --git a/wdshelp/040e/windirstat.htm b/wdshelp/040e/windirstat.htm deleted file mode 100644 index 3eeb3251..00000000 --- a/wdshelp/040e/windirstat.htm +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ - - - WinDirStat - - - - - -

WinDirStat - Könyvtárstatisztika

-

Copyright (c) 2003-2005 Bernhard Seifert. - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the - terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version - published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no - Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included - in the section entitled "GNU Free Documentation License". -

-

Megtekintheti az összes lemezének felhasználtságát, és segítséget kaphat azok kitakarításához. -

-

Ismerős Önnek a probléma: A merevlemez majdnem tele és Ön nem tudja, hogy mit tegyen, - hol találhatók azok a tényleges nagy állományok, amelyek elfoglalják az összes területet. - Azok lehet, hogy rejtve vannak több al-al-könyvtárban. Ezek megkeresése a - Windows Intézővel fáradságos: Önnek könyvtárakat kell kinyitnia és bezárnia újra meg újra, hogy megtekinthesse a könyvtárak "Tulajdonságait", - amelyekben mindig ki kell számolnia az egyes alszerkezetek méretét. - Ez így kemény munka a lemezhasználat megállapításához. Ehhez nyújt segítséget a WinDirStat. -

-

A WinDirStat elindításakor a Meghajtó kijelölése párbeszédablak nyílik meg. Kattinson az OK gombra. -

-

- Ekkor a WinDirStat beolvassa a teljes könyvtárszerkezetet - egyszer (ez néhány pillanatig eltarthat és függ a merevlemez méretétől) és a szerkezetet hasznos nézetekben mutatja be: -

- - - - - - - - - - - -
WinDirStat
KönyvtárlistaKiterjesztés lista
Térképfa
-

A nézeteket összekapcsolhatja egymással. -

-

Ön képes a merevlemezét számos módon kitakarítani. -

-

A megjelenítésekben és a Felhasználó által megadott takarítások-ban képes - beállítani a saját igényei szerint az alkalmazást. -

-

Rendezés

-

Jelmagyarázat

-

Gyakran Ismételt Kérdések

-

Korlátozások

-

Eltávolítás

-

GNU Free Documentation License

-

 

- - diff --git a/wdshelp/0415/actions.htm b/wdshelp/0415/actions.htm deleted file mode 100644 index ac9acc89..00000000 --- a/wdshelp/0415/actions.htm +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ - - - Porządkowania - - - - - -

Porządkowania

-

Istnieje możliwość użycia kilkunastu akcji oczyszczania, które mogą być uruchamiane - dla wybranego elementu. Porządkowania są dostępne z menu głównego, z paska - narzędzi oraz za pomocą skrótów klawiszy. -

-

Odśwież zaznaczone

-

Może się zdarzyć, że plik lub katalog zostanie usunięty w czasie działania programu - WinDirStat. Polecenie "Odśwież" powoduje ponowne odczytanie zawartości dysku. -

-

Kopiuj ścieżkę

-

Kopiuje ścieżkę wybranego elementu do schowka.

-

Otwórz

-

Otwiera/uruchamia wybrany plik, w zależności od jego typu.

-

Eksploruj

-

Uruchamia Eksploratora Windows dla wybranego elementu.

-

Wiersz polecenia

-

Uruchamia Linię Poleceń w wybranym katalogu.

-

Usuń (do kosza)

-

Usuwa wybrany element do kosza. Po tej operacji zawartość katalogu z elementem - usuniętym, oraz zawartość kosza są odświeżane.

-

Usuń (trwale)

-

Usuwa wybrany element trwale (bez możliwości odzyskania). Usuwaj tylko te elementy, - o których jesteś pewien, że nie będziesz ich nigdy więcej potrzebował!

-

Właściwości

-

Otwiera okno "Właściwości" dla wybranego elementu.

-

Wyślij pocztę do użytkownika

-

Generuje tekstowy raport o wybranym katalogu, który może być wysłany pocztą - elektroniczną do jego właściciela. Ta właściwość została stworzona z myślą - o dyskach sieciowych, które mogą być używane przez wielu użytkowników. Raport - zawiera linie z listy katalogów, wyświetlane poniżej wybranego elementu, - używając tego samego formatowania i sortowania. -

-

Porządkowania użytkownika

-

Oprócz standardowo zdefiniowanych porządkowań, możesz dowolnie stworzyć - swoje własne porządkowania. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/configuration.htm b/wdshelp/0415/configuration.htm deleted file mode 100644 index 71305aaa..00000000 --- a/wdshelp/0415/configuration.htm +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ - - - Konfiguracja - - - - - -

Konfiguracja

-

Ogólne

-

Ograniczenia krzyżowych systemów plików (NT lub wyższy). W systemie NTFS - można montować katalogi. Domyślnie WinDirStat przestaje skanować po napotkaniu - takiego punktu montowania, tzn. pokazuje użycie tylko w jednym systemie - plików. Można tutaj zmienić domyślne ustawienia programu. (Punkty montowania - nie są rozpoznawane dla dysków UNC.) -

-

Przejdź przez punkty krzyżowe (oprócz punktów montowania dysków) (NT lub wyższy). - W systemie NTFS katalog docelowy może być "przeszczepiany" do innego katalogu - przez użycie punktów krzyżowych (z angielskiego "node points") (Do tworzenia - takich punktów potrzeba oddzielnego oprogramowania, np. awxlink, który można - załadować z http://www.arniworld.de/.) - Domyślnie WinDirStat zatrzymuje skanowanie katalogu po napotkaniu takiego - punktu. Tutaj można zmienić to zachowanie. -

-

Styl listy. Opcje mają zastosowanie do wszystkich list w programie - WinDirStat. -

-

Język. Oprócz wbudowanego języka angielskiego, za pomocą tej opcji można - zmienić język na inny, spośród oferowanych przez program WinDirStat (patrz - dostępność biblioteki wdsrxxxx.dll). Zmiana języka jest widoczna, po restarcie - programu.

-

Lista katalogów

-

Dwie opcje kontrolujące kolumny 'Poddrzewo procentowo' i 'Procentowo' - wyświetlane w czasie skanowania. Można wybrać kolory wyświetlane dla - procentowej prezentacji poddrzewa.

-

Mapa drzewa

-

Opcje do zarządzania wyglądem mapy drzewa; cieniowaniem, liniami siatki, kolorem - wybranego prostokąta.

-

Porządkowanie

-

Możesz tutaj zdefiniować swoje własne - porządkowania. -

-

Raport

-

Administratorzy mogą określić wygląd wysyłanego raportu.

- - diff --git a/wdshelp/0415/coupling.htm b/wdshelp/0415/coupling.htm deleted file mode 100644 index 3591029d..00000000 --- a/wdshelp/0415/coupling.htm +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ - - - Relacje między widokami - - - - - -

Relacje między widokami

-

Wspaniałą funkcjonalnością programu WinDirStat jest złączenie trzech widoków: - Listy katalogów, Listy rozszerzeń plików oraz Mapy drzewa, za pomocą relacji. -

-

Lista katalogów -> Mapa drzewa

-

Kiedy wybierasz pozycję (katalog lub plik) na liście katalogów, mapa drzewa - także wskazuje ten element, zaznaczając go kolorową ramką. W szczególności - możesz zobaczyć rozmiar katalogów. -

-

Mapa drzewa -> Lista katalogów

-

Kiedy klikniesz element na mapie drzewa, zostaje on zazaczony kolorową ramką. - Po tej operacji lista katalogów jest rozwijana (jeżeli to konieczne) - i wybierany jest wskazany plik. Możesz więc, przez kliknięcie na dużym - prostokącie, zobaczyć ścieżkę do pliku, jego nazwę i atrybuty. -

-

Zatem użycie relacji powoduje, że elementy wybrane na liście katalogów - i na mapie drzewa są zawsze takie same. -

-

Lista katalogów + Mapa drzewa -> Lista rozszerzeń plików

-

Kiedy wybierasz plik na liście katalogów (lub na mapie drzewa), lista - rozszerzeń pokazuje typ pliku (rozszerzenie). Rozszerzenie jest wybierane - i pokazywane na liście, która jest tak przesuwana, aby było ono widoczne - w oknie. Możesz zatem zobaczyć opis i statystyki dla tego typu pliku. -

-

Lista rozszerzeń -> Mapa drzewa

-

Kiedy wybierasz określony typ pliku na liście rozszerzeń, mapa drzewa oznacza - wszystkie pliki o wybranym typie.

- - diff --git a/wdshelp/0415/deinstallation.htm b/wdshelp/0415/deinstallation.htm deleted file mode 100644 index d2e59df1..00000000 --- a/wdshelp/0415/deinstallation.htm +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - Deinstalacja - - - - - -

Deinstalacja

-

-

    -
  • - Usuń katalog C:\program files\windirstat
  • -
  • - Usuń skróty dla programu WinDirStat
  • -
  • - Dla użytkowników zaawansowanych: Usuń HKCU\Software\seifert\windirstat.
  • -
-

- - diff --git a/wdshelp/0415/directorytree.htm b/wdshelp/0415/directorytree.htm deleted file mode 100644 index eaf73144..00000000 --- a/wdshelp/0415/directorytree.htm +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - Lista katalogów - - - - - -

Lista katalogów

-

Lista katalogów pokazuje zawartość dysku w postaci drzewa (jak Eksplorator Windows), - z tą różnicą, że katalogi i pliki są posortowane wg rozmiarów w porządku malejącym. - Na samej górze znajdują się katalogi i pliki, które zajmują nawięcej przestrzeni - na dysku twardym. Kiedy rozwiniesz katalog, jego zawartość jest posortowana w taki sam - sposób, itd... -

-

Kolumny

-

-

    -
  • - Nazwa. Ta kolumna pokazuje nazwy plików i katalogów, oraz ich drzewiastą - strukturę.
  • -
  • - Rozmiar. Dla plików, jest to rozmiar pliku w bajtach. Dla katalogów, - jest to rozmiar poddrzewa, który jest sumą rozmiarów wszystkich jego - podkatalogów oraz plików.
  • -
  • - Poddrzewo procentowo. Kolumna pokazuje, jaka jest wielkość poddrzewa - w stosunku do wielkości jego elementów. Informacja ta jest porównywalna - jedynie dla jednego poziomu i zawsze odnosi się do rozwiniętego elementu - nadrzędnego
    - [Podczas skanowania kolumna ta pokazuje animację pacman oraz liczbę procesów - czytających dla danego poddrzewa.] -
  • -
  • - Procentowo. Umieszczona jest tutaj ta sama informacja, jak w kolumnie - "Poddrzewo procentowo", ale w procentach.
    - [Podczas skanowania kolumna ta może opcjonalnie pokazywać czas zużyty na - skanowanie danego poddrzewa.] -
  • -
  • - Pliki. Liczba plików w poddrzewie.
  • -
  • - Podkatalogi. Liczba podkatalogów w poddrzewie.
  • -
  • - Elementy. Liczba elementów w poddrzewie. Suma ilości "Plików" i "Podkatalogów".
  • -
  • - Ostatnia modyfikacja. Data ostatniej modyfikacji w poddrzewie.
  • -
  • - Atrybuty. Atrybuty pliku/katalogu. R = tylko do odczytu, H = ukryty, S = systemowy, - A = archiwalny, C = skompresowany, E = zaszyfrowany.
  • -
-

-

Operacje

-

W kolumnie "Nazwa" możesz rozwijać i zwijać katalogi klikając na małe kwadraciki - ze znakiem + lub -, tak jak w Eksploratorze Windows. Kliknięcie na nazwę wybiera - dany element. Następnie możesz nawigować po drzewie, używając klawiszy strzałek. -

-

Mapa drzewa zawsze oznacza wybrane elementy za pomocą kolorowej ramki. -

-

Jeżeli wybierzesz plik, lista rozszerzeń plików pokazuje jego typ. -

-

Sortowanie może być zadane, przez kliknięcie na nagłówku - kolumny. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/extensionlist.htm b/wdshelp/0415/extensionlist.htm deleted file mode 100644 index af8a23fa..00000000 --- a/wdshelp/0415/extensionlist.htm +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ - - - Lista rozszerzeń plików - - - - - -

Lista rozszerzeń plików

-

Lista rozszerzeń plików zawiera wszystkie typy rozszerzeń występujące - w drzewie katalogowym. Dla każdego typu kolumna "Bajtów" pokazuje sumę rozmiaru - plików o danym rozszerzeniu. Domyślnie, lista rozszerzeń jest sortowana malejąco - wg tej kolumny. Tak więc na samej górze znajdują te typy plików, które zajmują - najwięcej przestrzeni na twardym dysku. -

-

Dwanaście kolorów jest przypisanych do tych dwunastu typów plików, które zajmują - najwięcej przestrzeni na dysku. Reszta jest szara. Pliki te są reprezentowane - na mapie drzewa za pomocą tych właśnie kolorów. -

-

Kolumny

-

-

    -
  • - Rozszerzenie. Ikona i nazwa rozszerzenia.
  • -
  • - Kolor. Kolor, jaki jest używany do przedstawienia plików - tego typu na mapie drzewa.
  • -
  • - Opis. Opis typów plików. Opis ten jest tożsamy z opisem jaki można - zobaczyć w Eksploratorze Windows.
  • -
  • - Bajtów. Całkowita objętość plików o tym typie rozszerzenia w drzewie - katalogowym. Suma rozmiarów wszystkich plików o danym typie.
  • -
  • - % Bajtów. Ta sama informacja jako procent zajętości całego drzewa - katalogowego.
  • -
  • - Plików. Liczba plików o danym rozszerzeniu w całym drzewie katalogowym.
  • -
-

-

Operacje

-

Kliknięcie na rozszerzeniu: Mapa drzewa podświetla wszystkie pliki danego typu.

- - diff --git a/wdshelp/0415/faq.htm b/wdshelp/0415/faq.htm deleted file mode 100644 index afa36e69..00000000 --- a/wdshelp/0415/faq.htm +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ - - - Często zadawane pytania - - - - - - -

Często zadawane pytania

-

Czy mapa drzewa odzwierciedla położenie sektorów na twardym dysku?

-

Nie. Mapa drzewa nie przedstawia położenia sektorów na dysku. Ogólnie, - duże pliki są pofragmentowane na dysku twardym, natomiast mapa drzewa - pokazuje każdy plik jako jeden prostokąt. -

-

Czy WinDirStat uruchamia wątki w procesie odczytu?

-

Nie. WinDirStat jest jedno-wątkowy, z wyjątkiem okna o programie, - które jest uruchamiane we własnym wątku, oraz okna wyboru dysku/ów. - Wszystkie zadania są wykonywane w czasie bezczynności systemu (OnIdle()). -

-

Co oznacza pozycja <Pliki>?

-

Patrz Legenda. -

-

Co oznacza symbol > przed nazwą kolumny?

-

Symbole > i < w nazwach kolumn oznaczają bieżące - sortowanie. -

-

W moim Windows XP WinDirStat pokazuje więcej niż 1 GB dla pozycji - <Nieznany>, czy coś jest nie tak?

-

Wszystko jest w porządku. Windows XP dość często tworzy 'Punkty - przywracania systemu' o dużej objętości, w katalogu C:\System Volume Information - i jednocześnie zabrania dostępu do nich. -

-

Do czego służy plik wdsr0407.dll?

-

Plik ten zawiera Niemieckie tłumaczenie programu WinDirStat. 0407 jest - identyfikatorem dla 'Niemcy - Niemiecki'. Brak tego pliku oznacza, że program - WinDirStat jest dostępny jedynie we wbudowanym języku Angielskim. -

-

Rozmiary podawane w KB i MB wydają się być trochę za małe.

-

WinDirStat do obliczania rozmiarów używa konwencji 1024, - w której:
- 1 KB = 1024 Bajtów
- 1 MB = 1024 KB = 1,048,576 Bajtów
- 1 GB = 1024 MB = 1,048,576 KB = 1,073,741,824 Bajtów. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/format.css b/wdshelp/0415/format.css deleted file mode 100644 index 489f334d..00000000 --- a/wdshelp/0415/format.css +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -BODY -{ - font-family:Palatino Linotype,Times New Roman,Times,serif; -} - -LI -{ - margin-bottom:0.5cm; -} diff --git a/wdshelp/0415/gnufdl.htm b/wdshelp/0415/gnufdl.htm deleted file mode 100644 index 3f767381..00000000 --- a/wdshelp/0415/gnufdl.htm +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ - - - Licencja GNU (GNU Free Documentation License) - - - - - -

Licencja GNU - (GNU Free Documentation License)

-

- Version 1.2, November 2002 -

Copyright (C) 2000,2001,2002  Free Software Foundation, Inc.
-59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-		
-

0. PREAMBLE -

- The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional - and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the - effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, - either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for - the author and publisher a way to get credit for their work, while not being - considered responsible for modifications made by others. -

- This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the - document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU - General Public License, which is a copyleft license designed for free software. -

- We have designed this License in order to use it for manuals for free software, - because free software needs free documentation: a free program should come with - manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is - not limited to software manuals; it can be used for any textual work, - regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We - recommend this License principally for works whose purpose is instruction or - reference. -

1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS -

- This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains - a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the - terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, - unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The - "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public - is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, - modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright - law. -

- A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or - a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or - translated into another language. -

- A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the - Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or - authors of the Document to the Document's overall subject (or to related - matters) and contains nothing that could fall directly within that overall - subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a - Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a - matter of historical connection with the subject or with related matters, or of - legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. -

- The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are - designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that - the Document is released under this License. If a section does not fit the - above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as - Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document - does not identify any Invariant Sections then there are none. -

- The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as - Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the - Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 - words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. -

- A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented - in a format whose specification is available to the general public, that is - suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors - or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) - some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text - formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for - input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format - whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage - subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not - Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not - "Transparent" is called "Opaque". -

- Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without - markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly - available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed - for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF - and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited - only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or - processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, - PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. -

- The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such - following pages as are needed to hold, legibly, the material this License - requires to appear in the title page. For works in formats which do not have - any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent - appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the - text. -

- A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title - either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that - translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section - name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", - "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when - you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" - according to this definition. -

- The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states - that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are - considered to be included by reference in this License, but only as regards - disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers - may have is void and has no effect on the meaning of this License. -

2. VERBATIM COPYING -

- You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or - noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the - license notice saying this License applies to the Document are reproduced in - all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this - License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading - or further copying of the copies you make or distribute. However, you may - accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough - number of copies you must also follow the conditions in section 3. -

- You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may - publicly display copies. -

3. COPYING IN QUANTITY -

- If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed - covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license - notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, - clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front - cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly - and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must - present the full title with all words of the title equally prominent and - visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with - changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the - Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in - other respects. -

- If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you - should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual - cover, and continue the rest onto adjacent pages. -

- If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than - 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with - each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network - location from which the general network-using public has access to download - using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the - Document, free of added material. If you use the latter option, you must take - reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in - quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at - the stated location until at least one year after the last time you distribute - an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition - to the public. -

- It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document - well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to - provide you with an updated version of the Document. -

4. MODIFICATIONS -

- You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the - conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified - Version under precisely this License, with the Modified Version filling the - role of the Document, thus licensing distribution and modification of the - Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do - these things in the Modified Version: -

-

    -
  • - A. - Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of - the Document, and from those of previous versions (which should, if there were - any, be listed in the History section of the Document). You may use the same - title as a previous version if the original publisher of that version gives - permission. -
  • - B. - List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible - for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at - least five of the principal authors of the Document (all of its principal - authors, if it has fewer than five), unless they release you from this - requirement. -
  • - C. - State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as - the publisher. -
  • - D. - Preserve all the copyright notices of the Document. -
  • - E. - Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the - other copyright notices. -
  • - F. - Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the - public permission to use the Modified Version under the terms of this License, - in the form shown in the Addendum below. -
  • - G. - Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and - required Cover Texts given in the Document's license notice. -
  • - H. - Include an unaltered copy of this License. -
  • - I. - Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an - item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the - Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled - "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and - publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item - describing the Modified Version as stated in the previous sentence. -
  • - J. - Preserve the network location, if any, given in the Document for public access - to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given - in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in - the "History" section. You may omit a network location for a work that was - published at least four years before the Document itself, or if the original - publisher of the version it refers to gives permission. -
  • - K. - For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the - Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of - each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. -
  • - L. - Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text - and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part - of the section titles. -
  • - M. - Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included - in the Modified Version. -
  • - N. - Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to - conflict in title with any Invariant Section. -
  • - O. Preserve any Warranty Disclaimers. -
  • -
-

- If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that - qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, - you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To - do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified - Version's license notice. These titles must be distinct from any other section - titles. -

- You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but - endorsements of your Modified Version by various parties--for example, - statements of peer review or that the text has been approved by an organization - as the authoritative definition of a standard. -

- You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage - of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts - in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of - Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one - entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, - previously added by you or by arrangement made by the same entity you are - acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, - on explicit permission from the previous publisher that added the old one. -

- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give - permission to use their names for publicity for or to assert or imply - endorsement of any Modified Version. -

5. COMBINING DOCUMENTS -

- You may combine the Document with other documents released under this License, - under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that - you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the - original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your - combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty - Disclaimers. -

- The combined work need only contain one copy of this License, and multiple - identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are - multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the - title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, - the name of the original author or publisher of that section if known, or else - a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of - Invariant Sections in the license notice of the combined work. -

- In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the - various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise - combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled - "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements." -

6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS -

- You may make a collection consisting of the Document and other documents - released under this License, and replace the individual copies of this License - in the various documents with a single copy that is included in the collection, - provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each - of the documents in all other respects. -

- You may extract a single document from such a collection, and distribute it - individually under this License, provided you insert a copy of this License - into the extracted document, and follow this License in all other respects - regarding verbatim copying of that document. -

7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS -

- A compilation of the Document or its derivatives with other separate and - independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution - medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the - compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users - beyond what the individual works permit. When the Document is included in an - aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate - which are not themselves derivative works of the Document. -

- If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the - Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, - the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document - within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is - in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket - the whole aggregate. -

8. TRANSLATION -

- Translation is considered a kind of modification, so you may distribute - translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant - Sections with translations requires special permission from their copyright - holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in - addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include - a translation of this License, and all the license notices in the Document, and - any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English - version of this License and the original versions of those notices and - disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original - version of this License or a notice or disclaimer, the original version will - prevail. -

- If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or - "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will - typically require changing the actual title. -

9. TERMINATION -

- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as - expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, - sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate - your rights under this License. However, parties who have received copies, or - rights, from you under this License will not have their licenses terminated so - long as such parties remain in full compliance. -

10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE -

- The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free - Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in - spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems - or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. -

- Each version of the License is given a distinguishing version number. If the - Document specifies that a particular numbered version of this License "or any - later version" applies to it, you have the option of following the terms and - conditions either of that specified version or of any later version that has - been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the - Document does not specify a version number of this License, you may choose any - version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. -

-

How to use this License for your documents

-

- To use this License in a document you have written, include a copy of the - License in the document and put the following copyright and license notices - just after the title page: -

Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
-Texts.  A copy of the license is included in the section entitled "GNU
-Free Documentation License".
-		
-

- If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace - the "with...Texts." line with this: -

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
-Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
-		
-

- If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination - of the three, merge those two alternatives to suit the situation. -

- If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend - releasing these examples in parallel under your choice of free software - license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free - software. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/legend.htm b/wdshelp/0415/legend.htm deleted file mode 100644 index 4cae2de0..00000000 --- a/wdshelp/0415/legend.htm +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ - - - Legenda - - - - - - -

Legenda

-

<Pliki>

-

Każdy katalog na liście katalogów ma pseudo podkatalog <Pliki>. Znajdują się - w nim wszystkie uporządkowane pliki, tj. wszystkie pliki, znajdujące się bezpośrednio - w tym katalogu (ale nie w podkatalogach tego katalogu). Ma to tą zaletę, że struktura - listy katalogów jest prostsza, a statystyki bardziej przejrzyste. W ten sposób można - łatwo sprawdzić, jaką przestrzeń na dysku zajmują pliki tylko w tym katalogu. -

-

Pseudo katalog <Pliki> nie jest wyświetlany w przypadku, gdy katalog zawiera - tylko jeden plik, lub jeżeli nie ma on podkatalogów. -

-

<Wolna przestrzeń>

-

Jeżeli włączyłeś opcję "Pokaż wolną przestrzeń" z menu Opcje, każdy dysk będzie - miał dodatkową pozycję <Wolna przestrzeń>. Rozmiar tej pozycji jest sumą - wolnego miejsca na bieżącej partycji. Na mapie drzewa pozycja ta jest oznaczona - ciemno-szarym kolorem. Za jej pomocą użytkownik może sprawdzić jaki jest stosunek - przestrzeni wolnej do przestrzeni zajętej. Informacja o wielkości wolnej przestrzeni - na dysku koresponduje z informacją, którą otrzymujemy używając Eksploratora Windows. -

-

<Nieznany>

-

Jeżeli włączyłeś opcję "Pokaż element nieznany" z menu Opcje, każdy dysk będzie - miał dodatkową pozycję <Nieznany>. Działanie tej opcji jest następujące. - Z jednej strony, WinDirStat zna całkowitą pojemność dysku i całkowitą ilość wolnej - przesrzeni na tym dysku. (Są to min. wartości wyświetlane przez Eksploratora Windows - dla określonego dysku.) Z drugiej strony, WinDirStat zlicza wielkości wszystkich - plików i je dodaje. Zatem element <Nieznany> jest różnicą między: Całkowita - pojemność - wolna przestrzeń - wyliczona wielkość wszystkich plików. Ta wielkość - może być większa od zera z kilku powodów. Mogą to być katalogi (np. "System - Volume Information"), którego nie można czytać (ustawiony odpowiedni atrybut), zatem - jego rozmiar nie będzie zsumowany przez WinDirStat. Na Mapie drzewa elementy takie - są oznaczone kolorem jasno-żółtym. -

-

< (w nagłówku kolumny)

-

Oznacza, że lista jest sortowana w porządku rosnącym. -

-

> (w nagłówku kolumny)

-

Oznacza, że lista jest sortowana w porządku malejącym. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/limits.htm b/wdshelp/0415/limits.htm deleted file mode 100644 index fb8f9a58..00000000 --- a/wdshelp/0415/limits.htm +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - Ograniczenia - - - - - -

Ograniczenia

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Czas skanowania2^32 ms (= 49 dni)
Liczba bezpośrednich potomków katalogu2^31 (= 2,147,483,648)
Rozmiar pliku, rozmiar drzewa2^63 (= 8,388,608 TB)
Łączna liczba pozycji2^63
Liczba niezależnych procesów odczytu2^63
- - diff --git a/wdshelp/0415/selectdrivesdialog.htm b/wdshelp/0415/selectdrivesdialog.htm deleted file mode 100644 index 4c9c4f68..00000000 --- a/wdshelp/0415/selectdrivesdialog.htm +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ - - - Okno wyboru dysków - - - - - -

Okno wyboru dysków

-

Możesz tutaj zdecydować, które dyski włączyć do statystyki. -

-

Możesz wybrać katalog, pojedynczy dysk, lub wszystkie dyski z listy. -

-

Lista pokazuje wszystkie istniejące dyski (dyski twarde, dyskietki - w stacjach dysków, płyty CD w czytnikach oraz dyski sieciowe).

-

Kolumny

-

-

    -
  • - Nazwa. Nazwa i litera danego dysku.
  • -
  • - Pojemność. Pojemność dysku.
  • -
  • - Wolne. Wolna przestrzeń na dysku.
  • -
  • - Używane/Pojemność Stosunek zajętej przestrzeni do pojemności dysku.
  • -
  • - Używane/Pojemność Stosunek zajętej przestrzeni do pojemności dysku w procentach.
  • -
-

-

Operacje

-

Okno ma trzy przyciski do wyboru dysków. -

    -
  • - Wszystkie dyski lokalne. Wybrane domyślnie. Będą skanowane wszystkie - dyski lokalne, tj. bez dysków sieciowych oraz bez dysków utworzonych za pomocą - komendy SUBST (NT lub wyższe). -
  • -
  • - Określone dyski. Możesz bezpośrednio wybrać, które dyski będą skanowane. -
  • -
  • - Katalog. Możesz wybrać katalog, lub ścieżkę UNC. -
  • -
- Kliknij na przycisk OK, aby rozpocząć skanowanie. -

-

Twój wybór jest zapamiętywany, co oznacza, że gdy ponownie otworzysz - to okno, wybrane poprzednio ustawienia będą od razu dostępne.

- - diff --git a/wdshelp/0415/sorting.htm b/wdshelp/0415/sorting.htm deleted file mode 100644 index ec03dd0b..00000000 --- a/wdshelp/0415/sorting.htm +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - Sortowanie - - - - - -

Sortowanie

-

Wszystkie listy w programie WinDirStat mogą być sortowane wg potrzeb. - Bieżące sortowanie jest oznaczane symbolem < lub > w nagłówku kolumny. - < oznacza sortowanie rosnąco, a > sortowanie malejąco. -

-

Możesz ustawić pożądane sortowanie, klikając na nagłówku wybranej kolumny. -

-

- W rzeczywistości dwie kolumny są odświeżane, po przesortowaniu. Pierwsza, - to ta, która została kliknięta przez użytkownika w celu posortowania. - Druga - jeżeli elementy w sortowanej właśnie kolumnie są takie same - to ta, - która była posortowana poprzednio. -

-

Sortowanie listy katalogów uwzględnia strukturę drzewa: sortowane są elementy - znajdujące się na tym samym poziomie. -

-

-

Uwagi

-

Szerokość kolumn oraz ich ułożenie może być regulowane za pomocą technologii - przeciągnij i upuść. Ułożenie kolumn i ich szerokość są zapamiętywane. Oznacza - to, że po ponownym uruchomieniu programu przywracane są ostatnie ustawienia - użytkownika. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/toc.hhc b/wdshelp/0415/toc.hhc deleted file mode 100644 index dfe722ae..00000000 --- a/wdshelp/0415/toc.hhc +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ - - - - - - - - - - -
    -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
  • - - - -
- diff --git a/wdshelp/0415/tree.jpg b/wdshelp/0415/tree.jpg deleted file mode 100644 index e978839884c1fb3775d9fb51f46b752f20683556..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 3870 zcmbW(XHe5!mjLj82oQP=O-iIAO?s1#NR!^Amrz8Cf^?)R5fK6ip#&8XY0@E~gLF`; zgd$bxPf(-?gwBh*JMYfyr`EF@21Assv!1*eH%Q-*` zAR{G(kdlx=AP{nLG72gvH5DZ#6&nL1EtK;bjEnOc2gh|jalz|6qP!d&Lh?66B_w5J zWMG1dDhg7{;?gowe-8nXlao_XQn6A~vr2Jua7+E4*W0)j#}gk@yqhT z$@;hKf4JzcTtvjgU}DH$7lQn6%E&9wZQPI6vpvmGYa zfUgwHd@@V?yMJl_A^YFK;{IQF3&_)IP& zUu^(3Fh;y@p{E?sRmY2Xkrhz=kBW8KX7(Ai@4ok4Pr^7Vcr)FNJ`>%c8N)!h=ro7%$31xcvV-)*f`@EP@ ze&+6;u0W=QbUFdfl?@h+ibEZU=`1wO&(9Z@JG$k}H4^FgOfjK)&qrTwFEI>=`o_JI zcaxSvLW-0wWIb)#d{u8a9)#e>sVjJHN<>uuRynoujNk6Dm0DcT<%{@+tt(4EjILF0dSAjZu!BCSD<)^o8^+UY}w%%Pbn)Vtgft z7JSW<*UV(%%K^`H*)JS=I@4mmZ?@Su-{JPd?LcO;8z)09_Rw(aFkd|XagxZF#P@0h z^`&Tv`H%eZP*e4!$Ox0hac4tqmLW_`9`;UI=HBRT3L!jg-m~p-bNgG_OMufWp#i`z zkIfI2UIJnr3Z{9+uQw+A7n@s7*?zx}*p#00k4sFeg_XDq?(wuv>!MoucPVg2trJ_n z%iR&W*I!9MyM{WS`G6GIATTElvzc;c z(>8imu0Dh^|DJHgyxiQ%i;4KzMlibPD97I)zVvN-nLQudh_q3+uLi{uN2x@K@^L?GDe?89KhzTQ~4e<k)U zWHO$J=Z|c%qiKu`@|^VlkvZDm<67?{OCM73)U9XkuL8?%TmrL*zD-@sO&SOMp@v*; zhOTR-j>}#u{|2%^I3OZ?8-KE1sjNlPUdMzjX||G^N*!HSFdbQE*TE^C38zbE*i0wd zY8Y6!K~1#*jWA+)xmqoMSPms^j^b*#|1{p7ronf~?v%MY&!pvr&GU4R7`qIYf!Xph z++s`axjxP?NiR$SA>DTfxqtHZ>27(X?WpENx#PCwgq5%2G3YmuR>~2L^ijIrradQ; zYj36R)qTPVb#I342V+tf&or~80%gAremkzkf~ks7CkGr$-_Gr8c3uKCbh6kX4>^Q( ze@W*6tk5)*T9wlbXR<@{rqq7a=Mw0+XDh|UrV&7@d$Ik*T3bHhOtSJzCKo@B5BE^F zOCX=Qd%ITSf~RiN=kVLu(evQ6BP+Yx$G%oA6o;I@U@|jC+${8ZPc7ZkKx7d3 zhp!&3#SuVjzLxq$;b*$Zk)1xSs)~F9b6O#=sTH%kX|2|-utNQs>lP!rFk+K73xx@X zBsi{|@(9KzSqp@sNFT=yV=gpaoQXJ+TE)r@@UixtZOC@oYw#0Zz|ulrg13ATJ=@fqvsV zHFtIGZd8jGT-e^`*mE$=?veWsWYlw5yxq89(?sCFz7xM|ZDS_hIhD(FY)w1Bwy5TP zXmn5A{81GCJ*Ktc(N15XBMUENO@X(jvcTxAP!t3H1e-8CTyR{K`B_|#dbE+J?rHs- zyGctFYc zS<*zYTN0#G4PA+_&vM&(%x?Lqb!Q8i?;cd4SF&mCEcR=+OF37zPx5VH!jBuu8`wbG zs48eUpORyOYnFM_vNT`*Lg;Z}#?6Jk@JNzJN+d<7N&~UCg^x=ggj)p2r!iI3`2}x_ zA|$7Ag0f?mfU~cYNVhz?{Z(gIwx3UHof3iKRO-_Xuc4fxw$DhJ!46YfecoZDxmnvM z(GY#ABB5_9jrI(xAEr=Qh$m9MD{^Sx^qyzWxV1q00!`=U-HT%0_f}GD&pu78LB2wRbE?6_au!&Z_ z3#uQ@OeiLJ5(fas5eJos-%Oz|Uxsd^Y0Or|PJhR`wUyT&UIKV)t7i8&8aTG=f@FXd zrhY>TRZ-d#iou7+=u93YZ2hXtxK)&^lrBV|nt^w$S<9;CEvHb2y7q}gQy+y`w0Id! z-mhR~V_%p{KUvNi!0mshGrWnw=*n_x+Phj&-G(=b-hpz35wEvI${RHy;bEo59MefH z>dA5+v>NSK|I8D5_3us@@_Rgr;vbV8Wt-`nMhm2U*rON@QVh$Q6P7%>_D3Z5jZ=4K z!z?WCB1xckNJZUco~vUT7tqbIo4uCo!0KE^_0&n_r_x=uowu7xkjVQTA zid?IyFAMl*Ox8ytw z9K7#a_4Ky~O!#x2$*qk~j+kFx<;}ipRS&aLDFVpWX-L8M!Qusb-M6r*wI(yy94ow_ zwhO-9up@+1L3Rw^ys)*J?}xcH$On&?VuD`+M3kv&(nibvHBH)3b3PF{f_B4%tccxU z+B&6AMl!-W#N$jD=Xj^wLNuu(RXsUH4JA1H`4Y$qy9BoLF519GJvH4Ncegkmly8Wt z12u%=$;XdHsC2vqj15 zRUJTTaDL*R$#?zxh8*QtIYLH6x>{ioJfWwCjS2#uu1s@&@}8e$lda25+c?cVzd|it z0tYYZ7u{7qw)Eo-4(Fcy_)-!HTT@G`NHTzCmn2U%UILlB@bg{$1_`DCw3JE+1z;J+ zpHoC%f{LN~5ulDoM^bbmEaFtO#jfT<8-PAz99zyz1Uz7zI%_7MsgOM{R-N1_Qzk6Y zLQKeqJ&vqg+*e - - Mapa drzewa - - - - - -

Mapa drzewa

-

Mapa drzewa pokazuje całą zawartość drzewa katalogów - w prosty i zrozumiały sposób. -

-

Każdy plik jest reprezentowany przez kolorowy prostokąt, o powierzchni - proporcjonalnej do rozmiaru tego pliku. -

- Prostokąty są ułożone w taki sposób, że katalogi też będące prostokątami, - zawierają wszystkie swoje pliki i podkatalogi. Oznacza to, że ich powierzchnia - jest proporcjonalna do rozmiaru ich podrzew katalogowych.

-

Kolor prostokąta określa typ pliku, tak jak to pokazano na liście - rozszerzeń plików. -

-

Cieniowanie dodatkowo podkreśla strukturę katalogów.

-

Operacje

-

Bez większego trudu możesz zobaczyć duże prostokąty, oznaczające duże pliki, - nawet jeżeli są one ukryte gdzieś głęboko w strukturze drzewa. Kliknij na nie: - lista katalogów pokaże ścieżkę do wybranego pliku. Możesz teraz odczytać jego - położenie, atrybuty. Jeżeli chcesz możesz także uruchomić porządkowanie - tego elementu, np. usunięcie pliku. -

-

Nawigacja po liście katalogów: wybrany element jest wyróżniony za pomocą - kolorowej ramki. W ten sposób uzyskujesz wrażenie proporcji, np. Jak duży - jest C:\windows w porównaniu do C:\program files? -

-

Opcje menu kontekstowego "Skocz poziom wyżej" oraz "Skocz poziom niżej" - ułatwiają nawigację po mapie drzewa. -

-

Zmiana rozmiaru. Opcja "Powiększ" powoduje, że wybrane podrzewo jest wyświetlane - w pełnym rozmiarze. W takim przypadku, wierzchołek wybranego poddrzewa jest - oznaczony niebieską ramką na liście katalogów. Wybranie opcji "Pomniejsz" - powoduje cofnięcie się poziom wyżej, do elementu nadrzędnego względem bieżącego - elementu. -

- - diff --git a/wdshelp/0415/userdefinedcleanups.htm b/wdshelp/0415/userdefinedcleanups.htm deleted file mode 100644 index 10f1c6df..00000000 --- a/wdshelp/0415/userdefinedcleanups.htm +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - Porządkowania użytkownika - - - - - -

Porządkowania użytkownika

-

Tej właściwości powinni używać użytkownicy zaawansowani.

-

Możesz zdefiniować do 10 akcji porządkowania dysku. Porządkowania są określone przez - polecenia uruchamiane z linii poleceń. -

-

Wybierz określoną pozycję z listy i włącz ją zaznaczając opcję 'Aktywne'. Podaj - nazwę, która będzie wyświetlana w menu. -

-

Wpisz polecenia w oknie 'Wiersz polecenia'. Użyj "Trybu MS-DOS" (Windows 9x, command.com) - lub "Wiersza polecenia" (NT, cmd.exe), aby uzyskać pomoc na temat dostępnych poleceń i aby - przetestować ich działanie. -

-

Przykłady

-

-

    -
  • -
    dir /b > dir.txt
    - Eksportuje nazwy plików do pliku dir.txt.
  • -
  • -
    del *.bak
    - Usuwa wszystkie pliki z rozszerzeniem *.bak w bieżącym katalogu.
  • -
  • -
    del /s *.bak *.tmp
    - Usuwa pliki z rozszerzeniem *.bak oraz *.tmp z bieżącego katalogu i wszystkich - jego podkatalogów.
  • -
  • -
    windirstat.exe "%p"
    - Uruchamia drugą instancję programu WinDirStat, ze ścieżką do wybranego katalogu - (w zmiennej PATH musi być ścieżka do programu WinDirStat).
  • -
-

-

Przykłady (NT i wyższe)

-

-

    -
  • -
    echo %n & pause
    - Wyświetla nazwę bieżącego katalogu.
  • -
  • -
    cd & pause
    - Wyświetla bieżącą ścieżkę i czeka na naciśnięcie dowolnego klawisza.
  • -
  • -
    cd .. && myzip "%n"
    - Kompresuje wybrany katalog (z użyciem hipotetycznego programu myzip).
  • -
-

-

Znaczenie symboli zastępczych %p, %n, %sp, %sn jest omówione w oknie dialogowym. - Nie zapomnij umieścić ich w cudzysłowie, jeżeli zachodzi taka potrzeba.

-

Wykonywanie linii poleceń

-

Przypuśćmy, że użytkownik wpisał polecenie -

xyz
- WinDirStat próbuje uruchomić następujący proces: -
%COMSPEC% /c xyz
-

-

Więcej opcji

-

Określenie, dla jakich typów pozycji (pliki, katalogi) działa porządkowanie. - Ostrożnie z używaniem ścieżek UNC: wiersz polecenia nie zmienia ścieżki (chdir) - na ścieżkę UNC!

-

Określenie, czy porządkowanie ma przebiegać wgłąb (rekurencyjnie) dla wszystkich - podkatalogów (pierwsze najgłębsze).

-

Znaczenie innych opcji nie powinno sprawiać problemów.

- - diff --git a/wdshelp/0415/whatisatree.htm b/wdshelp/0415/whatisatree.htm deleted file mode 100644 index e239cc62..00000000 --- a/wdshelp/0415/whatisatree.htm +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ - - - Co to jest Drzewo Katalogów? - - - - - -

Co to jest Drzewo Katalogów?

-

W większości systemów komputerowych, również w Microsoft Windows, dane na twardym - dysku są zorganizowane hierarchicznie. -

-

Z jednej strony są to pliki, posiadające określony rozmiar i zawierające dane. - Każdy plik ma nazwę. W Microsoft Windows "rozszerzenie pliku" informuje o jego - typie. Na przykład rozszerzenie "*.exe", oznacza program wykonywalny, - rozszerzenie "*.doc" oznacza dokument Word, "*.jpg" jest obrazem, itd. - Niestety Eksplorator Windows domyślnie ukrywa rozszerzenia plików. Można zmienić - to zachowanie korzystając z menu opcje Eksploratora. -

-

Z drugiej strony są to katalogi. WinDirStat, podobnie jak Eksplorator Windows - pokazuje katalogi w postaci ikonek symbolizujących żółte teczki. Katalogi także - mają nazwę, ale normalnie nie posiadają rozszerzenia. Katalogi służą jedynie - do przechowywania plików i innych katalogów ("podkatalogów"). Zgodnie - z założeniem, że katalogi mogą przechowywać inne podkatalogi, a te znowu - mogą przechowywać podkatalogi, powstaje hierarchiczna struktura na dysku. -

-

- - Zamiast "hierarchiczna struktura" możemy po prostu powiedzieć struktura drzewa. - Drzewo też jest zbudowane hierarchicznie. Mamy gałęzie, które przechodzą - w podgałęzie, a te znowu w podgałęzie, aż do końca, gdzie mamy liście. - W systemie plików też mamy gałęzie (katalogi), liście (pliki) oraz korzeń drzewa - (dysk twardy). -

-

- Dlatego właśnie system plików komputera możemy określić mianem - "drzewa katalogów". -

-


- Inaczej niż w rzeczywistości, na dysku pień i gałęzie mogą mieć liście. - Pliki - liście, inaczej niż w rzeczywistości mogą mieć większą - objętość (mierzoną w megabajtach lub gigabajtach), niż niektóre - gałęzie (katalogi). Mimo wszystko możemy sobie wyobrazić drzewo - obrócone, do góry korzeniem, a listkami na dół. -

-

Jeżeli odłamałeś gałąź drzewa i położyłeś ją na ziemi, to ona sama stała się - małym drzewem (tak przynajmniej można sobie ją wyobrazić): Każda gałąź, - razem z jej podgałęziami i liśćmi, jest sama drzewem, dokładniej - poddrzewem. -

-

W stosunku do systemu plików możemy użyć metafory Rodzina drzew. Podkatalogi - i pliki określonego katalogu są nazywane jego dziećmi. Natomiast katalog - zawierający te elementy możemy nazwać ich rodzicem. Katalog główny (korzeń, - lub z angielskiego 'root') jest najwcześniejszym (najstarszym) przodkiem wszystkich - elementów w drzewie katalogów. -

-

Ścieżka "C:\documents\letters\draft\loveletter.doc" określa dysk twardy - c:, w głównym katalogu "C:\" znajduje się katalog "documents", dalej - podkatalog "letters", jeszcze jeden podkatalog "draft" i na końcu mamy - plik "loveletter.doc". Zatem ścieżka w precyzyjny sposób określa drogę, - jaką należy przebyć od głównego katalogu (korzenia), do pliku (liścia). -

- - diff --git a/wdshelp/0415/windirstat.hhp b/wdshelp/0415/windirstat.hhp deleted file mode 100644 index 46305080..00000000 --- a/wdshelp/0415/windirstat.hhp +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[OPTIONS] -Compatibility=1.1 or later -Compiled file=..\..\..\help\wdsh0415.chm -Contents file=toc.hhc -Default Window=main -Default topic=windirstat.htm -Display compile progress=No -Full-text search=Yes -Language=0x415 Polnisch -Title=WinDirStat - -[WINDOWS] -main="WinDirStat","toc.hhc",,"windirstat.htm","windirstat.htm",,,,,0x63420,,0x3006,[22,19,816,782],0x108f0000,,,,,,0 - - -[FILES] -windirstat.htm -directorytree.htm -extensionlist.htm -treemap.htm -actions.htm -configuration.htm -coupling.htm -faq.htm -gnufdl.htm -legend.htm -selectdrivesdialog.htm -sorting.htm -whatisatree.htm -userdefinedcleanups.htm -limits.htm -deinstallation.htm - -[ALIAS] -IDH_StartPage=windirstat.htm -IDH_UserDefinedCleanups=userdefinedcleanups.htm -IDH_Treemap=treemap.htm - -[MAP] -#include ..\windirstat\helpmap.h - -[INFOTYPES] - diff --git a/wdshelp/0415/windirstat.htm b/wdshelp/0415/windirstat.htm deleted file mode 100644 index 03e8dd54..00000000 --- a/wdshelp/0415/windirstat.htm +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ - - - WinDirStat - - - - - -

WinDirStat - Statystyki Katalogu

-

Copyright (c) 2003-2005 Bernhard Seifert. - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the - terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version - published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no - Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included - in the section entitled "GNU Free Documentation License". -

-

Pokazuje, gdzie zniknęła wolna przestrzeń Twojego dysku i pomoga ją odzyskać. -

-

Znasz ten problem: Dysk twardy jest prawie zapełniony, - a Ty nie wiesz, gdzie są położone największe pliki, które zajmują wolną przestrzeń. - Mogą być wszędzie, mogą być ukryte, znajdować się w pod-pod-katalogach. Znajdowanie - ich za pomocą Eksploratora Windows jest męczące. Musisz bez końca rozwijać i zwijać - katalogi, pokazywać Właściwości aby sprawdzić jaką przestrzeń zajmuje tylko bieżący - katalog. W ten sposób bardzo trudno wyobrazić sobie obraz przestrzeni dysku - twardego. To jest właśnie zadanie dla programu WinDirStat! -

-

Po uruchomieniu program WinDirStat otwiera Okno - wyboru dysków. Naciśnij przycisk OK. -

-

- WinDirStat czyta całe drzewo katalogów - (co może zająć kilka minut, w zależności od pojemności dysku twardego) - i reprezentuje je z użyciem interfejsu graficznego w postaci widoków: -

- - - - - - - - - - - -
WinDirStat
Lista - KatalogówLista rozszerzeń plików
Mapa drzewa
-

Wszystkie widoki są ze sobą w relacji. -

-

Możesz wyczyścić dysk twardy używając kilkunastu Porządkowań. -

-

Widoki i Porządkowania mogą być konfigurowane - wg osobistych preferencji każego użytkownika. -

-

Sortowanie

-

Legenda

-

Często zadawane pytania

-

Ograniczenia

-

Deinstalacja

-

Licencja GNU Free Documentation

-

 

- - diff --git a/wdshelp/buildhelp.cmd b/wdshelp/buildhelp.cmd deleted file mode 100644 index e05e69e4..00000000 --- a/wdshelp/buildhelp.cmd +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -@echo off -:: ####################################################################### -:: ## Small NT script build all the HTML help files at once or clean them -:: ## -:: ## $Id$ -:: ####################################################################### -pushd .\ -setlocal -for /f "tokens=*" %%j in ('cd') do @set CURRDIR=%%j -set HELPDIR=..\..\help -set ACTION=%1 -set HELPPROJECT=windirstat.hhp - -if /i {%ACTION%}=={BUILD} goto :buildhelp -if /i {%ACTION%}=={CLEAN} goto :cleanhelp -goto :wrongparam - -:buildhelp -echo Building help files -:: Create the directory for help files -if not exist "%HELPDIR%" md "%HELPDIR%" -:: Tell the HTML Help Compiler to do its job -for /d %%i in (*) do @( - if exist "%CURRDIR%\%%i\%HELPPROJECT%" echo. & echo .\%%i\%HELPPROJECT% & hhc "%CURRDIR%\%%i\%HELPPROJECT%" || cd . -) -:: Return -set errorlevel=0 -goto :endofscript - -:cleanhelp -echo Cleaning help files -:: Delete the HTML help files -for /f %%i in ('dir /b "%HELPDIR%\*.chm"') do @( - echo. - echo Deleting %%i - del /f /q "%HELPDIR%\%%i" -) -del /f /q "%HELPDIR%\BuildLog.htm" -:: Return -set errorlevel=0 -goto :endofscript - -:wrongparam -:: Tell the developer something went wrong -echo Please check the parameters. Something is wrong, valid options are ^"build^" and ^"clean^" -set errorlevel=1 - -:endofscript -endlocal -popd