forked from roots/sage-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes_MX.po
289 lines (225 loc) · 7.2 KB
/
es_MX.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_MX\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Disculpa, la página que estás buscando no existe."
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Esto pudo haber sido causado por:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "un dirección mal escrita"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "un enlace viejo"
#: base.php:6
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"Estás usando un navegador <strong>antiguo</strong>. Por favor <a href="
"\"http://browsehappy.com/\">actualízalo</a> para mejorar tu experiencia."
#: functions.php:29
msgid "Error locating %s for inclusion"
msgstr "Error localizando %s para inclusión"
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Disculpa, no se encontraron resultados."
#: index.php:17
msgid "← Older posts"
msgstr "← Entradas antiguas"
#: index.php:18
msgid "Newer posts →"
msgstr "Entradas recientes →"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Activación del tema"
#: lib/activation.php:50
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "Activación del tema %s"
#: lib/activation.php:52
msgid ""
"These settings are optional and should usually be used only on a fresh "
"installation"
msgstr ""
"Estos ajustes son opcionales y solo deberían usarse en una instalación nueva"
#: lib/activation.php:59 lib/activation.php:62
msgid "Create static front page?"
msgstr "¿Crear página de inicio estática?"
#: lib/activation.php:64 lib/activation.php:76 lib/activation.php:88
#: lib/activation.php:100
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: lib/activation.php:65 lib/activation.php:77 lib/activation.php:89
#: lib/activation.php:101
msgid "No"
msgstr "No"
#: lib/activation.php:67
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"Crea una página llamada Inicio y la define como la página estática principal."
#: lib/activation.php:71
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "¿Cambiar estructura de los enlaces permanentes?"
#: lib/activation.php:74
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "¿Actualizar la estructura de los enlaces permanentes?"
#: lib/activation.php:79
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "Cambiar la estructura de enlaces permanentes a /%postname%/"
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:86
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "¿Crear menú de navegación?"
#: lib/activation.php:91
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Crea el menú Navegación primaria y define su ubicación"
#: lib/activation.php:95 lib/activation.php:98
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "¿Añadir páginas al menú?"
#: lib/activation.php:103
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr ""
"Añadir todas las páginas publicadas actualmente a la Navegación primaria"
#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:147
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: lib/activation.php:173 lib/activation.php:176 lib/activation.php:190
#: lib/init.php:13
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegación primaria"
#: lib/extras.php:6
msgid "Continued"
msgstr "Continuado"
#: lib/init.php:36
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: lib/init.php:45
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Entradas más recientes"
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivo diario: %s"
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivo mensual: %s"
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivo anual: %s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivo de autor: %s"
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Resultados de búsqueda para %s"
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está esperando ser moderado."
#: templates/comments.php:9
msgid "One Response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Una respuesta a “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Respuestas a “%2$s”"
#: templates/comments.php:19
msgid "← Older comments"
msgstr "← Comentarios antiguos"
#: templates/comments.php:22
msgid "Newer comments →"
msgstr "Comentarios recientes →"
#: templates/comments.php:30 templates/comments.php:35
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: templates/comments.php:42
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Dejar una respuesta"
#: templates/comments.php:42
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Responder a %s"
#: templates/comments.php:45
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Debes <a href=\"%s\">iniciar sesión</a> para publicar un comentario."
#: templates/comments.php:50
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Sesión iniciada como <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:51
msgid "Log out of this account"
msgstr "Salir de esta cuenta"
#: templates/comments.php:51
msgid "Log out »"
msgstr "Cerrar sesión »"
#: templates/comments.php:55
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/comments.php:55 templates/comments.php:59
msgid " (required)"
msgstr "(requerido)"
#: templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (no se publicará)"
#: templates/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: templates/comments.php:68
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: templates/comments.php:71
msgid "Submit Comment"
msgstr "Enviar comentario"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Por"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar:"
#: templates/searchform.php:4 templates/searchform.php:6
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Roots Starter Theme"
msgstr "Roots Starter Theme"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://roots.io/starter-theme/"
msgstr "http://roots.io/starter-theme/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Roots is a WordPress starter theme based on HTML5 Boilerplate & Bootstrap. "
"<a href=\"https://github.com/roots/roots/contributors\">Contribute on "
"GitHub</a>"
msgstr ""
"Roots es un tema 'starter' de Wordpress basado en HTML5 Boilerplate y "
"Bootstrap. <a href=\"https://github.com/roots/roots/contributors"
"\">Contribuye en GitHub</a>"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Roots"
msgstr "Roots"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://roots.io/"
msgstr "http://roots.io"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Template"
msgstr "Tema personalizado"