From 5ed697d079c14cbfba9b4f79d7f812cb5f5b56c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Fedkin Date: Wed, 27 Nov 2024 18:18:28 +0100 Subject: [PATCH] New translations core.properties (Russian) --- .../org/sonar/l10n/core_ru.properties | 244 +++++++++--------- 1 file changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/org/sonar/l10n/core_ru.properties b/src/main/resources/org/sonar/l10n/core_ru.properties index faa92db6..f8e2dc9c 100644 --- a/src/main/resources/org/sonar/l10n/core_ru.properties +++ b/src/main/resources/org/sonar/l10n/core_ru.properties @@ -2892,46 +2892,46 @@ email_notification.form.oauth_auth.title=Современная аутентиф email_notification.form.oauth_auth.description=OAuth аутентификация email_notification.form.oauth_auth.supported=Поддерживаемые провайдеры\: Microsoft email_notification.form.oauth_auth.recommended_reason=для более строгого соблюдения требований безопасности -email_notification.form.oauth_authentication_host=Authentication host -email_notification.form.oauth_authentication_host.description=Host of the Identity Provider issuing access tokens. +email_notification.form.oauth_authentication_host=Хост аутентификации +email_notification.form.oauth_authentication_host.description=Хост поставщика удостоверений, выпускающего токены доступа. email_notification.form.oauth_client_id=Client ID -email_notification.form.oauth_client_id.description=Client ID provided by Microsoft Exchange when registering the application. +email_notification.form.oauth_client_id.description=ID клиента, предоставленный Microsoft Exchange при регистрации приложения. email_notification.form.oauth_client_secret=Client Secret -email_notification.form.oauth_client_secret.description=Client password provided by Microsoft Exchange when registering the application. +email_notification.form.oauth_client_secret.description=Пароль клиента, предоставленный Microsoft Exchange при регистрации приложения. email_notification.form.oauth_tenant=Tenant email_notification.form.oauth_tenant.description=Microsoft tenant. -email_notification.form.host=SMTP host -email_notification.form.host.description=URL of your SMTP server. -email_notification.form.port=SMTP port -email_notification.form.port.description=Port of your SMTP server (usually 25, 587 or 465). -email_notification.form.security_protocol=Security protocol -email_notification.form.security_protocol.description=Security protocol used to connect to your SMTP server (SSLTLS is recommended). Valid values\: NONE, SSLTLS, STARTTLS. -email_notification.form.from_address=From address -email_notification.form.from_address.description=Address emails will come from. -email_notification.form.from_name=From name -email_notification.form.from_name.description=Name emails will come from (usually "{productName}"). -email_notification.form.subject_prefix=Subject prefix -email_notification.form.subject_prefix.description=Prefix added to email so they can be easily recognized (usually "[{productName}]"). +email_notification.form.host=Сервер SMTP +email_notification.form.host.description=URL вашего SMTP сервера. +email_notification.form.port=Порт SMTP +email_notification.form.port.description=Порт вашего SMTP сервера (обычно 25, 587 или 465). +email_notification.form.security_protocol=Протокол безопасности +email_notification.form.security_protocol.description=Протокол безопасности, используемый для подключения к вашему SMTP серверу (SSLTLS). Допустимые значения\: NONE, SSLTLS, STARTTLS. +email_notification.form.from_address=С адреса +email_notification.form.from_address.description=Адрес, с которого будут приходить письма. +email_notification.form.from_name=От имени +email_notification.form.from_name.description=От кого будут приходить письма (обычно "{productName}"). +email_notification.form.subject_prefix=Префикс темы +email_notification.form.subject_prefix.description=Префикс, добавляемый к адресу почты, чтобы его можно было легко распознать (обычно "[{productName}]"). email_notification.form.save_configuration=Сохранить конфигурацию -email_notification.form.save_configuration.create_success=Email configuration saved successfully. -email_notification.form.save_configuration.update_success=Email configuration updated successfully. +email_notification.form.save_configuration.create_success=Конфигурация электронной почты успешно сохранена. +email_notification.form.save_configuration.update_success=Конфигурация электронной почты успешно обновлена. email_notification.form.delete_configuration=Удалить конфигурацию -email_notification.overview.heading=SMTP configuration settings -email_notification.overview.authentication_type=Authentication type -email_notification.overview.private=Hidden for security reasons +email_notification.overview.heading=Настройки SMTP +email_notification.overview.authentication_type=Тип аутентификации +email_notification.overview.private=Скрыто по соображениям безопасности email_notification.form.private=************** -email_notification.overview.value={0} value +email_notification.overview.value={0} email_notification.test.title=Тест конфигурации -email_notification.test.modal_title=Test email +email_notification.test.modal_title=Проверка электронной почты email_notification.test.to_address=Кому email_notification.test.subject=Тема email_notification.test.message=Сообщение -email_notification.test.message_text=This is a test message from {productName}. -email_notification.test.create_test_email=Create test email -email_notification.test.submit=Send test email -email_notification.test.success=Your email was sent successfully -email_notification.test.failure=Your email could not be sent. Ensure your authentication configuration settings and email recipient are valid. -email_notification.state.value_should_be_valid_email=A valid email address is required. +email_notification.test.message_text=Это тестовое сообщение от {productName}. +email_notification.test.create_test_email=Создать тестовое письмо +email_notification.test.submit=Отправить тестовое письмо +email_notification.test.success=Ваше сообщение было успешно послано +email_notification.test.failure=Письмо не может быть отправлено. Убедитесь, что настройки аутентификации и получатель электронной почты верны. +email_notification.state.value_should_be_valid_email=Нужен действующий электронный адрес. #------------------------------------------------------------------------------ # @@ -2939,8 +2939,8 @@ email_notification.state.value_should_be_valid_email=A valid email address is re # #------------------------------------------------------------------------------ notification.notification=Уведомление -notification.for=Notify me for -notification.by=by {channel} +notification.for=Уведомить меня о +notification.by=от {channel} notification.channel.EmailNotificationChannel=Электронная почта notification.dispatcher.information=Уведомление никогда не отсылается автору события. notification.dispatcher.ChangesOnMyIssue=Изменения в замечаниях, назначенных мне @@ -2952,8 +2952,8 @@ notification.dispatcher.SQ-MyNewIssues=Мои новые замечания notification.dispatcher.CeReportTaskFailure=Сбой фонового задания в администрируемых мной проектах notification.dispatcher.CeReportTaskFailure.project=Фоновые задания с ошибками notification.dispatcher.description_x=Отметьте для получения уведомления по {0} -notification.calculation_change.message.TRK=The way we calculate ratings has changed and it might affect your security, reliability, maintainability and security review ratings. {link} -notification.calculation_change.message.VW=The way we calculate ratings has changed and it might affect your releasability, security, reliability, maintainability and security review ratings. {link} +notification.calculation_change.message.TRK=Изменился алгоритм расчета рейтингов и это может повлиять на ваши рейтинги безопасности, надежности и т. д. {link} +notification.calculation_change.message.VW=Изменился алгоритм расчета рейтингов и это может повлиять на ваши рейтинги безопасности, надежности и т. д. {link} #------------------------------------------------------------------------------ # @@ -2980,22 +2980,22 @@ alert.dismiss=Скрыть сообщение # #------------------------------------------------------------------------------ user.password_doesnt_match_confirmation=Пароль не совпадает с подтверждением. -user.password.conditions=Your password must include at least\: -user.password.condition.12_characters=12 characters -user.password.condition.1_upper_case=1 upper case letter -user.password.condition.1_lower_case=1 lower case letter -user.password.condition.1_number=1 number -user.password.condition.1_special_character=1 special character -user.password.invalid=Your password must meet all the requirements. -user.password.do_not_match=Passwords do not match. +user.password.conditions=Ваш пароль должен содержать\: +user.password.condition.12_characters=12 символов +user.password.condition.1_upper_case=1 символ в верхнем регистре +user.password.condition.1_lower_case=1 символ в нижнем регистре +user.password.condition.1_number=1 цифра +user.password.condition.1_special_character=1 специальный символ +user.password.invalid=Ваш пароль должен соответствовать всем требованиям. +user.password.do_not_match=Пароли не совпадают. user.old_password_incorrect=Старый пароль неверен user.new_password_same_as_old=Новый пароль должен отличаться от старого user.login_or_email_used_as_scm_account=Логин и адрес электронной почты, автоматически считаются аккаунтами SCM user.x_deleted={0} (удалено) -user.confirm_password.no_match=Passwords do not match +user.confirm_password.no_match=Пароли не совпадают login.page=Вход -login.login_to_sonarqube=Log in to {productName} +login.login_to_sonarqube=Войти в {productName} login.login_with_x=Войти через {0} login.more_options=Войти с учётными данными login.unauthorized_access_alert=У вас нет доступа к этой странице. Пожалуйста, войдите под более привилегированным пользователем и повторите попытку. @@ -3080,7 +3080,7 @@ provisioning.no_analysis_on_main_branch.bad_configuration=Ветка "{0}" ещ provisioning.only_provisioned=Только подготовленные provisioning.only_provisioned.tooltip=Подготовленные проекты – это проекты, которые были созданы, но не были проанализированы. provisioning.no_analysis.application=С момента создания проекта анализ не проводился. Проанализируйте проект, чтобы увидеть здесь информацию о нем. -provisioning.permission_synch_in_progress=Project permissions are being synchronized from {0}. +provisioning.permission_synch_in_progress=Права доступа к проекту синхронизируются с {0}. #------------------------------------------------------------------------------ @@ -3101,8 +3101,8 @@ severity.INFO=Информационное severity.INFO.description=Ни ошибка, ни недостаток качества. Просто замечание. # New severities -severity_impact.title=Severity of impact -severity_impact.levels=Severity levels +severity_impact.title=Серьезность воздействия +severity_impact.levels=Уровни серьезности severity_impact.BLOCKER=Блокирующие severity_impact.BLOCKER.description=Должно быть исправлено немедленно. severity_impact.HIGH=Высокий @@ -3114,7 +3114,7 @@ severity_impact.LOW.description=Потенциально окажет незна severity_impact.INFO=Информационные severity_impact.INFO.description=Ни ошибка, ни недостаток качества. Просто замечание. severity_impact.help.line1=Серьезность теперь напрямую связана с качеством ПО, что означает, что каждый признак качества ПО имеет свою серьезность. -severity_impact.help.line2=They can be changed with sufficient permissions. +severity_impact.help.line2=Они могут быть изменены с достаточными разрешениями. #------------------------------------------------------------------------------ # @@ -3575,18 +3575,18 @@ metric.reliability_rating.tooltip.B=Рейтинг надежности раве metric.reliability_rating.tooltip.C=Рейтинг надежности равен C, так как имеется по меньшей мере одна важная ошибка. metric.reliability_rating.tooltip.D=Рейтинг надежности равен D, так как имеется по меньшей мере одна критическая ошибка. metric.reliability_rating.tooltip.E=Рейтинг надежности равен E, так как имеется по меньшей мере одна блокирующая ошибка. -metric.releasability_rating.description=Releasability Rating -metric.releasability_rating.name=Releasability Rating -metric.software_quality_releasability_rating.description=Releasability Rating -metric.software_quality_releasability_rating.name=Releasability Rating +metric.releasability_rating.description=Рейтинг возможности выпуска +metric.releasability_rating.name=Рейтинг возможности выпуска +metric.software_quality_releasability_rating.description=Рейтинг возможности выпуска +metric.software_quality_releasability_rating.name=Рейтинг возможности выпуска metric.software_quality_reliability_rating.description=Рейтинг надежности metric.software_quality_reliability_rating.name=Рейтинг надежности metric.software_quality_reliability_rating.extra_short_name=Рейтинг -metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.A=Reliability rating is A when there are no reliability issues above info severity. -metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.B=Reliability rating is B when there is at least one low reliability issue. -metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.C=Reliability rating is C when there is at least one medium reliability issue. -metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.D=Reliability rating is D when there is at least one high reliability issue. -metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.E=Reliability rating is E when there is at least one blocker reliability issue. +metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.A=Рейтинг надежности A присваивается если нет замечаний к надежности, превышающих уровень Информационный. +metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.B=Рейтинг надежности B присваивается при наличии хотя бы одного замечания Низкого уровня. +metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.C=Рейтинг надежности C присваивается при наличии хотя бы одного замечания Среднего уровня. +metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.D=Рейтинг надежности D присваивается при наличии хотя бы одного замечания Высокого уровня. +metric.software_quality_reliability_rating.tooltip.E=Рейтинг надежности E присваивается при наличии хотя бы одного блокирующего замечания. metric.reliability_remediation_effort.description=Усилия по восстановлению надежности metric.reliability_remediation_effort.name=Усилия по восстановлению надежности metric.reliability_remediation_effort.extra_short_name=Усилия по восстановлению @@ -3621,11 +3621,11 @@ metric.security_rating.tooltip.E=Рейтинг безопасности рав metric.software_quality_security_rating.description=Рейтинг безопасности metric.software_quality_security_rating.name=Рейтинг безопасности metric.software_quality_security_rating.extra_short_name=Рейтинг -metric.software_quality_security_rating.tooltip.A=Security rating is A when there are no security issues above info severity. -metric.software_quality_security_rating.tooltip.B=Security rating is B when there is at least one low security issue. -metric.software_quality_security_rating.tooltip.C=Security rating is C when there is at least one medium security issue. -metric.software_quality_security_rating.tooltip.D=Security rating is D when there is at least one high security issue. -metric.software_quality_security_rating.tooltip.E=Security rating is E when there is at least one blocker security issue. +metric.software_quality_security_rating.tooltip.A=Рейтинг безопасности A присваивается если нет замечаний к безопасности, превышающих уровень Информационный. +metric.software_quality_security_rating.tooltip.B=Рейтинг безопасности B присваивается при наличии хотя бы одного замечания Низкого уровня. +metric.software_quality_security_rating.tooltip.C=Рейтинг безопасности C присваивается при наличии хотя бы одного замечания Среднего уровня. +metric.software_quality_security_rating.tooltip.D=Рейтинг безопасности D присваивается при наличии хотя бы одного замечания Высокого уровня. +metric.software_quality_security_rating.tooltip.E=Рейтинг безопасности E присваивается при наличии хотя бы одной блокирующей ошибки. metric.security_remediation_effort.description=Усилия по восстановлению безопасности metric.security_remediation_effort.name=Усилия по восстановлению безопасности metric.security_remediation_effort.extra_short_name=Усилия по восстановлению @@ -3705,8 +3705,8 @@ metric.pull_request_fixed_issues.name=Замечания исправленны metric.pull_request_fixed_issues.description=Число замечаний, которые будут исправлены в Пулл-реквесте. metric.new_accepted_issues.name=Новые принятые замечания metric.new_accepted_issues.description=Новые принятые замечания -metric.high_impact_accepted_issues.name=Blocker and High Severity Accepted Issues -metric.high_impact_accepted_issues.description=Accepted issues with blocker or high impact +metric.high_impact_accepted_issues.name=Принятые замечания уровней Блокирующий и Высокий +metric.high_impact_accepted_issues.description=Принятые замечания с блокирующей и высокой серьезности metric.maintainability_issues.name=Замечания сопровождаемости metric.maintainability_issues.description=Замечания сопровождаемости metric.maintainability_issues.short_name=Сопровождаемость @@ -3725,26 +3725,26 @@ metric.new_reliability_issues.short_name=Новая надежность metric.new_security_issues.name=Новые замечания безопасности metric.new_security_issues.description=Новые замечания безопасности metric.new_security_issues.short_name=Новая безопасность -metric.software_quality_blocker_issues.description=Blocker Severity issues -metric.software_quality_blocker_issues.name=Blocker Severity Issues -metric.software_quality_high_issues.description=High Severity issues -metric.software_quality_high_issues.name=High Severity Issues -metric.software_quality_info_issues.description=Info Severity issues -metric.software_quality_info_issues.name=Info Severity Issues -metric.software_quality_medium_issues.description=Medium Severity issues -metric.software_quality_medium_issues.name=Medium Severity Issues -metric.software_quality_low_issues.description=Low Severity issues -metric.software_quality_low_issues.name=Low Severity Issues -metric.new_software_quality_blocker_issues.description=New Blocker Severity issues -metric.new_software_quality_blocker_issues.name=New Blocker Severity Issues -metric.new_software_quality_high_issues.description=New High Severity issues -metric.new_software_quality_high_issues.name=New High Severity Issues -metric.new_software_quality_info_issues.description=New Info Severity issues -metric.new_software_quality_info_issues.name=New Info Severity Issues -metric.new_software_quality_medium_issues.description=New Medium Severity issues -metric.new_software_quality_medium_issues.name=New Medium Severity Issues -metric.new_software_quality_low_issues.description=New Low Severity issues -metric.new_software_quality_low_issues.name=New Low Severity Issues +metric.software_quality_blocker_issues.description=Замечания блокирующей серьезности +metric.software_quality_blocker_issues.name=Замечания блокирующей серьезности +metric.software_quality_high_issues.description=Замечания высокой серьезности +metric.software_quality_high_issues.name=Замечания высокой серьезности +metric.software_quality_info_issues.description=Замечания информационной серьезности +metric.software_quality_info_issues.name=Замечания информационной серьезности +metric.software_quality_medium_issues.description=Замечания средней серьезности +metric.software_quality_medium_issues.name=Замечания средней серьезности +metric.software_quality_low_issues.description=Замечания низкой серьезности +metric.software_quality_low_issues.name=Замечания низкой серьезности +metric.new_software_quality_blocker_issues.description=Новые замечания блокирующей серьезности +metric.new_software_quality_blocker_issues.name=Новые замечания блокирующей серьезности +metric.new_software_quality_high_issues.description=Новые замечания высокой серьезности +metric.new_software_quality_high_issues.name=Новые замечания высокой серьезности +metric.new_software_quality_info_issues.description=Новые замечания информационной серьезности +metric.new_software_quality_info_issues.name=Новые замечания информационной серьезности +metric.new_software_quality_medium_issues.description=Новые замечания средней серьезности +metric.new_software_quality_medium_issues.name=Новые замечания средней серьезности +metric.new_software_quality_low_issues.description=Новые замечания низкой серьезности +metric.new_software_quality_low_issues.name=Новые замечания низкой серьезности metric.software_quality_maintainability_issues.name=Замечания сопровождаемости metric.software_quality_maintainability_issues.short_name=Сопровождаемость metric.software_quality_maintainability_issues.description=Замечания сопровождаемости @@ -3796,7 +3796,7 @@ global_permissions.applicationcreator=Приложения global_permissions.applicationcreator.desc=Возможность создания приложения. global_permissions.portfoliocreator=Портфолио global_permissions.portfoliocreator.desc=Возможность создания портфолио. -global_permissions.no_actions_available=No actions available +global_permissions.no_actions_available=Нет доступных действий #------------------------------------------------------------------------------ # @@ -3810,7 +3810,7 @@ projects_role.groups=Группы projects_role.admin=Администрирование projects_role.admin.desc=Доступ к настройкам проекта и выполнение задач администрирования (для приватных проектов потребуется право "Просмотр") projects_role.issueadmin=Управление замечаниями -projects_role.issueadmin.desc=Resolve issues as being "fixed", "accepted" or "false positive", as well as change issue severity. For private projects, users also need the "Browse" permission. +projects_role.issueadmin.desc=Помечать замечания как "исправленное", "неактуальное" или "ложное срабатывание", а также менять серьезность (для приватных проектов потребуется право "Просмотр"). projects_role.securityhotspotadmin=Администрирование потенциальных уязвимостей projects_role.securityhotspotadmin.desc=Отметить потенциальную уязвимость как рассмотренную (исправленную или безопасную), сбросить статус рассмотрения (для приватных проектов необходимо право "Просмотр"). projects_role.user=Просмотр @@ -3851,7 +3851,7 @@ permission_templates.page=Шаблоны разрешений permission_templates.page.description=Управление шаблонами наборов разрешений проекта. Шаблон по умолчанию применяется для всех новых проектов. permission_templates.set_default=Установить значения по умолчанию permission_templates.set_default_for=Установить значения по умолчания для -permission_templates.provisioning_warning=Please note that permission templates will only affect non-{0} projects due to the enabled automatic provisioning via {0}. +permission_templates.provisioning_warning=Обратите внимание\: шаблоны прав доступа будут влиять только на проекты, не относящиеся к {0} из-за включенной автоматической синхронизации с {0}. permission_template.new_template=Создать шаблон разрешений permission_template.delete_confirm_title=Удалить шаблон разрешений permission_template.do_you_want_to_delete_template_xxx=Вы уверены, что вы хотите удалить шаблон разрешений "{0}"? @@ -3865,11 +3865,11 @@ permission_templates.project_creators.explanation=При создании нов permission_templates.bulk_apply_permission_template=Массово применить шаблон разрешений permission_templates.bulk_apply_permission_template.apply_to_selected=Вы собираетесь применить выбранный шаблон разрешений к {0} выбранным элементам. permission_templates.bulk_apply_permission_template.apply_to_all=Вы собираетесь применить выбранный шаблон разрешений к {0} элементу(ам). -permission_templates.bulk_apply_permission_template.apply_to_managed_projects=You can''t apply the selected permission template to the {0} {1} project(s). -permission_templates.bulk_apply_permission_template.apply_to_only_managed_projects=You can''t apply permission templates to {0} projects. +permission_templates.bulk_apply_permission_template.apply_to_managed_projects=Вы не можете применить выбранный шаблон прав доступа к {0} проектам {1}. +permission_templates.bulk_apply_permission_template.apply_to_only_managed_projects=Вы не можете применять шаблоны разрешений для проектов {0}. permission_templates.select_to_delete=Вы должны выбрать хотя бы один элемент permission_templates.delete_selected=Удалить выбранные элементы -permission_templates.show_actions_for_x=Show actions for template {0} +permission_templates.show_actions_for_x=Показать действия для шаблона {0} #------------------------------------------------------------------------------ @@ -3878,8 +3878,8 @@ permission_templates.show_actions_for_x=Show actions for template {0} # #------------------------------------------------------------------------------ -promotion.sonarlint.title=Get the most out of {productName}\! -promotion.sonarlint.content=Take advantage of the whole ecosystem by using SonarQube for IDE, a free IDE plugin that helps you find and fix issues earlier in your workflow. Connect SonarQube for IDE to {productName} to sync rule sets and issue states. +promotion.sonarlint.title=Получите максимум от {productName}\! +promotion.sonarlint.content=Воспользуйтесь всей экосистемой, используя бесплатный плагин IDE - SonarLint, который поможет вам найти и исправить проблемы ранее в вашем коде. Подключите SonarQube для IDE к {productName} для синхронизации наборов правил и замечаний. #------------------------------------------------------------------------------ # @@ -3887,14 +3887,14 @@ promotion.sonarlint.content=Take advantage of the whole ecosystem by using Sonar # #------------------------------------------------------------------------------ -sonarlint-connection.request.title=Allow SonarQube for IDE connection? -sonarlint-connection.request.description=SonarQube for IDE for {ideName} is requesting access to {productName}. -sonarlint-connection.request.description2=Do you allow SonarQube for IDE to connect? This will create a token and share it with SonarQube for IDE. +sonarlint-connection.request.title=Разрешить подключения SonarQube для IDE? +sonarlint-connection.request.description=SonarQube для IDE для {ideName} запрашивает доступ к {productName}. +sonarlint-connection.request.description2=Разрешаете SonarQube для IDE подключиться? Это создаст токен и поделится им с SonarQube для IDE. sonarlint-connection.request.action=Разрешить подключение sonarlint-connection.token-error.title=Ошибка генерации токена -sonarlint-connection.token-error.description={productName} was not able to generate a token. -sonarlint-connection.token-error.description2=Go back to your IDE and start again, or go to the {link} of your {productName} account to create a new user token manually. +sonarlint-connection.token-error.description={productName} не смог сгенерировать токен. +sonarlint-connection.token-error.description2=Вернитесь к IDE и начните снова, или перейдите к {link} вашей учетной записи {productName}, чтобы вручную создать новый пользовательский токен. sonarlint-connection.token-error.description2.link=Раздел безопасности sonarlint-connection.connection-error.title=Токен создан @@ -3903,16 +3903,16 @@ sonarlint-connection.connection-error.token-name=Имя токена sonarlint-connection.connection-error.token-value=Значение токена sonarlint-connection.connection-error.next-steps=Следующие шаги sonarlint-connection.connection-error.step1=Скопируйте указанный выше токен. -sonarlint-connection.connection-error.step2=Go back to your IDE and paste the token in SonarQube for IDE. +sonarlint-connection.connection-error.step2=Вернитесь к IDE и вставьте токен в SonarQube для IDE. -sonarlint-connection.success.title=SonarQube for IDE connection is almost ready\! -sonarlint-connection.success.description=A new ''{0}'' token was created and sent to SonarQube for IDE in your IDE. +sonarlint-connection.success.title=Подключение SonarQube для IDE почти завершено\! +sonarlint-connection.success.description=Новый токен ''{0}'' был создан и отправлен в SonarQube для IDE в вашу IDE. sonarlint-connection.success.last-step=Последний шаг sonarlint-connection.success.step=Вернитесь к IDE, чтобы завершить настройку. sonarlint-connection.unspecified-ide=неподдерживаемая IDE -sonarlint-connected-mode-doc=documentation about SonarQube for IDE Connected Mode +sonarlint-connected-mode-doc=документация о подключении SonarQube для IDE #------------------------------------------------------------------------------ # # HELP @@ -4013,8 +4013,8 @@ source_viewer.click_for_scm_info=Нажмите, чтобы увидеть ин source_viewer.author_X=Автор\: {0} source_viewer.click_to_copy_filepath=Нажмите, чтобы скопировать путь к файлу в буфер обмена source_viewer.issue_link_x={count} {count, plural, one {замечание} few {замечания} many {замечаний} other {замечаний}} {quality} -source_viewer.jupyter.output.image=Output -source_viewer.jupyter.preview.error=Error while loading the Jupyter notebook. Use the Code tab to view raw. +source_viewer.jupyter.output.image=Вывод +source_viewer.jupyter.preview.error=Ошибка при загрузке блокнота Jupyter. Используйте вкладку Код для просмотра исходного кода. source_viewer.tooltip.duplicated_line=Эта строка дублируется. Нажмите, чтобы увидеть дублирующиеся участки. source_viewer.tooltip.duplicated_block=Дублирующийся участок. Нажмите для отображения подробностей. @@ -4030,7 +4030,7 @@ source_viewer.tooltip.scm.revision=Версия source_viewer.issues_on_line.multiple_issues={show, select, true {показать} other {скрыть}} несколько замечаний в этой строке source_viewer.issues_on_line.multiple_issues_same_category={show, select, true {Показать} other {Скрыть}} {count} {count, plural, one {замечание} few {замечания} many {замечаний} other {замечаний}} {category} в этой строке -source_viewer.issues_on_line.multiple_issues_same_category.legacy={show, select, true {Show} other {Hide}} {count} {issueType} on this line +source_viewer.issues_on_line.multiple_issues_same_category.legacy={show, select, true {Показать} other {Скрыть}} {count} {issueType} в этой строке source_viewer.load_more_code=Загрузить больше кода source_viewer.loading_more_code=Загрузка кода... @@ -4061,8 +4061,8 @@ workspace.no_rule=Правило было удалено или никогда # #------------------------------------------------------------------------------ marketplace.page=Магазин -marketplace.page.description=Discover the additional benefits offered in SonarQube Server Commercial Editions -marketplace.page.description_best_edition=This edition includes access to all the SonarQube Server-SonarQube for IDE Ecosystem features\! +marketplace.page.description=Узнайте о дополнительных преимуществах, предлагаемых в коммерческих выпусках SonarQube +marketplace.page.description_best_edition=Эта версия включает доступ ко всем функциям экосистемы SonarQube Server--SonarQube для IDE\! marketplace.page.you_are_running.community=В настоящее время вы используете Community Edition. marketplace.page.you_are_running.developer=В настоящее время вы используете Developer Edition. marketplace.page.you_are_running.enterprise=В настоящее время вы используете Enterprise Edition. @@ -4161,7 +4161,7 @@ component_navigation.status.in_progress.admin.help=Выполняется фон component_navigation.status.in_progress_X.admin.help={type} выполняется component_navigation.status.last_blocked_due_to_bad_license_X=Последний анализ заблокирован из-за некорректной лицензии, которая с тех пор была исправлена. Пожалуйста, запустите анализ {0} повторно. -component_navigation.pr_deco.error_detected_X=We''ve detected an issue with your configuration. Your {productName} instance won''t be able to perform any pull request decoration. {action} +component_navigation.pr_deco.error_detected_X=Мы обнаружили проблему с конфигурацией. {productName} не сможет выполнить декорацию пулл-реквеста. {action} component_navigation.pr_deco.action.check_project_settings=Пожалуйста, проверьте настройки проекта. component_navigation.pr_deco.action.contact_project_admin=Пожалуйста, обратитесь к администратору проекта. @@ -4186,7 +4186,7 @@ background_task.type.REPORT_SUBMIT=Отправка отчета по элект background_task.type.GITHUB_AUTH_PROVISIONING=Синхронизация Github background_task.type.GITHUB_PROJECT_PERMISSIONS_PROVISIONING=Синхронизация прав проекта с Github background_task.type.GITLAB_AUTH_PROVISIONING=Синхронизация GitLab -background_task.type.GITLAB_PROJECT_PERMISSIONS_PROVISIONING=Gitlab Project Permission Sync +background_task.type.GITLAB_PROJECT_PERMISSIONS_PROVISIONING=Синхронизация прав проекта с Gitlab background_tasks.page=Фоновые задания background_tasks.page.description=Эта страница позволяет отслеживать очереди задач, работающих асинхронно на сервере. Она также дает доступ к истории завершенных задач, их статусу и журналу работы. Обработка отчета анализа является наиболее распространенным видом фоновой задачи. @@ -4216,7 +4216,7 @@ background_tasks.cancel_all_tasks.text=Вы уверены, что хотите background_tasks.cancel_all_tasks.submit=Отменить все background_tasks.scanner_context=Контекст сканера background_tasks.show_scanner_context=Показать контекст сканера -background_tasks.show_actions_for_task_x_in_list=Show actions for task in row {0} +background_tasks.show_actions_for_task_x_in_list=Показать действия для задачи в строке {0} background_tasks.show_stacktrace=Показать подробности ошибки background_tasks.show_warnings=Показать предупреждения background_tasks.error_message=Сообщение об ошибке @@ -4245,8 +4245,8 @@ background_tasks.failing_count=Количество проектов, в кот # #------------------------------------------------------------------------------ project_dump.page=Импорт / Экспорт -project_dump.page.description1=Moving a project from one {productName} instance to another is a 3 step operation\: -project_dump.page.description2=Export the project, copy the generated dump on the target server, and finally import that dump from this page on the target {productName} instance. +project_dump.page.description1=Перемещение проекта из одного экземпляра {productName} в другой - это 3-ступенчатая операция\: +project_dump.page.description2=Экспорт проекта, копирование сгенерированного дампа на целевой сервер, и, наконец, импорт этого дампа с этой страницы в новый {productName}. project_dump.page.description_without_import1=Экспорт замечаний и метрик, включая историю, в версии Enterprise Edition или выше возможно на одной и той же версии и аналогичной конфигурации. Экспортируемый файл должен быть скопирован на целевую систему для импорта вручную. project_dump.page.description_without_import2=Файл экспорта будет создан в файловой системе. Затем его необходимо скопировать в целевую файловую систему для импорта. project_dump.refresh=Обновить @@ -4298,7 +4298,7 @@ system.log_level.warning.short=Текущий уровень логов влия system.log_level.info=Выбор не влияет на систему поиска. system.logs_level=Уровень логирования system.logs_level.change=Изменить уровень логирования -system.new_version_available=A new version of {productName} is available. +system.new_version_available=Доступна новая версия {productName}. system.restart_does_not_reload_sonar_properties=Также обратите внимание, что перезапуск не перезагружает файл sonar.properties. system.see_whats_new=Узнай, что новенького\! system.release_notes=Заметки к релизу @@ -4307,7 +4307,7 @@ system.restart_in_progress=Выполняется перезапуск system.restart_server=Перезапустить сервер system.instance_restarting={instance} перезапускается. Текущие {link} завершаются. system.search_nodes_title=Узлы поиска -system.see_sonarqube_downloads=See All {productName} Downloads +system.see_sonarqube_downloads=Посмотреть все загрузки {productName} system.not_production_database_warning=Этот идентификатор сервера действителен только для встроенной базы данных, которая используется для экспериментов. Настройте внешнюю базу данных для долгосрочного использования перед тем как запрашивать лицензию. system.server_id=Идентификатор сервера system.set_log_level=Задать уровень логирования @@ -4349,7 +4349,7 @@ overview.quality_gate.conditions.cayc.details_with_link=Исправление { overview.quality_gate.conditions.non_cayc.warning.link=порог качества overview.quality_gate.conditions.cayc.link=Подробнее overview.quality_gates.conditions.condition_simplification_tour.title=Одно условие, нет замечаний -overview.quality_gates.conditions.condition_simplification_tour.content=

One single condition in {qualityGateName} quality gate ensures that new code has no issues.

Every issue in new code must be resolved for a project to pass this quality gate.

+overview.quality_gates.conditions.condition_simplification_tour.content=

Одно единственное условие порога качества {qualityGateName} гарантирует, что новый код не будет содержать замечаний

Для прохождения порога необходимо исправить все замечания в новом коде.

overview.quality_gate.show_project_conditions_x=Показать невыполненные условия для проекта {0} overview.quality_gate.hide_project_conditions_x=Скрыть невыполненные условия для проекта {0} overview.quality_gate.coverage=Покрытие @@ -4394,7 +4394,7 @@ overview.recent_activity=Последние действия overview.accepted_issues=Принятые замечания overview.accepted_issues.description=Корректные, неисправленные замечания. Представляют собой принятый технический долг. overview.accepted_issues.total=Всего принятых замечаний -overview.high_impact_accepted_issues=Blocker and High Severity Accepted Issues +overview.high_impact_accepted_issues=Принятые замечания уровней Блокирующий и Высокий overview.measures.empty_explanation=Показатели по новому коду появятся после второго анализа этой ветки. overview.measures.empty_link={learn_more_link} о подходе "Чистый код". overview.measures.same_reference.explanation=Эта ветка настроена на использование самой себя в качестве базовой ветки. У нее никогда не будет нового кода. @@ -4415,7 +4415,7 @@ overview.measures.software_impact.severity.LOW=S overview.measures.software_impact.severity.LOW.tooltip=Низкое влияние overview.measures.software_impact.severity.LOW.improve_tooltip=низкий overview.measures.software_impact.improve_rating_tooltip={softwareQuality} рейтинг - это {ratingLabel}, когда есть хотя бы одно замечание с {severity} влиянием на {_softwareQuality} вашего ПО. -overview.measures.software_impact.improve_rating_tooltip.A=The {softwareQuality} rating is {ratingLabel} when there are no issues above info severity with impact on the {_softwareQuality} of your software. +overview.measures.software_impact.improve_rating_tooltip.A=Рейтинг {softwareQuality} присваивается {ratingLabel} при отсутствии замечаний с влиянием на {_softwareQuality} вашего ПО. overview.measures.software_impact.improve_rating_tooltip.MAINTAINABILITY=Рейтинг Сопровождаемости устанавливается {ratingLabel}, если код имеет более высокий уровень технического долга по сравнению с размером кодовой базы. overview.measures.software_impact.improve_rating_tooltip.MAINTAINABILITY.A=Рейтинг Сопровождаемости устанавливается равным A, если код имеет более низкий уровень технического долга по сравнению с размером кодовой базы. @@ -4427,11 +4427,11 @@ overview.project.main_branch_no_lines_of_code=Главная ветка не с overview.project.main_branch_empty=Главная ветка этого проекта пуста. overview.project.branch_needs_new_analysis=Данные ветки неполные. Запустите новый анализ, чтобы обновить их. overview.project.last_analysis.date_time=Последний анализ начался {0} -overview.project.next_steps.set_up_pr_deco_and_ci.admin=To benefit from more of {productName}''s features, {link_ci} and set up DevOps platform integration in your {link_project_settings}. -overview.project.next_steps.set_up_pr_deco_and_ci=To benefit from more of {productName}''s features, {link_ci} and ask a project administrator to set up DevOps platform integration. -overview.project.next_steps.set_up_pr_deco.admin=To benefit from more of {productName}''s features, set up DevOps platform integration in your {link_project_settings}. -overview.project.next_steps.set_up_pr_deco=To benefit from more of {productName}''s features, ask a project administrator to set up DevOps platform integration. -overview.project.next_steps.set_up_ci=To benefit from more of {productName}''s features, {link}. +overview.project.next_steps.set_up_pr_deco_and_ci.admin=Чтобы воспользоваться дополнительными функциями {productName}, {link_ci} и настройте интеграцию с платформой DevOps в {link_project_settings}. +overview.project.next_steps.set_up_pr_deco_and_ci=Чтобы воспользоваться дополнительными функциями {productName}, {link_ci} и попросите администратора проекта настроить интеграцию с DevOps платформой. +overview.project.next_steps.set_up_pr_deco.admin=Чтобы воспользоваться дополнительными функциями {productName}, настройте интеграцию с платформой DevOps в {link_project_settings}. +overview.project.next_steps.set_up_pr_deco=Чтобы воспользоваться дополнительными функциями {productName}, и попросите администратора проекта настроить интеграцию с DevOps платформой. +overview.project.next_steps.set_up_ci=Чтобы воспользоваться дополнительными возможностями {productName}, {link}. overview.project.next_steps.links.project_settings=настройки проекта overview.project.next_steps.links.set_up_ci=настройка анализа в вашем любимом CI overview.project.software_impact.has_rating=Качество ПО {softwareQuality} имеет рейтинг {rating} @@ -4481,13 +4481,13 @@ overview.deprecated_profile=Этот профиль качества испол overview.deleted_profile={0} был удален с момента последнего анализа. overview.link_to_x_profile_y=Перейти к профилю {0} "{1}" -overview.sonarlint_ad.header=Catch issues before they fail your Quality Gate with our IDE extension, SonarQube for IDE +overview.sonarlint_ad.header=Узнавайте о замечаниях, прежде чем они снизят ваш порог качества, с нашим расширением SonarQube для IDE overview.sonarlint_ad.details_1=Возможности анализаторов Sonar во время написания кода overview.sonarlint_ad.details_2=Не нужно ждать, пока ваш PR пройдет все проверки overview.sonarlint_ad.details_3=Исправить замечания сразу с помощью с хотфиксов overview.sonarlint_ad.details_4=Поддерживаются 12 основных IDE, включая продукты JetBrains и Microsoft overview.sonarlint_ad.details_5=Бесплатно навсегда -overview.sonarlint_ad.learn_more=Learn more about SonarQube for IDE +overview.sonarlint_ad.learn_more=Узнайте больше о SonarQube для IDE overview.sonarlint_ad.close_promotion=Close SonarQube for IDE promotion overview.badges.get_badge=Значки