-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
liturgy.tex
1571 lines (1356 loc) · 157 KB
/
liturgy.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% ==============================================================================
% NOTES
% ==============================================================================
%TODO: make big text version
%TODO: updating .ily template doesn't cause hymns to be remade
%TODO: I have to manually delete them
%TODO: which phrases are only extended when the priest serves alone?
%TODO: find sources that can be freely shared
%TODO: transcribe Vespers chants
%TODO: can page numbers be placed higher up on the page?
%TODO: solve problem of pagebreaking consistently in general
%TODO: add accents consistently throughout
%TODO: include silent prayers?
%TODO: notice that Cyrillic boolean does not affect how latex music is produced
%TODO: can I combine the makefiles for the liturgy book and the hymns?
% Cyrillic text: http://www.fatheralexander.org/booklets/russian/liturg.htm
% ==============================================================================
% OPTIONS
% ==============================================================================
%\batchmode % do not prompt on warnings
\newif\ifCyrillic
\Cyrillictrue % use Cyrillic characters for Slavonic and Serbian text (Choir only)
%\Cyrillicfalse
%TODO: I have not used this option, so it is untested
\newif\ifIncludeMusic
\IncludeMusictrue
%\IncludeMusicfalse
%TODO: variable for including spoken parts?
% ==============================================================================
% PREAMBLE
% ==============================================================================
\documentclass[twoside]{article}
\usepackage{xifthen} % \isempty{}
% Adjust margin sizes
\usepackage[margin=0.5in]{geometry} % smaller margins, more text
% Support Cyrillic characters
\pdfinclusioncopyfonts=1 % Cyrillic support for included PDFs
\usepackage{cmap} % allow PDF readers to search for Cyrillic characters
\usepackage[T1, T2A]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[main=english, russian]{babel}
\sloppy % prevent line overhang in the margins
% section title format
\usepackage{titlesec}
\titleformat{\section}[display]{\normalfont\bfseries}{}{0pt}{\Huge}
% disable numbering for subsections, etc.
\makeatletter
\renewcommand{\@seccntformat}[1]{}
\makeatother
% fix page references to the first page of included PDFs
% otherwise, labels will refer to the last page
\makeatletter
\newcommand{\HymnFullPage}[1]{
\clearpage
\label{#1}
\includepdf[pages=-, pagecommand={}]{HYMNS_DIRECTORY/#1}
\immediate\write\@auxout{\string\newlabel{#1-lastpage}{{\@currentlabel}{\number\numexpr\value{page}-1}}}
}
\makeatother
% negate indentation from lilypond quote
% (this is required to keep fragments printed completely on page)
\newenvironment{HymnPartPage}{\list{}{\leftmargin=-1.0cm\rightmargin=0.0cm}\item[]}{\endlist}
% no headers (or footers) - keep page numbers
\pagestyle{plain}
% no section numbers
\renewcommand\thesection{}
\renewcommand\thesubsection{}
\renewcommand\thesubsubsection{}
% ------------------------------------------------------------------------------
% Miscellaneous Packages
% ------------------------------------------------------------------------------
\usepackage{comment} % block comment environment
\usepackage{paracol} % multiple columns
\usepackage{parskip} % do not indent paragraphs
\usepackage{pdfpages} % include pdf files as complete pages
% ==============================================================================
% COMMANDS
% ==============================================================================
% ------------------------------------------------------------------------------
% Basic Formats
% ------------------------------------------------------------------------------
\newcommand{\LITMOD} [1]{\textbf{#1}} % modifiers such as (3x) and (extended)
\newcommand{\LITSPK} [1]{\textbf{#1}} % speakers such as Priest and Deacon
\newcommand{\LITTITLE}[1]{\textbf{#1}} % titles of hymns and the Creed
\newcommand{\LITSUB} [1]{\textit{#1}} % subtitles of hymns and the Creed
\newcommand{\LITHYMN} [1]{#1} % words of hymns and the Creed
\newcommand{\LITNOTE} [1]{\textit{#1}} % explanatory notes
\newcommand{\LITALT} [1]{\textit{#1}} % alternatives and placeholders
\newcommand{\LITOPT} [1]{\textit{#1}} % optional or variable passages
% ------------------------------------------------------------------------------
% Speaker Commands
% ------------------------------------------------------------------------------
\newcommand{\LiturgyComment}[3]{\textit{
#3
% \begin{paracol}{2}
% {\selectlanguage{russian}#1}
% \switchcolumn#3
% \end{paracol}
}}
\newcommand{\LiturgyHeader}[3]{\LITSPK{
\begin{paracol}{2}
{\selectlanguage{russian}#1}
\switchcolumn#3
\end{paracol}
}}
\newcommand{\LiturgyReference}[3]{\LITSPK{
\begin{paracol}{2}
{\selectlanguage{russian}(#1)}
\switchcolumn(#3)
\end{paracol}
}}
\newcommand{\DeaconSays}[3]{
\begin{paracol}{2}
{\selectlanguage{russian}\LITSPK{Диакон:} #1}
\switchcolumn\LITSPK{Deacon:} #3
\end{paracol}
}
\newcommand{\PriestSays}[3]{%
\begin{paracol}{2}
{\selectlanguage{russian}\LITSPK{Иерей:} #1}
\switchcolumn\LITSPK{Priest:} #3
\end{paracol}
}
\newcommand{\ChoirSays}[3]{
\begin{paracol}{2}
\ifCyrillic{\selectlanguage{russian}\LITSPK{Лик:} #1}
\else\LITSPK{Choir:} #2\fi
\switchcolumn\LITSPK{Choir:} #3
\end{paracol}
}
\newcommand{\ChoirSings}[3]{
\begin{paracol}{2}
\ifCyrillic{\selectlanguage{russian}\LITSPK{Лик:} \LITHYMN{#1}}
\else\LITSPK{Choir:} \LITHYMN{#2}\fi
\switchcolumn\LITSPK{Choir:} \LITHYMN{#3}
\end{paracol}
}
\newcommand{\ReaderSays}[3]{
\begin{paracol}{2}
{\selectlanguage{russian}\LITSPK{Чмец:} #1}
\switchcolumn\LITSPK{Reader:} #3
\end{paracol}
}
\newcommand{\PeopleSay}[3]{
\begin{paracol}{2}
\ifCyrillic{\selectlanguage{russian}\LITSPK{Људи:} #1}
\else\LITSPK{Људи:} #2\fi
\switchcolumn\LITSPK{People:} #3
\end{paracol}
}
\newcommand{\IbidSays}[3]{
\begin{paracol}{2}
\ifCyrillic{\selectlanguage{russian}#1}
%TODO: check other strings for being empty, like so:
\else\ifthenelse{\isempty{#2}}{{\selectlanguage{russian}#1}}{#2}\fi
\switchcolumn#3
\end{paracol}
}
\newcommand{\IbidChoirSays}[3]{
\begin{paracol}{2}
\ifCyrillic{\selectlanguage{russian}#1}
\else#2\fi
\switchcolumn#3
\end{paracol}
}
\newcommand{\IbidSings}[3]{
\begin{paracol}{2}
\ifCyrillic{\selectlanguage{russian}\LITHYMN{#1}}
\else\LITHYMN{#2}\fi
\switchcolumn\LITHYMN{#3}
\end{paracol}
}
% ==============================================================================
% DOCUMENT
% ==============================================================================
\date{}
\begin{document}
\begin{comment}
\title{Divine Liturgy Hymnal}
\maketitle
\clearpage
\end{comment}
%\tableofcontents
\begin{comment}
БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ
ИЖЕ ВО СВЯТЫХ ОТЦА НАШЕГО
ИОАННА ЗЛАТОУСТАГО.
Времени же наставшу, входит священник во храм и соединився со диаконом, творят вкупе к востоку пред святыми дверьми поклонения три и молитвы. Вшедше же во святилище облачатся и творят проскомидию. По отпусте же проскомидии кадит диакон святое предложение, святилище и храм весь, входит паки во святый олтарь, и покадив святую трапезу паки, и священника, кадильницу убо отлагает на место свое, сам же приходит ко иерею. И ставше вкупе пред святою трапезою, покланяются трижды, в себе молящеся и глаголюще:
Цар\'{ю} Неб\'{е}сный, Ут\'{е}шителю, Д\'{у}ше \'{и}стины, И́же везд\'{е} сый и вся исполн\'{я}яй, Сокр\'{о}вище благ\'{и}х и ж\'{и}зни Под\'{а}телю, приид\'{и} и всел\'{и}ся в ны, и оч\'{и}сти ны от вс\'{я}кия скв\'{е}рны, и спас\'{и}, Бл\'{а}же, д\'{у}ши н\'{а}ша.
Сл\'{а}ва в В\'{ы}шних Б\'{о}гу, и на земл\'{и} мир, в челов\'{е}цех благовол\'{е}ние. Дважды.
Г\'{о}споди, устн\'{е} мо\'{и} отв\'{е}рзеши, и уст\'{а} мо\'{я} возвест\'{я}т хвал\'{у} Тво\'{ю}.
Таже целуют, священник убо святое Евангелие, диакон же святую трапезу. И посем подклонив диакон свою главу священнику, держа и орарь треми персты десныя руки, глаголет:
Вр\'{е}мя сотвор\'{и}ти Г\'{о}сподеви, влад\'{ы}ко, благослов\'{и}.
Священник, знаменуя его, глаголет: Благослов\'{е}н Бог наш всегд\'{а}, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.
Таже диакон: Помол\'{и}ся о мн\'{е}, влад\'{ы}ко свят\'{ы}й.
Священник: Да испр\'{а}вит Госп\'{о}дь стоп\'{ы} Тво\'{я}.
И паки диакон: Помян\'{и} мя, влад\'{ы}ко свят\'{ы}й.
Священник: Да помян\'{е}т тя Госп\'{о}дь Бог во Ц\'{а}рствии Сво\'{е}м всегд\'{а}, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.
Диакон же: Ам\'{и}нь.
И поклонився исходит северными дверьми, понеже царския двери до входа не отверзаются. И став на обычном месте, прямо святых дверей, покланяется со благоговением, трижды, глаголя в себе:
Г\'{о}споди, устн\'{е} мо\'{и} отв\'{е}рзеши, и уст\'{а} моя возвест\'{я}т хвал\'{у} Тво\'{ю}.
\end{comment}
\section{Divine Liturgy}
\DeaconSays{Благослов\'{и}, Влад\'{ы}ко.}{}{Bless, Master.}
\PriestSays{Благослов\'{е}но Ц\'{а}рство Отц\'{а} и С\'{ы}на и Свят\'{а}го Д\'{у}ха, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{Blessed is the Kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\LITNOTE{From Pascha until Ascension, after Amen, the Paschal Tropar (``Christ is risen\ldots'') is sung three times.}
\ifIncludeMusic
%TODO: I think if I use \lilypondfile, I must erase all the temporary files so that the version in the book will be refreshed
%\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Paschal_Tropar_Short.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Paschal_Tropar_Long.sub.ly}\end{HymnPartPage}
%\HymnFullPage{Paschal_Tropar_Long}
\HymnFullPage{Paschal_Tropar_Short}
%\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Paschal_Troparion.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\HymnFullPage{Paschal_Troparion}
\else
\ChoirSings{Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав!}{Hristos voskrjesje iz mjertvyh, smjertiju smjert poprav, i suŝim vo grobjeh život darovav!}{Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life!}
\fi
% \clearpage % keeps next hymn on a single page to avoid a bad page reference
%\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Paschal_Tropar_Short.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\clearpage
\LiturgyHeader{Великая ектения}{}{Great Litany}
%\subsection{Great Litany}
\DeaconSays{М\'{и}ром Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{In peace let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
%TODO: another refrain? (for the salvation of our souls...)
\DeaconSays{О св\'{ы}шнем м\'{и}ре и спас\'{е}нии душ н\'{а}ших, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For the peace of the whole world, for the welfare of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
%TODO: are these said? This is from Leonidas' copy
%\DeaconSays{О м\'{и}ре всег\'{о} мира, благосто\'{я}нии свят\'{ы}х Б\'{о}жиих церкв\'{е}й и соедин\'{е}нии всех, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{}
%\ChoirMercy
\DeaconSays{О свят\'{е}м хр\'{а}ме сем и с в\'{е}рою, благогов\'{е}нием и стр\'{а}хом Б\'{о}жиим вход\'{я}щих в онь, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For this holy house and for those who enter with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
%TODO: О Вел\'{и}ком Господ\'{и}не и отц\'{е} н\'{а}шем, Свят\'{е}йшем Патри\'{а}рхе (имярек), и о господ\'{и}не н\'{а}шем преосвящ\'{е}ннейшем митропол\'{и}те (или архиеп\'{и}скопе, или еп\'{и}скопе) (имярек), честн\'{е}м пресв\'{и}терстве, во Христ\'{е} ди\'{а}констве и о всем пр\'{и}чте и л\'{ю}дех, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.
%\ChoirMercy
\DeaconSays{О святейшем патриарсе нашем Иринеј, преосвященнейшем епископе Лонгин, честнем пресвитерстве, во Христе диаконстве, о всем притче и людех Господу помолимся.}{}{For our Most Holy Patriarch Irinej, for our Right Reverend Bishop Longin, for the honourable priesthood, the diaconate in Christ, for all the clergy and the people, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
%TODO:
%O Presidentje strani seja, o praviteljstvje i voinstvje nasem, Gospodu pomolimsja.
%For the President of our country, for all civil authorities and the armed forces, let us pray to the Lord.
\DeaconSays{О Богохран\'{и}мей стран\'{е} н\'{а}шей, власт\'{е}х и в\'{о}инстве е\'{я}, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For this land, its authorities and Armed Forces, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О гр\'{а}де сем, (или о в\'{е}си сей, или о свят\'{е}й об\'{и}тели сей), вс\'{я}ком гр\'{а}де, стран\'{е} и в\'{е}рою жив\'{у}щих в н\'{и}х, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For this city, for every city and country, and for the faithful dwelling in them, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О бл\'{а}гораствор\'{е}нии возд\'{у}хов, о изоб\'{и}лии плод\'{о}в земн\'{ы}х и вр\'{е}менех м\'{и}рных, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For seasonable weather, for abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О пл\'{а}вающих, путеш\'{е}ствующих, нед\'{у}гующих, стр\'{а}ждущих, плен\'{е}нных и о спас\'{е}нии их, Г\'{о}споду пом\'{о}\-лимся.}{}{For travellers by land, by sea, and by air; for the sick and the suffering; for captives and their salvation, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О изб\'{а}витися нам от вс\'{я}кия ск\'{о}рби, гн\'{е}ва и н\'{у}жды, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and necessity, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Заступ\'{и}, спас\'{и}, пом\'{и}луй и сохран\'{и} нас, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Пресвят\'{у}ю, преч\'{и}стую, преблагослов\'{е}нную, сл\'{а}в\-ную Влад\'{ы}чицу н\'{а}шу Богор\'{о}дицу и Приснод\'{е}ву Мар\'{и}ю со вс\'{е}ми свят\'{ы}ми помян\'{у}вше, с\'{а}ми себ\'{е} и друг др\'{у}га, и весь жив\'{о}т наш Христ\'{у} Б\'{о}гу предад\'{и}м.}{}{Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God.}
\ChoirSays{Теб\'{е}, Г\'{о}споди.}{Tebje, Gospodi}{To Thee, O Lord.}
\begin{comment}
Молитва перваго антифона.
Иерей: Г\'{о}споди Б\'{о}же наш, Ег\'{о}же держ\'{а}ва несказ\'{а}нна и сл\'{а}ва непостиж\'{и}ма, Ег\'{о}же м\'{и}лость безм\'{е}рна и человекол\'{ю}бие неизреч\'{е}нно. Сам, Влад\'{ы}ко, по благоутр\'{о}бию Твоем\'{у} пр\'{и}зри на ны и на свят\'{ы}й храм сей, и сотвор\'{и} с н\'{а}ми и мол\'{я}щимися с н\'{а}ми, богатыя м\'{и}лости Тво\'{я} и щедр\'{о}ты Тво\'{я}.
\end{comment}
\PriestSays{\'{Я}ко подоб\'{а}ет Теб\'{е} вс\'{я}кая сл\'{а}ва, честь и покло\-н\'{е}ние, Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{For unto Thee are due all glory, honour, and worship: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\begin{comment}
И поется первый антифон от певцев.
Антифоны изобразительные.
Первый антифон, псалом 102.
1. Благослов\'{и}, душ\'{е} мо\'{я}, Г\'{о}спода. / Благослов\'{е}н ес\'{и}, Г\'{о}споди. / Благослов\'{и}, душ\'{е} мо\'{я}, Г\'{о}спода, / и вся вн\'{у}тренняя мо\'{я} И́мя свято\'{е} Ег\'{о}.
2. Благослов\'{и}, душ\'{е} мо\'{я}, Г\'{о}спода, / и не забыв\'{а}й всех возда\'{я}ний Ег\'{о}.
1. Очищ\'{а}ющаго вся беззак\'{о}ния тво\'{я}, / исцел\'{я}ющаго вся нед\'{у}ги тво\'{я}.
2. Избавл\'{я}ющаго от истл\'{е}ния жив\'{о}т твой, / венч\'{а}ющаго тя м\'{и}лостию и щедр\'{о}тами.
1. Исполн\'{я}ющаго во благ\'{и}х жел\'{а}ние тво\'{е}: / обнов\'{и}тся, \'{я}ко \'{о}рля, \'{ю}ность тво\'{я}.
2. Твор\'{я}й м\'{и}лостыни Госп\'{о}дь, / и судьб\'{у} всем об\'{и}димым.
1. Сказ\'{а} пут\'{и} Сво\'{я} Моис\'{е}ови, / сынов\'{о}м Изр\'{а}илевым хот\'{е}ния Сво\'{я}.
2. Щедр и м\'{и}лостив Госп\'{о}дь, / долготерпел\'{и}в и многом\'{и}лостив.
1. Не до конц\'{а} прогн\'{е}вается, / ниж\'{е} в век вражд\'{у}ет.
2. Не по беззак\'{о}нием н\'{а}шим сотвор\'{и}л есть нам, / ниж\'{е} по грех\'{о}м н\'{а}шим возд\'{а}л есть нам.
1. Я́ко по высот\'{е} неб\'{е}сней от земл\'{и}, / утверд\'{и}л есть Госп\'{о}дь м\'{и}лость Сво\'{ю} на бо\'{я}щихся Ег\'{о}.
2. Ел\'{и}ко отсто\'{я}т вост\'{о}цы от з\'{а}пад, / уд\'{а}лил есть от нас беззак\'{о}ния н\'{а}ша.
1. Я́коже щ\'{е}дрит от\'{е}ц с\'{ы}ны, / ущ\'{е}дри Госп\'{о}дь бо\'{я}щихся Ег\'{о}.
2. Я́ко Той позн\'{а} созд\'{а}ние н\'{а}ше, / помян\'{у}, \'{я}ко персть есм\'{ы}.
1. Челов\'{е}к, \'{я}ко трав\'{а} дн\'{и}е ег\'{о}, / \'{я}ко цвет с\'{е}льный, т\'{а}ко оцвет\'{е}т.
2. Я́ко дух пр\'{о}йде в нем, / и не б\'{у}дет, / и не позн\'{а}ет ктом\'{у} м\'{е}ста своег\'{о}.
1. М\'{и}лость же Госп\'{о}дня от в\'{е}ка и до в\'{е}ка / на бо\'{я}щихся Ег\'{о}.
2. И пр\'{а}вда Ег\'{о} на сын\'{е}х сын\'{о}в, / хран\'{я}щих зав\'{е}т Ег\'{о}, / и п\'{о}мнящих з\'{а}поведи Ег\'{о} / твор\'{и}ти \'{я}.
1. Госп\'{о}дь на небес\'{и} угот\'{о}ва Прест\'{о}л Свой, / и Ц\'{а}рство Ег\'{о} вс\'{е}ми облад\'{а}ет.
2. Благослов\'{и}те Г\'{о}спода, вси А́нгели Ег\'{о}, / с\'{и}льнии кр\'{е}постию, твор\'{я}щии сл\'{о}во Ег\'{о}, / усл\'{ы}шати глас слов\'{е}с Ег\'{о}.
1. Благослов\'{и}те Г\'{о}спода, вся с\'{и}лы Ег\'{о}, / слуг\'{и} Ег\'{о}, твор\'{я}щии в\'{о}лю Ег\'{о}.
2. Благослов\'{и}те Г\'{о}спода, вся дел\'{а} Ег\'{о}, / на вс\'{я}ком м\'{е}сте влад\'{ы}чества Ег\'{о}.
1. Сл\'{а}ва Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху.
2. И н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в. Ам\'{и}нь.
1. Благослов\'{и}, душ\'{е} мо\'{я}, Г\'{о}спода, / и вся вн\'{у}тренняя мо\'{я} И́мя свято\'{е} Ег\'{о}. / Благослов\'{е}н ес\'{и}, Г\'{о}споди.
\end{comment}
\ifIncludeMusic
\HymnFullPage{First_Antiphon}
\else
\begin{paracol}{2}
\LITTITLE{Први Антифон}
\switchcolumn
\LITTITLE{First Antiphon}
\ChoirSings{Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Ам\'{и}нь.}{}{Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto ages of ages. Amen.}
\IbidSings{Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя имя святое Его. Благословен еси Г\'{о}споди.}{Blagoslovi, dušje moja, Gospoda, i vsja vnutrjennjaja moja imja svjatoje Jego. Blagoslovjen jesi Gospodi.}{Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless His holy Name. Blessed art Thou, O Lord.}
\end{paracol}
\fi
\LiturgyHeader{Малая ектения}{}{Small Litany}
%\subsection{Small Litany}
\begin{comment}
Молитва втораго антифона.
Иерей: Г\'{о}споди Б\'{о}же наш, спас\'{и} л\'{ю}ди Тво\'{я} и благослов\'{и} досто\'{я}ние Тво\'{е}, исполн\'{е}ние Ц\'{е}ркве Твое\'{я} сохран\'{и}, освят\'{и} л\'{ю}бящия благол\'{е}пие д\'{о}му Твоег\'{о}. Ты т\'{е}х воспросл\'{а}ви Бож\'{е}ственною Тво\'{е}ю с\'{и}лою и не ост\'{а}ви нас, упов\'{а}ющих на Тя.
\end{comment}
\DeaconSays{П\'{а}ки и п\'{а}ки, м\'{и}ром Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{Again and again in peace, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Заступ\'{и}, спас\'{и}, пом\'{и}луй и сохран\'{и} нас, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Пресвят\'{у}ю, преч\'{и}стую, преблагослов\'{е}нную, сл\'{а}в\-ную Влад\'{ы}чицу н\'{а}шу Богор\'{о}дицу и Приснод\'{е}ву Мар\'{и}ю со вс\'{е}ми свят\'{ы}ми помян\'{у}вше, с\'{а}ми себ\'{е} и друг др\'{у}га, и весь жив\'{о}т наш Христ\'{у} Б\'{о}гу предад\'{и}м.}{}{Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God.}
\ChoirSays{Теб\'{е}, Г\'{о}споди.}{Tebje, Gospodi}{To Thee, O Lord.}
%TODO: Leonidas' sheet says Возглашение speaks here
\PriestSays{\'{Я}ко Тво\'{я} держ\'{а}ва и Тво\'{е} есть Ц\'{а}рство и с\'{и}ла, и сл\'{а}ва, Отц\'{а} и С\'{ы}на и Свят\'{а}го Д\'{у}ха, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{For Thine is the dominion, and Thine is the Kingdom and the power and the glory; of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
%TODO: fill this space?
%\subsection{Second Antiphon}
\begin{comment}
Вторый антифон, псалом 145.
1. Хвал\'{и}, душ\'{е} мо\'{я}, Г\'{о}спода. / Восхвал\'{ю} Г\'{о}спода в живот\'{е} мо\'{е}м, / по\'{ю} Б\'{о}гу моем\'{у}, д\'{о}ндеже есмь.
2. Не над\'{е}йтеся на кн\'{я}зи, на с\'{ы}ны челов\'{е}ческия, / в н\'{и}хже несть спас\'{е}ния.
1. Из\'{ы}дет дух ег\'{о}, / и возврат\'{и}тся в з\'{е}млю сво\'{ю}: / в той день пог\'{и}бнут вся помышл\'{е}ния ег\'{о}.
2. Блаж\'{е}н, ем\'{у}же Бог И\'{а}ковль пом\'{о}щник ег\'{о}, / упов\'{а}ние ег\'{о} на Г\'{о}спода Б\'{о}га своег\'{о}.
1. Сотв\'{о}ршаго н\'{е}бо и з\'{е}млю, / м\'{о}ре и вся, \'{я}же в них.
2. Хран\'{я}щаго \'{и}стину в век, / твор\'{я}щаго суд об\'{и}димым, / да\'{ю}щаго п\'{и}щу \'{а}лчущим.
1. Госп\'{о}дь реш\'{и}т оков\'{а}нныя, / Госп\'{о}дь умудр\'{я}ет слепц\'{ы}.
2. Госп\'{о}дь возв\'{о}дит низв\'{е}рженныя, / Госп\'{о}дь л\'{ю}бит пр\'{а}ведники.
1. Госп\'{о}дь хран\'{и}т приш\'{е}льцы, / с\'{и}ра и вдов\'{у} при\'{и}мет, / и путь гр\'{е}шных погуб\'{и}т.
2. Воцар\'{и}тся Госп\'{о}дь во век, / Бог твой, Си\'{о}не, в род и род.
1. Сл\'{а}ва Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху.
2. И н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в. Ам\'{и}нь.
Песнь Господу Иисусу Христу.
Лик: Единор\'{о}дный С\'{ы}не и Сл\'{о}ве Б\'{о}жий, Безсм\'{е}ртен Сый / и изв\'{о}ливый спас\'{е}ния н\'{а}шего р\'{а}ди / воплот\'{и}тися от Свят\'{ы}я Богор\'{о}дицы и Приснод\'{е}вы Мар\'{и}и, / непрел\'{о}жно вочелов\'{е}чивыйся, / распн\'{ы}йся же, Христ\'{е} Б\'{о}же, см\'{е}ртию смерть попр\'{а}вый, / Ед\'{и}н Сый Свят\'{ы}я Тр\'{о}ицы, / спрославл\'{я}емый Отц\'{у} и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, спас\'{и} нас.
\end{comment}
\ifIncludeMusic
\HymnFullPage{Second_Antiphon}
\else
\begin{paracol}{2}
\LITTITLE{Други Антифон}\\
\switchcolumn
\LITTITLE{Second Antiphon}\\
\end{p\ChoirSings{
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу
и ныне и присно и во веки веков. Ам\'{и}нь.
Единородный Сыне и Слове Божий, Безсмертен сый,
и изволивый спасения нашего ради
воплотитися от Святыя Богородицы
и Приснодевы Марии,
непреложно вочеловечивыйся;
распныйся же, Христе Боже,
смертию смерть поправый,
Един Сый Святыя Троицы,
спрославляемый
Отцу и Святому Духу,
спаси нас.
}{
Slava Otcu i Synu i Svjatomu Duhu,
i nynje i prisno i vo vjeki vjekov. Amin.
Jedinorodnyj Synje i Slovje Božij, Bjezsmjertjen syj,
i izvolivyj spasjenja našjego radi
voplotitisja ot Svjatyja Bogorodicy
i Prisnodjevy Marii,
njeprjeložno vočjelovječivyjsja;
raspnyjsja žje, Hristje Božje,
smjertiju smjert popravyj,
Jedin Syj Svjatyja Troicy,
sproslavljajemyj
Otcu i Svjatomu Duhu,
spasi nas.
}{
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
now and ever and unto ages of ages. Amen.
O Only-begotten Son and immortal Word of God,
Who for our salvation didst will to be incarnate of the Holy Theotokos and Ever-Virgin Mary,
Who without change didst become man and was crucified, Who art one of the Holy Trinity,
glorified with the Father and the Holy Spirit:
O Christ our God, trampling down death by death, save us.
}aracol}
\fi
\LiturgyHeader{Малая ектения}{}{Small Litany}
%\subsection{Small Litany}
\DeaconSays{П\'{а}ки и п\'{а}ки, м\'{и}ром Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{Again and again in peace, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Заступ\'{и}, спас\'{и}, пом\'{и}луй и сохран\'{и} нас, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Пресвят\'{у}ю, преч\'{и}стую, преблагослов\'{е}нную, сл\'{а}в\-ную Влад\'{ы}чицу н\'{а}шу Богор\'{о}дицу и Приснод\'{е}ву Мар\'{и}ю со вс\'{е}ми свят\'{ы}ми помян\'{у}вше, с\'{а}ми себ\'{е} и друг др\'{у}га, и весь жив\'{о}т наш Христ\'{у} Б\'{о}гу предад\'{и}м.}{}{Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God.}
\ChoirSays{Теб\'{е}, Г\'{о}споди.}{Tebje, Gospodi}{To Thee, O Lord.}
\begin{comment}
Молитва третияго антифона.
Иерей: И́же \'{о}бщия си\'{я} и согл\'{а}сныя даров\'{а}вый нам мол\'{и}твы, \'{и}же и двем\'{а} ил\'{и} трем соглас\'{у}ющимся о \'{и}мени Тво\'{е}м прош\'{е}ния под\'{а}ти обещ\'{а}вый, Сам и н\'{ы}не раб Тво\'{и}х прош\'{е}ния к пол\'{е}зному исп\'{о}лни, пода\'{я} нам и в насто\'{я}щем в\'{е}це позн\'{а}ние Твое\'{я} \'{и}стины, и в б\'{у}дущем жив\'{о}т в\'{е}чный д\'{а}руя.
\end{comment}
%TODO: For Thou Art?
\PriestSays{\'{Я}ко благ и человекол\'{ю}бец Бог ес\'{и}, и Теб\'{е} сл\'{а}ву возсыл\'{а}ем, Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{For Thou are a good God and lovest mankind, and unto Thee we ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь. \LITMOD{(велико)}}{Amin. \LITMOD{(extended)}}{Amen. \LITMOD{(extended)}}
%\subsection{Third Antiphon}
\ifIncludeMusic
\HymnFullPage{Third_Antiphon}
\else
\begin{paracol}{2}
\LITTITLE{[Трећи Антифон - страна~\pageref{Third_Antiphon}]}\\
\switchcolumn
\LITTITLE{[Third Antiphon - page~\pageref{Third_Antiphon}]}\\
\end{paracol}
\ChoirSings{Во Ц\'{а}рствии Тво\'{е}м помян\'{и} нас, Г\'{о}споди, / егд\'{а} при\'{и}деши, во Ц\'{а}рствии Тво\'{е}м.}{}{In Thy Kingdom remember us, O Lord, when Thou comest into Thy Kingdom.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни н\'{и}щии д\'{у}хом, / \'{я}ко тех есть Ц\'{а}рство Неб\'{е}сное.}{}{Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни пл\'{а}чущии, / \'{я}ко т\'{и}и ут\'{е}шатся.}{}{Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни кр\'{о}тции, / \'{я}ко т\'{и}и насл\'{е}дят з\'{е}млю.}{}{Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни \'{а}лчущии и ж\'{а}ждущии пр\'{а}вды, / \'{я}ко т\'{и}и нас\'{ы}тятся.}{}{Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни м\'{и}лостивии, / \'{я}ко т\'{и}и пом\'{и}ловани б\'{у}дут.}{}{Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни ч\'{и}стии с\'{е}рдцем, / \'{я}ко т\'{и}и Б\'{о}га \'{у}зрят.}{}{Blessed are the pure in heart, for they shall see God.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни миротв\'{о}рцы, / \'{я}ко т\'{и}и с\'{ы}нове Б\'{о}жии нарек\'{у}тся.}{}{Blessed are the peacemakers, for they shall be called the sons of God.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни изгн\'{а}ни пр\'{а}вды р\'{а}ди, / \'{я}ко тех есть Ц\'{а}рство Неб\'{е}сное.}{}{Blessed are whose who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.}
\IbidSings{Блаж\'{е}ни ест\'{е}, егд\'{а} пон\'{о}сят вам, / и изжен\'{у}т, и рек\'{у}т всяк зол глаг\'{о}л на вы, лж\'{у}ще Мен\'{е} р\'{а}ди.}{}{Blessed are you when men shall revile you and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely for my sake.}
\IbidSings{Р\'{а}дуйтеся и весел\'{и}теся, / \'{я}ко мзда в\'{а}ша мн\'{о}га на Небес\'{е}х.}{}{Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven.}
\IbidSings{Сл\'{а}ва Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху.}{}{Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,}
\IbidSings{И н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в. Ам\'{и}нь.}{}{both now and ever, and unto ages of ages. Amen.}
\fi
\DeaconSays{Прем\'{у}дрость, пр\'{о}сти.}{}{Wisdom. Let us attend.}
%TODO: both sides
%TODO: check all LITTITLE
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Entrance_Hymn.sub.ly}\end{HymnPartPage}
%\cleardoublepage
\clearpage
\HymnFullPage{Paraskeva_Tropar}
\HymnFullPage{Paraskeva_Kondak}
\HymnFullPage{Theotokos_Kondak}
%\cleardoublepage
\clearpage
\else
\begin{paracol}{2}
\LITTITLE{}\\
\switchcolumn
\LITTITLE{Entrance Hymn}\\
\end{paracol}
\begin{paracol}{2}
%TODO: correct these lyrics
%TODO: Приид\'{и}те, поклон\'{и}мся и припад\'{е}м ко Христ\'{у}. / Спас\'{и} ны, С\'{ы}не Б\'{о}жий, / Воскрес\'{ы}й из м\'{е}ртвых, по\'{ю}щия Ти, / аллил\'{у}иа.
%TODO: Во свят\'{ы}х д\'{и}вен сый, по\'{ю}щия Ти, / аллил\'{у}иа.
Приидите поклонимся
и припадем ко Христу спаси ни Сыне Божий\\
\-\hspace{2em}[воскресый из мертвых]\\
\-\hspace{2em}во святы[воскх дивен сый]\\
\-\hspace{2em}молитвам[воски Богородицы]\\
\-\hspace{2em}поющия ти:\\
\-\hspace{2em}Аллилуйя. \LITMOD{(3x)}
\switchcolumn
Come, let us worship
and fall down before Christ \\
\-\hspace{2em}[Who rose from the dead], \\
\-\hspace{2em}[Who is wonderful in His saints], \\
\-\hspace{2em}[Through the prayers of the Theotokos], \\
\-\hspace{2em}O Son of God, save us who sing to Thee:\\
\-\hspace{2em}Alliluia. \LITMOD{(3x)}
\end{paracol}
\subsection{Troparia and Kontakia}
\LITNOTE{The following hymns are sung regularly. Variable hymns are interspersed throughout.}
\LITTITLE{[Tropar to Saint Paraskeva - page~\pageref{Paraskeva_Tropar}]}\\
\begin{paracol}{2}
{
\selectlanguage{russian}
\LITTITLE{Тропарь преподобной Параскевы Сербской}
\LITSUB{Глaс 4}
Пуст\'{ы}нное и безм\'{о}лвное жити\'{е} возлюб\'{и}вши, / \\
и во след Христ\'{а}, Жених\'{а} твоег\'{о}, ус\'{е}рдно пот\'{е}кши, / \\
и Тог\'{о} благ\'{о}е \'{и}го во \'{ю}ности твоей вз\'{е}мши, / \\
Кр\'{е}стным зн\'{а}мением к м\'{ы}сленным враг\'{о}м м\'{у}жески вооруж\'{и}вшися, / \\
п\'{о}стническими п\'{о}двиги, пост\'{о}м, и мол\'{и}твами, и сл\'{е}зными к\'{а}плями / \\
\'{у}глие страст\'{е}й угас\'{и}ла ес\'{и}, достосл\'{а}вная Параск\'{е}во: / \\
и н\'{ы}не в Н\'{е}беснем черт\'{о}зе / \\
с м\'{у}дрыми д\'{е}вами предсто\'{я}щи Христ\'{у}, / \\
мол\'{и} о нас почит\'{а}ющих честн\'{у}ю п\'{а}мять тво\'{ю}.
}
\switchcolumn
\LITTITLE{Tropar to Saint Paraskeva of Serbia}
\LITSUB{Tone 4}
You loved the silent and solitary life, \\
and fervently followed Christ your Bridegroom. \\
Having taken His easy yoke in your youth, \\
and having manfully armed yourself by the Sign of the Cross against your spiritual enemies; \\
Through ascetic labours, fasting, and prayers, and by your tears, \\
you extinguished the coals of passions, O glorious Paraskeva. \\
And now as you stand in the heavenly bride chamber \\
of the wise virgins in the presence of Christ, \\
pray for us who venerate your precious memory.
\end{paracol}
\LITTITLE{[Kondak to Saint Paraskeva - page~\pageref{Paraskeva_Kondak}]}\\
\begin{paracol}{2}
{
\selectlanguage{russian}
\LITTITLE{Кондак преподобной Параскевы Сербской}
\LITSUB{Глaс 6}
Свят\'{у}ю вси заст\'{у}пницу с\'{у}щим в бед\'{а}х,/ \\
благоч\'{е}стно воспо\'{и}м Параск\'{е}ву всечестн\'{у}ю:/ \\
та бо, жити\'{е} ост\'{а}вльши тл\'{е}нное/ \\
и нетл\'{е}емое при\'{я}т бо в\'{е}ки,/ \\
сег\'{о} р\'{а}ди сл\'{а}ву обр\'{е}те,/ \\
чуд\'{е}с благод\'{а}ть Б\'{о}жиим вел\'{е}нием.
}
\switchcolumn
\LITTITLE{Kondak to Saint Paraskeva of Serbia}
\LITSUB{Tone 4}
Let us all sing hymns to Saint Paraskeva, \\
a protector of those who are in peril. \\
She forsook the life corruptible \\
and gained the one which is incorruptible; \\
wherefore, by the will of God, she was granted glory \\
and the power to perform miracles.
\end{paracol}
\LITTITLE{[Kondak to the Theotokos - page~\pageref{Theotokos_Kondak}]}
\begin{paracol}{2}
{
\selectlanguage{russian}
\LITTITLE{Конд\'{а}к Богор\'{о}дицы}
\LITSUB{Глaс 6}
Предст\'{а}тельство христи\'{а}н непост\'{ы}дное,/ \\
ход\'{а}тайство ко Творц\'{у} непрел\'{о}жное,/ \\
не пр\'{е}зри гр\'{е}шных мол\'{е}ний гл\'{а}сы,/ \\
но предвар\'{и}, \'{я}ко Благ\'{а}я,/ \\
на п\'{о}мощь нас, в\'{е}рно зов\'{у}щих Ти;/ \\
ускор\'{и} на мол\'{и}тву и потщ\'{и}ся на умол\'{е}ние,// \\
предст\'{а}тельствующи пр\'{и}сно,/ \\
Богор\'{о}дице, чт\'{у}щих Тя.
}
\switchcolumn
\LITTITLE{Kondak to the Theotokos}
\LITSUB{Tone 6}
O protection of Christians that cannot be put to shame, / \\
you are the most constant mediation to the Creator. / \\
O despise not the suppliant voices of those who have sinned;/ \\
but be quick, O good one, / \\
to come to our aid, who in faith cry to you: / \\
Hasten to intercession, and speed to make supplication, / \\
you who always protect, / \\
O Theotokos, them that honour you.
\end{paracol}
\fi
%TODO: accents here
\DeaconSays{Господу помолимся.}{}{Let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
%TODO: and here
\PriestSays{Яко свят еси, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно\ldots}{}{For holy art Thou, O our God, and unto Thee we ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever\ldots}
\DeaconSays{\ldots и во веки веков.}{}{\ldots and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\ifIncludeMusic
%\LITTITLE{[Thrice Holy Hymn- page~\pageref{Thrice_Holy_Hymn}]}
\HymnFullPage{Thrice_Holy_Hymn}
\else
%TODO: Трижды means thrice.
\ChoirSings{Свят\'{ы}й Б\'{о}же, Свят\'{ы}й Кр\'{е}пкий, Свят\'{ы}й Безсм\'{е}ртный, пом\'{и}луй нас. \LITMOD{(3x)}}{}{Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Have mercy on us. \LITMOD{(3x)}}
\IbidSings{Сл\'{а}ва Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, и н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в. Ам\'{и}нь.}{}{Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto ages of ages. Amen.}
\IbidSings{Свят\'{ы}й Безсм\'{е}ртный, пом\'{и}луй нас.}{}{Holy Immortal, Have mercy on us.}
\IbidSings{Свят\'{ы}й Б\'{о}же, Свят\'{ы}й Кр\'{е}пкий, Свят\'{ы}й Безсм\'{е}ртный, пом\'{и}луй нас.}{}{Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Have mercy on us.}
\fi
%TODO: accents
\DeaconSays{В\'{о}нмем.}{}{Let us attend.}
\PriestSays{Мир всем.}{}{Peace be unto all.}
\ChoirSays{И д\'{у}хови твоем\'{у}.}{I duhovi tvojemu.}{And to thy spirit.}
\DeaconSays{Прем\'{у}дрость.}{}{Wisdom.}
%TODO: find Slavonic
\ReaderSays{}{}{The prokeimenon, from the Psalm of David\ldots}
\DeaconSays{Премудрость.}{}{Wisdom.}
%TODO: find Slavonic
\ReaderSays{}{}{\LITNOTE{(the reader says the title of the lesson)}}
\DeaconSays{Вонмем.}{}{Let us attend.}
%TODO: both languages
\LITNOTE{The Epistle is read\ldots}
\PriestSays{Мир ти.}{}{Peace be unto you.}
\ChoirSays{И д\'{у}хови твоем\'{у}.}{I duhovi tvojemu.}{And to thy spirit.}
\DeaconSays{Прем\'{у}дрость.}{}{Wisdom.}
\LITNOTE{[Sing the following 1 to 3 times as a refrain]}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Alliluia.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Аллил\'{у}иа. \LITMOD{(3x)}}{Allil\'{u}ia. \LITMOD{(3x)}}{Alliluia. \LITMOD{(3x)}}
\fi
\subsection{Gospel Reading}
\PriestSays{Прем\'{у}дрость, пр\'{о}сти, усл\'{ы}шим свят\'{а}го Ев\'{а}нгелия. Мир всем.}{}{Wisdom. Let us attend. Let us listen to the Holy Gospel. Peace be unto all.}
\ChoirSays{И д\'{у}хови твоем\'{у}.}{I duhovi tvojemu.}{And to thy spirit.}
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/I_duhovi_tvojemu.sub.ly}\end{HymnPartPage}
%\DeaconSays{От \LITALT{(име)} святаго Евангелия чтение.}{}{The reading is from the Holy Gospel according to Saint \LITALT{(name)}.}
\DeaconSays{От \LITALT{(имярек)} свят\'{а}го Ев\'{а}нгелия чт\'{е}ние.}{}{The reading is from the Holy Gospel according to Saint \LITALT{(name)}.}
%TODO: both languages
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Slava_Tebje_Gospodi.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Сл\'{а}ва Теб\'{е}, Г\'{о}споди, сл\'{а}ва Теб\'{е}.}{}{Glory to Thee, O Lord, glory to Thee.}
\fi
\PriestSays{В\'{о}нмем.}{}{Let us attend.}
\LITNOTE{And the Holy Gospel is read.}
\LITNOTE{Upon its completion, the priest blesses the deacon, saying:}
\PriestSays{Мир т\'{и}, благовеств\'{у}ющему.}{}{Peace be unto you who have proclaimed the Gospel.}
%TODO: both languages
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Slava_Tebje_Gospodi.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Сл\'{а}ва Теб\'{е}, Г\'{о}споди, сл\'{а}ва Теб\'{е}.}{}{Glory to Thee, O Lord, glory to Thee.}
\fi
\subsection{Augmented Litany}
\DeaconSays{Рцем вс\'{и} от все\'{я} душ\'{и}, и от всег\'{о} помышл\'{е}ния н\'{а}шего рцем.}{}{Let us say with all our soul and with all our mind, let us say.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Г\'{о}споди Вседерж\'{и}телю, Б\'{о}же от\'{е}ц н\'{а}ших, м\'{о}лим Ти ся, усл\'{ы}ши и пом\'{и}луй.}{}{O Lord Almighty, the God of our fathers, we pray Thee, hearken and have mercy.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
%TODO: Father Aleksandar says another prayer here; what is it?
%TODO: There is definitely another phrase here, but Deacon Andre doesn't say it.
\DeaconSays{Пом\'{и}луй нас, Б\'{о}же, по вел\'{и}цей м\'{и}лости Тво\'{е}й, м\'{о}лим Ти ся, усл\'{ы}ши и пом\'{и}луй.}{}{Have mercy on us, O God; according to Thy great goodness, we pray Thee, hearken and have mercy.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
%TODO:
%Еще молимся о православном епископстве Церкве Российския, о господине нашем высокопреосвященнейшем Митрополите N., первоиерарсе Русския Зарубежныя Церкве, о господине нашем Преосвященнейшем Епископе N., и о всей во Христе братии нашей.
%Ещ\'{е} м\'{о}лимся о Вел\'{и}ком Господ\'{и}не и отц\'{е} н\'{а}шем, Свят\'{е}йшем Патри\'{а}рхе (имярек), и о господ\'{и}не н\'{а}шем преосвящ\'{е}ннейшем митропол\'{и}те (или архиеп\'{и}скопе, или еп\'{и}скопе) (имя рек), и о всей во Христ\'{е} бр\'{а}тии н\'{а}шей.
%Jesce molimsja o svjatjejsem Patrarsje nasem Irinej i o preosvjacenjejsem Episkopje nasem Longin, i vsej vo Hristje bratiji nasej.
\DeaconSays{}{}{Again we pray for our Most Holy Patriarch Irinej, for our Most Reverend Bishop Longin, and for all our brethren in Christ.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\DeaconSays{Ещ\'{е} м\'{о}лимся о Богохран\'{и}мей стран\'{е} н\'{а}шей, вла\-ст\'{е}х и в\'{о}инстве е\'{я}, да т\'{и}хое и безм\'{о}лвное жити\'{е} пожив\'{е}м во вс\'{я}ком благоч\'{е}стии и чистот\'{е}.}{}{}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
%TODO: find Slavonic
%Jesce molimsja o blagovjernom i hristoljubivom strazduscem pravoslavnom rodje nasem serbstjem, i o spasenii jego.
\DeaconSays{}{}{Again we pray for our Orthodox, Christ-loving and suffering Serbian people and for their salvation.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\DeaconSays{Ещ\'{е} м\'{о}лимся о бр\'{а}тиях н\'{а}ших, свящ\'{е}нницех, священномон\'{а}сех, и всем во Христ\'{е} бр\'{а}тстве н\'{а}шем.}{}{Again we pray for our brethren, priests, ordained monks, and for all our brotherhood in Christ.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
%\DeaconSays{Еще молимся о блаженных и приснопамятных святейших патриарсех православных, и благочестивых царех и благоверных царицах, и создателех святого храма сего [if it be a monastery, святыя обители сея], и о всех прежде почивших отцех и братиях наших, зде лежащих и повсюду православных.}{}{Again we pray for the blessed and ever-memorable holy Orthodox patriarchs; for pious kings and right-believing queens; and for the blessed and ever-memorable founders of this holy house; and for all our fathers and brethren, the Orthodox, departed this life before us, who here and in all the world lie asleep in the Lord.}
\DeaconSays{Ещ\'{е} м\'{о}лимся о блаж\'{е}нных и присноп\'{а}мятных свят\'{е}йших патри\'{а}рсех правосл\'{а}вных и созд\'{а}телех свят\'{а}го хр\'{а}ма сег\'{о} \LITALT{(аще во обители: свят\'{ы}я об\'{и}тели се\'{я})}, и о всех пр\'{е}жде поч\'{и}вших отц\'{е}х и бр\'{а}тиях, зде леж\'{а}щих и повс\'{ю}ду, правосл\'{а}вных.}{}{Again we pray for the blessed and ever-memorable holy Orthodox patriarchs; for pious kings and right-believing queens; and for the blessed and ever-memorable founders of this holy house; and for all our fathers and brethren, the Orthodox, departed this life before us, who here and in all the world lie asleep in the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
%TODO: Find Slavonic
%Jesce molimsja o milosti, zizni, mirje, zdravii, spasenii, i posjecenii, proscenii i ostavljeni grjehov bratiji svjatago hrama sego.
\DeaconSays{щ\'{е} м\'{о}лимся о м\'{и}лости, ж\'{и}зни, м\'{и}ре, здр\'{а}вии, спас\'{е}нии, посещ\'{е}нии, прощ\'{е}нии и оставл\'{е}нии грех\'{о}в раб\'{о}в Б\'{о}жиих, бр\'{а}тии свят\'{а}го хр\'{а}ма сег\'{о} \LITALT{(аще во обители: свя\-т\'{ы}я об\'{и}тели се\'{я})}.}{}{Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, and visitation, pardon and remission of sins of the brethren of this holy house.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\DeaconSays{Ещ\'{е} м\'{о}лимся о плодонос\'{я}щих и доброд\'{е}ющих во свят\'{е}м и всечестн\'{е}м хр\'{а}ме сем, тружд\'{а}ющихся, по\'{ю}щих и предсто\'{я}щих л\'{ю}дех, ожид\'{а}ющих от Теб\'{е} вел\'{и}кия и бог\'{а}тыя м\'{и}лости.}{}{Again we pray for those who bring offerings and do good works in this holy and all-venerable house; for those who labour and those who sing; and for all the people here present, who await Thy great and rich mercy.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\PriestSays{\'{Я}ко м\'{и}лостив и человекол\'{ю}бец Бог ес\'{и}, и Теб\'{е} сл\'{а}ву возсыл\'{а}ем, Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{For Thou art a merciful God, and lovest mankind, and unto Thee we ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
%\LiturgyComment{}{}{The Litany for the Departed may be said here; it is usually omitted on Sundays.}
%\LiturgyReference{}{}{Litany for the Departed: page \pageref{Departed}}
%\LITNOTE{(omitted on Sundays)}
\subsection{Litany for the Departed (typically omitted on Sundays)}
\DeaconSays{Пом\'{и}луй нас, Б\'{о}же, по вел\'{и}цей м\'{и}лости Тво\'{е}й, м\'{о}лим Ти ся, усл\'{ы}ши и пом\'{и}луй.}{}{Have mercy on us, O God; according to Thy great goodness, we pray Thee, hearken and have mercy.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\DeaconSays{Ещ\'{е} м\'{о}лимся о упоко\'{е}нии душ ус\'{о}пших раб\'{о}в Б\'{о}жиих имярек, и о \'{е}же прост\'{и}тися им вс\'{я}кому прегре\-ш\'{е}нию, в\'{о}льному же и нев\'{о}льному.}{}{Again we pray for the repose of the soul(s) of the servant(s) of God \LITALT{(names)}, departed this life, and that they (he, she) may be pardoned all their (his, her) sins, both voluntary and involuntary.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\DeaconSays{\'{Я}ко да Госп\'{о}дь Бог учин\'{и}т д\'{у}ши их, ид\'{е}же пр\'{а}\-вед\-нии упоко\'{я}ются.}{}{That the Lord God will establish their \LITALT{(his, her)} soul\LITALT{(s)} where the just repose.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(3x)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(3x)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(3x)}}
\DeaconSays{М\'{и}лости Б\'{о}жия, Ц\'{а}рства Неб\'{е}снаго и оставл\'{е}ния грех\'{о}в их у Христ\'{а}, безсм\'{е}ртнаго Цар\'{я} и Б\'{о}га н\'{а}шего, пр\'{о}сим.}{}{The mercies of God, the Kingdom of Heaven, and the remission of their (his, her) sins, let us ask of Christ, the immortal King and our God.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{Let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\PriestSays{\'{Я}ко Ты ес\'{и} воскрес\'{е}ние и жив\'{о}т и пок\'{о}й ус\'{о}пших раб Тво\'{и}х, \LITALT{(имярек)}, Христ\'{е} Б\'{о}же наш, и Теб\'{е} сл\'{а}ву возсыл\'{а}ем, со безнач\'{а}льным Тво\'{и}м Отц\'{е}м, и пресвят\'{ы}м и благ\'{и}м и животвор\'{я}щим Тво\'{и}м Д\'{у}хом, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{For Thou art the Resurrection and the Life, and the Repose of Thy servant(s) \LITALT{(names)}, who has (have) fallen asleep. O Christ our God, and unto Thee we ascribe glory, together with Thy Father, who is from everlasting, and Thine All-Holy, good, and life-creating Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\subsection{Litany for the Catechumens}
%TODO: Ектения о оглашенных
\DeaconSays{Помол\'{и}теся, оглаш\'{е}ннии, Г\'{о}сподеви.}{}{Pray to the Lord, you catechumens.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{В\'{е}рнии, о оглаш\'{е}нных пом\'{о}лимся, да Госп\'{о}дь пом\'{и}лует их.}{}{Let us, the faithful, pray for the catechumens, that the Lord may have mercy on them.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Оглас\'{и}т их сл\'{о}вом \'{и}стины.}{}{That He may teach them the word of Truth.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Откр\'{ы}ет им Ев\'{а}нгелие пр\'{а}вды.}{}{That He may reveal to them the Gospel of righteousness.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Соедин\'{и}т их свят\'{е}й Сво\'{е}й соб\'{о}рней и ап\'{о}столь\-стей Ц\'{е}ркви.}{}{That He may unite them to His Holy Catholic, and Apostolic Church.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Спас\'{и}, пом\'{и}луй, заступ\'{и} и сохран\'{и} их, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help them, save them, have mercy on them, and keep them, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Оглаш\'{е}ннии, главы в\'{а}ша Г\'{о}сподеви приклон\'{и}те.}{}{Bow your heads unto the Lord, you catechumens.}
\ChoirSays{Тебе, Г\'{о}споди. \LITMOD{(велико*)}}{Tebje, Gospodi. \LITMOD{(extended*)}}{To Thee, O Lord. \LITMOD{(extended*)}}
\PriestSays{Да и т\'{и}и с н\'{а}ми сл\'{а}вят пречестн\'{о}е и великол\'{е}пое \'{и}мя Тво\'{е}, Отц\'{а} и С\'{ы}на и Свят\'{а}го Д\'{у}ха, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{That with us they may glorify Thine all-honourable and majestic name: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\subsection{Litany of the Faithful}
%TODO: Литургия Верных
\DeaconSays{Ел\'{и}цы оглаш\'{е}ннии, изыд\'{и}те, оглаш\'{е}ннии изы\-д\'{и}те, ел\'{и}цы оглаш\'{е}ннии изыд\'{и}те. Да никто от оглаш\'{е}нных, ел\'{и}цы в\'{е}рнии, п\'{а}ки и п\'{а}ки м\'{и}ром Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{All catechumens, depart. Depart, catechumens. All that are catechumens, depart. Let no catechumen remain. Let us, the faithful, again and again in peace in peace pray unto the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(велико*)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(extended*)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(extended*)}}
\DeaconSays{Заступ\'{и}, спас\'{и}, пом\'{и}луй и сохран\'{и} нас, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Прем\'{у}дрость.}{}{Wisdom.}
\PriestSays{\'{Я}ко подоб\'{а}ет Теб\'{е} вс\'{я}кая сл\'{а}ва, честь и поклон\'{е}\-ние, Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{For unto Thee are due all glory, honour, and worship: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
%\subsection{Small Litany}
\DeaconSays{П\'{а}ки и п\'{а}ки, м\'{и}ром Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{Again and again in peace, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(велико*)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(extended*)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(extended*)}}
%TODO: avoid a manual page break here?
\clearpage
\LiturgyComment{}{}{If the priest serves alone, the following four petitions are not said:}
\emph{\DeaconSays{О св\'{ы}шнем м\'{и}ре и спас\'{е}нии душ н\'{а}ших, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For the peace of the whole world, for the welfare of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О м\'{и}ре всег\'{о} мира, благосто\'{я}нии свят\'{ы}х Б\'{о}ж\-иих церкв\'{е}й и соедин\'{е}нии всех, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О свят\'{е}м хр\'{а}ме сем и с в\'{е}рою, благогов\'{е}нием и стр\'{а}хом Б\'{о}жиим вход\'{я}щих в онь, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For this holy house and for those who enter with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды, Господу помолимся.}{}{For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and necessity, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}}
\DeaconSays{Заступ\'{и}, спас\'{и}, пом\'{и}луй и сохран\'{и} нас, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Прем\'{у}дрость.}{}{Wisdom.}
\PriestSays{\'{Я}ко да под держ\'{а}вою Тво\'{е}ю всегд\'{а} хран\'{и}ми, Теб\'{е} сл\'{а}ву возсыл\'{а}ем, Отц\'{у} и С\'{ы}ну и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{That guarded always by Thy might we may ascribe glory unto Thee: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь. \LITMOD{(велико)}}{Amin. \LITMOD{(extended)}}{Amen. \LITMOD{(extended)}}
\ifIncludeMusic
\HymnFullPage{Cherubic_Hymn_1}
\else
\LiturgyHeader{}{}{Cherubic Hymn (First Part)}
%TODO: Херувимская песнь
\ChoirSings{И́же Херув\'{и}мы т\'{а}йно образ\'{у}юще}{}{Let us who mystically represent the Cherubim,}
\IbidSings{и животвор\'{я}щей Тр\'{о}ице Трисвят\'{у}ю песнь припев\'{а}юще,}{}{and who sing the Thrice-holy hymn to the life-creating Trinity,}
\IbidSings{вс\'{я}кое н\'{ы}не жит\'{е}йское отлож\'{и}м попеч\'{е}ние.}{}{now lay aside all earthly cares.}
\fi
\subsection{Great Entrance}
%TODO: find Slavonic for entire section
%TODO: what is said here?
%Blagocestivij i hristoljubivij rod hristianskij, ktitori i prilozniki svjatago hrama sego da pomjanet Gospod Bog vo carstvii svojem, ninje i prisno i vo vjeki vjekov.
\DeaconSays{}{}{The honourable and Christ-loving Christian people, the benefactors and donors of this holy house, may the Lord God remember in His Kingdom, always, now and ever and unto ages of ages.}
%Svjatjejsago Patriarha nasego Irinej i preosvjascenjejsago Episkopa Longin, svjasceniceskij i monaseskij cin i ves prict cerkovnij da pomjanet Gospod Bog vo carstvii svojem, vsegda, ninje i prisno i vo vjeki vjekov.
\PriestSays{}{}{Our Most Holy Patriarch Irinej, our Most Reverend Metropolitan Longin, priests, deacons, monks, and all the priesthood, may the Lord God remember in His Kingdom, always, now and ever and unto ages of ages.}
%Prezidenta i praviteljstvo strani seja i vse voinstvo da omjanet Gospod Bog vo carstvii svojem, vsegda, ninje i prisno i vo vjeki vjekov.
\IbidSings{}{}{The President of this country, all civil authorities and the armed forces, may the Lord God remember in His Kingdom, always, now and ever and unto ages of ages.}
%Strazduscuju Cerkov pravoslavnuju serbskuju i strazduscij rod nas serbskij da pomjanet Gospod Bog vo carstvii svojem, vsegda, ninje i prisno i vo vjeki vjekov.
\IbidSings{}{}{Our much-suffering Serbian Orthodox Church and Serbian people, may the Lord God remember in His Kingdom, always, now and ever and unto ages of ages.}
%Vas i vsjeh pravoslavnih hristian da pomjanet Gospod Bog vo carstvii svojem, vsegda, ninje i prisno i vo vjeki vjekov.
\IbidSings{}{}{All of you and all Orthodox Christians, may the Lord God remember in His Kingdom, always, now and ever and unto ages of ages.}
%TODO: Диакон глаголет: Вел\'{и}каго господ\'{и}на и отц\'{а} н\'{а}шего имярек, Свят\'{е}йшаго Патри\'{а}рха Моск\'{о}вскаго и все\'{я} Р\'{у}си, и господ\'{и}на н\'{а}шего преосвящ\'{е}ннейшаго имярек, митропол\'{и}та (или архиеп\'{и}скопа, или еп\'{и}скопа егоже есть область), да помян\'{е}т Госп\'{о}дь Бог во Ц\'{а}рствии Сво\'{е}м всегд\'{а}, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.
%TODO: Таже священник: Преосвящ\'{е}нныя митропол\'{и}ты, архиеп\'{и}скопы и еп\'{и}скопы, и весь свящ\'{е}ннический и мон\'{а}шеский чин, бр\'{а}тию и прих\'{о}жан свят\'{а}го хр\'{а}ма сег\'{о} (или: свят\'{ы}я об\'{и}тели се\'{я}), вас и всех правосл\'{а}вных христи\'{а}н, да помян\'{е}т Госп\'{о}дь Бог во Ц\'{а}рствии Сво\'{е}м всегд\'{а}, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.
%\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\ifIncludeMusic
\HymnFullPage{Cherubic_Hymn_2}
\else
\LiturgyHeader{}{}{Cherubic Hymn (Second Part)}\\
\IbidSings{\'{Я}ко да Цар\'{я} всех под\'{ы}мем, \'{а}нгельскими нев\'{и}димо доринос\'{и}ма ч\'{и}нми. Аллил\'{у}иа, аллил\'{у}иа, аллил\'{у}иа.}{}{That we may receive the King of All, who comes invisibly upborne by the angelic hosts.}
\IbidSings{Аллилуйя. \LITMOD{(3x)}}{}{Alliluia. \LITMOD{(3x)}}
\fi
\subsection{Litany of Supplication}
%TODO: Ектения просительная
\DeaconSays{Исп\'{о}лним мол\'{и}тву н\'{а}шу Г\'{о}сподеви.}{}{Let us complete our prayer to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О предлож\'{е}нных Честн\'{ы}х Дар\'{е}х, Г\'{о}споду пом\'{о}\-лимся.}{}{For the precious Gifts now offered, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О свят\'{е}м хр\'{а}ме сем, и с в\'{е}рою, благогов\'{е}нием и стр\'{а}хом Б\'{о}жиим вход\'{я}щих в онь, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For this holy house and for those who enter with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{О изб\'{а}витися нам от вс\'{я}кия ск\'{о}рби, гн\'{е}ва и н\'{у}жды, Г\'{о}споду пом\'{о}лимся.}{}{For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and necessity, let us pray to the Lord.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй. \LITMOD{(велико*)}}{Gospodi, pomiluj. \LITMOD{(extended*)}}{Lord, have mercy. \LITMOD{(extended*)}}
\DeaconSays{Заступ\'{и}, спас\'{и}, пом\'{и}луй и сохран\'{и} нас, Б\'{о}же, Тво\'{е}ю благод\'{а}тию.}{}{Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.}
\ChoirSays{Г\'{о}споди, пом\'{и}луй.}{Gospodi, pomiluj.}{Lord, have mercy.}
\DeaconSays{Дне всег\'{о} соверш\'{е}нна, св\'{я}та, м\'{и}рна и безгр\'{е}шна, у Г\'{о}спода пр\'{о}сим.}{}{That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask of the Lord.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{\'{А}нгела м\'{и}рна, в\'{е}рна наст\'{а}вника, хран\'{и}теля душ и тел\'{е}с н\'{а}ших, у Г\'{о}спода пр\'{о}сим.}{}{An angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask of the Lord.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{Прощ\'{е}ния и оставл\'{е}ния грех\'{о}в и прегреш\'{е}ний н\'{а}ших, у Г\'{о}спода пр\'{о}сим.}{}{For the pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask of the Lord.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{Д\'{о}брых и пол\'{е}зных душ\'{а}м нашим, и м\'{и}ра мiрови, у Г\'{о}спода пр\'{о}сим.}{}{For all things that are good and profitable for our souls, and peace for the world, let us ask of the Lord.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{Пр\'{о}чее вр\'{е}мя живот\'{а} н\'{а}шего в м\'{и}ре и пока\'{я}нии сконч\'{а}ти, у Г\'{о}спода пр\'{о}сим.}{}{That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask of the Lord.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{Христи\'{а}нския конч\'{и}ны живот\'{а} н\'{а}шего, безбол\'{е}з\-ненны, непост\'{ы}дны, м\'{и}рны и д\'{о}браго отв\'{е}та на стр\'{а}шнем суд\'{и}щи Христ\'{о}ве пр\'{о}сим.}{}{A Christian ending to our life: painless, blameless, and peaceful; and a good defence before the dread judgement seat of Christ, let us ask of the Lord.}
\ChoirSays{Под\'{а}й, Г\'{о}споди.}{Podaj, Gospodi}{Grant this, O Lord.}
\DeaconSays{Пресвят\'{у}ю, преч\'{и}стую, преблагослов\'{е}нную, сл\'{а}в\-ную Влад\'{ы}чицу н\'{а}шу Богор\'{о}дицу и Приснод\'{е}ву Мар\'{и}ю со вс\'{е}ми свят\'{ы}ми помян\'{у}вше, с\'{а}ми себ\'{е} и друг др\'{у}га, и весь жив\'{о}т наш Христ\'{у} Б\'{о}гу предад\'{и}м.}{}{Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God.}
\ChoirSays{Теб\'{е}, Г\'{о}споди.}{Tebje, Gospodi}{To Thee, O Lord.}
\PriestSays{Щедр\'{о}тами Единор\'{о}днаго С\'{ы}на Твоег\'{о}, с Н\'{и}мже благослов\'{е}н ес\'{и}, со Пресвят\'{ы}м и Благ\'{и}м и Животвор\'{я}щим Тво\'{и}м Д\'{у}хом, н\'{ы}не и пр\'{и}сно и во в\'{е}ки век\'{о}в.}{}{Through the compassions of Thine only-begotten Son, with Whom Thou art blessed, together with Thine All-Holy, good, and life-creating Spirit, now and ever and unto ages of ages.}
\ChoirSays{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\PriestSays{Мир всем.}{}{Peace be unto all.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/I_duhovi_tvojemu2.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{И д\'{у}хови твоем\'{у}.}{I d\'{u}hovi tvojem\'{u}.}{And to thy spirit.}
\fi
\DeaconSays{Возл\'{ю}бим друг др\'{у}га, да едином\'{ы}слием испо\-в\'{е}мы.}{}{Let us love one another, that with one mind we may confess.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Otca_i_Sina.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Отц\'{а} и С\'{ы}на и Свят\'{а}го Д\'{у}ха: Тр\'{о}ицу единос\'{у}щную, и неразд\'{е}льную.}{}{Father, Son, and Holy Spirit: the Trinity, one in essence, and undivided.}
\fi
\DeaconSays{Дв\'{е}ри, дв\'{е}ри! прем\'{у}дростию в\'{о}нмем.}{}{The doors, the doors! In wisdom let us attend.}
%TODO: mention that this is in Serbian (right?)
%TODO: check for accuracy
%\subsection{The Creed - Симбол Веры}
\clearpage
{\Large
\begin{paracol}{2}
{
\selectlanguage{russian}
\LITTITLE{Симбол Веры}
}
\switchcolumn
\LITTITLE{The Creed}
\end{paracol}
}
%В\'{е}рую во ед\'{и}наго Б\'{о}га Отц\'{а} Вседерж\'{и}теля, Творц\'{а} н\'{е}бу и земл\'{и}, в\'{и}димым же всем и нев\'{и}димым. И во ед\'{и}наго Г\'{о}спода Иис\'{у}са Христ\'{а}, С\'{ы}на Б\'{о}жия, Единор\'{о}днаго, И́же от Отц\'{а} рожд\'{е}ннаго пр\'{е}жде всех век. Св\'{е}та от Св\'{е}та, Б\'{о}га \'{и}стинна от Б\'{о}га \'{и}стинна, рожд\'{е}нна, несотвор\'{е}нна, единос\'{у}щна Отц\'{у}, И́мже вся б\'{ы}ша. Нас р\'{а}ди челов\'{е}к и н\'{а}шего р\'{а}ди спас\'{е}ния сш\'{е}дшаго с неб\'{е}с и воплот\'{и}вшагося от Д\'{у}ха Св\'{я}та и Мар\'{и}и Д\'{е}вы и вочелов\'{е}чшася. Расп\'{я}таго же за ны при Понт\'{и}йстем Пил\'{а}те, и страд\'{а}вша, и погреб\'{е}нна. И воскр\'{е}сшаго в тр\'{е}тий день по Пис\'{а}нием. И возш\'{е}дшаго на небес\'{а}, и сед\'{я}ща одесн\'{у}ю Отц\'{а}. И п\'{а}ки гряд\'{у}щаго со сл\'{а}вою суд\'{и}ти жив\'{ы}м и м\'{е}ртвым, Ег\'{о}же Ц\'{а}рствию не б\'{у}дет конц\'{а}. И в Д\'{у}ха Свят\'{а}го, Г\'{о}спода, Животвор\'{я}щаго, И́же от Отц\'{а} исход\'{я}щаго, И́же со Отц\'{е}м и С\'{ы}ном споклан\'{я}ема и ссл\'{а}вима, глаг\'{о}лавшаго прор\'{о}ки. Во ед\'{и}ну Свят\'{у}ю, Соб\'{о}рную и Ап\'{о}стольскую Ц\'{е}рковь. Испов\'{е}дую ед\'{и}но крещ\'{е}ние во оставл\'{е}ние грех\'{о}в. Ч\'{а}ю воскрес\'{е}ния м\'{е}ртвых, и ж\'{и}зни б\'{у}дущаго в\'{е}ка. Ам\'{и}нь.
{\Large
\PeopleSay{Вјерујем у једнога Бога, Оца, Свед\-ржитеља, Творца неба и земље и свега вид\-љивог и невидљивог.}{Vjerujem u jednoga Boga, Oca, Svjed\-ržitjela, Tvorca njeba i zjemlje i svjega vid\-livog i njevidlivog.}{I believe in one God, the Father Almighty,/ Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible;/}
\IbidSings{И у једног Господа Исуса Христа, Сина Божијег, Јединородног, од Оца рођеног пре свих векова; Светлост од Светлости, Бога истинитог од Бога истинитог; рођеног, не створеног, једносушног са Оцем, кроз кога је све постало;}{I u jednoga Gospoda Isusa Hrista, Sina Božijeg, Jedinorodnog, od Oca rođjenog prje svih vijekova; Svjetlost od Svjetlosti, Boga istinitog od Boga istinitog; rođjenog, nje stvorjenog, jednosušnog sa Ocjem, kroz koga je svje postalo;}{And in one Lord Jesus Christ, the Son of God,/ the Only-Begotten, Begotten of the Father before all ages,/ Light of Light, True God of True God,/ Begotten, not made; of one essence with the Father, by whom all things were made;/}
\IbidSings{Који је ради нас људи и нашега спасења сишао с небеса, и оваплотио се од Духа Светога и Марије Дјеве, и постао човек;}{Koјi je radi nas ludi i radi našjega spasjenja sišao s njebjesa, i ovaplotio sje od Duha Svjetoga i Marije Djevje, i postao čovjek;}{Who for us men and for our salvation came down from heaven,/ and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and became man;/}
\IbidSings{И Који је распет за нас у време Понтија Пилата, и страдао и погребен;}{I Koјi je raspjet za nas u vrjemje Pontija Pilata, i stradao i pogrjebjen;}{And was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered, and was buried;/}
\IbidSings{И Који је васкрсао у трећи дан по Писму;}{I Koјi je vaskrsao u trjeći dan po Pismu;}{And the third day He rose again, according to the Scriptures;/}
\IbidSings{И Који се узнео на небеса и седи с десне стране Оца;}{I Koјi sje uznjeo na njebjesa i sjedi s djesnje stranje Oca;}{And ascended into heaven, and sits at the right hand of the Father;/}
\IbidSings{И Који ће опет доћи са славом, да суди живима и мртвима, Његовом царству неће бити краја.}{I Koјi ćje opjet doći sa slavom, da sudi živima i mrtvima, Njjegovom carstvu njećje biti kraja.}{And He shall come again with glory to judge both the living and the dead; Whose kingdom shall have no end./}
\IbidSings{И у Духа Светога, Господа, Животворнога, Који од Оца исходи, Који се са Оцем и Сином заједно поштује и заједно слави, Који је говорио кроз пророке.}{I u Duha Svjetoga, Gospoda, Životvornoga, Koјi od Oca ishodi, Koјi sje sa Ocjem i Sinom zajedno poštuje i Azajedno slavi, Koјi je govorio kroz prorokje.}{And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Life, Who proceeds from the Father,/ Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified; Who spoke by the Pro\-phets;/}
\IbidSings{У једну, свету, саборну и апостолску Цркву.}{U jednu, svjetu, sabornu i apostolsku Crkvu.}{In one Holy, Catholic, and Apostolic Church./}
\IbidSings{Исповедам једно крштење за опроштење гријехова.}{Ispovjedam jedno krštjenjje za oproštjenjje grijehova.}{I confess one baptism for the remission of sins./}
\IbidSings{Чекам васкрсење мртвих, и живот будућег века. Амин.}{Čjekam vaskrsjenjje mrtvih, i život budućjeg vjeka. Amin.}{I look for the resurrection of the dead,/ and the life of the age to come. Amen.}
}
\clearpage
\subsection{Canon of the Eucharist}
%Святое Возношение
\DeaconSays{Ст\'{а}нем д\'{о}бре, ст\'{а}нем со стр\'{а}хом, в\'{о}нмем, свят\'{о}е вознош\'{е}ние в м\'{и}ре принос\'{и}ти.}{}{Let us stand aright. Let us stand with fear. Let us attend, that we may offer the holy oblation in peace.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/A_mercy_of_peace.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{М\'{и}лость м\'{и}ра, ж\'{е}ртву хвал\'{е}ния.}{M\'{i}lost m\'{i}ra, žj\'{e}rtvu hval\'{e}nija.}{A mercy of peace. A sacrifice of praise.}
\fi
\PriestSays{Благод\'{а}ть Г\'{о}спода н\'{а}шего Иис\'{у}са Христ\'{а}, и люб\'{ы} Б\'{о}га и Отц\'{а}, и прич\'{а}стие Свят\'{а}го Д\'{у}ха, б\'{у}ди со вс\'{е}ми в\'{а}ми.}{}{The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God the Father, and the communion of the Holy Spirit be with all of you.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/And_with_your_spirit.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{И со д\'{у}хом тво\'{и}м.}{I so duhom tvoim.}{And with thy spirit.}
\fi
\PriestSays{Гор\'{е} им\'{е}им сердц\'{а}.}{}{Let us lift up our hearts.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/We_lift_them_up.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{И́мамы ко Г\'{о}споду.}{}{We lift them up unto the Lord.}
\fi
\PriestSays{Благодар\'{и}м Г\'{о}спода.}{}{Let us give thanks unto the Lord.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=7.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/It_is_meet_and_right.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Дост\'{о}йно и пр\'{а}ведно есть поклан\'{я}тися Отц\'{у} и С\'{ы}ну, и Свят\'{о}му Д\'{у}ху, Тр\'{о}ице единос\'{у}щней и неразд\'{е}льней.}{}{It is meet and right to worship the Father, and the Son, and the Holy Spirit: the Trinity, one in essence and undivided.}
\fi
\PriestSays{Поб\'{е}дную песнь по\'{ю}ще, вопи\'{ю}ще, взыв\'{а}юще и глаг\'{о}люще.}{}{Singing the triumphant hymn, shouting, proclaiming and saying:}
\ifIncludeMusic
%TODO: avoid a manual page break here?
\clearpage
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Holy_Holy_Holy.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Свят, свят, свят Госп\'{о}дь Сава\'{о}ф, исп\'{о}лнь н\'{е}бо и земл\'{я} сл\'{а}вы Твое\'{я}; ос\'{а}нна в в\'{ы}шних, благослов\'{е}н Гряд\'{ы}й во \'{и}мя Госп\'{о}дне, ос\'{а}нна в в\'{ы}шних.}{}{Holy. Holy. Holy. Lord of Sabaoth. Heaven and earth are full of Thy glory. Hosanna in the highest. Blessed is He that comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.}
\fi
\PriestSays{Приим\'{и}те, яд\'{и}те, си\'{е} есть Т\'{е}ло Мо\'{е}, \'{е}же за вы лом\'{и}мое во оставл\'{е}ние грех\'{о}в.}{}{Take, eat. This is My Body which is broken for you, for the remission of sins.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Amen2.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\fi
\PriestSays{П\'{и}йте от не\'{я} вси, си\'{я} есть Кровь Мо\'{я} Н\'{о}ваго Зав\'{е}та, \'{я}же за вы и за мн\'{о}ги излив\'{а}емая, во оставл\'{е}ние грех\'{о}в.}{}{Drink of it, all of you; for this is My Blood of the New Testament, which is shed for you and for many, for the remission of sins.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/Amen3.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Ам\'{и}нь.}{Amin.}{Amen.}
\fi
\PriestSays{Тво\'{я} от Тво\'{и}х Теб\'{е} принос\'{я}ще, о всех и за вся.}{}{Thine own of Thine own we offer unto Thee, on behalf of all and for all.}
\ifIncludeMusic
\begin{HymnPartPage}\lilypondfile[quote, noindent, line-width=8.000000\in]{HYMNS_DIRECTORY/We_praise_Thee.sub.ly}\end{HymnPartPage}
\else
\ChoirSings{Теб\'{е} по\'{е}м, Теб\'{е} благослов\'{и}м, Теб\'{е} благодар\'{и}м, Г\'{о}споди, и м\'{о}лим Ти ся, Б\'{о}же наш.}{}{We praise Thee. We bless Thee. We give thanks unto Thee, O Lord. And we pray unto Thee, O our God.}
\fi
%TODO: resume progress.doc here
\PriestSays{Изрядно о пресвятей, пречистей, преблагословенней, славней Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии.}{}{Especially for our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary.}
\ifIncludeMusic
\HymnFullPage{It_Is_Truly_Meet}
\HymnFullPage{All_Creation_Rejoices}
\HymnFullPage{Zadostoinik_Pascha} % a hymn for Pascha (between Easter and Pentecost)
\else
%TODO: format this later so that it is pretty
\subsection{Hymn to the Theotokos}
%\LITTITLE{[``It is truly meet\ldots'' - page~\pageref{It_Is_Truly_Meet}]}\\
\ChoirSings{}{}{It is truly meet to bless thee, O Theotokos,
ever blessed and most blameless, and mother of our God:
More honourable than the Cherubim, and beyond compare more glorious than the Seraphim,
who without corruption gavest birth to God the Word, the Very Theotokos,
Thee do we magnify.}