-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathcorpus2.xml
65 lines (65 loc) · 2.47 KB
/
corpus2.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_allPlus.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_allPlus.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="corpus2" type="work">
<teiHeader>
<fileDesc>
<!--INFORMATION ON THE ELECTRONIC EDITION-->
<titleStmt>
<title>Archives du Lāstā</title>
<principal>
<persName>
<forename>Claire</forename>
<surname>Bosc-Tiessé</surname>
</persName>
</principal>
<respStmt>
<resp>création du fichier électronique et responsable de l'édition électronique</resp>
<persName>
<forename>Cyril</forename>
<surname>Masset</surname>
</persName>
<persName>
<forename>Anaïs</forename>
<surname>Wion</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Révision du fichier électronique (avril 2011)</resp>
<persName>
<forename>Lou</forename>
<surname>Burnard</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<p></p>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut de Recherche et d'Histoire des Textes</publisher>
<authority>Section de diplomatique</authority>
<address>
<postCode>45071 Orléans</postCode>
<name>France</name>
</address>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Manuscripts from the churches of Lasta / Lalibala</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<!--DESCRIPTION OF THE CORPUS : à encoder pour le filtre CORPUS-->
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Dans les documents conservés dans les manuscrits des églises du Lasta, on observe de nombreuses références croisées, au moins pour les XVIIe et XVIIIe siècles, qui justifient de considérer ces manuscrits dans un corpus commun.</p>
</projectDesc>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change when="2017-07-19" who="AW">Création du fichier xml</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p></p>
</body>
</text>
</TEI>