forked from martinrotter/rssguard
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathrssguard_zh_TW.ts
7425 lines (7398 loc) · 342 KB
/
rssguard_zh_TW.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="185"/>
<source>(category)</source>
<translation> (分類)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="188"/>
<source>(feed)</source>
<translation> (文源)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="27"/>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>AdBlock 設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="66"/>
<source>Cannot enable AdBlock</source>
<translation>無法啟用 AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="67"/>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation>AdBlock 元件有某種錯誤,無法啟用。查看下面錯誤訊息 (或應用程式debug.log) 以得更多資訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="102"/>
<source>OK!</source>
<translation>確定!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="114"/>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="89"/>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1</source>
<translation>有錯誤,查看應用程式 log 檔以得更多細節,並查線上說明文件。也請確認 Node.js 已安裝。錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="116"/>
<source>ERROR!</source>
<translation>錯誤!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="107"/>
<source>No additional info.</source>
<translation>沒有更多資訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="101"/>
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
<translation>看來 AdBlock 順利執行,但可再等幾秒以確定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>啟用 AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<source>&Help</source>
<translation>說明(&H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/>
<source>Filter lists</source>
<translation>篩選器清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/>
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
<translation>於此加入篩選規則清單的直通網址(每行一網址)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/>
<source>Custom filters</source>
<translation>自訂篩選器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/>
<source>Add your custom filters here (one filter per line)</source>
<translation>於此新增自訂篩選規則(每行一個)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="15"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock 讓您封鎖不想要的網頁內容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="48"/>
<source>Show AdBlock &settings</source>
<translation>顯示 AdBlock 設定(&S)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="382"/>
<source>failed to download filter list '%1'</source>
<translation>無法下載篩選規則清單 '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="919"/>
<source>Application is already running.</source>
<translation>應用程式已在執行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="468"/>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation>輸出目錄是無法寫入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="475"/>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>設定檔複製到輸出目錄失敗。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="490"/>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>未復原資料庫。請確認輸出目錄可寫入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="496"/>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>未復原設定。請確認輸出目錄可寫入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="937"/>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>無法新增文源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="938"/>
<source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source>
<translation>無法加入文源,因為無使用的、可加入文源的帳號。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/>
<source>Packages %1 were updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="838"/>
<source>Unread articles fetched</source>
<translation>下載了未讀的文章</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="280"/>
<source>Go to changelog</source>
<translation>前往檢視變更紀錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="796"/>
<source>AdBlock needs to be configured</source>
<translation>須設定 AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="261"/>
<source>RSS Guard has Discord server!</source>
<translation>RSS Guard 有 Discord 伺服器!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="262"/>
<source>You can visit it now! Click me!</source>
<translation>現在即可參訪!點我!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="265"/>
<source>Go to Discord!</source>
<translation>前往 Discord!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="275"/>
<source>Welcome</source>
<translation>歡迎</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="276"/>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation>歡迎來到 %1。
請點此彈出通知
查閱此版的新鮮事。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="797"/>
<source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="918"/>
<source>Already running</source>
<translation>已在執行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1026"/>
<source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>包括 Gmail 新聞源在內的一些新聞源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 認證架構。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>需要 HTTP 認證</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="38"/>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="10"/>
<source>Username</source>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="51"/>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/>
<source>Password</source>
<translation>密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="11"/>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>設定讀取文源的使用者名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>設定讀取文源的密碼。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="30"/>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>使用者名稱無問題或不必要。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="31"/>
<source>Username is empty.</source>
<translation>缺使用者名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="41"/>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>密碼無問題或不必要。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="42"/>
<source>Password is empty.</source>
<translation>缺密碼。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/>
<source>Show/hide the password</source>
<translation>顯示/隱藏密碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="13"/>
<source>Click me to change color!</source>
<translation>點按以變更顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="16"/>
<source>Select new color</source>
<translation>選新的顏色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="67"/>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation>資料庫檔壓縮中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="72"/>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>資料庫檔縮小…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation>資源回收筒清空…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation>資源回收筒清空中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/>
<source>Removing read articles...</source>
<translation>移除已讀文章中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/>
<source>Read articles purged...</source>
<translation>清除已讀文章…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/>
<source>Removing old articles...</source>
<translation>移除舊文章中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/>
<source>Old articles purged...</source>
<translation>清除舊文章…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/>
<source>Removing starred articles...</source>
<translation>移除星號文章中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/>
<source>Starred articles purged...</source>
<translation>清除星號文章…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="63"/>
<source>Cannot connect to database</source>
<translation>無法連接資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="64"/>
<source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source>
<translation>無法連接資料庫,錯誤: '%1'。無法回到 SQLite。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation>給定的帳號不支援新增文源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/>
<source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source>
<translation>偵測到文源,但是沒有適當的帳號設定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/>
<source>This website does not contain any feeds</source>
<translation>此網站無文源。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/>
<source>Add one of %n feed(s)</source>
<translation><numerusform>新增一個文源於 %n 個文源</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/>
<source>Not supported by account</source>
<translation>帳戶不支援</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="253"/>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation>開啟輸出檔 %1 出錯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation>選擇下載檔案到何位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="279"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="128"/>
<source>Download directory couldn't be created</source>
<translation>無法建立下載目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="264"/>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>儲存檔案 %1 出錯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="371"/>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation>%2 之 %1 (每秒 %3) - %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="381"/>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation>%2 之 %1 - 下載完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="198"/>
<source>Cannot open file</source>
<translation>無法開啟檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="199"/>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation>無法開啟輸出檔。請手工開啟。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="209"/>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>無法開啟目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="210"/>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation>無法開啟輸出目錄。請手工開啟。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="418"/>
<source>Download finished</source>
<translation>下載完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="419"/>
<source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation>檔案 '%1' 已下載。
點此開啟上層目錄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/>
<source>Local file: %1</source>
<translation>本機檔案: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="108"/>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation>取消選擇本機檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="423"/>
<source>Open folder</source>
<translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/>
<source>Filename</source>
<translation>檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/>
<source>&Try again</source>
<translation>請再試一次(&T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/>
<source>&Stop</source>
<translation>中止(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/>
<source>&Open file</source>
<translation>開啟檔案(&O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/>
<source>Open &directory</source>
<translation>開啟目錄(&D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="707"/>
<source>%n minutes remaining</source>
<translation><numerusform>剩 %n 分</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="711"/>
<source>%n seconds remaining</source>
<translation><numerusform>剩 %n 秒</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="723"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="727"/>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="731"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="735"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="568"/>
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation><numerusform>下載 %n 的檔案…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/>
<source>Clean up</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailRecipientControl</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/>
<source>To</source>
<translation>到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/>
<source>Cc</source>
<translation>副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/>
<source>Bcc</source>
<translation>副本密件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/>
<source>Reply-to</source>
<translation>回函地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/>
<source>E-mail address</source>
<translation>電子郵件地址</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="251"/>
<source>no errors</source>
<translation>無錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="257"/>
<source>authentication error</source>
<translation>認證錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="260"/>
<source>network error</source>
<translation>網路錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/>
<source>Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3</source>
<translation>自動更新之狀態: %1
使用中的篩選器: %2
狀態: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="224"/>
<source>does not use auto-fetching of articles</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation>不啟用自動下載文章</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="231"/>
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation><numerusform>下次自動下載文章時,使用全局設定 (%n 分鐘)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="234"/>
<source>uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled)</source>
<translation>(已停用自動下載文章) 使用全局設定</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="241"/>
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation><numerusform>下次自動下載文章時,使用指定設定 (%n 分鐘)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="254"/>
<source>has new articles</source>
<translation>有新文章</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="263"/>
<source>parsing error</source>
<translation>解析錯誤中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="266"/>
<source>error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="50"/>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation>文源工具列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="50"/>
<source>Toolbar for articles</source>
<translation>文章工具列</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="334"/>
<source>Starting auto-download of some feeds' articles</source>
<translation>開始自動下載某些文源的文章</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="335"/>
<source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source>
<translation><numerusform>會自動下載 %n 個文源的新文章。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="89"/>
<source>Cannot fetch articles at this point</source>
<translation>此際無法下載文章</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="90"/>
<source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>現在還無法下載新文章,因為正進行另一重要運作。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/>
<source>Username</source>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/>
<source>Developer access token</source>
<translation>開發者實驗存取權碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/>
<source>Get token</source>
<translation>取得實驗存取權碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="53"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>僅下載文源的前 X 個最新文章</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="90"/>
<source>&Login</source>
<translation>登入(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="106"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>僅下載未讀的文章</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/>
<source>Username for your account</source>
<translation>帳號的使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/>
<source>No test done yet.</source>
<translation>尚未測試過。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>此處顯示連線測試的結果。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/>
<source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source>
<translation>您的 %1 沒有 Feedly 的正式支援。,因此您一定得使用 "開發者實驗存取權碼" 作為您的認證碼。這碼只有一個月的效期,而且每天的 API 呼叫只到 250 次。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="84"/>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>您未准予存取。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>測試出錯。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/>
<source>There is error. %1</source>
<translation>出錯。%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="106"/>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>成功測試。可能會敦促您再次登入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="107"/>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>您的存取已被批准。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="140"/>
<source>Access granted.</source>
<translation>已准存取。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="139"/>
<source>Login was successful.</source>
<translation>成功登入了。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="145"/>
<source>Some problems.</source>
<translation>有某些問題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>不可缺使用者名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="156"/>
<source>Username is okay.</source>
<translation>使用者名稱無問題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="170"/>
<source>Access token is empty.</source>
<translation>缺實驗存取權碼。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="173"/>
<source>Access token is okay.</source>
<translation>實驗存取權碼無問題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="144"/>
<source>Error: '%1'</source>
<translation>錯誤: '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/>
<source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source>
<translation>察覺要下載太多文章。Feeldly 會產生一文源的全部文章永久快取,最後可能會有成千上萬篇不會去讀的文章。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyNetwork</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="513"/>
<source>Feedly: authentication error</source>
<translation>Feedly: 認可錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="514"/>
<source>Click this to login again. Error is: '%1'</source>
<translation>點此重新登入。錯誤為: '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="529"/>
<source>Feedly: authorization denied</source>
<translation>Feedly: 認可被拒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="530"/>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>點此重新登入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="533"/>
<source>Login</source>
<translation>登入</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="281"/>
<source>Category </source>
<translation>分類 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="46"/>
<source>Title</source>
<translation>標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="48"/>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation>文源/分類的標題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/>
<source>Root</source>
<translation>根</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="123"/>
<source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation>無法拖項目到不同的帳號。不支援此動作。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="122"/>
<source>Cannot perform drag & drop operation</source>
<translation>無法拖放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="49"/>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation>未讀/全部文訊 之數量。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="77"/>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>工具列間隔號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="125"/>
<source>Feeds search box</source>
<translation>文源搜尋框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="117"/>
<source>Search feeds (regex only)</source>
<translation>搜尋文源(只能用類型式)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="225"/>
<source>Cannot edit item</source>
<translation>無法編輯項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="240"/>
<source>Cannot delete item</source>
<translation>無法刪除項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="734"/>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation>空白處的右鍵功能表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="213"/>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>無法編輯所選項目,因為另一重要動作執行中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="241"/>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>無法刪除所選項目,因為另一重要動作執行中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="669"/>
<source>Context menu for categories</source>
<translation>分類之右鍵功能表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="226"/>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation>無法編輯所選項目,(尚?)未支援這個。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="261"/>
<source>Deleting "%1"</source>
<translation>刪除 "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="262"/>
<source>You are about to completely delete item "%1".</source>
<translation>將完全刪除項目 "%1"。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="263"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>確定嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="281"/>
<source>Cannot delete "%1"</source>
<translation>無法刪除 "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="275"/>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation>無法刪除此項目,因為重要運作失敗。請提報錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="282"/>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation>無法刪除此項目,因為不支援刪除
或此功能尚未實作出來。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="744"/>
<source>Context menu for other items</source>
<translation>其他項目之右鍵功能表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="132"/>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>所選帳號不支援新增文源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="150"/>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation>所選帳號不支援新增分類。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="408"/>
<source>Context menu for recycle bins</source>
<translation>資源回收筒之右鍵功能表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="431"/>
<source>Context menu for accounts</source>
<translation>帳號之右鍵功能表</translation>
</message>