diff --git a/bibleget-io.php b/bibleget-io.php
index 606cc7d..74b1cd1 100644
--- a/bibleget-io.php
+++ b/bibleget-io.php
@@ -1,7 +1,7 @@
\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bibleget-io/bibleget-io-"
"plugin-for-wordpress/language/de/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Parameter \"Versionen\")"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"der gültigen Fassung in der Einstellungen"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"überprüfen)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -66,20 +66,20 @@ msgstr ""
"Server. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten noch einmal...)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"Es gibt Fehler in der Kurzwahl, überprüfen Sie bitte sorgfältig Ihre "
"Abfragesyntax:"
-#: bibleget-io.php:329
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr ""
"Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, benachrichtigen Sie bitte den BibleGet "
"Plugin-Ersteller unter"
-#: bibleget-io.php:335
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"paar Minuten warten und erneut versuchen"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr ""
"Buch-Anzeige!"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "Es kann nicht mehr Kommas als Punkte geben."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr "Sie müssen ein gültiges Kapitel haben nach der Buch-Anzeige!"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"eine Liste der gültigen Buch Indikatoren."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"ein Komma getrennt werden."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"nicht Null sein wird."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Ein Komma vorausgehen und gefolgt von 1 bis 3 Ziffern, von denen die erste "
"Zahl nicht Null sein wird."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Ein Komma vorausgehen und gefolgt von 1 bis 3 Ziffern, von denen die erste "
"Zahl nicht Null sein wird."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"ein Kapitel, Vers-Konstrukt vor dem gleichen Strich sein."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"kann nur einen Strich mehr als Punkte sein."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Die durch den Punkt verknüpften Werte müssen fortlaufend sein, statt %1$d >= "
"%2$d in dem Ausdruck <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"einer gültigen Kapitel Anzeige beginnen!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"letzte mögliche Kapitel ist <%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "Sie können nicht mehr als einen Komma und einen Strich haben!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
"ein Bindestrich sein."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Version <%4$s>, der letzte mögliche Vers ist <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"oder gleich wie die zweite Kapitel Anzeige <%s> in dem Ausdruck <%s> sein"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"größer als Vers <%s> in dem Ausdruck <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"%s> größer oder gleich, um <%s> in dem Ausdruck <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. werden."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Die Metadaten "
"müssen manuell aktualisiert werden."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "Sie können eine leere Abfrage nicht senden."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -288,38 +288,38 @@ msgstr ""
"Gemischte Schreibweisen wurden erkannt. Bitte benutzen Sie entweder die "
"Englische Notation oder eine andere europäische Notation."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "Die BibleGet Server Daten wurden erfolgreich erneuert."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "BibleGet I/O Einstellungen"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Einstellungen der Präferenzen"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr ""
"Bevorzugte Version oder Versionen (wenn sie nicht in Kurzwahl angegeben "
"wurden)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Google Fonts API-Schlüssel (für aktualisierte Schriftartenliste)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Aktuelle BibleGet I/O-Engine Informationen:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"Die Engine von BibleGet I/O unterstützt derzeit %s Versionen der Bibel in %s "
"verschiedenen Sprachen."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"untergliedert:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Das BibleGet I/O-Modul erkennt derzeit die Namen der biblischen Bücher in %s "
"verschiedenen Sprachen:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -358,37 +358,72 @@ msgstr ""
"diese Informationen nicht mehr aktuell sein. In diesem Fall können Sie auf "
"die Schaltfläche klicken, um die Informationen zu erneuern."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "INFORMATIONEN VOM BIBLEGET SERVER ERNEUERN"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr ""
"Wählen Sie eine der Möglichkeiten, um die Nutzung der Kurzwahl zu "
"erleichtern:"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "ERFOLG"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Google Fonts API-Schlüssel (für aktualisierte Schriftartenliste)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "CURL-FEHLER BEIM SENDEN EINER ANFRAGE"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "KEINE GÜLTIGE JSON-ANTWORT"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "SERVER KANN KEINE ANFRAGEN STELLEN"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -397,13 +432,13 @@ msgstr ""
"Liste der verfügbaren Schriftarten enthalten ist, sollten Sie einen Google "
"Fonts-API-Schlüssel verwenden."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr ""
"Wenn Sie noch keinen Google Fonts API-Schlüssel haben, können Sie diesen "
"hier herunterladen"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -411,17 +446,21 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Einschränkungen für Ihren API-Schlüssel anwenden möchten, wählen "
"Sie 'IP-Adressen (Webserver, Cron-Jobs usw.)'"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"wenn Sie sich auf bestimmte IP-Adressen beschränken, müssen Sie alle "
"Schnittstellen-Netzwerkadressen angeben, die Ihr Server möglicherweise "
"verwendet"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -430,13 +469,13 @@ msgstr ""
"Insbesondere die IP-Adresse in der Variablen %s (es kann einige Minuten "
"dauern, bis sie wirksam ist)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr ""
"Ein erfolgreicher Schlüssel wird alle 3 Monate zwischengespeichert und "
"erneut getestet."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -444,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass dies einen kleinen Einfluss auf die Ladeleistung "
"Ihres Wordpress Customizers haben kann."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -453,7 +492,7 @@ msgstr ""
"besten leer."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr ""
@@ -461,152 +500,152 @@ msgstr ""
"%s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "Die Antwort von der Curl-Anfrage ist falsch"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Schriftfamilie für biblische Zitate"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Breite der Umrandung für biblische Zitate (in px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Arten der Umrandung für Biblische Zitate"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Farbe der Umrandung für Biblische Zitate"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Hintergrundfarbe für Biblische Zitate"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Rundung der Umrandung für Biblische Zitate (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Außenabstand oberer / unterer für Biblische Zitate (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Außenabstand linker / rechten für Biblische Zitate (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Innenabstand oberer / unterer für Biblische Zitate (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Innenabstand linker / rechten für Biblische Zitate (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Breite für Biblische Zitate (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Textausrichtung für Biblische Zitate"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Schriftgröße (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Schriftstil"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "F"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "K"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "U"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "D"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "HOCH"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "TIEF"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "für Versionsanzeige"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "für Bücher und Kapitel"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "für Verszahlen"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "für den Text der Verse"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Zeilenabstand für die Absätze der Versen"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "Stile von BibleGet I/O für WordPress"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stile, die für die Textformatierung der biblischen zitate "
"gelten"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "Absatzstile im Allgemeinen"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
@@ -614,22 +653,22 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stile, die für den allgemeinen Absatz und das "
"Kastenmodell der biblischen Zitate gelten"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Stile der Bibelversion"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stile, die für den Versionsindikator der biblischen "
"Zitate gelten"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Stile für Bücher und Kapitel"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
@@ -637,21 +676,21 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stile, die für die Buch- und Kapitelindikatoren der "
"biblischen Zitate gelten"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Versnummernstile"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stile, die für die Versnummern der biblischen Zitate "
"gelten"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Verstextstile"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stile, die für den Verstext der biblischen Zitate gelten"
@@ -680,5 +719,8 @@ msgstr "John Romano D'Orazio"
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "ERFOLG"
+
#~ msgid "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
#~ msgstr "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
diff --git a/languages/bibleget-io-el_GR.mo b/languages/bibleget-io-el_GR.mo
new file mode 100644
index 0000000..0fef16f
Binary files /dev/null and b/languages/bibleget-io-el_GR.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-el_GR.po b/languages/bibleget-io-el_GR.po
new file mode 100644
index 0000000..b694dec
--- /dev/null
+++ b/languages/bibleget-io-el_GR.po
@@ -0,0 +1,661 @@
+# Translation of Plugins - BibleGet I/O - Stable (latest release) in Greek
+# This file is distributed under the same license as the Plugins - BibleGet I/O - Stable (latest release) package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Plugins - BibleGet I/O - Stable (latest release)\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:58+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: el_GR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
+"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
+"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-WPHeader: bibleget-io.php\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
+
+#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
+#: bibleget-io.php:180
+msgid ""
+"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
+"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
+msgstr ""
+
+#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
+#: bibleget-io.php:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
+"versions in the settings page"
+msgstr ""
+"Η αιτούμενη έκδοση \"%s\" δεν είναι έγκυρη, ελέγξτε τη λίστα των έγκυρων "
+"εκδόσεων στις ρυθμίσεις"
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:215
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
+msgstr ""
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:241
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
+"try again in a few minutes...)"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
+#: bibleget-io.php:270
+msgid ""
+"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
+msgstr ""
+"Υπάρχουν λάθη στον σύντομο κωδικό, παρακαλούμε να ελέγξετε προσεκτικά την "
+"σύνταξη του ερωτήματός σας:"
+
+#: bibleget-io.php:335
+msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:341
+msgid ""
+"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
+"minutes and try again"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>
+#: bibleget-io.php:407
+#, php-format
+msgid ""
+"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
+"indicator!"
+msgstr ""
+"Το πρώτο ερώτημα <%s> στις στοιχειοσειρές <%s> πρέπει να αρχίζει με έναν "
+"έγκυρο δείκτη βιβλίου!"
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:442
+msgid "There cannot be more commas than there are dots."
+msgstr ""
+"Δεν μπορούν να υπάρχουν περισσότερα κόμματα από ό, τι υπάρχουν τελείες."
+
+#: bibleget-io.php:443
+msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
+msgstr "Πρέπει να έχετε ένα έγκυρο κεφάλαιο μετά την ένδειξη βιβλίου!"
+
+#: bibleget-io.php:444
+msgid ""
+"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
+"of valid book indicators."
+msgstr ""
+"Ο δείκτης βιβλίου δεν είναι έγκυρο. Ελέγξτε την τεκμηρίωση για μια λίστα "
+"έγκυρων δεικτών ebook."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:446
+msgid ""
+"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
+"verses, which are separated from the chapter by a comma."
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια τελεία χωρίς πρώτα να χρησιμοποιησετε "
+"ένα κόμμα. Μια τελεία είναι μια συνεργασία ανάμεσα στους στίχους, οι οποίοι "
+"διαχωρίζονται από το κεφάλαιο με κόμμα."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:448
+msgid ""
+"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Μια τελεία πρέπει να προηγείται ακολουθούμενη από 1-3 ψηφία εκ των οποίων το "
+"πρώτο ψηφίο δεν μπορεί να είναι μηδέν."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:450
+msgid ""
+"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Ένα κόμμα πρέπει να προηγείται ακολουθούμενο από 1 έως 3 ψηφία απο τα οποία "
+"το πρώτο ψηφίο δεν μπορεί να είναι μηδέν."
+
+#: bibleget-io.php:451
+msgid ""
+"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Μια παύλα πρέπει να προηγείται ακολουθούμενη από 1 έως 3 ψηφία εκ των οποίων "
+"το πρώτο ψηφίο δεν μπορεί να είναι μηδέν."
+
+#: bibleget-io.php:452
+msgid ""
+"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
+"chapter-verse construct preceding the same dash."
+msgstr ""
+"Αν υπάρχει μια δομή κεφαλαίου-στίχου μετά από μια παύλα, πρέπει επίσης να "
+"υπάρχει μια δομή κεφαλαίου-στίχου που προηγείται της ίδιας παύλας."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:454
+msgid ""
+"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
+"can only be one more dash than dots."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν πολλές παύλες στο ερώτημα, αλλά δεν υπάρχουν αρκετά σημεία. Μπορεί "
+"να υπάρχει μόνο μία ακόμη παύλα από τελείες."
+
+#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:456
+#, php-format
+msgid ""
+"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
+"in the expression <%3$s>"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:457
+msgid ""
+"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
+"valid chapter indicator!"
+msgstr ""
+"Ένα ερώτημα δεν ξεκινά με έναν δείκτη βιβλίου αλλα πρέπει ωστόσο να "
+"ξεκινήσει με έναν έγκυρο δείκτη κεφαλαίου!"
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
+"book <%2$s> in the requested version <%3$s>, the last possible chapter is <"
+"%4$d>"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:548
+msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να έχετε περισσότερα από ένα κόμματα και να μην έχετε μια παύλα!"
+
+#: bibleget-io.php:554
+msgid ""
+"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
+msgstr ""
+"Φαίνεται να έχετε μια ακατάλληλη συμβολοσειρά ερωτήματος, πρέπει να υπάρχει "
+"μόνο μία παύλα."
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
+#, php-format
+msgid ""
+"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
+"%2$s> at chapter <%3$d> in the requested version <%4$s>, the last possible "
+"verse is <%5$d>"
+msgstr ""
+"Ένας στίχος στο ερώτημα είναι εκτός ορίων: δεν υπάρχει κανένας στίχος <%1$d> "
+"στο βιβλίο <%2$s> στο κεφάλαιο <%3$d> στην απαιτούμενη έκδοση <%4$s>, ο "
+"τελευταίος πιθανος στίχος είναι <%5$d>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:694
+#, php-format
+msgid ""
+"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
+"greater than or equal to the second chapter indicator <%s> in the expression "
+"<%s>"
+msgstr ""
+"Τα κεφάλαια πρέπει να είναι συνεχόμενα. Ο πρώτος δείκτης κεφαλαίου <%s> "
+"πρεπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος με το δεύτερο δείκτη κεφάλαιου <%s> στην "
+"έκφραση <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:704
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
+"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+"Στίχοι στο ίδιο κεφάλαιο πρέπει να είναι συνεχόμενοι. Ο στίχος <%s> να είναι "
+"μεγαλύτερος από τον στίχο <%s> στην έκφραση <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:715
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
+"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+"Οι στίχοι συνδέονται αλυσιδωτά από μια παύλα, πρέπει να είναι συνεχόμενοι, "
+"αντί <%s> να είναι μεγαλύτεροι ή ίση με το <%s> στην έκφραση <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
+#, php-format
+msgid ""
+"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
+msgstr ""
+"Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με τον διακομιστή του BibleGet. Τα μεταδεδομένα πρέπει να "
+"ενημερώνονται χειροκίνητα ."
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
+#, php-format
+msgid ""
+"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
+"updated."
+msgstr ""
+"Ίσως να υπήρξε πρόβλημα στην επικοινωνία με τον διακομιστή του BibleGet. Τα μεταδεδομένα πρέπει να "
+"ενημερώνονται χειροκίνητα ."
+
+#: bibleget-io.php:920
+msgid "You cannot send an empty query."
+msgstr "Δεν μπορείτε να στείλετε ένα κενό ερώτημα."
+
+#: bibleget-io.php:927
+msgid ""
+"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
+"european notation."
+msgstr ""
+"Μικτές σημειογραφίες έχουν ανιχνευθεί. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε είτε "
+"αγγλική σημειογραφία ή ευρωπαϊκή σημειογραφία."
+
+#: bibleget-io.php:1052
+msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
+msgstr "Τα δεδομένα του BibleGet διακομιστή ανανεώθηκαν με επιτυχία."
+
+#: bibleget-io.php:1437
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.php:95 options.php:231
+msgid "BibleGet I/O Settings"
+msgstr "BibleGet I/O Ρυθμίσεις"
+
+#: options.php:117
+msgid "Preferences Settings"
+msgstr "Προτιμήσεις ρυθμίσεων"
+
+#: options.php:124
+msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
+msgstr ""
+"Προτεινόμενη έκδοση ή εκδόσεις (όταν δεν αναφέρεται στο σύντομο κωδικό)"
+
+#: options.php:132
+msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:247
+msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
+msgstr "Τρέχουσες BibleGet I/O πληροφορίες κινητήρα:"
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
+"different languages."
+msgstr ""
+"Ο BibleGet I/O κινητήρας υποστηριζει %s εκδόσεις της Βίβλου σε %s "
+"διαφορετικές γλώσσες."
+
+#: options.php:261
+msgid ""
+"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
+msgstr ""
+"Εδώ είναι η λίστα των υποστηριζόμενων εκδόσεων, που υποδιαιρούνται από τις "
+"γλώσσες:"
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
+"Bible in %s different languages:"
+msgstr ""
+"Το BibleGet I/O αναγνωρίζει σήμερα τα ονόματα των βιβλίων της Αγίας Γραφής "
+"σε %s διαφορετικές γλώσσες:"
+
+#: options.php:281
+msgid ""
+"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
+"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
+"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
+"you can click on the button below to renew the information."
+msgstr ""
+"Οι πληροφορίες από τον BibleGet διακομιστή είναι προσωρινά αποθηκευμενες, "
+"για να βελτιώθουν οι επιδόσεις. Αν οι νέες εκδόσεις έχουν προστεθεί στη "
+"Βίβλο από το διακομιστή οι νέες γλώσσες που υποστηρίζονται, οι πληροφορίες "
+"αυτές θα μπορούσαν να ειναι απαρχαιωμένες. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να "
+"κάνετε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να ανανεώθουν οι πληροφορίες."
+
+#: options.php:282
+msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
+msgstr "ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΠΟ ΤΟΝ BIBLEGET ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ"
+
+#: options.php:337
+msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
+msgstr "Επιλογή προτιμήσεών για διευκόλυνση της χρήσης του σύντομου κωδικου:"
+
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, php-format
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:488
+msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
+msgstr ""
+
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:502
+msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:506
+msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
+msgstr ""
+
+#: options.php:511
+msgid ""
+"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
+"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:512
+msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
+msgstr ""
+
+#: options.php:514
+msgid ""
+"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
+"(web servers, cron jobs etc)'"
+msgstr ""
+
+#: options.php:515
+msgid ""
+"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
+"IP addresses that this server may use"
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:517
+#, php-format
+msgid ""
+"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
+"minutes to be effective)."
+msgstr ""
+
+#: options.php:518
+msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
+msgstr ""
+
+#: options.php:519
+msgid ""
+"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
+"performance of your Wordpress Customizer."
+msgstr ""
+
+#: options.php:520
+msgid ""
+"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
+"empty."
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:522
+#, php-format
+msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
+#: options.php:576
+msgid "Response from curl request is false"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
+#: options.php:587
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: options.php:890
+msgid "Font Family for Biblical Quotes"
+msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς για Βιβλικα Αποσπάσματα"
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:898
+msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:905
+msgid "Border-style for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:927
+msgid "Border-color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:935
+msgid "Background color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:944
+msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:974
+msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:984
+msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:994
+msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1004
+msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
+#: options.php:1014
+msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1022
+msgid "Text-align for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1035
+msgid "Font Size (in pt)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1036
+msgid "Font Style"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1037
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1046
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1048
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1050
+msgid "U"
+msgstr "Θ"
+
+#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1052
+msgid "S"
+msgstr "Σ"
+
+#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1054
+msgid "SUP"
+msgstr "ΣΟΥΠ"
+
+#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1056
+msgid "SUB"
+msgstr "ΣΟΥΒ"
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
+#: options.php:1065
+msgid "for Version Indicator"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
+#: options.php:1077
+msgid "for Books and Chapters"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
+#: options.php:1089
+msgid "for Verse Numbers"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
+#: options.php:1101
+msgid "for Text of Verses"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1129
+msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
+msgstr "Γραμμή-απόστασης για στίχους παραγραφων"
+
+#: options.php:1181
+msgid "BibleGet Plugin Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1182
+msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1191
+msgid "General Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1192
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
+"the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1202
+msgid "Bible Version Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1203
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1213
+msgid "Book / Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1214
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
+"quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1224
+msgid "Verse Number Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1225
+msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1235
+msgid "Verse Text Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1236
+msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#. Plugin Name of the plugin/theme
+msgid "BibleGet I/O"
+msgstr "BibleGet I/O"
+
+#. Plugin URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.bibleget.io/"
+msgstr "https://www.bibleget.io/"
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid ""
+"Easily insert Bible quotes from a choice of Bible versions into your "
+"articles or pages with the shortcode [bibleget]."
+msgstr ""
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "John Romano D'Orazio"
+msgstr "John Romano D'Orazio"
+
+#. Author URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
+msgstr ""
diff --git a/languages/bibleget-io-en_GB.mo b/languages/bibleget-io-en_GB.mo
index b135781..50b8ac9 100644
Binary files a/languages/bibleget-io-en_GB.mo and b/languages/bibleget-io-en_GB.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-en_GB.po b/languages/bibleget-io-en_GB.po
index d791022..c1f29eb 100644
--- a/languages/bibleget-io-en_GB.po
+++ b/languages/bibleget-io-en_GB.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BibleGet I/O\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_GB\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -42,14 +42,14 @@ msgstr ""
"versions in the settings page"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -58,22 +58,17 @@ msgstr ""
"try again in a few minutes...)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
-#: bibleget-io.php:329
-#| msgid ""
-#| "If this error continues, please notify the BibleGet plugin creator at:"
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
-#: bibleget-io.php:335
-#| msgid ""
-#| "There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a "
-#| "few minutes and try again: "
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -82,7 +77,7 @@ msgstr ""
"minutes and try again"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -92,15 +87,15 @@ msgstr ""
"indicator!"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "There cannot be more commas than there are dots."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr "You must have a valid chapter following the book indicator!"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr ""
"of valid book indicators."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -118,7 +113,7 @@ msgstr ""
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -127,7 +122,7 @@ msgstr ""
"digit cannot be zero."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -135,7 +130,7 @@ msgstr ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -143,7 +138,7 @@ msgstr ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -152,7 +147,7 @@ msgstr ""
"chapter-verse construct preceding the same dash."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -161,7 +156,7 @@ msgstr ""
"can only be one more dash than dots."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -170,7 +165,7 @@ msgstr ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
"in the expression <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -179,7 +174,7 @@ msgstr ""
"valid chapter indicator!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -191,19 +186,19 @@ msgstr ""
"%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -215,7 +210,7 @@ msgstr ""
"verse is <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -227,7 +222,7 @@ msgstr ""
"<%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -237,7 +232,7 @@ msgstr ""
"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -247,7 +242,7 @@ msgstr ""
"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
"updated."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "You cannot send an empty query."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -280,36 +275,36 @@ msgstr ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "BibleGet Server data has been successfully renewed."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "BibleGet I/O Settings"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Preferences Settings"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Google Fonts API key (for updated font list)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Current BibleGet I/O engine information:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -318,14 +313,14 @@ msgstr ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
"different languages."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -334,7 +329,7 @@ msgstr ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
"Bible in %s different languages:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -346,35 +341,70 @@ msgstr ""
"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
"you can click on the button below to renew the information."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "SUCCESS"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Google Fonts API key (for updated font list)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "NO VALID JSON RESPONSE"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -382,11 +412,11 @@ msgstr ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -394,16 +424,20 @@ msgstr ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
"interface network addresses that your server may use"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -412,11 +446,11 @@ msgstr ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
"minutes to be effective)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr "A successful key will be cached and retested every 3 months."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -424,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -433,156 +467,156 @@ msgstr ""
"empty."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "Response from curl request is false"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Font Family for Biblical Quotes"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Border-style for Biblical Quotes"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Border-color for Biblical Quotes"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Background color for Biblical Quotes"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Width for Biblical Quotes (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Text-align for Biblical Quotes"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Font Size (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Font Style"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Font Color"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "I"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "U"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "SUP"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "SUB"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "for Version Indicator"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "for Books and Chapters"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "for Verse Numbers"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "for Text of Verses"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Line-spacing for Verses Paragraphs"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "BibleGet Plugin Styles"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "General Paragraph Styles"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
@@ -590,21 +624,21 @@ msgstr ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Bible Version Styles"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Book / Chapter Styles"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
@@ -612,19 +646,19 @@ msgstr ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Verse Number Styles"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Verse Text Styles"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
@@ -652,5 +686,8 @@ msgstr "John Romano D'Orazio"
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "SUCCESS"
+
#~ msgid "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
#~ msgstr "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
diff --git a/languages/bibleget-io-en_US.mo b/languages/bibleget-io-en_US.mo
index 2e1aede..4b23420 100644
Binary files a/languages/bibleget-io-en_US.mo and b/languages/bibleget-io-en_US.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-en_US.po b/languages/bibleget-io-en_US.po
index 184d8ef..740614b 100644
--- a/languages/bibleget-io-en_US.po
+++ b/languages/bibleget-io-en_US.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BibleGet I/O\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 01:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:51+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -42,14 +42,14 @@ msgstr ""
"versions in the settings page"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -58,22 +58,17 @@ msgstr ""
"try again in a few minutes...)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
-#: bibleget-io.php:329
-#| msgid ""
-#| "If this error continues, please notify the BibleGet plugin creator at:"
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
-#: bibleget-io.php:335
-#| msgid ""
-#| "There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a "
-#| "few minutes and try again: "
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -82,7 +77,7 @@ msgstr ""
"minutes and try again"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -92,15 +87,15 @@ msgstr ""
"indicator!"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "There cannot be more commas than there are dots."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr "You must have a valid chapter following the book indicator!"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr ""
"of valid book indicators."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -118,7 +113,7 @@ msgstr ""
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -127,7 +122,7 @@ msgstr ""
"digit cannot be zero."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -135,7 +130,7 @@ msgstr ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -143,7 +138,7 @@ msgstr ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -152,7 +147,7 @@ msgstr ""
"chapter-verse construct preceding the same dash."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -161,7 +156,7 @@ msgstr ""
"can only be one more dash than dots."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -170,7 +165,7 @@ msgstr ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
"in the expression <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -179,7 +174,7 @@ msgstr ""
"valid chapter indicator!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -191,19 +186,19 @@ msgstr ""
"%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -215,7 +210,7 @@ msgstr ""
"verse is <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -227,7 +222,7 @@ msgstr ""
"<%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -237,7 +232,7 @@ msgstr ""
"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -247,7 +242,7 @@ msgstr ""
"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
"updated."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "You cannot send an empty query."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -280,36 +275,36 @@ msgstr ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "BibleGet Server data has been successfully renewed."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "BibleGet I/O Settings"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Preferences Settings"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Google Fonts API key (for updated font list)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Current BibleGet I/O engine information:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -318,14 +313,14 @@ msgstr ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
"different languages."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -334,7 +329,7 @@ msgstr ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
"Bible in %s different languages:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -346,35 +341,70 @@ msgstr ""
"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
"you can click on the button below to renew the information."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "SUCCESS"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Google Fonts API key (for updated font list)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "NO VALID JSON RESPONSE"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -382,11 +412,11 @@ msgstr ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -394,16 +424,20 @@ msgstr ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
"interface network addresses that your server may use"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -412,11 +446,11 @@ msgstr ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
"minutes to be effective)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr "A successful key will be cached and retested every 3 months."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -424,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -433,156 +467,156 @@ msgstr ""
"empty."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "Response from curl request is false"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Font Family for Biblical Quotes"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Border-style for Biblical Quotes"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Border-color for Biblical Quotes"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Background color for Biblical Quotes"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Width for Biblical Quotes (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Text-align for Biblical Quotes"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Font Size (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Font Style"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Font Color"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "I"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "U"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "SUP"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "SUB"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "for Version Indicator"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "for Books and Chapters"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "for Verse Numbers"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "for Text of Verses"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Line-spacing for Verses Paragraphs"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "BibleGet Plugin Styles"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "General Paragraph Styles"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
@@ -590,21 +624,21 @@ msgstr ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Bible Version Styles"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Book / Chapter Styles"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
@@ -612,19 +646,19 @@ msgstr ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Verse Number Styles"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Verse Text Styles"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
@@ -652,5 +686,8 @@ msgstr "John Romano D'Orazio"
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "SUCCESS"
+
#~ msgid "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
#~ msgstr "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
diff --git a/languages/bibleget-io-es_ES.mo b/languages/bibleget-io-es_ES.mo
index 6935f52..87a9d43 100644
Binary files a/languages/bibleget-io-es_ES.mo and b/languages/bibleget-io-es_ES.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-es_ES.po b/languages/bibleget-io-es_ES.po
index 1ad73c3..30e8bb5 100644
--- a/languages/bibleget-io-es_ES.po
+++ b/languages/bibleget-io-es_ES.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BibleGet I/O Plugin for Wordpress\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 01:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:51+0200\n"
"Last-Translator: John R. D'Orazio \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bibleget-io/bibleget-io-"
"plugin-for-wordpress/language/es/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"\"versions\")"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"versione validas en la pagina de las opciones"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"verifique la sintaxis)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -63,20 +63,20 @@ msgstr ""
"BibleGet. Inténta de nuevo despues algunos minutos…)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"Hay alguno error en el shortcode, por favor revise cuidadosamente la "
"sintaxis de la consulta:"
-#: bibleget-io.php:329
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr ""
"Si el error persiste, por favor notifique al autor del complemento en la "
"dirección"
-#: bibleget-io.php:335
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"intenta de nuevo despues algunos minutos"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr ""
"indicador de libro valido!"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "No pueden ser más las comas que los puntos."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr ""
"Es necesario que haya un indicador valido de capítulo que siga el indicador "
"del libro!"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"para una lista de indicadores validos de los libros."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"la coma."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"máximo de tres dígitos, de los cuales el primero dígito no puede ser cero."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Una coma debe ser precedida y conseguida por un número que consta de un "
"máximo de tres dígitos, de los cuales el primero dígito no puede ser cero."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Un guión debe ser precedido y conseguido por un número que consta de un "
"máximo de tres dígitos, de los cuales el primero dígito no puede ser cero."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"necesario que haya tambien un constructo capítulo-versículo antes del guión."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"puede haber un guión más de los puntos."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Los valores concatenados por el punto deben ser consecutivos, en lugar %1$d "
">= %2$d en la expresión <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"iniciar con ul valido indicador de capítulo!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
"posible es <%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "No se puede haber comas multiplas y no haber un guión!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
"haber un solo guión."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"ultimo versículo posible es <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"la expresión <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"versículo <%s> es mayor que versículo <%s> en la expresión <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"%s> es mayor que o igual a <%s> en la expresión <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. ."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Los "
"metadatos necesitan de actualización manual."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "No puedes enviar una consulta vacía."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -288,38 +288,38 @@ msgstr ""
"Se han detectado notaciones mixtas. Por favor, utilice la notación Inglés o "
"la notación europea."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "Los dato se han renovado con éxito desde el servidor de BibleGet."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "Ajustes BibleGet I/O"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Ajustes de las Preferencias"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr ""
"Versión preferida (o versiones preferidas) cuando no es indicada en el "
"código corto (shortcode)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Clave API de Google Fonts (para la lista de fuentes actualizada)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Información actual del motor de BibleGet I/O:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"El motor BibleGet I/O admite %s versiones de la Biblia en %s diferentes "
"idiomas."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"idioma:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"El motor de BibleGet I/O actualmente reconoce los nombres de los libros de "
"la Biblia en %s diferentes idiomas:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -358,36 +358,71 @@ msgstr ""
"desactualizada. En ese caso, usted puede hacer clic en el botón de abajo "
"para renovar la información."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "RENOVA LA INFORMACIÓN DEL SERVIDOR DE BIBLEGET"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr ""
"Elija sus preferencias para facilitar el uso del código corto (shortcode):"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "EXITO"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Clave API de Google Fonts (para la lista de fuentes actualizada)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "ERROR CURL AL ENVIAR SOLICITUD"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "SIN RESPUESTA JSON VÁLIDA"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "EL SERVIDOR NO PUEDE HACER SOLICITUDES"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -395,12 +430,12 @@ msgstr ""
"Si desea utilizar una fuente de Google que no está incluida en la lista de "
"fuentes disponibles, debe utilizar una clave de API de fuentes de Google."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr ""
"Si aún no tiene una clave de API de fuentes de Google, puede obtenerla aquí"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -408,16 +443,20 @@ msgstr ""
"Si elige aplicar restricciones a su clave de API, elija 'Direcciones IP "
"(servidores web, trabajos cron, etc.)'"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"y si restringe a direcciones IP específicas, asegúrese de incluir todas las "
"direcciones IP que su servidor pueda usar"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -426,12 +465,12 @@ msgstr ""
"específicamente la dirección IP que se encuentra en la variable %s (puede "
"necesitar unos minutos para que surta efecto)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr ""
"Una clave exitosa se almacenará en caché y se volverá a probar cada 3 meses."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -439,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esto puede tener un pequeño impacto en el rendimiento de "
"carga de su Personalizador de WordPress."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -447,207 +486,207 @@ msgstr ""
"Si observa que se vuelve demasiado lento, es mejor que deje este campo vacío."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr "Para ver el valor de la variable %s en su servidor %s Presione aquí %s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "La respuesta de la solicitud de curl es falsa"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Fuente de las Citas Biblicas"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Espesor del borde de las Citas Biblicas (in px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Estilo del borde de las Citas Biblicas"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Color del borde de las Citas Biblicas"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Color de fundo de las Citas Biblicas"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Redondeo del borde de las Citas Biblicas (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margen superior/inferior de las Citas Biblicas (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margen izquierdo/derecho de las Citas Biblicas (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Espacio interno superior/inferior de las Citas Biblicas (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Espacio interno izquierdo/derecho de las Citas Biblicas (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Anchura de las Citas Biblicas (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Alineación del texto de las Citas Biblicas"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Tamaño de Fuente (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo de Fuente"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Color de Fuente"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "N"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "C"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "S"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "T"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "SOB"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "SUB"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "para el Indicador de Versión"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "para Libros y Capítulos"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "para Números de los Versículos"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "para Texto de los Versículos"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Interlineado de los Párrafos de los Versículos"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "Estilos del Complemento BibleGet"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplican a la formatacion del texto de las "
"citas bíblicas"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de Párrafo en general"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplican al párrafo en general y al modelo de "
-"caja de las citas bíblicas."
+"caja de las citas bíblicas"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Estilos de la Versión bíblica"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplican al indicador de versión de las citas "
-"bíblicas."
+"bíblicas"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Estilos de los Libros y Capítulos"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplican a los indicadores de libros y "
-"capítulos de las citas bíblicas."
+"capítulos de las citas bíblicas"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Estilos de los Números de los Versículos"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplican a los números de los versículos de las "
-"citas bíblicas."
+"citas bíblicas"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Estilos del Texto de los Versículos"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplican al texto de los versículos de las "
-"citas bíblicas."
+"citas bíblicas"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "BibleGet I/O"
@@ -674,5 +713,8 @@ msgstr "John Romano D'Orazio"
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "EXITO"
+
#~ msgid "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
#~ msgstr "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
diff --git a/languages/bibleget-io-fr_FR.mo b/languages/bibleget-io-fr_FR.mo
index a626169..e458f5b 100644
Binary files a/languages/bibleget-io-fr_FR.mo and b/languages/bibleget-io-fr_FR.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-fr_FR.po b/languages/bibleget-io-fr_FR.po
index 5c4e234..f2546da 100644
--- a/languages/bibleget-io-fr_FR.po
+++ b/languages/bibleget-io-fr_FR.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BibleGet I/O Plugin for Wordpress\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 03:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:52+0200\n"
"Last-Translator: John R. D'Orazio \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bibleget-io/bibleget-io-"
"plugin-for-wordpress/language/fr/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"paramètre « versions »)"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"versions valides dans la page des paramètres"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"de la requête, cochez la syntaxe)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
"serveur BibleGet. Réessayez dans quelques minutes...)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"Il ya des erreurs dans le shortcode, vérifiez soigneusement votre syntaxe de "
"requête :"
-#: bibleget-io.php:329
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr ""
"Si cette erreur persiste, veuillez en informer l'auteur du plugin BibleGet à"
-#: bibleget-io.php:335
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"plaît attendez quelques minutes et essayez à nouveau"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr ""
"un indicateur valide de livre !"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "Il ne peut pas être plus des virgules que points."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr "Vous devez avoir un chapitre valide suivant l'indicateur de livre !"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"pour obtenir la liste des indicateurs valables de les livres."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"séparés du chapitre par une virgule."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"chiffre ne peut pas être zéro."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Une virgule doit être précédée et suivie de 1 à 3 chiffres dont le premier "
"chiffre ne peut pas être zéro."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Un tiret doit être précédée et suivie de 1 à 3 chiffres dont le premier "
"chiffre ne peut pas être zéro."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"aussi une construction chapitre-verset précédent du même tiret."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Il ne peut y avoir qu'un seul tiret plus par rapport aux points."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Les valeurs concaténées par le point doivent être consécutives, mais %1$d >= "
"%2$d dans l'expression <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"commencer par un indicateur valide de chapitre!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"possible est <%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "Vous ne peut pas avoir plus d'une virgule et n'avoir pas un tiret!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
"qu'un seul tiret."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"%4$s>, le dernier verset possible est <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"l'expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"est supérieur au verset <%s> dans l'expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"supérieur ou égal à <%s> dans l'expression <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. ."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. métadonnées doivent être mis à "
"jour manuellement."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer une requête vide."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -286,37 +286,37 @@ msgstr ""
"Notations mixtes ont été détectées. S'il vous plaît utiliser la notation "
"anglais ou notation européenne."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "Données du serveur de BibleGet a été renouvelées avec succès."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "Paramètres de BibleGet I/O"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Paramètres de préférences"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr ""
"Version préférée ou versions (quand il est ne pas indiqué chez les shortcode)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Clé API Google Fonts (pour la liste des polices mise à jour)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Informations actuelles de moteur BibleGet I/O :"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -325,14 +325,14 @@ msgstr ""
"Le moteur de BibleGet I/O prend actuellement en charge %s versions de la "
"Bible dans %s différentes langues."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
"Voici la liste des versions prises en charge, subdivisées selon la langue :"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Le moteur de BibleGet I/O reconnaît actuellement les noms des livres de la "
"Bible dans %s différentes langues:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -354,36 +354,71 @@ msgstr ""
"information peut être dépassée. Dans ce cas, vous pouvez cliquer sur le "
"bouton ci-dessous pour renouveler les informations."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "RENOUVELER LES INFORMATIONS DU SERVEUR BIBLEGET"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr ""
"Choisissez vos préférences afin de faciliter l'utilisation du shortcode :"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "SUCCÈS"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Clé API Google Fonts (pour la liste des polices mise à jour)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "ERREUR CURL LORS DE L’ENVOI DE LA REQUÊTE"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "AUCUNE RÉPONSE JSON VALIDE"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "LE SERVEUR NE PEUT PAS FAIRE DE REQUÊTES"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -392,13 +427,13 @@ msgstr ""
"la liste des polices disponibles, vous devez utiliser une clé API Google "
"Fonts."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr ""
"Si vous ne disposez pas encore d'une clé API Google Fonts, vous pouvez en "
"obtenir une ici"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -406,16 +441,20 @@ msgstr ""
"Si vous choisissez d'appliquer des restrictions à votre clé API, choisissez "
"« Adresses IP (serveurs Web, tâches cron, etc.) »"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"et si vous vous limitez à des adresses IP spécifiques, assurez-vous "
"d'inclure toutes les adresses IP que votre serveur peut utiliser"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -424,12 +463,12 @@ msgstr ""
"spécifiquement l'adresse IP trouvée dans la variable %s (cela peut prendre "
"quelques minutes pour être efficace)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr ""
"Une clé réussie sera mise en cache et testée à nouveau tous les 3 mois."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -437,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que cela peut avoir un petit impact sur les performances de "
"chargement de votre Personnalisateur WordPress."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -446,159 +485,159 @@ msgstr ""
"champ vide."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr ""
"Pour voir la valeur de la variable %s sur votre serveur %s Appuyez ici %s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "La réponse de la demande curl est fausse"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Etat"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Famille de polices pour les citations bibliques"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Largeur de la Bordure des Citations Bibliques (en px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Style de Bordure des Citations Bibliques"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Couleur de Bordure des Citations Bibliques"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Couleur de l'arrière plan des Citations Bibliques"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Arrondissement de Bordure des Citations Bibliques (en px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Marge supérieure/inférieure pour les Citations Bibliques (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Marge gauche/droit pour les Citations Bibliques (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Rembourrage supérieure/inférieure pour les Citations Bibliques (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Rembourrage gauche/droit pour les Citations Bibliques (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Largeur pour les Citations Bibliques (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Alignement du texte pour les Citations Bibliques"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Taille de Police (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Style de Police"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la Police"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "G"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "C"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "S"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "B"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "EXP"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "IND"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "pour l'Indicateur de Version"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "pour les Livres et les Chapitres"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "pour les Numéros des Versets"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "pour le Texte des Versets"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Espacement des paragraphes de versets"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "Les Styles pour le Complement BibleGet I/O"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr ""
"Styles personnalisés qui s'appliquent au formatage du texte des citations "
"bibliques"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "Styles de paragraphe en Général"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
@@ -606,22 +645,22 @@ msgstr ""
"Styles personnalisés qui s'appliquent au paragraphe en general et au modele "
"box des citations bibliques"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Styles de la Version Biblique"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Styles personnalisés qui s'appliquent au indicateur de version des citations "
"bibliques"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Styles des Livres et des Chapitres"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
@@ -629,21 +668,21 @@ msgstr ""
"Styles personnalisés qui s'appliquent aux indicateurs de livre et de "
"chapitre des citations bibliques"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Styles des Numéros des Versets"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr ""
"Styles personnalisés qui s'appliquent aux numéros des versets des citations "
"bibliques"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Styles du Texte des versets"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr ""
"Styles personnalisés qui s'appliquent au texte des versets des citations "
@@ -673,5 +712,8 @@ msgstr "John Romano Orazio"
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "SUCCÈS"
+
#~ msgid "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
#~ msgstr "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
diff --git a/languages/bibleget-io-hu_HU.mo b/languages/bibleget-io-hu_HU.mo
new file mode 100644
index 0000000..5f5cc86
Binary files /dev/null and b/languages/bibleget-io-hu_HU.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-hu_HU.po b/languages/bibleget-io-hu_HU.po
new file mode 100644
index 0000000..1619620
--- /dev/null
+++ b/languages/bibleget-io-hu_HU.po
@@ -0,0 +1,604 @@
+# Translation of Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk) in Hungarian
+# This file is distributed under the same license as the Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk) package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk)\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:58+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
+"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
+"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-WPHeader: bibleget-io.php\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
+
+#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
+#: bibleget-io.php:180
+msgid ""
+"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
+"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
+msgstr ""
+
+#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
+#: bibleget-io.php:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
+"versions in the settings page"
+msgstr ""
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:215
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
+msgstr ""
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:241
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
+"try again in a few minutes...)"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
+#: bibleget-io.php:270
+msgid ""
+"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:335
+msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:341
+msgid ""
+"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
+"minutes and try again"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>
+#: bibleget-io.php:407
+#, php-format
+msgid ""
+"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
+"indicator!"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:442
+msgid "There cannot be more commas than there are dots."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:443
+msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:444
+msgid ""
+"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
+"of valid book indicators."
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:446
+msgid ""
+"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
+"verses, which are separated from the chapter by a comma."
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:448
+msgid ""
+"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:450
+msgid ""
+"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:451
+msgid ""
+"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:452
+msgid ""
+"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
+"chapter-verse construct preceding the same dash."
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:454
+msgid ""
+"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
+"can only be one more dash than dots."
+msgstr ""
+
+#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:456
+#, php-format
+msgid ""
+"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
+"in the expression <%3$s>"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:457
+msgid ""
+"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
+"valid chapter indicator!"
+msgstr ""
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
+"book <%2$s> in the requested version <%3$s>, the last possible chapter is <"
+"%4$d>"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:548
+msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:554
+msgid ""
+"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
+msgstr ""
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
+#, php-format
+msgid ""
+"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
+"%2$s> at chapter <%3$d> in the requested version <%4$s>, the last possible "
+"verse is <%5$d>"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:694
+#, php-format
+msgid ""
+"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
+"greater than or equal to the second chapter indicator <%s> in the expression "
+"<%s>"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:704
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
+"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:715
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
+"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
+#, php-format
+msgid ""
+"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
+#, php-format
+msgid ""
+"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
+"updated."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:920
+msgid "You cannot send an empty query."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:927
+msgid ""
+"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
+"european notation."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:1052
+msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:1437
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.php:95 options.php:231
+msgid "BibleGet I/O Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.php:117
+msgid "Preferences Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.php:124
+msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:132
+msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:247
+msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
+"different languages."
+msgstr ""
+
+#: options.php:261
+msgid ""
+"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
+"Bible in %s different languages:"
+msgstr ""
+
+#: options.php:281
+msgid ""
+"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
+"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
+"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
+"you can click on the button below to renew the information."
+msgstr ""
+
+#: options.php:282
+msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
+msgstr ""
+
+#: options.php:337
+msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
+msgstr ""
+
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, php-format
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:488
+msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
+msgstr ""
+
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:502
+msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:506
+msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
+msgstr ""
+
+#: options.php:511
+msgid ""
+"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
+"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:512
+msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
+msgstr ""
+
+#: options.php:514
+msgid ""
+"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
+"(web servers, cron jobs etc)'"
+msgstr ""
+
+#: options.php:515
+msgid ""
+"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
+"IP addresses that this server may use"
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:517
+#, php-format
+msgid ""
+"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
+"minutes to be effective)."
+msgstr ""
+
+#: options.php:518
+msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
+msgstr ""
+
+#: options.php:519
+msgid ""
+"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
+"performance of your Wordpress Customizer."
+msgstr ""
+
+#: options.php:520
+msgid ""
+"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
+"empty."
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:522
+#, php-format
+msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
+#: options.php:576
+msgid "Response from curl request is false"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
+#: options.php:587
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: options.php:890
+msgid "Font Family for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:898
+msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:905
+msgid "Border-style for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:927
+msgid "Border-color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:935
+msgid "Background color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:944
+msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:974
+msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:984
+msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:994
+msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1004
+msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
+#: options.php:1014
+msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1022
+msgid "Text-align for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1035
+msgid "Font Size (in pt)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1036
+msgid "Font Style"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1037
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1046
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1048
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1050
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1052
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1054
+msgid "SUP"
+msgstr ""
+
+#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1056
+msgid "SUB"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
+#: options.php:1065
+msgid "for Version Indicator"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
+#: options.php:1077
+msgid "for Books and Chapters"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
+#: options.php:1089
+msgid "for Verse Numbers"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
+#: options.php:1101
+msgid "for Text of Verses"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1129
+msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1181
+msgid "BibleGet Plugin Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1182
+msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1191
+msgid "General Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1192
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
+"the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1202
+msgid "Bible Version Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1203
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1213
+msgid "Book / Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1214
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
+"quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1224
+msgid "Verse Number Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1225
+msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1235
+msgid "Verse Text Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1236
+msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#. Plugin Name of the plugin/theme
+msgid "BibleGet I/O"
+msgstr ""
+
+#. Plugin URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.bibleget.io/"
+msgstr ""
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid ""
+"Easily insert Bible quotes from a choice of Bible versions into your "
+"articles or pages with the shortcode [bibleget]."
+msgstr ""
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "John Romano D'Orazio"
+msgstr ""
+
+#. Author URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
+msgstr ""
diff --git a/languages/bibleget-io-it_IT.mo b/languages/bibleget-io-it_IT.mo
index b8d7c93..1af59fc 100644
Binary files a/languages/bibleget-io-it_IT.mo and b/languages/bibleget-io-it_IT.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-it_IT.po b/languages/bibleget-io-it_IT.po
index 9fea6c3..9ef7da0 100644
--- a/languages/bibleget-io-it_IT.po
+++ b/languages/bibleget-io-it_IT.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 04:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 04:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:52+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"virgola, usando il parametro \"versions\")"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"delle versioni valide alla Pagina delle Impostazioni"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"query, verifica la sintassi)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -64,18 +64,18 @@ msgstr ""
"BibleGet. Riprova tra qualche minuto…)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"Ci sono errori nello shortcode, si prega verificare bene la sintassi della "
"query:"
-#: bibleget-io.php:329
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr "Se l'errore persiste, avvisa l'autore dell'estensione BibleGet a"
-#: bibleget-io.php:335
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"riprovare tra qualche minuto"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -94,15 +94,15 @@ msgstr ""
"indicazione di libro!"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "Non ci possono essere più virgole che punti."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr "Ci dev'essere un valido capitolo che segue l'indicazione del libro!"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"per una lista di valide indicazioni di libro."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"versetti i quali hanno prima una virgola che fa da ponte con il capitolo."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"di 3 cifre delle quali la prima non può essere zero."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Una virgola dev'essere preceduta e seguita da un numero che consta al "
"massimo di 3 cifre delle quali la prima non può essere zero."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Un trattino dev'essere preceduto e seguito da un numero che consta al "
"massimo di 3 cifre delle quali la prima non può essere zero."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"anche essere un costrutto capitolo-versetto che precede il trattino."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"soltanto un trattino in più rispetto ai punti."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"I valori concatenati dal punto devono essere consecutivi, invece %1$d >= "
"%2$d nell'espressione <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"con una valida indicazione di capitolo!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"possibile è <%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "Non puoi avere più di una virgola e non avere un trattino!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
"trattino."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"l'ultimo versetto possibile è <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"<%s> è maggiore del versetto <%s> nell'espressione <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"maggiore o uguale a <%s> nell'espressione <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. ."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. I Metadati dovranno essere "
"aggiornati manualmente."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "Non puoi inviare una query vuota."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -284,38 +284,38 @@ msgstr ""
"Sono state rilevate notazioni miste. Si prega utilizzare o la notazione "
"inglese o la notazione europea."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "Le informazioni sono state rinnovate con successo dal Server BibleGet."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "Impostazioni BibleGet I/O"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Impostazioni delle Preferenze"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr ""
"Versione o versioni preferite (quando non indicato altrimenti nello "
"shortcode)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Chiave dell'API di Google Fonts (per un elenco aggiornato di fonts)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Informazioni attuali del motore BibleGet I/O:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -324,14 +324,14 @@ msgstr ""
"Il motore BibleGet I/O supporta attualmente %s versioni della Bibbia in %s "
"lingue diverse."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
"Ecco l'elenco delle versioni attualmente supportate, suddivise per lingua:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Il motore BibleGet I/O riconosce attualmente i nomi dei libri della Bibbia "
"in %s lingue diverse:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -353,35 +353,70 @@ msgstr ""
"potrebbero essere obsolete. In questo caso puoi cliccare sul pulsante qui "
"sotto per rinnovare le informazioni."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "RINNOVA LE INFORMAZIONI DAL SERVER BIBLEGET"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr "Scegli le tue preferenze per facilitare l'utilizzo dello shortcode:"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "CONVALIDATA"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Chiave dell'API di Google Fonts (per un elenco aggiornato di fonts)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "ERRORE CURL NELL'INVIO DELLA RICHIESTA"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "NESSUNA RISPOSTA JSON VALIDA"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "SERVER NON IN GRADO DI ELABORARE RICHIESTE"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -390,12 +425,12 @@ msgstr ""
"dei fonts disponibili, dovresti utilizzare una chiave dell'API di Google "
"Fonts."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr ""
"Se non hai ancora una chiave dell'API di Google Fonts, puoi ottenerne una qui"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -403,16 +438,20 @@ msgstr ""
"Se scegli di applicare delle restrizioni alla tua chiave api, scegli "
"'Indirizzi IP (server web, cron jobs ecc)'"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"e se decidi di limitare a degli indirizzi IP specifici, assicurati di "
"includere tutti gli indirizzi IP che il tuo server potrebbe utilizzare"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -421,13 +460,13 @@ msgstr ""
"in modo particolare l'indirizzo ip che si trova nella variable %s (ci vorrà "
"qualche minuto per rendere effettive le modifiche)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr ""
"Una chiave convalidata verrà memorizzata in cache e poi ritestata ogni 3 "
"mesi."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -435,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Tieni conto che ciò potrebbe avere un impatto sulle prestazioni di "
"caricamento del Personalizzatore di WordPress."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -443,158 +482,158 @@ msgstr ""
"Se noti che diventa troppo lento, dovresti lasciare vuoto questo campo."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr "Per vedere il valore della variabile %s sul tuo server %s Premi qui %s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "Risposta dalla richiesta curl è falsa"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Carattere per le Citazioni Bibliche"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Spessore del bordo per le Citazioni Bibliche (in px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Stile del bordo per le Citazioni Bibliche"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Colore del bordo per le Citazioni Bibliche"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Colore di sfondo per le Citazioni Bibliche"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Arrotondamento del bordo per le Citazioni Bibliche (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margine superiore/inferiore per le Citazioni Bibliche (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margine sinistro/destro per le Citazioni Bibliche (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Spazio interno superiore/inferiore per le Citazioni Bibliche (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Spazio interno sinistro/destro per le Citazioni Bibliche (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Larghezza delle Citazioni Bibliche (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Allineamento del testo delle Citazioni Bibliche"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Grandezza del Carattere (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Stile del Carattere"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Colore del Carattere"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "G"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "C"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "S"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "B"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "APC"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "PDC"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "per l'Indicatore della Versione"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "per i Libri ed i Capitoli"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "per i Numeri dei Versetti"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "per il Testo dei Versetti"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Interlinea per i Paragrafi dei Versetti"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "Stili dell'Estensione BibleGet per Wordpress"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr ""
"Stili personalizzati che si applicano alla formattazione del testo delle "
"citazioni bibliche"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "Stili del Paragrafo in generale"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
@@ -602,22 +641,22 @@ msgstr ""
"Stili personalizzati che si applicano al paragrafo in generale e al box-"
"model delle citazioni bibliche"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Stili per le Versioni Bibliche"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Stili personalizzati che si applicano all'indicatore della versione delle "
"citazioni bibliche"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Stili per i Libri / Capitoli"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
@@ -625,21 +664,21 @@ msgstr ""
"Stili personalizzati che si applicano agli indicatori di libro e di capitolo "
"delle citazioni bibliche"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Stili dei Numeri dei Versetti"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr ""
"Stili personalizzati che si applicano ai numeri dei versetti delle citazioni "
"bibliche"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Stili del Testo dei Versetti"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr ""
"Stili personalizzati che si applicano al testo dei versetti delle citazioni "
@@ -669,3 +708,6 @@ msgstr "John Romano D'Orazio"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "CONVALIDATA"
diff --git a/languages/bibleget-io-pl_PL.mo b/languages/bibleget-io-pl_PL.mo
new file mode 100644
index 0000000..073f2f6
Binary files /dev/null and b/languages/bibleget-io-pl_PL.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-pl_PL.po b/languages/bibleget-io-pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000..466d272
--- /dev/null
+++ b/languages/bibleget-io-pl_PL.po
@@ -0,0 +1,646 @@
+# Translation of Plugins - BibleGet I/O - Stable (latest release) in Polish
+# This file is distributed under the same license as the Plugins - BibleGet I/O - Stable (latest release) package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Plugins - BibleGet I/O - Stable (latest release)\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:59+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
+"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
+"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-WPHeader: bibleget-io.php\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
+
+#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
+#: bibleget-io.php:180
+msgid ""
+"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
+"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
+msgstr ""
+
+#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
+#: bibleget-io.php:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
+"versions in the settings page"
+msgstr ""
+"Wymagana wersja \"%s\" nie jest wazna, prosze sprawdz liste waznych wersji w "
+" ustawienia strony "
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:215
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
+msgstr ""
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:241
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
+"try again in a few minutes...)"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
+#: bibleget-io.php:270
+msgid ""
+"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
+msgstr "Są błędy w shortcode, proszę dokładnie sprawdzić składnię zapytania:"
+
+#: bibleget-io.php:335
+msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:341
+msgid ""
+"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
+"minutes and try again"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>
+#: bibleget-io.php:407
+#, php-format
+msgid ""
+"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
+"indicator!"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:442
+msgid "There cannot be more commas than there are dots."
+msgstr "Nie może być więcej przecinków niż kropek."
+
+#: bibleget-io.php:443
+msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
+msgstr "Musisz mieć ważny rozdział książki po wskaźniku!"
+
+#: bibleget-io.php:444
+msgid ""
+"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
+"of valid book indicators."
+msgstr ""
+"Wskaźnik książki nie jest ważny. Proszę sprawdzić dokumentację listy ważnych "
+"wskaźników książki."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:446
+msgid ""
+"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
+"verses, which are separated from the chapter by a comma."
+msgstr ""
+"Nie można używać kropki bez uprzedniego użycia przecinka. Kropka jest "
+"łącznikiem między wersetami, które są oddzielone od rozdziału przecinkiem."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:448
+msgid ""
+"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Kropka musi być poprzedzona oraz zakończona od 1 do 3 cyfr, z których "
+"pierwsza cyfra nie może być zerowa."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:450
+msgid ""
+"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Przecinek musi być poprzedzony oraz zakończony od 1 do 3 cyfr, z których "
+"pierwsza cyfra nie może być zerowa."
+
+#: bibleget-io.php:451
+msgid ""
+"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Myślnik musi być poprzedzony oraz zakończony od 1 do 3 cyfr, z których "
+"pierwsza cyfra nie może być zerowa."
+
+#: bibleget-io.php:452
+msgid ""
+"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
+"chapter-verse construct preceding the same dash."
+msgstr ""
+"Jeśli jest konstruktem rozdział-wers następujący po myślniku, musi być "
+"również konstruktem rozdział-wers poprzedzający sam myślnik."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:454
+msgid ""
+"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
+"can only be one more dash than dots."
+msgstr ""
+"Istnieje wiele myślnikow w zapytaniu, ale nie ma wystarczającej liczby "
+"kropek. Może być tylko jeden myślnik wiecej niż kropek."
+
+#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:456
+#, php-format
+msgid ""
+"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
+"in the expression <%3$s>"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:457
+msgid ""
+"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
+"valid chapter indicator!"
+msgstr ""
+"Zapytanie, które nie rozpoczyna się ze wskaźnikiem książki musi jednak "
+"zacząć się z ważnym wskaźnikiem rozdziału!"
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
+"book <%2$s> in the requested version <%3$s>, the last possible chapter is <"
+"%4$d>"
+msgstr ""
+"Rozdział w zapytaniu jest poza zakresem: nie ma rozdziału <%1$d> w książce <"
+"%2$s> w zapytanej wersji <%3$s>, ostatni możliwy rozdział to <%4$d>"
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:548
+msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
+msgstr "Nie można postawić więcej niż jeden przecinek bez myślnika!"
+
+#: bibleget-io.php:554
+msgid ""
+"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
+msgstr ""
+"Wydaje się ze masz nieprawidłowo utworzony ciąg kwerendy, powinien być tylko "
+"jeden myślnik."
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
+#, php-format
+msgid ""
+"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
+"%2$s> at chapter <%3$d> in the requested version <%4$s>, the last possible "
+"verse is <%5$d>"
+msgstr ""
+"Werset w zapytaniu jest poza zakresem: nie ma wersu <%1$d> w książce <%2$s> "
+"w rozdziale <%3$d> w zapytanej wersji <%4$s>, ostatni możliwy wers to <%5$d>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:694
+#, php-format
+msgid ""
+"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
+"greater than or equal to the second chapter indicator <%s> in the expression "
+"<%s>"
+msgstr ""
+"Rozdziały muszą być kolejne. Natomiast pierwszy wskaźnik rozdziału <%s> jest "
+"większy lub równy drugiemu wskaźnikowi rozdziału <%s> w wyrażeniu <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:704
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
+"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+"Wersy w tym samym rozdziale muszą być kolejne. Natomiast wers <%s> jest "
+"większy niz wers <%s> w wyrażeniu <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:715
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
+"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
+#, php-format
+msgid ""
+"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
+msgstr ""
+"Wystąpił problem podczas komunikacji z serwerem BibleGet. Metadata należy ręcznie zaktualizowac ."
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
+#, php-format
+msgid ""
+"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
+"updated."
+msgstr ""
+"Być może wystąpił problem z komunikacją z serwerem BibleGet. Metadata należy ręcznie zaktualizowac ."
+
+#: bibleget-io.php:920
+msgid "You cannot send an empty query."
+msgstr "Nie możesz wysłać pustego zapytania."
+
+#: bibleget-io.php:927
+msgid ""
+"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
+"european notation."
+msgstr ""
+"Zostały wykryte mieszane zapisy. Proszę użyć zapis angielski lub zapis "
+"europejski."
+
+#: bibleget-io.php:1052
+msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
+msgstr "Dane serwera BibleGet zostały pomyślnie odnowione."
+
+#: bibleget-io.php:1437
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.php:95 options.php:231
+msgid "BibleGet I/O Settings"
+msgstr "BibleGet I/O Ustawienia"
+
+#: options.php:117
+msgid "Preferences Settings"
+msgstr "Preferencje Ustawienia"
+
+#: options.php:124
+msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
+msgstr "Preferowana wersja lub wersje (jeśli nie wskazano w shortcode)"
+
+#: options.php:132
+msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:247
+msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
+msgstr "Aktualne informacje o silniku BibleGet I/O:"
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
+"different languages."
+msgstr ""
+"Silnik BibleGet I/O obecnie obsługuje wersje %s Biblii w różnych językach %s."
+
+#: options.php:261
+msgid ""
+"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
+msgstr "Oto lista obsługiwanych wersji, podzielonych według języka:"
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
+"Bible in %s different languages:"
+msgstr ""
+"Silnik BibleGet I/O obecnie rozpoznaje nazwy ksiąg biblijnych w %s różnych "
+"językach:"
+
+#: options.php:281
+msgid ""
+"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
+"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
+"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
+"you can click on the button below to renew the information."
+msgstr ""
+"Ta informacja z serwera BibleGet jest przechowywana lokalnie w celu "
+"zwiększenia wydajności. Jeśli nowe wersje które zostały dodane do serwera "
+"BibleGet lub nowe języki są obsługiwane, ta informacja może być nieaktualna. "
+"W takim przypadku można kliknąć na przycisk poniżej, aby odnowić informacje."
+
+#: options.php:282
+msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
+msgstr "ODNOW INFORMACJE Z SERWERA BIBLEGET"
+
+#: options.php:337
+msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
+msgstr "Wybierz preferencje, aby ułatwić korzystanie z shortcode:"
+
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, php-format
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:488
+msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
+msgstr ""
+
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:502
+msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:506
+msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
+msgstr ""
+
+#: options.php:511
+msgid ""
+"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
+"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:512
+msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
+msgstr ""
+
+#: options.php:514
+msgid ""
+"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
+"(web servers, cron jobs etc)'"
+msgstr ""
+
+#: options.php:515
+msgid ""
+"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
+"IP addresses that this server may use"
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:517
+#, php-format
+msgid ""
+"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
+"minutes to be effective)."
+msgstr ""
+
+#: options.php:518
+msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
+msgstr ""
+
+#: options.php:519
+msgid ""
+"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
+"performance of your Wordpress Customizer."
+msgstr ""
+
+#: options.php:520
+msgid ""
+"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
+"empty."
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:522
+#, php-format
+msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
+#: options.php:576
+msgid "Response from curl request is false"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
+#: options.php:587
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: options.php:890
+msgid "Font Family for Biblical Quotes"
+msgstr "Rodzina czcionki dla cytatów biblijnych"
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:898
+msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:905
+msgid "Border-style for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:927
+msgid "Border-color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:935
+msgid "Background color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:944
+msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:974
+msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:984
+msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:994
+msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1004
+msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
+#: options.php:1014
+msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1022
+msgid "Text-align for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1035
+msgid "Font Size (in pt)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1036
+msgid "Font Style"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1037
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1046
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1048
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1050
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1052
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1054
+msgid "SUP"
+msgstr "SUP"
+
+#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1056
+msgid "SUB"
+msgstr "SUB"
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
+#: options.php:1065
+msgid "for Version Indicator"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
+#: options.php:1077
+msgid "for Books and Chapters"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
+#: options.php:1089
+msgid "for Verse Numbers"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
+#: options.php:1101
+msgid "for Text of Verses"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1129
+msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
+msgstr "Interlinia w wersetach paragrafu"
+
+#: options.php:1181
+msgid "BibleGet Plugin Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1182
+msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1191
+msgid "General Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1192
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
+"the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1202
+msgid "Bible Version Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1203
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1213
+msgid "Book / Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1214
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
+"quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1224
+msgid "Verse Number Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1225
+msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1235
+msgid "Verse Text Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1236
+msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#. Plugin Name of the plugin/theme
+msgid "BibleGet I/O"
+msgstr "BibleGet I/O"
+
+#. Plugin URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.bibleget.io/"
+msgstr ""
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid ""
+"Easily insert Bible quotes from a choice of Bible versions into your "
+"articles or pages with the shortcode [bibleget]."
+msgstr ""
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "John Romano D'Orazio"
+msgstr "John Romano D'Orazio"
+
+#. Author URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
+msgstr ""
diff --git a/languages/bibleget-io-pt_PT.mo b/languages/bibleget-io-pt_PT.mo
index 866aa17..f8b1385 100644
Binary files a/languages/bibleget-io-pt_PT.mo and b/languages/bibleget-io-pt_PT.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-pt_PT.po b/languages/bibleget-io-pt_PT.po
index a860b76..886f2cd 100644
--- a/languages/bibleget-io-pt_PT.po
+++ b/languages/bibleget-io-pt_PT.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BibleGet I/O Plugin for Wordpress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 02:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 02:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:53+0200\n"
"Last-Translator: John R. D'Orazio \n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bibleget-io/bibleget-io-"
"plugin-for-wordpress/language/pt/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
-#: bibleget-io.php:174
+#: bibleget-io.php:180
msgid ""
"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"\"versões\")"
#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
-#: bibleget-io.php:190
+#: bibleget-io.php:196
#, php-format
msgid ""
"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"versões válidas na página de configurações"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:209
+#: bibleget-io.php:215
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"consulta, verifique a sintaxe)"
#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
-#: bibleget-io.php:235
+#: bibleget-io.php:241
msgid ""
"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
"try again in a few minutes...)"
@@ -65,18 +65,18 @@ msgstr ""
"BibleGet. Tente novamente em alguns minutos...)"
#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
-#: bibleget-io.php:264
+#: bibleget-io.php:270
msgid ""
"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
"Há erros em corrigir o defeito, por favor, verifique cuidadosamente sua "
"sintaxe de consulta:"
-#: bibleget-io.php:329
+#: bibleget-io.php:335
msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr "Se esse erro persiste, notifique o autor do plugin BibleGet em"
-#: bibleget-io.php:335
+#: bibleget-io.php:341
msgid ""
"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
"minutes and try again"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"alguns minutos e tente novamente"
#. translators: do not change the placeholders <%s>
-#: bibleget-io.php:401
+#: bibleget-io.php:407
#, php-format
msgid ""
"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr ""
"válido do livro!"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:436
+#: bibleget-io.php:442
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr "Não pode haver mais vírgulas que há pontos."
-#: bibleget-io.php:437
+#: bibleget-io.php:443
msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr "Você deve ter um capítulo válido após o indicador de livro!"
-#: bibleget-io.php:438
+#: bibleget-io.php:444
msgid ""
"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
"of valid book indicators."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"obter uma lista de indicadores válidos do livro."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:440
+#: bibleget-io.php:446
msgid ""
"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
"verses, which are separated from the chapter by a comma."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"ligação entre os versos, que são separados por uma vírgula do capítulo."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:442
+#: bibleget-io.php:448
msgid ""
"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"primeiro dígito não pode ser zero."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:444
+#: bibleget-io.php:450
msgid ""
"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Uma vírgula deve ser precedida e seguida por 1 a 3 dígitos, dos quais o "
"primeiro dígito não pode ser zero."
-#: bibleget-io.php:445
+#: bibleget-io.php:451
msgid ""
"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
"digit cannot be zero."
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Um traço deve ser precedido e seguido por 1 a 3 dígitos, dos quais o "
"primeiro dígito não pode ser zero."
-#: bibleget-io.php:446
+#: bibleget-io.php:452
msgid ""
"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
"chapter-verse construct preceding the same dash."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"uma construção do versículo do capítulo anterior o mesmo traço."
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:448
+#: bibleget-io.php:454
msgid ""
"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
"can only be one more dash than dots."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"haver um traço mais do que pontos."
#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:450
+#: bibleget-io.php:456
#, php-format
msgid ""
"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Os valores concatenados por ponto devem ser consecutivos, em vez disso %1$ d "
"> = %2$ d na expressão <%3$s>"
-#: bibleget-io.php:451
+#: bibleget-io.php:457
msgid ""
"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
"valid chapter indicator!"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"começar com um indicador válido capítulo!"
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
#, php-format
msgid ""
"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr ""
"%4$d>"
#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
-#: bibleget-io.php:542
+#: bibleget-io.php:548
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr "Você não pode ter mais de uma vírgula e não têm um traço!"
-#: bibleget-io.php:548
+#: bibleget-io.php:554
msgid ""
"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
"Você parece ter uma querystring malformado, deve haver apenas um traço."
#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
-#: bibleget-io.php:629
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
#, php-format
msgid ""
"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"verso possível é <%5$d>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:688
+#: bibleget-io.php:694
#, php-format
msgid ""
"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"expressão <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:698
+#: bibleget-io.php:704
#, php-format
msgid ""
"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"maior do que o verso <%s> na expressão <%s>"
#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:709
+#: bibleget-io.php:715
#, php-format
msgid ""
"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"maior que ou igual a <%s> na expressão <%s>"
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
#, php-format
msgid ""
"There was a problem communicating with the BibleGet server. ."
#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
-#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
#, php-format
msgid ""
"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. metadados precisa ser atualizado "
"manualmente."
-#: bibleget-io.php:914
+#: bibleget-io.php:920
msgid "You cannot send an empty query."
msgstr "Você não pode enviar uma consulta vazia."
-#: bibleget-io.php:921
+#: bibleget-io.php:927
msgid ""
"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
"european notation."
@@ -284,36 +284,36 @@ msgstr ""
"Misto de notações foram detectadas. Por favor use a notação inglesa ou "
"notação Europeia."
-#: bibleget-io.php:1046
+#: bibleget-io.php:1052
msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
msgstr "Dados do servidor de BibleGet foi renovados com sucesso."
-#: bibleget-io.php:1430
+#: bibleget-io.php:1437
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: options.php:93 options.php:229
+#: options.php:95 options.php:231
msgid "BibleGet I/O Settings"
msgstr "Configurações de BibleGet I/O"
-#: options.php:115
+#: options.php:117
msgid "Preferences Settings"
msgstr "Configurações de preferências"
-#: options.php:122
+#: options.php:124
msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
msgstr "Versão preferencial ou versões (quando não indicado no shortcode)"
-#: options.php:130
+#: options.php:132
msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
msgstr "Chave da API de Fontes do Google (para lista de fontes atualizada)"
-#: options.php:245
+#: options.php:247
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr "Informações atuais do motor BibleGet I/O:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:257
+#: options.php:259
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
@@ -322,14 +322,14 @@ msgstr ""
"O motor de BibleGet I/O atualmente oferece suporte a %s versões da Bíblia em "
"%s línguas diferentes."
-#: options.php:259
+#: options.php:261
msgid ""
"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
"Aqui está a lista das versões atualmente suportadas, subdivididos por idioma:"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
-#: options.php:274
+#: options.php:276
#, php-format
msgid ""
"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"O motor de BibleGet I/O atualmente reconhece os nomes dos livros da Bíblia "
"em %s línguas diferentes:"
-#: options.php:279
+#: options.php:281
msgid ""
"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
@@ -350,35 +350,70 @@ msgstr ""
"ou novos idiomas são suportados, esta informação pode ser ultrapassada. "
"Nesse caso, você pode clicar no botão abaixo para renovar as informações."
-#: options.php:280
+#: options.php:282
msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
msgstr "RENOVAR AS INFORMAÇÕES DO SERVIDOR BIBLEGET"
-#: options.php:335
+#: options.php:337
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr "Escolha suas preferências para facilitar o uso de corrigir o defeito:"
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:460
-msgid "SUCCESS"
-msgstr "VALIDADA"
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr "Chave da API de Fontes do Google (para lista de fontes atualizada)"
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:464
+#: options.php:488
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr "ERRO DE CURL AO ENVIAR PEDIDO"
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:471
+#: options.php:502
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr "SEM RESPOSTA JSON VÁLIDA"
#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
-#: options.php:475
+#: options.php:506
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr "SERVIDOR NÃO PODE FAZER PEDIDOS"
-#: options.php:479
+#: options.php:511
msgid ""
"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
@@ -386,13 +421,13 @@ msgstr ""
"Se você deseja usar uma Fonte do Google que ainda não esteja incluída na "
"lista de fontes disponíveis, use uma chave da API de Fontes do Google."
-#: options.php:480
+#: options.php:512
msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr ""
"Se você ainda não possui uma chave da API de Fontes do Google, pode obter "
"uma aqui"
-#: options.php:482
+#: options.php:514
msgid ""
"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
"(web servers, cron jobs etc)'"
@@ -400,16 +435,20 @@ msgstr ""
"Se você opta por aplicar restrições à sua chave API, escolha 'Endereços IP "
"(servidores Web, trabalhos cron etc.)'"
-#: options.php:483
+#: options.php:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and "
+#| "all interface network addresses that your server may use"
msgid ""
"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
-"interface network addresses that your server may use"
+"IP addresses that this server may use"
msgstr ""
"e se você decide restringir o acesso a endereços IP específicos, inclua todo "
"e qualquer endereço IP que seu servidor possa usar"
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:485
+#: options.php:517
#, php-format
msgid ""
"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
@@ -418,13 +457,13 @@ msgstr ""
"especificamente o endereço IP encontrado na variável %s (pode levar alguns "
"minutos para ser eficaz)."
-#: options.php:486
+#: options.php:518
msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr ""
"Uma chave bem-sucedida será armazenada em cache e testada novamente a cada 3 "
"meses."
-#: options.php:487
+#: options.php:519
msgid ""
"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
"performance of your Wordpress Customizer."
@@ -432,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Isso pode ter um pouco de impacto no desempenho de carregamento do seu "
"WordPress Customizer."
-#: options.php:488
+#: options.php:520
msgid ""
"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
"empty."
@@ -440,158 +479,158 @@ msgstr ""
"Se você percebe que fica muito lento, é melhor deixar esse campo em branco."
#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: options.php:490
+#: options.php:522
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr "Para ver o valor da variável %s em seu servidor %s Pressione aqui %s"
#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
-#: options.php:541
+#: options.php:576
msgid "Response from curl request is false"
msgstr "A resposta da solicitação de curl é falsa"
#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
-#: options.php:548
+#: options.php:587
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: options.php:824
+#: options.php:890
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr "Família de fontes para citações bíblicas"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:832
+#: options.php:898
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Largura da borda para Citações da Bíblia (in px)"
-#: options.php:839
+#: options.php:905
msgid "Border-style for Biblical Quotes"
msgstr "Estilo de borda para Citações da Bíblia"
-#: options.php:861
+#: options.php:927
msgid "Border-color for Biblical Quotes"
msgstr "Cor da borda para Citações da Bíblia"
-#: options.php:869
+#: options.php:935
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr "Cor de fundo para Citações da Bíblia"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:878
+#: options.php:944
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Arredondamento de cantos para Citações da Bíblia (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:908
+#: options.php:974
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margem superior/inferior para Citações da Bíblia (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:918
+#: options.php:984
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Margem esquerda/direita para Citações da Bíblia (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:928
+#: options.php:994
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Preenchimento superior/inferior para para Citações da Bíblia (in px)"
#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:938
+#: options.php:1004
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr "Preenchimento esquerda/direita para Citações da Bíblia (in px)"
#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
-#: options.php:948
+#: options.php:1014
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr "Largura para Citações da Bíblia (in %)"
-#: options.php:956
+#: options.php:1022
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr "Alinhamento de texto para Citações da Bíblia"
#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
-#: options.php:969
+#: options.php:1035
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr "Tamanho da fonte (in pt)"
-#: options.php:970
+#: options.php:1036
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo de fonte"
-#: options.php:971
+#: options.php:1037
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da fonte"
#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:980
+#: options.php:1046
msgid "B"
msgstr "N"
#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:982
+#: options.php:1048
msgid "I"
msgstr "I"
#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:984
+#: options.php:1050
msgid "U"
msgstr "S"
#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:986
+#: options.php:1052
msgid "S"
msgstr "T"
#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:988
+#: options.php:1054
msgid "SUP"
msgstr "SOB"
#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
-#: options.php:990
+#: options.php:1056
msgid "SUB"
msgstr "SUB"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
-#: options.php:999
+#: options.php:1065
msgid "for Version Indicator"
msgstr "para o Indicador de Versão"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
-#: options.php:1011
+#: options.php:1077
msgid "for Books and Chapters"
msgstr "para os Livros e Capítulos"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
-#: options.php:1023
+#: options.php:1089
msgid "for Verse Numbers"
msgstr "para os Números dos Versos"
#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
-#: options.php:1035
+#: options.php:1101
msgid "for Text of Verses"
msgstr "para o Texto dos Versos"
-#: options.php:1063
+#: options.php:1129
msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
msgstr "Espaçamento de linha para o parágrafos dos versos"
-#: options.php:1115
+#: options.php:1181
msgid "BibleGet Plugin Styles"
msgstr "Estilos para o Plugin BibleGet"
-#: options.php:1116
+#: options.php:1182
msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplicam à formatação de texto das citações "
"bíblicas"
-#: options.php:1125
+#: options.php:1191
msgid "General Paragraph Styles"
msgstr "Estilos do Parágrafo em geral"
-#: options.php:1126
+#: options.php:1192
msgid ""
"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
"the biblical quotes"
@@ -599,22 +638,22 @@ msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplicam ao parágrafo e ao modelo de caixa das "
"citações bíblicas"
-#: options.php:1136
+#: options.php:1202
msgid "Bible Version Styles"
msgstr "Estilos da Versão da Bíblia"
-#: options.php:1137
+#: options.php:1203
msgid ""
"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplicam ao indicador da versão das citações "
"bíblicas"
-#: options.php:1147
+#: options.php:1213
msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr "Estilos dos Livros e Capítulos"
-#: options.php:1148
+#: options.php:1214
msgid ""
"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
"quotes"
@@ -622,21 +661,21 @@ msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplicam aos indicadores do livro e capítulo "
"das citações bíblicas"
-#: options.php:1158
+#: options.php:1224
msgid "Verse Number Styles"
msgstr "Estilos para os Números dos Versos"
-#: options.php:1159
+#: options.php:1225
msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplicam aos números dos versos das citações "
"bíblicas"
-#: options.php:1169
+#: options.php:1235
msgid "Verse Text Styles"
msgstr "Estilos do Texto dos Versos"
-#: options.php:1170
+#: options.php:1236
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr ""
"Estilos personalizados que se aplicam ao texto dos versos das citações "
@@ -666,5 +705,8 @@ msgstr "John Romano D'Orazio"
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
msgstr "https://www.johnromanodorazio.com/"
+#~ msgid "SUCCESS"
+#~ msgstr "VALIDADA"
+
#~ msgid "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
#~ msgstr "https://www.cappellaniauniroma3.org/"
diff --git a/languages/bibleget-io-sr_SR.mo b/languages/bibleget-io-sr_SR.mo
new file mode 100644
index 0000000..22cf2bc
Binary files /dev/null and b/languages/bibleget-io-sr_SR.mo differ
diff --git a/languages/bibleget-io-sr_SR.po b/languages/bibleget-io-sr_SR.po
new file mode 100644
index 0000000..6dcc05e
--- /dev/null
+++ b/languages/bibleget-io-sr_SR.po
@@ -0,0 +1,651 @@
+# Translation of Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk) in Serbian
+# This file is distributed under the same license as the Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk) package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Plugins - BibleGet I/O - Development (trunk)\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:59+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: sr_RS\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
+"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
+"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-WPHeader: bibleget-io.php\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
+
+#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
+#: bibleget-io.php:180
+msgid ""
+"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
+"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
+msgstr ""
+
+#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
+#: bibleget-io.php:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
+"versions in the settings page"
+msgstr ""
+"Verzija \"%s\" koju ste tražili nije važeća, pogledajte spisak važećih "
+"verzija na stranici podešavanja"
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:215
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
+msgstr ""
+
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#: bibleget-io.php:241
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
+"try again in a few minutes...)"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
+#: bibleget-io.php:270
+msgid ""
+"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
+msgstr "U shortcode-u ima grešaka, pažljivo proverite svoju sintaksu pretrage:"
+
+#: bibleget-io.php:335
+msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:341
+msgid ""
+"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
+"minutes and try again"
+msgstr ""
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>
+#: bibleget-io.php:407
+#, php-format
+msgid ""
+"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
+"indicator!"
+msgstr ""
+"Prvi upit <%s> u nizu upita <%s> mora početi važećim indikatorom knjige!"
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:442
+msgid "There cannot be more commas than there are dots."
+msgstr "Ne može biti više zareza nego tačaka."
+
+#: bibleget-io.php:443
+msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
+msgstr "Morate imati važeće poglavlje u skladu sa indikatorom knjige!"
+
+#: bibleget-io.php:444
+msgid ""
+"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
+"of valid book indicators."
+msgstr ""
+"Indikator knjige je nevažeći. Potražite važeće indikatore knjige u "
+"dokumentaciji."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:446
+msgid ""
+"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
+"verses, which are separated from the chapter by a comma."
+msgstr ""
+"Ne možete koristiti tačku ako pre nje niste koristili zarez. Tačka je veza "
+"između stihova koji su od poglavlja odvojeni zarezom."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:448
+msgid ""
+"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Pre i posle tačke mora biti najmanje 1, a najviše 3 cifre od kojih prva "
+"cifra ne može biti nula."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:450
+msgid ""
+"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Pre i posle zareza mogu se naći od jedne do tri cifre, od kojih prva cifra "
+"ne može biti 0."
+
+#: bibleget-io.php:451
+msgid ""
+"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
+msgstr ""
+"Pre i posle kose crte mora biti između jedne i tri cifre od kojih prva cifra "
+"ne može biti nula."
+
+#: bibleget-io.php:452
+msgid ""
+"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
+"chapter-verse construct preceding the same dash."
+msgstr ""
+"Ako je iza kose crte konstrukcija novi red-stih, pre iste kose crte mora "
+"biti konstrukcija novi red-stih."
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:454
+msgid ""
+"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
+"can only be one more dash than dots."
+msgstr ""
+"U upitu ima nekoliko kosih crta, ali nema dovoljno tačaka. Može biti samo "
+"jedna kosa crta više od tačaka."
+
+#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:456
+#, php-format
+msgid ""
+"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
+"in the expression <%3$s>"
+msgstr ""
+"Vrednosti spojene tačkom moraju biti uzastopne, umesto %1$d >= %2$d u izrazu "
+"<%3$s>"
+
+#: bibleget-io.php:457
+msgid ""
+"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
+"valid chapter indicator!"
+msgstr ""
+"Upit koji ne počinje indikatorom knjige mora početi važećim indikatorom "
+"poglavlja!"
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:535 bibleget-io.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
+"book <%2$s> in the requested version <%3$s>, the last possible chapter is <"
+"%4$d>"
+msgstr ""
+"Poglavlje u upitu je van okvira: nema poglavlja <%1$d> u knjizi <%2$s> u "
+"traženoj verziji <%3$s> poslednje raspoloživo poglavlje je <%4$d>"
+
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#: bibleget-io.php:548
+msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
+msgstr "Ne možete imati više od jednog zareza bez kose crte!"
+
+#: bibleget-io.php:554
+msgid ""
+"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
+msgstr ""
+"Izgleda da vam niz upita ne funkcioniše kako treba. Treba da imate samo "
+"jednu kosu crtu."
+
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:566 bibleget-io.php:595 bibleget-io.php:613
+#: bibleget-io.php:635
+#, php-format
+msgid ""
+"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
+"%2$s> at chapter <%3$d> in the requested version <%4$s>, the last possible "
+"verse is <%5$d>"
+msgstr ""
+"Stih u upitu izlazi iz okvira: nema stiha <%1$d> u knjizi <%2$s> u poglavlju "
+"<%3$d> u traženoj verziji <%4$s> poslednji raspoloživi stih je <%5$d>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:694
+#, php-format
+msgid ""
+"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
+"greater than or equal to the second chapter indicator <%s> in the expression "
+"<%s>"
+msgstr ""
+"Poglavlja moraju biti uzastopna. Umesto toga, prvi indikator poglavlja je <"
+"%s> veći od drugog indikatora poglavlja ili jednak drugom indikatoru "
+"poglavlja <%s> u izrazu <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:704
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
+"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+"Stihovi u istom poglavlju moraju biti uzastopni. Umesto toga, stih <%s> je "
+"veći od stiha <%s> u izrazu <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:715
+#, php-format
+msgid ""
+"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
+"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
+msgstr ""
+"Stihovi spojeni kosom crtom moraju biti uzastopni, umesto toga <%s> je veći "
+"od ili jednak <%s> u izrazu <%s>"
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:862 bibleget-io.php:881
+#, php-format
+msgid ""
+"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
+msgstr ""
+"Došlo je do problema prilikom komuniciranja sa BibleGet serverom. Meta-podaci moraju se ažurirati "
+"ručno."
+
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#: bibleget-io.php:872 bibleget-io.php:891 bibleget-io.php:905
+#, php-format
+msgid ""
+"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
+"updated."
+msgstr ""
+
+#: bibleget-io.php:920
+msgid "You cannot send an empty query."
+msgstr "Ne možete poslati prazan upit."
+
+#: bibleget-io.php:927
+msgid ""
+"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
+"european notation."
+msgstr ""
+"Otkriveni su pomešani načini obeležavanja. Koristite ili engleski ili "
+"evropski način obležavanja."
+
+#: bibleget-io.php:1052
+msgid "BibleGet Server data has been successfully renewed."
+msgstr "Podaci o BibleGet serveru uspešno su obnovljeni."
+
+#: bibleget-io.php:1437
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.php:95 options.php:231
+msgid "BibleGet I/O Settings"
+msgstr "BibleGet I/O Podešavanja"
+
+#: options.php:117
+msgid "Preferences Settings"
+msgstr "Podešavanja karakteristika"
+
+#: options.php:124
+msgid "Preferred version or versions (when not indicated in shortcode)"
+msgstr "Prioritetna verzija ili verzije (kad nije prikazano u shortcode-u)"
+
+#: options.php:132
+msgid "Google Fonts API key (for updated font list)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:247
+msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
+msgstr "Podaci o trenutnoj BibleGet I/O verziji:"
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
+"different languages."
+msgstr ""
+"BibleGet I/O trenutno podržava %s verzije Biblije na %s različitih jezika."
+
+#: options.php:261
+msgid ""
+"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
+msgstr "Ovde je lista trenutno podržanih verzija, podeljenih po jeziku:"
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#: options.php:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
+"Bible in %s different languages:"
+msgstr ""
+"BibleGet I/O trenutno prepoznaje nazive knjiga u Bibliji na %s različitih "
+"jezika:"
+
+#: options.php:281
+msgid ""
+"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
+"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
+"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
+"you can click on the button below to renew the information."
+msgstr ""
+"Ovaj podatak sa BibleGet servera keširan je lokalno da bi poboljšao "
+"performanse. Ako BibleGet server dobije nove informacije ili ako se podrže "
+"novi jezici, ovaj podatak mogao bi biti prevaziđen. U tom slučaju, možete "
+"kliknuti na sledeći taster da biste obnovili informacije."
+
+#: options.php:282
+msgid "RENEW INFORMATION FROM BIBLEGET SERVER"
+msgstr "OBNOVI PODATKE SA BIBLEGET SERVERA"
+
+#: options.php:337
+msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
+msgstr "Izaberite karakteristike da biste olakšali upotrebu shortcode-a:"
+
+#: options.php:457
+msgid "Google Fonts API Key"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:481
+msgid "VALID"
+msgstr ""
+
+#: options.php:482
+#, php-format
+msgid "Google Fonts API refresh scheduled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: options.php:483
+#, php-format
+msgid ""
+"OR %s Click here %s to force refresh the list of fonts from the Google Fonts "
+"API"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:488
+msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
+msgstr ""
+
+#: options.php:492
+msgid ""
+"This server's IP address has not been given access to the Google Fonts API "
+"using this key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:493
+msgid "Please verify that access has been given to the correct IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: options.php:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Once you are sure that this has been fixed you may %s click here %s to "
+"retest the key (you may need to wait a few minutes for the settings to take "
+"effect in the Google Cloud Console)."
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:502
+msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#: options.php:506
+msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
+msgstr ""
+
+#: options.php:511
+msgid ""
+"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
+"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
+msgstr ""
+
+#: options.php:512
+msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
+msgstr ""
+
+#: options.php:514
+msgid ""
+"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
+"(web servers, cron jobs etc)'"
+msgstr ""
+
+#: options.php:515
+msgid ""
+"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
+"IP addresses that this server may use"
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:517
+#, php-format
+msgid ""
+"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
+"minutes to be effective)."
+msgstr ""
+
+#: options.php:518
+msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
+msgstr ""
+
+#: options.php:519
+msgid ""
+"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
+"performance of your Wordpress Customizer."
+msgstr ""
+
+#: options.php:520
+msgid ""
+"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
+"empty."
+msgstr ""
+
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: options.php:522
+#, php-format
+msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
+#: options.php:576
+msgid "Response from curl request is false"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
+#: options.php:587
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: options.php:890
+msgid "Font Family for Biblical Quotes"
+msgstr "Skup fontova za citate iz Biblije"
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:898
+msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:905
+msgid "Border-style for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:927
+msgid "Border-color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:935
+msgid "Background color for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:944
+msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:974
+msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:984
+msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:994
+msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1004
+msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
+msgstr ""
+
+#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
+#: options.php:1014
+msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1022
+msgid "Text-align for Biblical Quotes"
+msgstr ""
+
+#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
+#: options.php:1035
+msgid "Font Size (in pt)"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1036
+msgid "Font Style"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1037
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1046
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1048
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1050
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1052
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1054
+msgid "SUP"
+msgstr "SUP"
+
+#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#: options.php:1056
+msgid "SUB"
+msgstr "SUB"
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
+#: options.php:1065
+msgid "for Version Indicator"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
+#: options.php:1077
+msgid "for Books and Chapters"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
+#: options.php:1089
+msgid "for Verse Numbers"
+msgstr ""
+
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
+#: options.php:1101
+msgid "for Text of Verses"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1129
+msgid "Line-spacing for Verses Paragraphs"
+msgstr "Razmak između stihova"
+
+#: options.php:1181
+msgid "BibleGet Plugin Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1182
+msgid "Custom styles that apply to the text formatting of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1191
+msgid "General Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1192
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
+"the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1202
+msgid "Bible Version Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1203
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1213
+msgid "Book / Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1214
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
+"quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1224
+msgid "Verse Number Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1225
+msgid "Custom styles that apply to the verse numbers of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1235
+msgid "Verse Text Styles"
+msgstr ""
+
+#: options.php:1236
+msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
+msgstr ""
+
+#. Plugin Name of the plugin/theme
+msgid "BibleGet I/O"
+msgstr "BibleGet I/O"
+
+#. Plugin URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.bibleget.io/"
+msgstr ""
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid ""
+"Easily insert Bible quotes from a choice of Bible versions into your "
+"articles or pages with the shortcode [bibleget]."
+msgstr ""
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "John Romano D'Orazio"
+msgstr "John Romano D'Orazio"
+
+#. Author URI of the plugin/theme
+msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
+msgstr ""
diff --git a/languages/bibleget-io.pot b/languages/bibleget-io.pot
index a7e66ce..0f49a56 100644
--- a/languages/bibleget-io.pot
+++ b/languages/bibleget-io.pot
@@ -1,54 +1,56 @@
-# Copyright (C) 2020 John Romano D'Orazio
-# This file is distributed under the same license as the BibleGet I/O plugin.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR John Romano D'Orazio
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: BibleGet I/O 5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 04:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 04:21+0100\n"
-"Last-Translator: John D'Orazio \n"
-"Language-Team: BibleGet I/O \n"
-"Language: eng\n"
+"Project-Id-Version: bibleget-io 5.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: admin@bibleget.io\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 18:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 18:49+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Eazy Po 0.9.5.3\n"
-"X-Domain: bibleget-io\n"
-"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__"
-";esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,"
-"2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-WPHeader: bibleget-io.php\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
-"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
-
-#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
+
+#. translators: do NOT translate the parameter names "version" or "versions" !!!
#: bibleget-io.php:174
-msgid "You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
+msgid ""
+"You must indicate the desired version with the parameter \"version\" (or the "
+"desired versions as a comma separated list with the parameter \"versions\")"
msgstr ""
-#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
+#. translators: you must not change the placeholders \"%s\" or the html ,
#: bibleget-io.php:190
#, php-format
-msgid "The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid versions in the settings page"
+msgid ""
+"The requested version \"%s\" is not valid, please check the list of valid "
+"versions in the settings page"
msgstr ""
-#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
#: bibleget-io.php:209
-msgid "Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (error processing query, please check syntax)"
msgstr ""
-#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
+#. translators: the word 'placeholder' in this context refers to the fact that this message will displayed in place of the bible quote because of an unsuccessful request to the BibleGet server
#: bibleget-io.php:235
-msgid "Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please try again in a few minutes...)"
+msgid ""
+"Bible Quote placeholder... (temporary error from the BibleGet server. Please "
+"try again in a few minutes...)"
msgstr ""
-#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
+#. translators: do not translate "shortcode" unless the version of wordpress in your language uses a translated term to refer to shortcodes
#: bibleget-io.php:264
-msgid "There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
+msgid ""
+"There are errors in the shortcode, please check carefully your query syntax:"
msgstr ""
#: bibleget-io.php:329
@@ -56,16 +58,20 @@ msgid "If this error continues, please notify the BibleGet plugin author at"
msgstr ""
#: bibleget-io.php:335
-msgid "There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few minutes and try again"
+msgid ""
+"There was an error communicating with the BibleGet server, please wait a few "
+"minutes and try again"
msgstr ""
-#. translators: do not change the placeholders <%s>
+#. translators: do not change the placeholders <%s>
#: bibleget-io.php:401
#, php-format
-msgid "The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book indicator!"
+msgid ""
+"The first query <%s> in the querystring <%s> must start with a valid book "
+"indicator!"
msgstr ""
-#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
#: bibleget-io.php:436
msgid "There cannot be more commas than there are dots."
msgstr ""
@@ -75,96 +81,134 @@ msgid "You must have a valid chapter following the book indicator!"
msgstr ""
#: bibleget-io.php:438
-msgid "The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list of valid book indicators."
+msgid ""
+"The book indicator is not valid. Please check the documentation for a list "
+"of valid book indicators."
msgstr ""
-#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
#: bibleget-io.php:440
-msgid "You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between verses, which are separated from the chapter by a comma."
+msgid ""
+"You cannot use a dot without first using a comma. A dot is a liason between "
+"verses, which are separated from the chapter by a comma."
msgstr ""
-#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
#: bibleget-io.php:442
-msgid "A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first digit cannot be zero."
+msgid ""
+"A dot must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
msgstr ""
-#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
#: bibleget-io.php:444
-msgid "A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first digit cannot be zero."
+msgid ""
+"A comma must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
msgstr ""
#: bibleget-io.php:445
-msgid "A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first digit cannot be zero."
+msgid ""
+"A dash must be preceded and followed by 1 to 3 digits of which the first "
+"digit cannot be zero."
msgstr ""
#: bibleget-io.php:446
-msgid "If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a chapter-verse construct preceding the same dash."
+msgid ""
+"If there is a chapter-verse construct following a dash, there must also be a "
+"chapter-verse construct preceding the same dash."
msgstr ""
-#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
#: bibleget-io.php:448
-msgid "There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There can only be one more dash than dots."
+msgid ""
+"There are multiple dashes in the query, but there are not enough dots. There "
+"can only be one more dash than dots."
msgstr ""
-#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: the expressions %1$d, %2$d, and %3$s must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: bibleget-io.php:450
#, php-format
-msgid "The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d in the expression <%3$s>"
+msgid ""
+"The values concatenated by the dot must be consecutive, instead %1$d >= %2$d "
+"in the expression <%3$s>"
msgstr ""
#: bibleget-io.php:451
-msgid "A query that doesn't start with a book indicator must however start with a valid chapter indicator!"
+msgid ""
+"A query that doesn't start with a book indicator must however start with a "
+"valid chapter indicator!"
msgstr ""
-#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$s>, and <%4$d> must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: bibleget-io.php:529 bibleget-io.php:648
#, php-format
-msgid "A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the book <%2$s> in the requested version <%3$s>, the last possible chapter is <%4$d>"
+msgid ""
+"A chapter in the query is out of bounds: there is no chapter <%1$d> in the "
+"book <%2$s> in the requested version <%3$s>, the last possible chapter is <"
+"%4$d>"
msgstr ""
-#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
+#. translators: 'commas', 'dots', and 'dashes' refer to the bible citation notation; in some notations(such as english notation) colons are used instead of commas, and commas are used instead of dots
#: bibleget-io.php:542
msgid "You cannot have more than one comma and not have a dash!"
msgstr ""
#: bibleget-io.php:548
-msgid "You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
+msgid ""
+"You seem to have a malformed querystring, there should be only one dash."
msgstr ""
-#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
-#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607 bibleget-io.php:629
+#. translators: the expressions <%1$d>, <%2$s>, <%3$d>, <%4$s> and %5$d must be left as is, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#: bibleget-io.php:560 bibleget-io.php:589 bibleget-io.php:607
+#: bibleget-io.php:629
#, php-format
-msgid "A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <%2$s> at chapter <%3$d> in the requested version <%4$s>, the last possible verse is <%5$d>"
+msgid ""
+"A verse in the query is out of bounds: there is no verse <%1$d> in the book <"
+"%2$s> at chapter <%3$d> in the requested version <%4$s>, the last possible "
+"verse is <%5$d>"
msgstr ""
-#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: bibleget-io.php:688
#, php-format
-msgid "Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is greater than or equal to the second chapter indicator <%s> in the expression <%s>"
+msgid ""
+"Chapters must be consecutive. Instead the first chapter indicator <%s> is "
+"greater than or equal to the second chapter indicator <%s> in the expression "
+"<%s>"
msgstr ""
-#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: bibleget-io.php:698
#, php-format
-msgid "Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is greater than verse <%s> in the expression <%s>"
+msgid ""
+"Verses in the same chapter must be consecutive. Instead verse <%s> is "
+"greater than verse <%s> in the expression <%s>"
msgstr ""
-#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: do not change the placeholders <%s>, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: bibleget-io.php:709
#, php-format
-msgid "Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater than or equal to <%s> in the expression <%s>"
+msgid ""
+"Verses concatenated by a dash must be consecutive, instead <%s> is greater "
+"than or equal to <%s> in the expression <%s>"
msgstr ""
-#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
#: bibleget-io.php:856 bibleget-io.php:875
#, php-format
-msgid "There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
+msgid ""
+"There was a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
msgstr ""
-#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
+#. translators: do not change the placeholders or the html markup, though you can translate the anchor title
#: bibleget-io.php:866 bibleget-io.php:885 bibleget-io.php:899
#, php-format
-msgid "There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually updated."
+msgid ""
+"There may have been a problem communicating with the BibleGet server. Metadata needs to be manually "
+"updated."
msgstr ""
#: bibleget-io.php:914
@@ -172,7 +216,9 @@ msgid "You cannot send an empty query."
msgstr ""
#: bibleget-io.php:921
-msgid "Mixed notations have been detected. Please use either english notation or european notation."
+msgid ""
+"Mixed notations have been detected. Please use either english notation or "
+"european notation."
msgstr ""
#: bibleget-io.php:1046
@@ -203,24 +249,33 @@ msgstr ""
msgid "Current BibleGet I/O engine information:"
msgstr ""
-#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
#: options.php:257
#, php-format
-msgid "The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s different languages."
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently supports %s versions of the Bible in %s "
+"different languages."
msgstr ""
#: options.php:259
-msgid "Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
+msgid ""
+"Here is the list of currently supported versions, subdivided by language:"
msgstr ""
-#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/printf.
#: options.php:274
#, php-format
-msgid "The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the Bible in %s different languages:"
+msgid ""
+"The BibleGet I/O engine currently recognizes the names of the books of the "
+"Bible in %s different languages:"
msgstr ""
#: options.php:279
-msgid "This information from the BibleGet server is cached locally to improve performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new languages are supported, this information might be outdated. In that case you can click on the button below to renew the information."
+msgid ""
+"This information from the BibleGet server is cached locally to improve "
+"performance. If new versions have been added to the BibleGet server or new "
+"languages are supported, this information might be outdated. In that case "
+"you can click on the button below to renew the information."
msgstr ""
#: options.php:280
@@ -231,28 +286,30 @@ msgstr ""
msgid "Choose your preferences to facilitate the usage of the shortcode:"
msgstr ""
-#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
#: options.php:460
msgid "SUCCESS"
msgstr ""
-#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
#: options.php:464
msgid "CURL ERROR WHEN SENDING REQUEST"
msgstr ""
-#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
#: options.php:471
msgid "NO VALID JSON RESPONSE"
msgstr ""
-#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
+#. translators: refers to the outcome of the validity check of the Google Fonts API key
#: options.php:475
msgid "SERVER UNABLE TO MAKE REQUESTS"
msgstr ""
#: options.php:479
-msgid "If you would like to use a Google Font that is not already included in the list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
+msgid ""
+"If you would like to use a Google Font that is not already included in the "
+"list of available fonts, you should use a Google Fonts API key."
msgstr ""
#: options.php:480
@@ -260,17 +317,23 @@ msgid "If you do not yet have a Google Fonts API Key, you can get one here"
msgstr ""
#: options.php:482
-msgid "If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses (web servers, cron jobs etc)'"
+msgid ""
+"If you choose to apply restrictions to your api key, choose 'IP Addresses "
+"(web servers, cron jobs etc)'"
msgstr ""
#: options.php:483
-msgid "and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all interface network addresses that your server may use"
+msgid ""
+"and if you restrict to specific IP addresses be sure to include any and all "
+"interface network addresses that your server may use"
msgstr ""
-#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: options.php:485
#, php-format
-msgid "specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few minutes to be effective)."
+msgid ""
+"specifically the ip address found in the %s variable (it may take a few "
+"minutes to be effective)."
msgstr ""
#: options.php:486
@@ -278,25 +341,29 @@ msgid "A successful key will be cached and retested every 3 months."
msgstr ""
#: options.php:487
-msgid "Please note that this may have a little bit of an impact on the loading performance of your Wordpress Customizer."
+msgid ""
+"Please note that this may have a little bit of an impact on the loading "
+"performance of your Wordpress Customizer."
msgstr ""
#: options.php:488
-msgid "If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field empty."
+msgid ""
+"If you notice that it becomes too sluggish, you had best leave this field "
+"empty."
msgstr ""
-#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
+#. translators: please do not change the placeholders %s, they will be substituted dynamically by values in the script. See http://php.net/sprintf.
#: options.php:490
#, php-format
msgid "To see the value of the %s variable on your server %s Press here %s"
msgstr ""
-#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
+#. translators: refers to the outcome of the communication with the Google Fonts API as a boolean value
#: options.php:541
msgid "Response from curl request is false"
msgstr ""
-#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
+#. translators: refers to the status of the http response during communication with the Google Fonts API
#: options.php:548
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -305,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Family for Biblical Quotes"
msgstr ""
-#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:832
msgid "Border-width for Biblical Quotes (in px)"
msgstr ""
@@ -322,32 +389,32 @@ msgstr ""
msgid "Background color for Biblical Quotes"
msgstr ""
-#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:878
msgid "Border-radius for Biblical Quotes (in px)"
msgstr ""
-#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:908
msgid "Margin top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr ""
-#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:918
msgid "Margin left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr ""
-#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:928
msgid "Padding top/bottom for Biblical Quotes (in px)"
msgstr ""
-#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "px" refers to pixels as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:938
msgid "Padding left/right for Biblical Quotes (in px)"
msgstr ""
-#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
+#. translators: "%" refers to percentage as used in CSS rules (width: 100%), do not translate
#: options.php:948
msgid "Width for Biblical Quotes (in %)"
msgstr ""
@@ -356,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Text-align for Biblical Quotes"
msgstr ""
-#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
+#. translators: "pt" refers to points as used in CSS rules, do not translate
#: options.php:969
msgid "Font Size (in pt)"
msgstr ""
@@ -369,52 +436,52 @@ msgstr ""
msgid "Font Color"
msgstr ""
-#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#. translators: "B" refers to "bold style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
#: options.php:980
msgid "B"
msgstr ""
-#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#. translators: "I" refers to "italic style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
#: options.php:982
msgid "I"
msgstr ""
-#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#. translators: "U" refers to "underline style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
#: options.php:984
msgid "U"
msgstr ""
-#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#. translators: "S" refers to "strikethrough style text", use the corresponding single letter to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
#: options.php:986
msgid "S"
msgstr ""
-#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#. translators: "SUP" refers to "superscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
#: options.php:988
msgid "SUP"
msgstr ""
-#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
+#. translators: "SUB" refers to "subscript style text", use the corresponding abbreviation to refer to this text formatting in your language for use on a button in a button group
#: options.php:990
msgid "SUB"
msgstr ""
-#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for version indicator')
#: options.php:999
msgid "for Version Indicator"
msgstr ""
-#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for books and chapters')
#: options.php:1011
msgid "for Books and Chapters"
msgstr ""
-#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for verse numbers')
#: options.php:1023
msgid "for Verse Numbers"
msgstr ""
-#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
+#. translators: in reference to Font Size, Style and Color (e.g. 'style for text of verses')
#: options.php:1035
msgid "for Text of Verses"
msgstr ""
@@ -436,7 +503,9 @@ msgid "General Paragraph Styles"
msgstr ""
#: options.php:1126
-msgid "Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of the biblical quotes"
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the general paragraph and to the box model of "
+"the biblical quotes"
msgstr ""
#: options.php:1136
@@ -444,7 +513,8 @@ msgid "Bible Version Styles"
msgstr ""
#: options.php:1137
-msgid "Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the version indicator of the biblical quotes"
msgstr ""
#: options.php:1147
@@ -452,7 +522,9 @@ msgid "Book / Chapter Styles"
msgstr ""
#: options.php:1148
-msgid "Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical quotes"
+msgid ""
+"Custom styles that apply to the book and chapter indicators of the biblical "
+"quotes"
msgstr ""
#: options.php:1158
@@ -471,22 +543,24 @@ msgstr ""
msgid "Custom styles that apply to the verse text of the biblical quotes"
msgstr ""
-#. Plugin Name of the plugin/theme
+#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "BibleGet I/O"
msgstr ""
-#. Plugin URI of the plugin/theme
+#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.bibleget.io/"
msgstr ""
-#. Description of the plugin/theme
-msgid "Easily insert Bible quotes from a choice of Bible versions into your articles or pages with the shortcode [bibleget]."
+#. Description of the plugin/theme
+msgid ""
+"Easily insert Bible quotes from a choice of Bible versions into your "
+"articles or pages with the shortcode [bibleget]."
msgstr ""
-#. Author of the plugin/theme
+#. Author of the plugin/theme
msgid "John Romano D'Orazio"
msgstr ""
-#. Author URI of the plugin/theme
+#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.johnromanodorazio.com/"
-msgstr ""
+msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/readme.txt b/readme.txt
index 5cbde98..da99808 100644
--- a/readme.txt
+++ b/readme.txt
@@ -1,10 +1,10 @@
=== BibleGet I/O ===
Contributors: Lwangaman
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=HDS7XQKGFHJ58
-Tags: bible,shortcode,quote,citation,verses
+Tags: bible,shortcode,quote,citation,verses,bibbia,citazione,versetti,biblia,cita,versiculos,versets,citation
Requires at least: 3.3
Tested up to: 5.4
-Stable tag: 5.2
+Stable tag: 5.3
License: GPLv2 or later
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
@@ -71,36 +71,18 @@ At least the first query (of a series of queries chained by a semi-colon) must i
So “Gen1:7-9;4:4-5;Ex3:19” means “Genesis chapter 1, verses 7 to 9; then again Genesis chapter 4, verses 4 to 5; then Exodus chapter 3, verse 19”.
= I am requesting a long Bible quote but I'm only getting 30 verses =
-If you are using a version of the Bible that is covered by copyright, you will not be able to quote more than 30 verses at once.
-So if you request for example “Gen1” using the NABRE version, you might expect to get back Gen1:1-31 but instead you will only get back Gen1:1-30.
-This is a limit imposed by the legal agreements for usage of these versions, it's not a bug, it's by design.
-If you need more than 30 verses when requesting a version covered by copyright, formulate the request as multiple quotes split up into no more than 30 verses each, for example “Gen1:1-30;1:31”.
+If you are using a version of the Bible that is covered by copyright, you will not be able to quote more than 30 verses at once. So if you request for example “Gen1” using the NABRE version, you might expect to get back Gen1:1-31 but instead you will only get back Gen1:1-30. This is a limit imposed by the legal agreements for usage of these versions, it's not a bug, it's by design. If you need more than 30 verses when requesting a version covered by copyright, formulate the request as multiple quotes split up into no more than 30 verses each, for example “Gen1:1-30;1:31”.
= What happens if I add a Google Fonts API key? =
-If you add a Google Fonts API key, the BibleGet plugin will immediately test it's validity.
-If valid, it will remember that you have a key and that it's valid for 3 months.
-Every three months starting from this moment the BibleGet plugin will talk with the Google Fonts API
-to get the latest list of available Google Fonts, and will download to the plugin folders a local compressed
-copy of each of those fonts for the purpose of previewing them in the customizer interface.
-You will need to be a bit patient the first time as it will take a couple minutes to complete the download process.
-A progress bar will let you know how the download is progressing. If you have a slow connection,
-the progress might stall for a few seconds every now an then (around 25%, 50%, and 75%),
-just be patient and it should continue to progress to the end. In the future, whenever the plugin
-talks with the Google Fonts API, the process should go a lot faster as it will only need to download new fonts.
-It will also generate a css file that will load the preview of the fonts when you open the customizer interface.
-This does have a bit of a performance impact, and especially the first time you open the customizer it might take a minute to load.
-After this it should go a little faster as the fonts previews should be cached by the browser.
-If you are not happy with the performance impact, I would suggest to delete the Google Fonts API key.
+If you add a Google Fonts API key, the BibleGet plugin will immediately test it's validity. If valid, it will remember that you have a key and that it's valid for 3 months. Every three months starting from this moment the BibleGet plugin will talk with the Google Fonts API to get the latest list of available Google Fonts, and will download to the plugin folders a local compressed copy of each of those fonts for the purpose of previewing them in the customizer interface.
+You will need to be a bit patient the first time as it will take a couple minutes to complete the download process. A progress bar will let you know how the download is progressing. If you have a slow connection, the progress might stall for a few seconds every now an then (around 25%, 50%, and 75%), just be patient and it should continue to progress to the end. In the future, whenever the plugin talks with the Google Fonts API, the process should go a lot faster as it will only need to download new fonts.
+It will also generate a css file that will load the preview of the fonts when you open the customizer interface. This does have a bit of a performance impact, and especially the first time you open the customizer it might take a minute to load. After this it should go a little faster as the fonts previews should be cached by the browser. If you are not happy with the performance impact, I would suggest to delete the Google Fonts API key.
= I have added the Google Fonts API key but the list of available fonts isn't updated =
-The BibleGet plugin will remember that your key is valid for 3 months.
-This means that it will not fetch the list of fonts from the Google Fonts API until the relative transient expires.
-If a new font has come out that you would like to see and use in the customizer interface for the BibleGet plugin,
-and you don't want to have to wait until the transient expires in that 3 month time slot, then you could use a transient manager
-to look for a transient which has a value of "SUCCESS" and a long key of seemingly random characters;
-this is most probably the one you need to delete. Once the transient is deleted, go back to the admin interface for the BibleGet plugin
-and it will automatically start talking with the Google Fonts API again. The newer fonts previews should be downloaded locally
-and become available in the customizer interface for the BibleGet plugin.
+The BibleGet plugin will remember that your key is valid for 3 months. This means that it will not fetch the list of fonts from the Google Fonts API until the relative transient expires. If a new font has come out that you would like to see and use in the customizer interface for the BibleGet plugin, and you don't want to have to wait until the transient expires in that 3 month time slot, then you can click on the "force refresh" option below your API key.
+
+= I added the Google Fonts API key but while it was processing the download it stopped with a 504 http status error =
+If you receive a 504 http status error it means that the connection with the Google Fonts API timed out for some reason. The BibleGet plugin tries to handle this situation by forcing the process to start again, but if instead the process comes to a halt please let the plugin author know at admin@bibleget.io in order to look further into the handling of this situation. In any case you can reload the page and use the "force refresh" option below your API key and the process will pick up where it left off.
== Screenshots ==
@@ -111,6 +93,9 @@ and become available in the customizer interface for the BibleGet plugin.
== Changelog ==
+= 5.3 =
+* Cleaner interface for the Google Fonts API key and better handling of different scenarios with more control in the admin interface
+
= 5.2 =
* Small bugfix where a stray javascript debugging line was throwing an error
* Small fix to new html elements and their styling on the page
@@ -266,6 +251,9 @@ and become available in the customizer interface for the BibleGet plugin.
== Upgrade Notice ==
+= 5.3 =
+Versions prior to 5.1 must be updated. v5.3 brings a better interface and admin controls for the Google Fonts API
+
= 5.2 =
Versions prior to 3.6 must be updated. v5.2 verifies compatibility with Wordpress 5.4 and fixes a bug that was preventing a correct uninstallation of the plugin